Аннотация: Именно зеркала навели Эдварда на мысль, что здесь всё-таки достаточно спокойно, чтобы там не говорили эти сумасшедшие хозяева гостиницы, где он останавливался прошлой ночью. Они едва ли не на коленях заклинали его не ехать в Бишоп-Холл. Эдвард так и не понял, вампиры тут живут по местным представлениям, или ещё какая нечисть, но неприятный холодок в сердце не оставлял его вплоть до нынешнего обеда. Особенно после прогулки по скалам. Теперь же, увидав, что все члены семейства отражаются в зеркалах и кушают фамильным серебром, он слегка успокоился. Дело, конечно, было щекотливым, но мистического налёта тут нет. В конце концов, современная наука доказала существование гипноза, магнетизма и прочих природных явлений, а Эдвард предпочитал верить науке, а не хозяевам занюханной провинциальной гостиницы, где до сих пор верят в злобных маленьких эльфов, королеву фей и прочие бредни. Так что следовало взять себя в руки и почаще улыбаться, хотя при взгляде на дворецкого в голову лезли всякие посторонние мысли. Но ведь угрозы Джонатана не несли в себе никакой мистики! Сбросить человека на скалы можно и без всяких суеверий. Продумав всё это, Эдвард с утроенным аппетитом взялся за медальоны из телятины. Настроение его улучшилось, и в перерывах между кусками он стал внимательно разглядывать членов этого почтенного семейства, которое так не любили в округе.
|