Вириена : другие произведения.

Меллисандра

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Ветер рвет разноцветные флаги, близок закат. Громче музыка! И веселее! Уже выкатывают бочки из подвалов. И чувствуете, как пахнет дымом? На кострах уже жарят барашков. Сам барон выдает дочь замуж! Радуйтесь люди! Видите, все окна храма закрыты ставнями? Радуйтесь! На закате прекрасная Меллисандра станет герцогиней!" Рассказ был написан на конкурс готического рассказа литпортала Seminar. Но попал во внеконкурсное...

  Ветер рвет разноцветные флаги, пронзительное осеннее солнце рассыпает сотни золотистых брызг, и музыка то плачет, то пустится в безумный пляс, то снова заплачет, еще пронзительней. Громче музыка! Выше флаги! Прекрасную Меллисандру выдают замуж! Радуйтесь люди! Сам барон выдает замуж единственную дочь!
  
   Она проплакала все утро, сжавшись в маленький комочек под роскошным покрывалом лебяжьего пуха. Там ее и нашла старая нянька мамушка Хло, покачала то ли печально, то ли осуждающе седой головой и вручила чашку с горячим чаем на семи травах. До обеда Мелли, нечесанная и в домашнем халате прямо на ночную рубаху, потерянно бродила по своей девичьей спальне. Цветки на окне завяли от недостатка полива, книги, стопочкой лежавшие на резном столике не смогли удержать ее внимания дольше, чем на пару секунд. И уж тем более не удалось это пяльцам с так и не оконченным вышиванием.
   К обеду портнихи принесли почти законченное платье и загнали Мелли на стул, где та и стояла, тоскливо глядя на кусочек осеннего неба, виднеющийся сквозь окно в глубокой амбразуре. Портнихи - две сестры, непохожие настолько, насколько только могут быть непохожи два существа, принадлежащих к одному людскому роду - долго вертели ее как бездушную куклу, заставляя то поднять руки, то опустить. То присесть в притворном реверансе, то встать на цыпочки... При этом старшая - тощая и смуглая, как копченая колбаска - наигранно восхищалась красотой платья и невесты, а младшая - сдобная толстушка - скорбно поджимала губы.
   Вырвавшись от них на свободу и наскоро перекусив, Мелли совсем было решилась пойти к отцу и поговорить с ним, но набежали служанки, притащили из комнат ее мачехи роскошную лежачую ванну, сама Мелли обычно обходилась тазиком, натаскали горячей воды. Пересмеиваясь, оторвали Мелли от окна, в которое та в задумчивости уставилась, деловито освободили от одежды. И занялись доведением ее, Меллиного, тела до свадебного совершенства. Ее мыли, скребли, умащивали ароматными маслами, неожиданно болезненно выщипывали лишние волосинки. Отполировали каждый нежно-розовый ноготок на ногах и на руках. Даже самые крошечные и незаметные - на мизинчиках. Волосы ополоснули пахучим травяным настоем, от которого по светлому шелку ее локонов забегали драгоценные золотистые искорки... И наконец оставили в покое, покорную, расслабленную и утомленную.
   Мелли провалялась в постели еще полчасика, никак не находя в себе сил, чтобы идти и бороться. Но в конце концов все-таки нашла. Надев теплое домашнее платье и туфельки на мягкой подошве, она выскользнула из своих комнат, и молчаливым призраком среди безмолвных теней поскользила по переходам старинного замка. В дымоходах тихонько плакал ветер, да скрипела где-то плохо закрепленная ставня.
   Ее сиятельный отец, барон Венслау Канере Д"Алаверне нашелся, как она и ожидала, в собственном кабинете. С кружкой подогретого вина со специями в руке он сидел в кресле у камина, грустно вглядываясь в огонь.
   - Отец... - начала она.
   - Мелли, что ты делаешь здесь в такой час? - он оторвался от огня, поворачиваясь к ней. - Иди в постель. Завтра ты обязана быть прекрасна.
   - Нет, я не хочу, - сбивчиво пробормотала Мелли. А потом гордо выпрямилась и, глядя прямо ему в глаза, отчетливо произнесла. - Отец! Я прошу вас... Нет, я вас умоляю. Я не хочу замуж. Позвольте мне остаться с вами.
   - Скажи еще, что хочешь в монастырь, глупенькая, - насмешливо покачал он головой.
   - Отец, пожалуйста, - Мелли порывисто опустилась на коленки рядом с креслом своего отца и прижалась к его коленкам, ласкаясь как в детстве. - Я не хочу за него замуж!
   - Тебе никогда не найти лучшего мужа.
   - Но говорят, - она потупилась, не смея глядеть отцу в глаза, когда ее губы произносят эти кощунственные слова. - Говорят, он жесток и беспощаден.
   - Это качества настоящего мужчины, милая. Радуйся, твой будущий муж отважен и беспощаден к врагам.
   - Говорят, он скуп, - покачала головой Мелли.
   - Тем богаче будет ваш дом. Или ты хочешь мужа - транжиру?
   - Говорят, он... - Мелли смешалась, не решаясь, продолжать. Но все-таки собралась с духом. - Говорят, он не пропускает ни одной юбки...
   - Радуйся, дурочка. Я не должен бы тебе этого говорить, - он замялся. - Ты еще так молода и неопытна... И твоя мать не успела тебе ничего объяснить... Радуйся, тебе достанется опытный муж.
   - Но... - Мелли почувствовала, что краснеет. - Говорят, что он не пренебрегает и собственным полом...
   - Ерунда, - жестко отмел барон.
   - Говорят, сам брат Его Величества иногда... - Мелли просто не знала, как можно говорить о таком с мужчиной, пусть и с отцом. - Говорят, они проводят время наедине...
   - У твоего будущего супруга прекрасные связи в высшем свете, - удовлетворенно улыбнулся ее отец.
   - Говорят... Отец, говорят, он убил свою первую жену!
   - Не верь глупым сплетням, Мелли! Это несчастный случай. Тем больше он будет беречь тебя, поверь.
   - Отец! - она порывисто вскочила. - Я просто не понимаю! К чему этот поспешный брак?! Зачем так торопиться?!
   - Мелли, милая, - барон тоже поднялся, притянул ее к себе, обнял и ласково поцеловал в макушку. - Мелли, девочка моя, поверь. Так надо, - он замялся на мгновение. - По политическим причинам. Так надо для нас всех.
   - Отец, нет, - Мелли отстранилась. - Я не выйду за него. В конце концов, я скажу "нет" перед алтарем!
   - Ты не посмеешь, - в голосе барона зазвучала та самая сталь, которой он много лет назад завоевал свое баронство.
   - Посмею.
   - Только попробуй.
   - Я скажу "нет" или просто сбегу этой ночью! - выкрикнула Мелли, чувствуя, как звенят в ее голосе первые нотки истерики. - Все что угодно, только бы не выйти за него замуж!
   - Ты не посмеешь так опозорить наш род!
   - Вот увидишь, - и Мелли вылетела из его кабинета, сбив на бегу столик с фруктами и рассыпав стопку писем с секретера рядом с дверью. Вот только тяжелая дубовая дверь, которой полагалось бы с грохотом захлопнуться за ее спиной, закрылась медленно и величаво.
  
   В коридорах старого замка жили тьма и страх. Тот страх, который заставлял молоденьких служаночек по вечерам перемещаться лишь пугливыми стайками. И этот страх тихо шепнул Мелли:
   - Ты готова на все, девочка? Действительно на все?
   - На все, - упрямо вздернула подбородок Мелли, отвечая. Кому? Самой себе? Тьме вокруг? И, да, сейчас она искренне верила в то, что говорит правду.
   - Тогда, слушай и запоминай...
  
   Она вернулась в кабинет отца получасом позже. Барон, устало сгорбившись, сидел все в том же кресле у огня. Молча он повернулся к вошедшей дочери и долго разглядывал ее так, словно видел в последний раз.
   - Ты готова? - спросил он наконец.
   - Отец, - обреченно попросила Мелли, - давайте отменим свадьбу. Пожалуйста.
   - Нет. Об этом не может быть и речи.
   - Хорошо, - Мелли постаралась произнести это спокойно, но губы сами скривились в какой-то странной усмешке. - Я приду к алтарю и скажу "да". Но при одном условии. Считайте это моей последней просьбой. Ну? Вы согласны?
   - Какое условие? - осторожно спросил барон.
   - Поклянитесь честью, что будет так, как я скажу. Иначе, - она с трудом сдерживалась, чтобы не зайтись в истерическом смехе. - Иначе можете волочь меня к алтарю силой.
   - Какое условие? - снова переспросил он. И добавил устало. - Я выполню...
   - Я не хочу, - Мелли лихорадочно сцепила пальцы, вспоминая тихий шепот из темноты. - Я не хочу, чтобы хоть один луч солнца освятил этот противоестественный обряд. Мы будем венчаться на закате, и пусть в храме закроют все ставни, чтобы ни один закатный луч не проник внутрь. Ни один. Мы выйдем из храма, когда солнце уже сядет. Мы выйдем в темноту.
   - Но, Мелли, - растерялся барон. - Это странно и не по обычаю. Новобрачные должны выходить навстречу свету, любви и счастью.
   - Отец, - она зябко обняла себя за плечи. - В этом браке не будет любви и счастья. Так пусть и света не будет!
   - Я обещал, - пробормотал он тихо.
   - Ты обещал, - эхом ответила Мелли.
   - Обещал... - беззвучно отозвалась темнота.
  
   Темной тенью среди других темных теней скользила Меллисандра по коридорам старого замка. Потом, в своей спальне, плотно занавесила окна, так чтобы ни один лучик грядущего рассвета дня ее свадьбы не проник сквозь эти шторы. И сбросила на пол свою одежду, оставшись обнаженной. А потом дунула на свечу, задувая последнюю искру света. И пришла тьма.
   - Ты готова на все, девочка? Ты, правда, готова? - спросила тьма тихо.
  
   Ветер рвет разноцветные флаги, близок закат. Громче музыка! И веселее! Уже выкатывают бочки из подвалов. И чувствуете, как пахнет дымом? На кострах уже жарят барашков. Сам барон выдает дочь замуж! Радуйтесь люди! Видите, все окна храма закрыты ставнями? Радуйтесь! На закате прекрасная Меллисандра станет герцогиней!
  
   Она вошла в храм по боковому проходу, что ведет прямо из замка. Жемчуга на ее платье казались слезами в свете свечей. Молча она прошла между рядами безмолвных людей и гордо выпрямилась перед алтарем. А потом, когда пришла пора сказать "да", ее голос странной музыкой зазвучал под сводами старого храма. И, казалось, сама темнота, скрывающаяся в темных углах, повторила за ней шепотом "да"... А Меллисандра повернулась к тому, кто совсем недавно был женихом, но только что стал мужем, и медленно откинула с лица вуаль.
   Говорят, все невесты красивы. Мелли, милая нежная прелестная Мелли, с ее голубыми глазами и румянцем на нежных, как кожица персика, щеках... За одну ночь она стала прекрасна. Но нет, она не лучилась любовью и счастьем, как пристало бы невесте. Нет. Ее глаза казались озерами тьмы от расширившихся зрачков. А губы пылали кармином на фоне гипсово-белой кожи. И отливали кровью слезы драгоценных жемчужин на платье. Она стала прекрасна, как прекрасна багряная роза в хрустальной вазе. Роза, срезанная в пору расцвета, но уже уронившая первый лепесток. Роза, чьи лепестки напитаны сладким дурманом смертоносного яда.
  
   И вот вино выпить, или разлито бессмысленно на холодный камень пола под пьяные крики веселящейся толпы. И устали петь менестрели, а фокусник заснул в углу под столом. Да здравствуют молодые!
   Двери спальни, освещенной дорогими свечами с ароматом ночной фиалки, тихо закрылись за их спиной. Кровать покрыта шелками и усыпана лепестками роз. Слабо тлеют угли в камине, даря тепло и уют. Вот только в углах спальни новобрачных притаилась тьма.
   - Тебе понравился обряд, дорогая? - бархатным голосом осведомился герцог.
   Прекрасная Меллисандра промолчала. Ее новоявленный супруг удовлетворенно опустился на кровать и окинул ее, стоящую напротив, взглядом собственника.
   - Надеюсь, что да, милая. А теперь, дорогая, встань на колени перед своим мужем и сними с меня сапоги. Надоели. Ну же, не стесняйся.
   Но она не сдвинулась с места. Просто поймала его взгляд своими жадными голодными глазами и тихо рассмеялась. И темнота смеялась вместе с ней...
   Спущены флаги и сломаны звонкие трубы. Траурным пеплом присыпаны ступени. Плачьте люди и скорбите. Свадьба закончена и пришла владычица смерть. Плачьте люди... Герцога похоронят в закрытом гробу, негоже людям смотреть на такое. Пусть рвут на себе волосы плакальщицы! Меллисандра, прекрасная Меллисандра, и мертвая хороша как живая. Смотрите! Кажется, еще мгновение, и дрогнут, открываясь, ее веки. И шевельнутся в улыбке губы, обнажая жемчужные перлы зубов и... Смотрите! Солнце садится...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"