Волобуева Дарья : другие произведения.

Во имя мести

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Пролог
  
   Шёл 1883 год.
  
   Тихо и мирно спал город Фраген.
  
   Дождь шёл с самого восхода луны. Выл сильный ветер, переплетая голые ветви деревьев. Не было слышно ничего, кроме шума дождя и свиста ветра.
  
   Но ближе к утру тучи рассеялись, и во мгле забрезжил свет. Первые лучи солнца отражались в лужах, а звёзды стали меркнуть на бледно-синем небе. По городу расстелился густой туман. Мелкий дождик всё моросил, продолжая постукивать по крышам домов, по которым неустанно лились струи за ночь собравшейся воды, пополняя огромные лужи.
  
   Из-под навеса одного из домов выбежал иссиня-чёрный кот, чья шерсть казалась тёмным пятном. Он остановился и дёрнул хвостом, озираясь по сторонам. Его пушистая шерсть вскоре намокла и прилипла к бокам, а с усов закапала вода. Кот подобрался, прыгнул на крышу дома и скрылся, сверкнув зелёными глазами.
  
   Ранние птицы, спрятавшиеся от дождя, стали выбираться из укрытий, и, распушив перья, начали весело перекликаться. Столько вестей неповеданных...
  
   Наконец, даже малейший ветерок перестал тревожить измученные, скрипучие ветки голых деревьев. Ветер полностью стих и воздух наполнился свежестью и прохладой. Стояла прекрасная тишина, изредка прерываемая пением ранних птиц.
  
   В таком безмятежном спокойствии оглушительно прозвучал крик. Мольба о помощи. Этот ужасный вопль доносился откуда-то издалека, а будто бы звучал совсем рядом. Он заставлял волосы на голове стать дыбом. Душераздирающий зов, разбудивший немало народу, доносился из старинного поместья знатной семьи.
  
   Люди, которых разбудил этот крик, выбежали на улицу посмотреть, что стряслось, но крик резко оборвался и всё вокруг вновь поглотила тишина, в этот раз показавшаяся мрачной и зловещей. Не сговариваясь, люди замерли в ожидании. Они переглядывались друг с другом, видимо, думая о самом худшем. Долго прислушиваться не пришлось, крик повторился. Только это был детский визг, длившийся не более секунды. Тут же последовали несколько выстрелов, приглушённых расстоянием.
  
   Неравнодушные люди стали будить ещё народ: зазывали во всё горло; стучали в окна. Другие же сразу кинулись в сторону старинного поместья, на помощь несчастным.
  
   Только, когда они прибежали, помощь их была не нужна.
  
   Было выбито несколько окон в этом всегда красивом и ухоженном здании. Взломана и распахнута входная дверь, через которую был виден кавардак, царивший в доме. Во дворе, один на другом валялись братья-близнецы. Их тела были в грязи, а головы в крови.
  
   А на самом видном месте из толстых палок и мелких сучьев было выложенно:
  
   "Кровавый Штурм".
  
   Скоро приехала полиция и разогнала зевак по домам.
  
  Глава 1
  Я - частный сыщик
  
   Тусклое солнце предвещало о начале зимы. Ветки дерева неподвижно застыли. Сейчас, в вечернем тумане, они казались голыми и безжизненными. Кусты, росшие неподалеку от деревьев, вроде совсем недавно выглядели аккуратно. А в зимних сумерках тонкие побеги придавали им зловещий вид.
  
   Лучи зашедшего солнца уже давно потухли, и город утонул в синем, непроглядном мареве.
  
   В саду одного небольшого старинного поместья залаяла собака, но слуга уже показался на крыльце с едой для неё. Уже стемнело, и большинство людей погасили свет в своих домах, настроившись на отдых. На улицах было безлюдно. Но свет из окон небольшого дома ещё слабо освещал маленький клочок земли в саду.
  
   Слуга, накинув плащ, направился в сторону лающей собаки, которая, увидев его, начала прыгать и вилять хвостом. Бросив голодному зверю кусок мяса, слуга круто развернулся и быстрым шагом поспешил в дом. Вдруг, мощный порыв ветра скинул капюшон с головы этого человека, и в эту же секунду капли застучали по сырой земле. Сквозь шум дождя можно было услышать, как довольная собака, зажав в пасти кусок мяса, затаскивает его в будку, звеня цепью.
  
   Слуга плотнее укутался в плащ и бегом преодолел расстояние, отделявшее его от крыльца.
  
   Синие тучи полностью скрыли звёзды, и всё, что можно было увидеть теперь - лишь далёкие-далёкие вспышки молнии.
  Одинокая ворона грузно приземлилась на ветку дерева, распушившись, втянула голову и уснула под холодным дождём.
  
   Слуга устало снял плащ с тощих плеч и отряхнул его, а затем повесил на место. Во тьме его лицо казалось суровым, а редкие седые волосы выделялись белизной.
  
   Что-то зашевелилось в тёмном углу, после, послышались шаги. Мужчинами выронил свою трубку и сделал шаг назад. Где-то опять ударила молния и грянул гром.
  
  - Не пугайтесь,- прозвучал спокойный голос из тёмного угла.
  
   Слуга облегчённо вздохнул:
  
  - Я Вас не признал, сэр Лютик, - проговорил он, нагинаясь, чтобы подобрать с пола свою трубку.
  
   Перед слугой стоял человек, лет тридцати пяти, чей худой силуэт был едва заметен во мраке. Он задумчиво устремил взгляд светло-карих глаз на сад, натянув на плечи старый сюртук и неотрывно наблюдая за яростным ливнем.
  
  - Какой прекрасный вечер, не правда ли, мистер Уэбер?- спросил тот человек, не пререводя взгляд.
  
   Слуга удивлённо поднял брови, моргнул и покосился на сад, где бушевал ливень.
  
  - Для всех по-разному, - пожал плечами он и выпустил из трубки облачко дыма. - Прошу меня больше так не пугать, сэр.
  
   Сэр Лютик вздохнул, наслаждаясь запахом сырости. Дождь с ещё большей яростью забарабанил по крыше навеса. Струи ледяной воды стекали и мерно стучали по мокрой земле. Тучи плыли по ночному небу, подгоняемые сильным порывистым ветром, который не уставал переплетать ветви голых деревьев. Еще одна вспышка молнии осветила темный сад на мгновение, вскоре пророкотал гром. Ворона, что спала на одном из деревьев, подняла голову и отряхнул а насквозь мокрые перья. Оглядевшись по сторонам, не таится ли где опасность, ворона снова погрузилась в дремоту, поняв, что ей ничто не угрожает.
  
   Сэр Лютик не моргая всматривался во тьму, глубоко погружённый в мысли.
  
  - Каюсь,- так же тихо и бесстрастно ответил молодой человек, даже не смотря на своего собеседника. Засунув руки в карманы сюртука, он повернулся к своему слуге. - Бенжамин сел на поезд?
  
   Мистер Уэбер выдохнул облачко дыма и кивнул.
  
  - О, да, Ваш кузен сел на поезд, и сейчас, верно, уже в Стоунграде. - оповестил слуга и вдохнул ещё табаку. - Он передал Вам, мистер Хоупер, что скоро вновь приедет.
  
   Хоупер вновь устремил взор на сад, залитый дождём.
  
   Где-то завыла собака и её вой смешался с шумом ливня. Та собака, которую недавно покормили мистер Уэбер, проворно выскочила из будки и тоже залилась лаем.
  
   Лютик заметил, как его слуга рассерженно фыркает, хмуря брови.
  
  - Иди на место!- прикрикнул на собаку мистер Уэбер, угрожая кулаком.
  
   Собака в последний раз обиженно гавкнула, и, вся промокшая шмыгнула обратно в будку. Долго ещё раздавался вой дворняжек, но собака не осмелилась ослушаться хозяина.
  
   Волосы Хоупера были мокрые от брызг воды, но он лишь плотнее натянул сюртук на худые плечи. Очевидно, ему было холодно, но ночной ливень завораживал.
  
   Мистер Уэбер опустил трубку и выдохнул последнее облачко дыма.
  
  - Довольно притягательное зрелище,- заметил Лютик, выставив руку под дождь.
  
  - Сад прекрасен в ночное время суток. Особенно в бушующую стихию,- он убрал руку, отряхнул её, и засунул обратно в карман.- Знаете, кажется, что стоять можно вечно. Стоять и наблюдать.- Хоупер понизил голос, будто бы говоря с самим собой.- В свете дня не видно того, что замечаешь ночью. Мир становится узким и чуждым. Как будто что-то таинственное скрывается за тёмной завесой.
  
   Мистер Уэбер хмыкнул и покачал головой.
  
  - Опять тайны?- лукаво спросил слуга, глядя на господина смеющимися глазами.- Вы похожи на маленького ребенка, который не играет с игрушкой из принципа. Не узнаю Вас, сэр Сидней.
  
   Лютик слабо улыбнулся и вновь повернул голову, глядя на сад, и подставив лицо потоку ветра. Постепенно он становился все серьёзней, и тень улыбки вскоре пропала..
  
  - Правильно ли я Вас понял?..- протянул Сидней Хоупер, склоняя голову на бок.
  
  - Не иначе,- кратко ответил слуга.
  
  - Так задайте же вопрос полностью.- приказал молодой господин.
  
   Повисло недолгое молчание. Пожилой слуга еле слышно вздохнул.
  
  - Почему Вы не берётесь расследовать дело об убийстве семьи Лотерфей? -задал вопрос мистер Уэбер, с преувеличенным вниманием разглядывая свою трубку.- О них уже все газеты исписанные, а Вы, сэр, признайтесь, все их прочли. Все до единой! Вы испытываете немалый интерес к этому делу, Вас, сэр, можно понять, Вы же сыщик, но одно не понятно всем: почему Вы не берётесь за это страшное дело?
  
   Сид Хоупер вновь улыбнулся и опустил голову. Дождь захлестнул сильным потоком плащ, висевший на крючке. Сверкнула молния. Мощный раскат грома прозвучал совсем рядом.
  
   Лютик поднял голову, но улыбка бесследно исчезла с его лица. Ему не раз задавали этот вопрос, и в этот раз он отвечал точно также, как и всегда:
  
  - Я не стану напрашиваться в добровольцы. Сейчас дело в руках нашей полиции, а просить кого-либо я не собираюсь.- он сделал шаг к двери и задумчиво посмотрел в глаза своего слуги. - Когда-нибудь они сами передадут дело в моё распоряжение.
  
   Мистер Уэбер расскрыл рот и поднял брови от удивления. Он не мог понять, шутит ли молодой господин, или говорит в серьёз.
  
  - То есть, - робко вставил он.- Вы не возьмётесь за дело, пока Вас не попросят? Из-за гордости?- изумлённо протянул слуга.- Вы можете раскрыть дело инкогнито. Вы так делали иногда, почему же не сделать так и сейчас? Вы же работаете не из-за денег.
  
   Хоупер утвердительно кивнул.
  
  - Вернее - вынужден работать. - тихо буркнул он и дальше уже обратился к собеседнику.- Да, но даже мне они нужны,- объяснился сыщик.- Я уже думал над инкогнито, но в данное время это не выгодно. И, во всяком случае, частный сыщик - я. Это ко мне люди должны обращаться за помощью, а не я к ним.
  
   Слуга всё ещё удивлённо смотрел на него, но уже понимал, что в словах господина есть смысл.
  
  - Но если преступника не поймают?- попытался возразить мистер Уэбер.- Если произойдёт ещё одно преступление?
  
  - Согласитесь, это не мои проблемы,- сёрьёзно отозвался Сид Хоупер, стоя на пороге.- Мистер Уэбер, давайте зайдём в дом. Право же, поздно.
  
   Слуга рассеянно кивнул и что-то невнятно пробормотал. Вместе с господином он вошёл в дом. Дверь закрылась и сад погрузился в кромешную тьму.
  
  Глава 2
  "Ящик воспоминаний"
  
   Было чудесное утро. За окном, саду светило бледное зимние солнце, не способное прогреть землю. После вчерашнего ливня остались только размытая земля и лужи, в которых отражалось серое небо. На улице ещё разгуливал легкий, но прохладный ветер, который загнал собаку в будку.
  
   "Видимо, не скоро Фраген увидит такой же знатный ливень,"- с насмешкой подумал Хоупер и отвернулся от окна.
  
   Он сидел в зале, в кресле, положив ноги на мягкий пуф. Ему только что подали горячий кофе, а служанка несла свежую газету.
  
  - Доброе утро, сэр Лютик, - громко и с улыбкой поприветствовала его старая служанка, быстрым шагом направляясь к нему.
  
   Сид еле заметно вздрогнул, отвлечённый от своих раздумий. Но улыбка тут же расплылась по его лицу.
  
  - Доброе, доброе, миссис Доналсон!- так же радостно и горячо воскликнул Лютик, вставая с места и слегка поклонившись.
  
   Сэр Сидней проявлял к ней немалое уважение и доверие из-за того, что она служила у его дяди,- который тоже был частным сыщиком,- и была с Сидом с самого его детства. Хоупер не раз просил служанку уйти на покой, уверял, что будет отсылать ей денег каждую неделю, но та лишь отнекивалась: "Да что мне, старой вдове, ещё делать? Работать у Вас, сэр, мне только в радость!"
  
   Служанка подошла к Сиду и вручила свежую газету. Тот с благодарностью взял её и поставил кружку кофе на маленький столик. Потом с укоризненной улыбкой посмотрел на миссис Доналсон.
  
  - Ну зачем? У меня и свои ноги есть,- вздохнул он, качая головой. - Я и сам могу сходить за газетой, миссис Доналсон,- произнёс Хоупер, усаживаясь в кресло и открывая газету. - Но всё же, огромное спасибо! - тепло поблагодарил он служанку.
  
   Сид взял кружку с кофе и сделав несколько глотков, стал листать газету.
  
   Миссис Доналсон кивнула и удалилась.
  
   За окном разбушевался ветер, и дерево, росшее возле окна застучало ветками по стеклу. Послышался тихий и неприятный скрежет.
  
  "Да что ж такое?"- нахмурился Хоупер, покосившийсь на окно. Ветка ещё раз прошлась по стеклу. -"Нужно озадачить мистера Уэбера,"- решил он, отворачиваясь.
  
   Допив свой кофе, Сид услышал приглушённый расстоянием визг собаки.
  
  - Мистер Уэбер! Покормите собаку,- тут же отдал распоряжение Лютик.
  
   Послышались торопливые шаги по коридору, а за тем хлопок двери.
  
   "Тишина?"- изумился Сидней и перевёл взгляд на газету, просматривая заголовки.
  
   "Столица отказывает Горной Земле в деньгах на новые раскопки!"; "Собака напала на человека!"; "Разлив реки в Гаутесе! Затоплено четырнадцать домов!"
  
   Он нетерпеливо перелистнуть страницу. Всё не то! Нужен другой заголовок...
  
   "Где же он?"
  
   Глаза Хоупера бегло изучали содержимое страниц и искали важное.
  
   Сид уже начал волноваться о том, что об этом деле не написали в газетах, как его взгляд упал на один из заголовков.
  
   "Ах, вот он"- выдохнул сыщик и с удовлетворением принялся читать.
  
   "Последние новости об убийстве семьи Лотерфей."- прочёл он заголовок.-" Дело об ужасном убийстве не стоит на месте. Полиция утверждает, что преступников трое. Этой ночью, пока мы все спали, полиция не смыкала глаз, разыскивая убийц. По подозрению в страшном преступлении задержан мистер Марк Лоулер. Его волос и цветом, и длиной, совпадает с волосом, найденным на месте происшествия. На допросах мистер Лоулер молчит, дать показания отказывается.
  
   Ещё, добросовестно помогать полиции вызвался кинолог из Бенвера, Джеррард Солт.
  
   С такими умами остальным преступникам несдобровать. Очень скоро мы все узнаем их имена."
  
  -Ну-ну,- хмыкнул Хоупер и поднялся на ноги, держа в руках газету.
  
   Он вышел из большого зала и направился вверх по лестнице, по пути выбросив газету в мусорное ведро.
  
   Взгляд у него был туманный, как утро после грозы. Левой рукой Сид держался за перила, а правая была в кармане. Сыщик сузил глаза и сжал губы, в эту минуту его мозг тщательно анализировал все известные факты.
  
   Осталось несколько ступенек до второго этажа. Вдруг, взгляд Сиднея прояснился. Он нахмурился и стиснул зубы от резкой, острой боли в ноге, которую он повредил пол года назад, за поимкой преступника. Боль исчезла так же резко, как и появилась. Хоупер сделал ещё пару шагов, хромая на правую ногу, и остановился.
  
   По коридору раздались тихие, лёгкие шажочки, а вскоре из-за угла вышла горничная, она протирала пыль. Эта горничная казалась совсем юной девушкой из-за своих больших зеленых глаз, в которых мелькнул страх. Она не ожидала увидеть кого-то за углом.
  
  - Доброе утро, сэр,- поздоровалась служанка с молодым господином.
  
  - Доброе, доброе,- бесстрастно кивнул тот, пребывая в задумчивости. - Хлоя, Вы уже прибрали на чердаке?
  
   Девушка смущённо опустила голову.
  
  - Нет,- еле слышно проговорила она, не глядя на господина.
  
  - Вот и хорошо,- сказал Сид и прошел мимо неё к лестнице, ведущей на чердак.
  
   Хлоя удивлённо подняла голову, с недоумением глядя ему в след. Заметив, что господин снова хромает, она сделала два неуверенных шага и спросила:
  
  - Сэр, Вы хромаете? Давайте я позову врача!- предложила она и сорвалась с места, как её остановил как всегда спокойный голос Сида Хоупера:
  
  - Не стоит мисс,- не оборачиваясь покачал головой он, поднимаясь на чердак.
  
   Приложив силу и открыв люк, он уселся на полу старого чердака, который представлял из себя маленькую комнатку, заставленную коробками и прочим хламом. В занавешенное круглое окошко просачивался тусклый солнечный свет, который освещал это тесное помещение.
  
   Сидней бесшумно закрыл деревянный люк, подобрался и поднялся на ноги, слегка хмурясь от боли в ноге. Прихрамывая, сыщик подошёл к большой куче коробок, где некоторые были открыты.
  
   Он аккуратно взял верхнюю коробку и поставил её на́ пол. Чихнув от пыли, Лютик достал какую-то тряпку из старой коробки, постелил её на пыльный, холодный пол, и сел.
  
   С интересом малого ребёнка он склонился над коробом, просматривая содержимое.
  
   "Должно быть, там старая одежда,"- предположил Хоупер, доставая потрёпанные временем брюки.- "О, это брюки Бенни. Помнится мне, как они ему нравились,"- улыбнулся он, вспомнив своего кузена маленьким.
  
   Сыщик вновь опустил руку в коробку и достал шарф. Тёплый, чёрный, вязанный шарф.
  
   "Это был любимый шарф дяди Уильяма!"- ошорашенно округлил глаза Сид. -"Я помню! Помню, как он аккуратно был сложен на полочке, помню, как дядя небрежно одевал его, как..."- ему стало так грустно, что он не смог закончить мысль.
  
   Сложив шарф именно так, как в последний раз видел его у покойного дяди, Лютик вздохнул.
  
   С печальными воспоминаниями раннего детства, он достал из коробки старую трубку, принадлежавшую его деду. Хоупер не помнил деда, он знал что это его трубка по выжженной надписи: "Гарольд Хоупер". Пожав плечами, Сид отложил трубку и вновь запустил руку в "ящик воспоминаний". На этот раз он вытащил потрёпанную кожаную сумку.
  
   "По-моему, я ходил с ней в школу,"- предположил Сидней, кладя сумку рядом с трубкой. Засунув руку, и ожидая увидеть какую-нибудь старую вещь, с которой связанна история, сыщик достал чёрную детскую рубашку.
  
   Руки Сида Хоупера немного задрожали, зрачки сузились. Он сжал губы, нахмурившись.
  
   "А в этом..."- его окутали воспоминания. Вот, он весь бледный, в этой чёрной рубашке, стоит и смотрит куда-то остекленевшими влажными глазами. А дядя Дэвид и тётя Мэри его тщенно пытаются отвлечь и утешить, но он даже не обращает на них внимания, куда-то неотрывно глядит.- "В этом я провожал дядю Уильяма в последний путь."
  
   Глаза его затуманились от горя и гнева. Он уже давно смотрел не на рубашку, а сквозь неё. Затем, Сид в ярости запихнул вещь обратно в коробку, вслед за ней последовали туда же трубка, брюки и сумка. Небрежно поместив в коробке вещи, Хоупер швырнул её наверх, в гору таких же старых коробок. Та удивилась о стену, повалилась на бок и упала на пол вместе с другими несколькими "ящиками воспоминаний".
  
   Сидней Хоупер ходил по маленькому чердаку от стены к стене. В конце концов он остановился у тумбочки с выдвижными ящиками
  
   "Ну почему хорошие люди уходят первые!"- отрешённо думал он.
  
   Сжав кулак до побелевших костяшек, Лютик ударил по тумбе с такой силой, что ящик покатился и оставил зазор, в котором виднелась тёмно-красная кожаная тетрадь.
  
   Сыщик в момент успокоился и, взглянул на тетрадь. Он с интересом полностью открыл ящик . Взяв в руки тетрадь в кожаной обложке, где была надпись: "Note book" , Сид внимательно рассмотрел её.
  
   "Как приятно увидеть родные буквы,"- промелькнуло в мыслях.
  
   Это была толстая книжка бардового цвета, с множеством закладок. Хоупер перевернул обложку и увидел подпись, написанную знакомым подчерком: "William Hoper"
  
   "Это его записная книжка,"- догадался Лютик, рассматривая исписанные страницы тетради.
  
   Сидней долго листал страницы записной книжки дяди, а за тем, открыв тетрадь на самой середине, где было пусто, сыщик взял перо и написал с новой строки:
  
  "Sid Hoper"
   Продолжение следует
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"