Дракон-Романтик : другие произведения.

Вечность впереди

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Самый-самый конец РГ ВВС. Скажем сценаристам твёрдое и решительное "нет"!! Закончен. Обновлён 28.07.13


   Вечность впереди - много или мало?
Что имел - раздал, вновь душа пуста.
Не впервые нам начинать с начала -
Верить и любить - с чистого листа.
   <...>
   Кто бы научил не жалеть о прошлом?
Кто бы показал верные пути?
Всё, что не сбылось, верю - сбыться может!
Времени в обрез - вечность впереди.
  
   Хельга эн-Кенти "Вечность впереди"
  

Гибель Гая

  
  
1.
  
   - За жизни, которые ты отнял...
   Глупец! Нашёл время болтать! Таких нужно убивать, и без разговоров! Краем глаза Гай заметил движение Изабеллы. В руке бывшей сестры был кинжал. Он рванулся к Локсли, повалил его на каменный пол. Успел! Висок укололо. Значит, достала таки, бывшая сестрица... Ничего, мы ещё живы! Мы ещё покажем, кто кого!
   Выпад Вейзи пропал втуне, он беспомощно взмахнул клинком и выронил его из руки.
   - Гисборн! Ты с ума сошёл? -- Робин потирал ушибленный бок. Правда, подниматься не спешил.
   - Заткнись, -- огрызнулся тот, подбирая упавший меч. Бывший шериф не успел встать на ноги -- клинок погрузился в его не знающее жалости и любви сердце. Всё заняло считанные секунды. Вейзи булькнул, захрипел и повалился обратно. Изо рта текла струйка крови. Он был мёртв. Окончательно и бесповоротно.
   На несколько мгновений всё замерло. Они неверяще смотрели на труп бывшего шерифа Ноттингемского.
   - Неужели всё? -- выдохнул Робин и закашлялся.
   Ответом ему стал дикий, безумный смех. Хохотала Изабелла.
   - Да, Робин! Всё! И с тобой, братец, тоже всё кончено! Помнишь яд, что ты мне дал?
   - Ты отравила кинжал, -- Гай коснулся виска. По щеке текла кровь, к счастью, она не заливала глаз.
   - Да! Да, Гай! Ты мёртв! Ты уже мертвец, -- Изабелла наслаждалась своим триумфом. -- А теперь я доберусь до тебя, Робин. Ты отверг мою любовь, променял меня на какую-то крестьянку. Я убью тебя! Убью, слышишь!
   И она попыталась достать кинжалом Робина, всё ещё находившегося за спиной Гая.
   - Я ещё жив, -- Гисборн рванулся к сумасшедшей, что когда-то была его сестрой. Но Арчер успел первым. Взмах клинков -- и Изабелла повалилась на пол. На лице навек застыла гримаса злобного торжества и ненависти.
   - Спасибо... брат, -- Гай осторожно вынул из руки Изабеллы проклятый кинжал. На нём ещё сохранился яд, смешанный с Гаевой кровью.
   - Не за что, -- беспечно пожал тот плечами.
   - Мы выиграли. Мы победили, -- казалось, Робин сам не верит в случившееся. Всё. Их противостояние с Вейзи и Изабеллой наконец окончилось. Оба шерифа мертвы. Они победили! Но какой ценой...
   - Гай...
   - Робин, придержи свою жалость при себе, -- криво улыбнулся тот, -- так и должно было быть. Вейзи с Изабеллой мертвы, зачем мне теперь жить? Пойти в твою шайку? Тебе самому не смешно?
   - Гисборн, мне действительно жаль, что всё так вышло. Мы могли бы вместе бороться за Англию и короля Ричарда, -- Локсли понимал горькую правоту Гая, и от этого на душе было мерзко. Этот удар предназначался ему. Ему! Гай спас ему жизнь... ценой своей собственной. И этого не забыть и не исправить. Они могли бы стать друзьями...
   - Это ещё не конец, -- Гисборн был не склонен к сантиментам. -- Наверху продолжается бой. После гибели шерифа его люди вряд ли станут сражаться дальше, но нам не нужны лишние жертвы. Хватит крови и смертей! Нам нужно вывести людей из замка.
   - Гисборн? Это в самом деле ты? Я не верю своим ушам. С чего бы тебе заботиться о каких-то крестьянах?
   - С того, что в замке несколько бочек "византийского огня". Как ты думаешь, Локсли, что сделает принц Джон, когда узнает о нынешнем разгроме и гибели шерифа? Даже двух шерифов?
   - Пошлёт отряд за нашими головами. Казнит всех, кто нам помогал, и сожжёт деревни. Если уж принц церковь не пожалел... -- Робина передёрнуло при одном воспоминании.
   - Не отряд, а армию, -- поправил Гай, -- и её командир будет безумно рад заполучить столь мощное оружие. Даже если мы сумеем вывезти бочки из замка и спрятать их в лесу, до них всё равно доберутся.
   - Мы сможем сами использовать "византийский огонь". Арчер сможет изготовить его сколько потребуется. Верно, брат?
   - Если будет из чего, -- поправил тот.
   - Ты понимаешь, что говоришь? Ты! Учил своих людей обходиться без кровопролития, а теперь предлагаешь устроить бойню?
   Гисборн был основательно зол.
   - А что предлагаешь ты? Уйти? Бросить всё и разбежаться? -- в пылу спора Робин позабыл, что говорит с умирающим.
   - Я предлагаю вывести всех наших через погреб -- он соединяется с туннелем. А потом вернуться и взорвать бочки.
   - Что?! Ты сошёл с ума,.. -- начал было Локсли и осёкся, -- а ведь что-то в этом есть. Подумают, что мы погибли, и не станут так рьяно искать.
   - А кто взорвёт бочки? -- поинтересовался Арчер. -- На меня можете не рассчитывать, так и знайте! Я не самоубийца!
   - Могу я, -- Гисборн ощупал злополучную ранку, -- мне всё равно не дожить до вечера.
   - Ну уж нет, -- Робин сжал кулаки, -- я всех привёл, мне и доводить дело до конца.
   - Привяжи к стреле верёвку подлиннее, -- посоветовал Арчер, -- иначе и тебя разнесёт в клочья.
   - Спасибо. А то бы сам не догадался, -- съязвил Робин.
   - Хватит. Нам пора наверх. Мы и так здесь задержались, -- оборвал их Гисборн. И первым двинулся к выходу в замок. Младшие, переглянувшись, последовали за ним.
   Уже на пороге зала, откуда слышались лязг мечей, звук падения тела и стоны раненых, Гай обернулся:
   - Не вздумайте кому-то сказать вот об этом, -- он коснулся смертельной царапины. Кровь на щеке уже подсохла.
   - За кого ты нас принимаешь? -- возмутился Арчер. Но как-то неубедительно.
   И они вышли в главный зал.
  
  
2.
  
   - Эй, вы! Бросайте оружие и сдавайтесь! -- крикнул Робин -- Вейзи и Изабелла Торнтон мертвы, вам больше не за кого сражаться
   Друзья и соратники ответили радостным гулом.
   - Ура, хозяин! Мы победили! -- Мач потрясал над головой мечом.
   - Победа! -- Маленький Джон пристукнул о пол своей дубинкой, не забыв врезать по голове какому-то прыткому солдату из наёмников Вейзи. Тот повалился на пол.
   - Возблагодарим Господа, братья мои, -- брат Тук благочестиво сложил руки.
   - Э! А где доказательства? -- опомнился кто-то из людей шерифа -- я хочу видеть лорда шерифа!
   - Сейчас увидишь, -- и Робин, подхватив свой лук, выстрелил в любопытного. -- Передай от меня привет Вейзи. А если увидишь Изабеллу -- то и ей не забудь!
   Солдаты шерифа начали переглядываться между собой. Мало кому хотелось и дальше воевать. Раз вождей нет, платить никто не будет, а раз так -- что они здесь позабыли?
   - Бросайте оружие и уходите. Повторять не стану. Кто не сдастся -- пусть пеняет на себя, -- Робин чувствовал себя в своей стихии.
   Откуда-то вывернулась Кейт, с радостным воплем повисла у него на шее и расцеловала в обе щеки.
   - Ты жив! Хвала Господу, ты цел и невредим, -- она отстранилась, окидывая быстрым взглядом возлюбленного.
   - Да, я цел. Спасибо Гисборну, -- Робин смотрел в эти ясные глаза и не мог насмотреться.
   - Гисборну?! -- мгновенно вскипела Кейт. -- Это я должна была быть рядом с тобой! Я люблю тебя, Робин. Я так тебя люблю!
   По щекам девушки текли слёзы, но Кейт их даже не утирала.
   - Я тоже тебя люблю, -- Робин обнял её, крепко прижал к себе.
   Гай отвернулся, не желая видеть это. Так-то Робин хранит верность Мэриан! Вот он бы никогда... И тут Гисборн с удивлением поймал себя на мысли, что образ неверной возлюбленной как-то поблёк, отдалился. Он вспомнил Мэг, дерзкую и мягкую Мэгги, их разговоры в темнице. Её последнее: "Ты мне всегда нравился", и в глазах предательски защипало. Жаль, им не встретиться после смерти. Мэг наверняка в раю, а его ждёт ад. Хотя вся его жизнь после смерти Мэриан была настоящим адом.
   Тем временем Джон и Мач командовали разоружением бывших солдат шерифа. Крестьяне ликовали. Кто-то оплакивал родных и друзей, но настроение в целом было приподнятое, даже праздничное.
   - С вами точно всё в порядке? -- к Робину и Гаю (Арчер куда-то отправился -- наверно, к своим бочкам) подошёл брат Тук.
   - Абсолютно, -- заверил друга Робин.
   - А у тебя, Гай? -- монах не отставал.
   - Царапина, -- равнодушно откликнулся тот, -- пустяки, святой отец.
   - Значит, Изабелла и бывший шериф мертвы?
   - Мертвее не бывает, -- улыбнулся Робин, -- валяются в туннеле. Тук, тут такое дело... Надо бы вывести всех наших, -- и Локсли в двух словах пересказал план Гисборна.
   - Ну что ж, -- подумав, кивнул монах -- в этом что-то есть. Мы выиграем время и сможем отправиться во Францию.
   - А оттуда -- в Австрию, если верно то, что герцог Леопольд захватил Ричарда в плен, -- подхватил Робин, -- мы его вытащим и вернём в Англию!
   - Непременно, сын мой, -- улыбнулся Тук.
   Крестьяне не слишком понимали, зачем нужно спускаться в подвалы, когда можно выйти через ворота, но быстро смекнули (а кое-кому растолковали), что солдатам того и нужно. Наверняка постараются отыграться на недоученных вояках. И вообще, Робин Гуд знает что делает, на то он и Робин Гуд.
   Пока шла эта эвакуация, Арчер и Мач искали подходящую верёвку. Но все они, на взгляд эксперта по "византийскому огню", были недостаточно длинны, и тогда Мач предложил сорвать балдахин с шерифского ложа и сплести недостающий кусок из полос ткани. Да и платья Изабеллы больше ей не пригодятся. Наконец полученный результат удовлетворил Арчера.
   - Вот так. И зачем стрелять, когда можно просто пропитать маслом и поджечь, сунув другой конец в одну из бочек, -- заметил он.
   Так и сделали. Верёвка протянулась аж через весь замковый двор, за ворота, так что можно было успеть уйти раньше, чем прогремит взрыв. Робин лично подпалил её.
   - А вот теперь бежим! -- скомандовал он.
  
  
3.
  
   И они помчались. Бежали что есть духу, оставляя позади замок и свой самый страшный бой. И вдруг земля заколебалась под ногами, а сзади прогремел такой взрыв, что многие на время оглохли и повалились наземь. Не сразу, ой как не сразу наши славные разбойники и Гай Гисборн осмелились оглянуться назад. Там, где полчаса назад возвышались грозные стены и башни замка, лежали развалины, над которыми курился дым.
   - Вот это да, -- потрясённо выдохнул Мач, -- хорошо мы верёвочку сплели...
   Рядом заворочался Маленький Джон, вытряхивая из волос камешки и пыль.
   - А что теперь? -- это Арчер. Он единственный не испытал такого потрясения при виде руин.
   - А теперь мы пойдём в лагерь, -- Робин помог подняться Кейт, -- и решим, что делать дальше.
   - Вы -- в лагерь, -- уточнил Гай. Он отряхивался и вытирал лицо, как бы невзначай коснувшись царапины, -- а я -- сам по себе.
   - Я так и знала! -- выпалила Кейт. -- Как только Изабеллу убили, ты сразу захотел сбежать! Вот кто предатель, а не бедный Алан!
   - Кейт, замолчи. Там, во время схватки в туннеле, Гай спас мне жизнь, -- одёрнул её Робин.
   - Гисборн, оставайся с нами. Мы будем вместе сражаться за Англию и короля Ричарда ,-- Джон ничего не подозревал и предлагал от чистого сердца.
   - Может быть. Я подумаю. Но сейчас я хочу остаться один, -- с этими словами Гай зашагал к ближайшей рощице. Отсюда до настоящего Шервуда было рукой подать.
   - А это правда, что он вас спас? -- взволнованный Мач смотрел вслед уходящему.
   - Да, Мач. Он не дал Вейзи меня прикончить, -- неохотно отозвался Робин. Ему хотелось побыть рядом с Гисборном, но как оставить друзей? И слово нужно держать.
   - А ещё заслонил Робина от кинжала Изабеллы, -- легкомысленно добавил Арчер. -- Так что Гисборн больше не вернётся.
   - Почему? -- кто это спросил, Робин не понял. Скорее всего, сразу несколько.
   - Так кинжал-то был отравленный, -- пожал плечами младшенький.
   - Арчер! -- предостерегающе крикнул Робин. Но было уже поздно.
   - Отравленный? -- пробормотал Джон.
   Охнула Кейт, зажав рукой рот.
   - Царапина, -- вполголоса проговорил Тук, -- значит, пустяки? Проклятье!
   - Так ему и надо! -- но слова Мача прозвучали очень неубедительно.
   - Он не доживёт до вечера, -- Робин смотрел туда, где еле виднелась тёмная фигурка идущего.
   - Я должен исповедовать его, -- брат Тук двинулся было следом, но Джон остановил монаха.
   - Не нужно. Он не хотел, чтобы знали. И если б не чей-то длинный язык... -- Робин выразительно посмотрел на Арчера. Тот был сама невинность.
   - Но так нельзя! Это неправильно. Я должен идти, -- настаивал Тук.
   - Нет, -- Робин был твёрд, -- пойду я. Один. Мы с Гисборном так много не успели сказать друг другу...
   - Мы, -- поправил Арчер, -- в конце концов, я брат Гая.
   - Хорошо, -- кивнул Локсли, -- идите в лагерь. Мы вас догоним. Ну идите же!
   Друзья послушались. Только Мач и Кейт поминутно оглядывались на стоящих на дороге братьев.
   - Ну что, пойдём, -- Арчер хлопнул Робина по плечу. Он практически не знал старших братьев. Ни одного, ни другого. Так что особой печали не испытывал.
   А вот Робин... он и сам бы затруднился сказать, что испытывает по отношению к Гисборну. Прежняя ненависть и вражда куда-то ушли, пожалуй, ещё до встречи с отцом. Осталось невольное уважение, приязнь, боль... ведь они могли бы стать друзьями. Могли бы породниться, тогда, двадцать лет назад, если бы... Если бы. Всё сложилось так, как сложилось. Ничего не исправить. Можно только проститься с бывшим врагом. Или всё-таки другом? Как там сказал Арчер во время боя? Мы -- братья по оружию? Да, так и есть. Изабелла... как же ты могла?.. Вероломная тварь.... змея подколодная... неужели можно так ненавидеть родного брата?
  
  
4.
  
   Гисборн сидел на стволе поваленного дерева. И смотрел на закат. Тревожный и яркий, точно кровь.
   Он совсем не удивился их приходу.
   - Так и знал, что мне не дадут спокойно помереть, -- с усмешкой сказал Гай. Он был спокоен, точно и не находился при смерти. А ему оставалось совсем немного -- Робин с Арчером это видели.
   - Тук хотел тебя исповедовать, но мы решили, что ты откажешься, -- негромко сказал Робин.
   - Откажусь, -- подтвердил Гай, -- значит, вы разболтали. Ты разболтал, -- он ткнул пальцем в Арчера.
   - А что тут такого? Иначе бы они тебя либо ждали, либо обзывали предателем.
   - Ну что ж... Спасибо, что пришли. Мне хотелось поговорить с тобой, Локсли.
   - О Мэриан? -- безошибочно угадал тот.
   - И о ней тоже. Я любил Мэриан. Всей душой, всем сердцем. Мэриан была для меня всем. Мы оба любили её. Она предпочла тебя. Наверно, это правильно. Мне не искупить того, что я тогда сделал. Может быть, когда ты умрёшь, вы встретитесь. И будете жить в раю.
   - Гай...
   Но тот словно не слышал. Он смотрел вдаль, на гаснущую полоску зари.
   - Жаль, меня некому встречать.
   - А твои родители? -- возразил Робин. -- Они наверняка обрадуются.
   - Мои родители в раю, -- Гисборн невесело усмехнулся, -- а мне там делать нечего. А в аду меня встретит разве что Изабелла. Если она успела туда попасть.
   - Слушай, Гисборн, не строй из себя... не считай себя хуже, чем ты есть. Может, тебе удастся попасть в чистилище.
   - Умеешь ты утешить, Локсли. Я сотворил слишком много зла. Слишком много, -- Гисборн покачнулся, и брат придержал его, помог перебраться на траву. Рядом присел Локсли, положив голову умирающего себе на колени, чтоб тому было удобней. -- С тех пор, как погибла Мэриан, я живу в аду. Так что вряд ли меня ждёт что-то новенькое. Разве что кипящие котлы и сера. Это не страшнее "византийского огня".
   - Я прощаю тебе, Гисборн. За себя и за Мэриан.
   - Да, Локсли, ты очень добр и великодушен, -- Гаю было уже трудно говорить, но он продолжал, -- я погубил всех, кого любил. И кто любил меня. Родителей, Мэриан... Мэг...
   - Мэг? -- переспросил Робин. -- Это та девушка, которую должны были казнить? Ты пытался её защитить.
   - Да, -- Гай, похоже, уже жалел, что проговорился, -- это она. Мэгги закрыла меня собой, приняла удар пики на себя. Она умерла у меня на руках. На поляне в лесу. И вся её вина была в том, что девочка... попыталась освободить меня. Изабелла... не простила предательства...
   Гисборн говорил об этой Мэг с такой теплотой, что у Робина невольно вырвалось:
   - Ты её любил?
   - Не знаю, -- Гай прикрыл глаза, -- может, смог бы полюбить, -- и даже почти полюбил -- чего себе-то врать. Тем более перед смертью. Но Локсли об этом знать не стоит. -- Она... была забавной. Дерзкой... и острой на язык. Но Мэг убили. Из-за меня. Я виноват...
   - Виновата Изабелла, -- твёрдо сказал Робин -- Гай... мы могли бы стать друзьями.
   - Такая вражда, как у нас, -- Гисборн слабо улыбнулся. Силы всё быстрее покидали его, -- стоит любой дружбы.
   - Прости, Гай, -- Робин опустил голову. Арчер держался поодаль, не вступая в разговор, -- мне жаль, что всё так вышло.
   - Хорошо... что я... умираю не в... замке. Было бы обидно... оказаться погребённым... под развалинами.
   - Да, Гай.
   - Я всю жизнь жил опозоренным. Никому не нужным. А благодаря тебе я умираю гордым и свободным... И я наконец-то спокоен.
   Он умолк.
   - Гай, -- позвал его Робин, -- Гай! -- повторил он погромче.
   Но Гисборн не откликался. Его душа отлетела. Робин бережно закрыл глаза покойного.
   - Всё? -- тихо спросил подошедший Арчер.
   - Да, -- Робин тяжело поднялся, осторожно опустив голову Гая со своих коленей на траву.
   - Мир его душе, -- братья перекрестились и зашептали скороговоркой заупокойную молитву.
   - Где хоронить будем? Здесь?
   - Да. Иди в лагерь... тьфу ты, в Локсли, и принеси лопаты. А я останусь с ним, -- Робин не отрываясь смотрел в спокойное, даже умиротворённое лицо Гая Гисборна. А как умрёт он сам? И когда это случится?
   Арчер ушёл, а Робин всё сидел, вглядываясь в наступающие сумерки. На несколько мгновений ему показалось, что он видит прелестную девушку в свадебном платье и вуали. Но конечно же, это был всего лишь туман.
  
  
5.
  
   Гай словно висел над верхушками деревьев и видел своё тело, сидящего рядом Робина, и жалел, что им не хватило времени сказать всё. А потом он увидел её. Мэг. Мэгги. Она шла навстречу, одетая точно невеста, и счастливо улыбалась. Да она вся так и светилась от счастья!
   - Мэг? -- неуверенно, боясь спугнуть чудесное видение, позвал Гай. -- Это ты?
   В ответ она рассмеялась, протягивая руки. Вуаль упала, открывая такое милое и родное личико.
   - Я ждала тебя. Ты ведь всегда мне нравился, помнишь?
   - Помню, -- ошеломлённо выдохнул Гай Гисборн, -- Мэг... Это ты! Это в самом деле ты!
   - Я твоя, а ты мой, -- его маленький ангел сиял светом самой чистой и нежной любви. Только крыльев не хватало для пущего сходства с небесными вестниками, -- отныне и навсегда. Теперь мы всегда будем вместе.
   - Это рай? -- Гай всё ещё боялся поверить своему счастью. -- Но как же так?
   - Я не знаю, -- Мэгги прижалась к его груди. Она была восхитительно тёплой и живой, -- наверное, это наш рай.
   - Наш рай? А разве так бывает?
   - Конечно, -- её смех зазвенел серебряными колокольчиками.
   - Поцелуй меня, -- попросил он, чувствуя, как колотится сердце. Сердце? Но ведь он же умер? Или в этом месте смерть не имеет значения?
   Но тут покрасневшая от смущения Мэг неумело коснулась губами его губ, и все вопросы мироздания и загробной жизни вылетели из Гаевой головы. Чем он заслужил такое счастье -- непонятно, но Мэг встретила его. И они будут любить друг друга целую вечность.
   - Мэг?
   - Да, любовь моя, -- откликнулась девушка.
   - Ты выйдешь за меня замуж?
   - Ну конечно, -- она расцеловала Гая в обе щеки. -- Мы поженимся, и у нас будет свой дом.
   - И к нам будут приходить гости?
   - Конечно!
   - Тогда я непременно приглашу Локсли и Мэриан, когда Робин умрёт, -- решил Гисборн и в свой черёд поцеловал свою прекрасную, самую лучшую на свете невесту.
  
  
6.
  
   И двум влюблённым не было никакого дела до земной суеты и погребения бренных останков сэра Гая Криспина Гисборна. Могилу на рассвете копали Арчер и Мач -- не мог же верный друг оставить своего Робина рядом с покойником! Он прибежал ещё вечером. Остальные так и не пришли проститься с Гаем. Несмотря ни на что, он так и остался для разбойников чужим. Впрочем, Гай Гисборн всё понимал и не обижался.
   А на следующий день после похорон Робин с друзьями и любимой Кейт навсегда покинули Шервуд. Они отправились на побережье, чтобы переправиться во Францию. А там добраться до Австрии и освободить своего короля. Но это уже совсем другая история.
  
  

Гибель Робина

  
  
1.
  
   Как известно, прежде чем покарать злодея, нужно объяснить ему и всем остальным (буде при этом присутствуют свидетели), за что он заслужил смерть. Если речь идёт о преступнике, казнимом по приказу короля, королевского наместника или просто знатного сеньора, то король выносит приговор, глашатай зачитывает, а палач свершает правосудие. Но что делать герою? Он сам в одном лице судья, глашатай и палач. Враг должен знать, почему и за что умирает.
   Робин Локсли был прекрасно знаком с этими негласными правилами, а потому начал зачитывать "воскресшему" шерифу его приговор. Выходило очень патетично. К счастью, Гай Гисборн тоже был знаком с этим неписаным этикетом и помнил, что в сказках, которые ему когда-то рассказывала мать, злодей порой ухитрялся нанести последний удар, и тогда оба противника падали бездыханными. А уж в том, что Вейзи попытается отомстить, Гисборн не сомневался. Он слишком долго был помощником шерифа и успел его достаточно изучить. Все эти размышления заняли всего несколько мгновений.
   Выросшая за спиной благородного дурака бывшая сестрица взмахнула рукой -- и Гай сорвался с места. К счастью, он был достаточно близко, чтобы успеть повалить Робина на пол. И вовремя -- Вейзи, в этот момент приподнявшийся с холодного камня, с размаху вонзил меч в живот Изабеллы, невольно качнувшейся навстречу.
   Она рухнула без вскрика. Но и Вейзи, измотанный предыдущей схваткой и вложивший в последний удар слишком много сил, упал на каменный пол. Точнее, опёрся локтем, силясь приподняться.
   - Ну теперь-то я тебя точно убью! -- И Робин Локсли с силой вогнал клинок в грудь шерифа. На лице Вейзи отразилось недоумение, словно он ещё не понимал, ещё не верил, что с ним такое могло произойти. Он ведь так хорошо всё продумал!
   Робин вытер меч и оглянулся -- Гисборн стоял на коленях у тела Изабеллы. Простите, умирающей Изабеллы. Та силилась что-то сказать. Проклясть перед смертью? От ран в живот умирают долго. Мэриан... Мэриан, лежащая на окровавленном песке. "Поцелуй меня, муж мой." Глаза предательски защипало, и Локсли отвернулся.
   Он не знал, что и Гисборн, стоявший к нему спиной, сейчас едва сдерживает слёзы. Не по сестре, нет -- с Изабеллой всё кончено. И как могла их добрая и благородная мать произвести на свет это чудовище? Довольно. Об Изабелле он подумает потом. Мэг, малышка Мэг, такая храбрая и такая нежная. Они могли бы быть вместе. Может, даже были бы счастливы. Но удар пики пробил бок девушки. "Поцелуй меня, пожалуйста" -- сможет ли он когда-нибудь забыть эти нежные губы? "Ты мне всегда нравился" -- сколько ночей эти слова преследуют его? Мэг, прости, прости меня, пожалуйста!
   И то, что Изабелла, отчасти виновная в гибели Мэг, умерла такой же страшной смертью, наполняло душу рыцаря мрачным торжеством.
   - Вот и всё, Изабелла, -- он поднялся с колен. Бывшая сестра, ставшая кровным врагом, была мертва. -- Вот и всё.
   - Два паука уничтожили друг друга, -- к ним подошёл Арчер. -- Ну Гай! Если бы все эти разбойники видели, как ты прыгнул и спас их дорогого вожака... да у них бы глаза на лоб повылезали!
   Он. Спас. Робина Гуда. Гисборн потряс головой, пытаясь осознать это и свыкнуться с новой ролью. Стоп, а где сам спасённый?
  
  
2.
  
   - Что ты там нашёл? -- крикнул Гай, заметив, что присевший на корточки Робин что-то поднял с пола.
   - Кинжал. Кажется, он был в руке Изабеллы. Гляди, как далеко отлетел.
   - Не трогай! -- Нет, Гисборн ничего не знал, но предчувствие беды, обострившееся в последнее неласковое время, кричало во весть голос: опасность! смерть! Но крик запоздал.
   Робин взял клинок в руки и, судя по мимолётной гримасе, тут же порезался.
   - Гисборн, тут что-то есть. На лезвии. Проклятье! Она отравила кинжал!
   - Это я дал ей яд. Думал, у Изабеллы хватит сил покончить с собой.
   Нет, ну почему, когда только-только поверишь, что всё хорошо закончилось, непременно случается какая-то гадость?
   - Так это ты виноват? -- Робин смотрел на царапину. Крошечную такую ранку на пальце.
   - Я не заставлял тебя поднимать что попало, -- огрызнулся Гай. -- Ты что, раньше не мог разглядеть? На полу?
   - На полу эта плёнка была не видна.
   - Хватит, -- Арчер встал между братьями, раскинув руки, -- вы ещё подеритесь тут! Шериф и Изабелла мертвы, но наверху-то об этом не знают! Или вы собираетесь ждать, пока всех ваших убьют?
   - Всех ваших? -- Гисборн успел первым, пока Робин сжимал кулаки.
   - Хорошо, хорошо, всех наших. Ну так мы идём или будем сидеть здесь и страдать?
   - Заткнись! -- хором рявкнули старшие братья, а Гисборн добавил:
   - Прежде чем идти, нужно иметь план.
   - Какой ещё план? -- уставился на него Локсли. -- Мы объявляем о гибели обоих шерифов, приказываем солдатам сложить оружие и уходим.
   - Вместе с бочками? Твой монах изготовил столько "византийского огня", что бросить их здесь будет просто преступлением. Потому что сюда очень скоро подойдёт армия принца Джона, и бочки попадут в руки солдат.
   - Мы можем взять их с собой, чтобы было чем отбиваться, -- предложил Арчер.
   - Вы поглядите на него! Локсли, ну хоть ты-то понимаешь, что использование "византийского огня" приведёт к разрушениям? Полгорода снесёт. А сколько народу погибнет, подсчитайте. Это война, Локсли! Бойня! Ты согласен платить эту цену? Нет, тебе-то не придётся отвечать, к вечеру помрёшь. А твоему монаху? У него хватит духу? И как ты думаешь, что станет с уцелевшими крестьянами? Да они будут проклинать Робина Гуда ещё сильнее, чем любили тебя!
   - Хватит! Что ты предлагаешь? -- Из головы Робина сразу вылетели всякие мысли о смерти, хотелось только набить Гаю морду. Ну почему он прав?
   - Предлагаю вывести наших через подвал. Он вон там, -- Гисборн ткнул рукой, -- а потом вернуться и взорвать бочки. Уж лучше пусть этот проклятый замок взлетит на воздух, чем весь Ноттингем.
   - Я ничего взрывать не буду, -- сразу же открестился Арчер. -- Я ещё жить хочу.
   - Я тоже, -- Робин смотрел на ранку. -- Гисборн. Это твоя идея.
   - Зато ты лучше управляешься с луком. Пустишь стрелу -- и готово.
   - И от великого Робина останется лишь мокрое место, -- закончил Арчер. -- Можно сплести верёвку подлиннее, пропитать её маслом и поджечь. Тогда, может, и получится сбежать.
   - А если кто-то догадается и попытается потушить?
   - Да некому будет там догадываться, -- у Арчера на всё была готова отговорка.
   Пока Мач и Джон под руководством Арчера плели верёвку нужной длины (пеньковых не хватило, и пришлось использовать портьеры и даже наряды леди Изабеллы -- всё равно они ей больше не пригодятся), Робин прощался с Кейт. Нет, он не стоял и не смотрел на девушку, вгоняя её в краску. Он просто крепко поцеловал Кейт, когда та в порыве радости бросилась ему на шею. Она обнимала всех, даже своего заклятого врага Гисборна -- они все были опьянены победой, все обнимались и хлопали друг друга по спине. Всё! Вейзи и коварная Изабелла мертвы, соперницы больше нет, и Робин так смотрит... с такой нежностью и печалью, что аж сердце щемит.
   - Почему ты такой грустный? Мы ведь победили, -- вместо ответа Робин молча увлёк её в одну из комнат замка. Судя по убранству, это была чья-то спальня.
   - Никогда не спала на господской кровати, -- девушка блаженно растянулась поверх покрывала, -- Робин... Робин, ты правда меня любишь?
   - Правда, Кейт, -- подтвердил Локсли. И в этот момент он не лгал. Ничуточки. Да, он помнил и любил Мэриан, но и светловолосая крестьянка прочно заняла место в его сердце. И казалось -- перед её любовью, перед кипучей энергией и жизнерадостностью отступит сама Костлявая.
   Но Робин уже слышал её приближение. Краткие часы любви, подаренные им судьбой, закончились. Гисборн с помощью брата Тука уже наверняка вывел всех. Значит, пора.
   - Робин! Скорее! -- В дверь просунулся Мач и тут же исчез. -- О, хозяин, простите.
   - Ничего, Мач. Кейт, ты ведь меня подождёшь? А сейчас беги вместе с Мачем. Скорее!
   - А ты? -- девушка торопливо расправляла одежду.
   - Мне нужно ещё кое-что сделать. Иди же!
   Он сам поджёг верёвку, что змеиным языком высовывалась далеко за решётку ворот, идя через весь двор.
  
  
3.
  
   Как и следовало ожидать, Арчер таки растрепал об отравленном кинжале. Правда, Робин не додумался просить сохранить всё в тайне, так что совесть этого чертовски обаятельного плута была спокойна.
   Друзья смотрели с потрясением и тайной надеждой -- а вдруг? Это же Локсли! Робин Гуд! Он же столько раз выходил невредимым из всех передряг!
   Гисборн держался чуть в стороне от разбойников, да и немудрено -- Мач с Джоном, едва услышав, как было дело, чуть не поколотили сэра Гая. Но пока они выясняли, кто лучший друг Робина, а значит, кому принадлежит честь первой оплеухи, до рыцаря успела добраться зарёванная Кейт. Так что теперь Гай Гисборн выглядел так, словно на него набросилась стая котов.
   - Хозяин... вы... вы... -- начал Мач.
   Но тут раздался взрыв, от которого надолго заложило уши, и все без исключения попадали на землю.
   - Вот это да! -- выдохнул кто-то, отплёвываясь от пыли. -- Глядите!
   Да, посмотреть было на что. Величественного ноттингемского замка больше не существовало. Над развалинами клубился едкий дым.
   Пока остальные зачарованно глазели на это зрелище, Робин попытался незаметно ускользнуть. Хватит с него и тех похоронных взглядов, какими его встретили друзья.
   Но Гисборн был начеку. Он успел ухватить Локсли за рукав.
   - Далеко собрался?
   - Не твоё дело , -- огрызнулся Робин. Чёрт, даже помереть спокойно не дадут.!
   - И ты даже не попрощаешься с друзьями?
   - Арчер нам всё сказал, -- добавил Джон.
   - Вы всё знаете? -- Робин переводил взгляд с одного лица на другое. Кейт плакала.
   - Ну тогда вы знаете, что я вас всех очень люблю. Мы вместе служили Англии и королю Ричарду. Моя служба окончена, но я прошу, я завещаю: спасите короля из плена и возвратите в Англию. Поклянитесь, что выполните эту просьбу.
   - Клянёмся, -- ответом стал дружный хор голосов.
   - Гисборн, теперь ты отвечаешь за моих людей. Запомни. Брат Тук тебе поможет.
   - Что?! Локсли, ты что, с ума сошёл? -- Гай не верил собственным ушам.
   - Ты -- Робин Гуд, -- твёрдо повторил Робин и поправился: -- Мы -- Робин Гуд!
   - Мы -- Робин Гуд! -- радостно заорала вся шайка, потрясая в воздухе оружием. И Гисборну ничего не оставалось, как присоединиться к ним.
   - Мы непременно встретимся с вами всеми когда-нибудь, -- улыбнулся Локсли. -- Я желаю вам долгой и счастливой жизни. Чтоб у вас всё было хорошо.
   - Скорее смерти во славу Англии, -- заметил новоявленный вожак.
   - Я всё равно буду любить тебя, слышишь, -- всхлипнула Кейт. Да она за всю свою жизнь столько не ревела, как за этот последний час!
   - Мы непременно встретимся, Кейт, -- Робин в последний раз поцеловал девушку.
   - Мач. Не нужно плакать. Я просто ненадолго ухожу. Ты должен жить, иначе кто же будет рассказывать детям и внукам тех, кого мы сегодня спасли, об этом дне и о нас?
   - Джон. Ты всегда был надёжным товарищем. Спасибо за всё, -- он пожал Малютке Джону руку.
   - Брат Тук. Прости, что не оправдал твои ожидания. Но, может, с Гисборном выйдет лучше? Он ведь неплохой человек. Как и Арчер, -- Локсли повернулся к младшему брату, -- учти, братишка: будешь всё и всем продавать без разбору -- заработаешь вместо золота верёвку.
   - Ну и ты, Гай... Ты был достойным врагом и мог бы стать хорошим другом. Чёрт, да мы уже стали друзьями! Прости всё, что было. То, что я натворил мальчишкой. Ты ведь неплохой парень, Гисборн, если честно. Я прощаю тебе Мэриан, потому что мы оба были виноваты в её гибели. Мы слишком любили её.
   - Она правильно сделала, что предпочла тебя, -- Гисборн пожал протянутую руку, -- я всё сделаю, обещаю.
   - Ты клянёшься служить Англии, Гисборн? -- тон Робина изменился, стал торжественным.
   - Я всегда ей служил, -- ответил Гай. -- Я буду служить королю Ричарду верой и правдой и сделаю всё, чтобы он вернулся. Возможное и невозможное.
   - Я всё равно буду тебя любить! Вечно, -- крикнула Кейт вслед уходящему Робину.
   Друзья нашли тело своего предводителя на опушке Шервуда. Оно было ещё тёплым.
   Робин полусидел, привалившись к дереву, и чему-то улыбался.
   - Что же он видел в свой последний час? -- спросил себя Мач, пока тело клали на самодельные носилки. И тут же сам себе ответил: Мэриан.
  
  
4.
  
   Да, Мэриан пришла к Робину в его последний час и увела в страну вечной весны. Спустя какое-то время к ним один за другим присоединились Мач, Джон, Тук, Алан, Уилл и Джак. Они частенько заходили в гости. Даже король Ричард как-то заглянул на минуточку, привлечённый шумом семейного скандала в доме своего верного вассала.
   Робин не знал, куда и деваться, когда к нему пришла Кейт. Она погибла самой первой в какой-то нелепой стычке с австрийцами, так как не могла жить без Робина. А тот, в отличие от Уилла, был добрым католиком и не мог содержать гарем, как предлагала Джак. Так что оставалось лишь радоваться, что Изабелле в это уютное гнёздышко ход заказан. Мэриан и Кейт ссорились, мирились, дрались на мечах, ругались... а Робин Локсли молча завидовал Гаю Гисборну, порой заходившему в гости -- ведь у того была всего одна Мэг
   Кто сказал, что в раю скучно, а вечность сводит с ума? Приходите в гости к Локсли и его ребятам. Да и Гисборна не забудьте. Вечность? Вечность только начинается!
  
  

Работа над ошибками

  
  
1.
  
   - Новенький?
   - Давняя ошибка моей матери, -- презрительно откликнулась Изабелла, и Арчер почувствовал себя уязвлённым. Да, он лишь совсем недавно узнал имена своих родителей, давно привык к тому, что является байстрюком, ублюдком, плодом греха. Но даже ему в детстве хотелось верить, что его родители любили друг друга, просто не могли быть вместе. Может, он был рождён служанкой от благородного господина, может, его отец был женат или мать была замужем за другим. Но ошибка? Чем-чем, а ошибкой Арчер никогда себя не считал, да его наставник, некогда бывший подмастерьем алхимика, полагал парня "одной из удач Господа Бога". Сестрица знать его не желает, мол, это позор для доброго имени семьи. Зато для Робина и Гая он -- младший брат, а не какая-то ошибка!
   Но тут клинки скрестились, зазвенели, началась схватка, и все эти мысли благополучно выбило из головы. Тут бы выжить! Хорошо, что маленькому сироте в своё время попались отличные наставники, один из которых, Гарольд, и обучил его бою на двух клинках. А старый алхимик Джеффри, кроме своих тайн с веществами и эликсирами, научил способного мальчишку нескольким нехитрым истинам. "Хочешь выжить -- будь один, ни о ком не заботься, -- поучал старый Джеффри. -- Не вздумай кидаться на выручку каждому встречному, а то схлопочешь нож под рёбра." Арчер верил ему и старался поступать точно так же. Он вольная птица, его никто не поймает и не посадит в клетку. И тем не менее именно старый пройдоха Джерри всякий раз вытаскивал ученика из различных передряг, в кои тот попадал. "Это потому, что ты слишком способный парень, чтобы позволить тебя вздёрнуть", -- ворчал старик. Но почему-то вопреки своим принципам Джеффри однажды спас совершенно чужую женщину с ребёнком. Сам еле жив остался, а вытащил их из горящего дома. Так у Арчера на время появилась тётка (матерью он никого не звал, даже в детстве) и сопливый младший брат. Правда, потом старик застукал воспитанника с "тётушкой", и Арчер был с позором изгнан из дому. Позже он узнал, что Джеффри попался страже и был повешен. Но несколько месяцев у него была почти настоящая семья. Арчер даже к Джеку привязался, хотя мальчишка был прилипчивым болтуном. После Джеффри парень мало кого подпускал к себе. Даже баб, с которыми спал. Они все были для развлечения, а не для души.
   А тут сразу два брата. Правда, они пытаются учить его жить (поздновато спохватились, он давно вырос и сам решает, что делать), но ведь заботятся же! И он им нужен не только ради "византийского огня".
  
  
2.
  
   А бой тем временем продолжался. Вот упал лысый шериф. Всё? Нет, не всё! Да что же ты делаешь, Робин? Благородный болван, только и знаешь что болтать. Спору нет, брат, язык у тебя хорошо подвешен, но Гарольд недаром учил: "Сначала бей, а потом уже объясняй, за что. Авось услышит."
   Изабелла? Проклятье! Не успеть!
   Зато успел Гай. Он повалил Робина на пол, и удар Вейзи пропал впустую. Промахнулась и Изабелла -- метательный нож Арчера угодил ей в руку. Кинжал зазвенел по полу.
   - Спасибо, брат, -- с этими словами Гай, поднявшись с помятого Робина., одним ударом меча отправил шерифа а ад. Где того уже наверняка встречали. Небось дождаться не могли, когда этот грешник сдохнет! Арчер мимоходом отметил про себя сноровку, с которой действовал Гисборн. Да, не хотелось бы иметь брата во врагах! А вот Изабелла, похоже, этого не понимает. Держится за руку, и с такой ненавистью глядит на кинжал... Могла бы -- убила бы на месте! Но Робин вовремя наступил на клинок.
   - Ну что, Изабелла, может, теперь поговорим? Когда же ты наконец уймёшься? -- В голосе Гая, вытиравшего меч, слышалась тоска и безнадёжность.
   - Никогда! -- злобно прошипела сестрица. -- Мне надоело с тобой беседовать, брат. Всегда одно и то же. А с этим, -- она кивнула на Локсли, -- я не желаю разговаривать! Предатели! Вы оба меня предали! А ты, ты меня продал Торнтону!
   - Я выдал тебя замуж, -- Гай еле сдерживался.
   - И что в этом плохого? -- не понял Арчер. -- Гай как глава семьи обязан был позаботиться о твоём будущем.
   - О да, -- Изабелла расхохоталась. И в этом смехе явственно слышались нотки безумия. -- Он такой заботливый! Такой нежный! Выдал меня за чудовище ради денег, а вчера дал мне яд, чтобы я умерла в темнице, а не на эшафоте! Да, у меня очень заботливый брат! Гори он в аду!
   - Дал яд? -- Робин посмотрел вниз. На кинжал под ногами.
   - Да, Робин! Да! Я отравила лезвие, -- Изабелла задыхалась от ненависти. -- Жаль, что не сумела нанести удар . Ты заслужил смерть. Вы оба заслужили!
   - Бросьте вы её слушать, -- вмешался Арчер, -- она свихнулась, разве не видно? Изабелле самое место в лечебнице у монахов. Может, они изгонят из сестрицы беса.
   - Ты! Ублюдок, ты сам бес! Ты всё испортил, -- Изабелла с кулаками бросилась на Арчера, тот со смехом увернулся.
   - Не стоит обременять добрых монахов. Робин, дай проклятый кинжал. Только не порежься.
   - Не учи меня, Гисборн, -- привычно огрызнулся Локсли.
   - Ты меня никогда не убьёшь! Я же твоя сестра! Твоя маленькая Изабелла, -- она попыталась отступить, но была перехвачена Арчером.
   - Он -- нет, а я -- да, -- вкрадчиво проговорил Арчер, -- я не ошибка нашей матери. Изабелла, я твоя последняя ошибка.
   Мечи -- дело хорошее, но в драке не выжить без славного ножа. Один Арчер уже метнул в Изабеллу, другим, вытащив из-за голенища, перерезал ей горло. Может, у них и была одна мать, но Арчер что-то не чувствовал родства с этой ядовитой гадиной. И нельзя же было допустить, чтобы Гай убил сестру. Он бы действительно не смог.
   - Ты уже не моя сестра, -- запоздало ответил Гисборн, глядя в стекленеющие глаза женщины. Им овладело странное равнодушие. Ни гнева, ни ярости, -- а ведь Изабелла виновна и в гибели Мэг -- ни боли -- всё-таки они были родными друг другу. Ничего. Между ним и Изабеллой всё кончено. Надо было убить её сразу, как спустился в туннель, а не разговаривать. С врагами не о чем говорить, тем более с сумасшедшими.
   - Ну что, -- жизнерадостно осведомился братишка, небрежно уронив тело на пол, -- пошли отсюда. Все убиты, здесь нам делать больше нечего.
   - Куда? -- Гай всё не мог оторвать взгляда от лица Изабеллы. В голове была пустота. Ничего не хотелось. Ну почему его не оставят в покое?
   - Пошли, -- Локсли схватил Гисборна и потащил за собой. -- Надо заканчивать этот бой. Мы победили!
   И, разумеется, наверху Робин сказал столь прочувствованную речь, так расписал гибель обоих шерифов, что вся его шайка и крестьяне ликовали, кричали, обнимались, а солдаты Вейзи и ноттингемского гарнизона хмуро складывали оружие и уходили.
  
  
3.
  
   Пока в зале шла вся эта суета, пока на скорую руку убирали трупы и готовили какое-никакое праздничное угощение, Гай устало привалился к огромной бочке. Прошло добрых четверть часа, прежде чем он вспомнил, что это такое.
   "Византийский огонь"! Да этого добра хватит, чтобы разрушить весь замок!
   - Робин! Локсли, чёрт тебя дери, иди сюда, -- позвал он. -- И ты брат, Тук. Живо!
   - Ну что тут у тебя стряслось? -- радостный Робин ничего не понимал. Зато монах живо всё уразумел. Даже говорить ничего не пришлось.
   - У нас слишком много византийского огня. Я не рассчитал.
   - И эти бочки так просто не потащишь, -- от Арчера уже пахло вином. Да они все и без вина были как пьяные.
   - Значит, их нужно взорвать. Тогда решат, что мы погибли под развалинами. Да погодите! Дайте договорить, -- поморщился Гисборн. У него жутко болела голова. -- Людей выведем через подвал, а потом вернёмся и взорвём бочки.
   - Ты сошёл с ума, -- возмутился Локсли, -- и с каких пор ты здесь командуешь?
   Но брат Тук неожиданно поддержал рыцаря:
   - Мы выиграем время и сможем уйти прежде, чем принц Джон пришлёт армию. Наш долг -- помочь королю Ричарду бежать из плена.
   - Зачем? Его и так отпустят за выкуп, -- возразил Гай. В ответ Локсли разразился гневной тирадой, что верить принцу нельзя, что этот выкуп вконец разорит крестьян, что они клялись служить Англии и её королю и сдержат клятву!
   - Я тебя понимаю, Гисборн. Вейзи мёртв. Изабелла тоже. Теперь тебя здесь ничто не держит. Ты ведь сам говорил, Гисборн, что хочешь убить Изабеллу. Теперь она мертва. И куда ты пойдёшь? К принцу на службу? Как твой Вейзи.
   Только не к принцу. Гай осознал, что идти-то ему некуда. С гибелью Вейзи и бывшей сестры исчез смысл жизни. Исчезла цель, ради которой он жил. Так что теперь -- спуститься в туннель и заколоться кинжалом над телом Изабеллы? Или напиться в стельку, до положения риз, чтобы забыть этот день? Нет. Это не выход. Он выжил, потеряв Мэриан, хотя тогда жизнь казалась адом. Выжил, похоронив Мэг -- а ведь с нею он мог бы стать счастливым. Так неужели он позволит Изабелле торжествовать?
   - Я с вами.
   - Что?! -- на Гисборна потрясённо уставились пять пар глаз (к Локсли и Туку, заслышав речи Робина, присоединились Мач, Малютка Джон и Кейт).
   - Я еду с вами спасать короля Ричарда, -- повторил Гай Гисборн и поднялся. -- Но сначала предлагаю взорвать этот замок. И отпраздновать победу. В Локсли или в лагере -- где хотите.
   - С каких пор ты стал сторонником Ричарда? -- язвительно поинтересовался Робин. -- Я помню твою татуировку и стрелу, пущенную в короля.
   - В короля стрелял Вейзи.
   - Да! А ты... ты убил Мэриан! Мою Мэриан.
   - И моего брата, -- поддержала Кейт. Она прижималась к Робину так, что всем сразу было понятно: эта девушка своего любимого не отдаст никому.
   - Ваше дело, верить мне или нет. А я вам ничего доказывать не собираюсь, -- на Гисборна вновь навалилась апатия.
   - Ты спас мне жизнь, -- Локсли будто оправдывался перед своими разбойниками. -- Я верю тебе, Гисборн.
   - И я, -- Кивнул монах.
   - Вот и хорошо. А теперь собирайте людей и уводите. Живее!
   Всё удалось как нельзя лучше. Вейзи с Изабеллой получили грандиозное надгробие. Если, конечно, взрывом не разрушило пол зала и не повредило туннель, размазав тела по камням. Но проверять это никто не стал.
  
  
4.
  
   Потом они, может быть, в последний раз в жизни сидели в замке Локсли и праздновали победу. Помянули погибших. Рообин признался, что ему будет не хватать Алана. Зато Арчер вполне может его заменить. Арчер в ответ разобиделся и заявил, что никогда не был предателем.
   - Ну да. Только продаёшь всё и всех направо и налево, -- съязвил рыцарь. Ему очень хотелось напиться или подраться. Но к выпивке сэр Гай был устойчив, а драться с ним никто особо не рвался. Да и зачем портить такой прекрасный вечер?
   - Смотри, как бы ты нас не предал, -- отпарировал наглый младший брат.
   - Я его сама убью, -- пообещала Кейт, приоткрыв сонный глаз. Она лежала вместе с Локсли. Тот вовсе не возражал.
   "Значит, так-то Локсли любит Мэриан, -- подумал Гай Гисборн, -- я бы..." А что он бы? Если совсем-совсем честно? Да, без Мэриан стало пусто и одиноко, но потом, в камере, когда он уже готовился к смерти, появилась Мэг. Храбрая, славная, немножко смешная, она была лучиком солнца, маленьким ангелом. А что, если это ангел хранитель самого Гая воплотился в облике смертной девушки, чтобы спасти его от отчаяния и вернуть желание жить?
   - Мэг... моя милая Мэг, -- прошептал Гай Гисборн одними губами. И ему показалось, что он слышит голосок Мэг:
   - Не бойся, я всегда с тобой, Гай Гисборн. Я люблю тебя.
   - Мэг? Это ты? -- Может, он набрался или сошёл с ума?
   - Конечно, я, -- засмеялась невидимая девушка, и губ Гая коснулись чьи-то губы. Они с Мэг целовались всего раз в жизни, но этот поцелуй нельзя было не признать.
   - Мы обязательно будем вместе, а пока помоги королю и Робину, -- родной голосок удалялся, таял в вышине.
   Какой прекрасный сон. Или не сон? Гай открыл глаза. Сквозь приоткрытую дверь виднелось утро, чистое ясное небо... и Мэг. Она была как живая, только странно просвечивала. Гай хотел её окликнуть, но горло сдавило.
   - Не спеши, любимый, -- улыбнулась его милая, его дорогая Мэг, -- мы ещё встретимся и больше не расстанемся.
  
  
5.
  
   Робину снилась Мэриан. Опять, в который уже раз. Только сегодня Мэриан негодовала и называла его изменником. "Как ты мог забыть меня? Променять леди на крестьянку?", -- рядом с Мэрион появилась Изабелла. На горле багровела запёкшаяся рана. Робин хотел было что-то сказать, оправдаться, но тут во сне появилась Кейт и решительно погнала обеих леди прочь.
   - Он мой, так и знайте, -- заявила девушка, -- а вы мертвы!
   - Но когда Робин умрёт, ему всё равно придётся выбирать, -- возразила Мэриан.
   - А ты иди к Гисборну, -- предложила Кейт, -- я слышала, он тебя очень любит.
   - Любил, -- вздохнула Мэриан. -- Сейчас я к нему не смогу подобраться. У Гисборна слишком сильный защитник. -- Она показала куда-то в сторону.
   Робин обернулся и увидел Гая, а рядом с ним незнакомую девушку. Да это же та самая, кого Гисборн хотел спасти от казни. И смотрели эти двое друг на дружку так, что было сразу ясно: это любовь.
   - Но как мог Гисборн изменить Мэриан? -- возмутился Робин... и проснулся. Рядом потягивалась Кейт.
   - Знаешь, мне такой странный сон приснился. Будто я дерусь с Изабеллой и ещё одной леди. Она называла себя Мэриан, -- девушка переплетала косу.
   "Не может быть! Этого не может быть", -- пытался уверить себя Робин. Но если им снилось одно и то же, значит, это не просто сон?
   Что снилось Гаю, Локсли спрашивать не стал. Гисборн ещё спал, и лицо его было озарено радостной улыбкой. Он был счастлив. Хотя бы во сне. И Локсли так и не решился его разбудить.
  
6.
  
   А потом они собрались в дорогу, и через несколько дней берег Англии остался позади. Навсегда. Спасти короля из австрийского плена не удалось, того уже перевезли в другое место, затем отдали императору Генриху, и наши верные друзья и соратники всюду следовали за ним, пока при очередной попытке спасти Ричарда во время переезда в новую тюрьму не разделили его заточение. В конце концов, за Ричарда был заплачен огромный выкуп, и король не забыл верного Робина Локсли. Они все вместе участвовали в войне с Францией, а когда Ричард умер от заражения крови, Робин ревел на его могиле как девчонка. С ним плакал и Мач.
   А вот Кейт печалилась не особенно. До короля ей не было особого дела, а вот до Локсли... Плени последующая война сблизили Кейт и Робина настолько, что в день, когда Львиное Сердце получил роковую рану под Шалю, у Кейт родился сын. И конечно, его назвали Ричардом. И, хоть жениться на ней граф Хантингдон не мог, он так любил Кейт всем своим сердцем, как не любил Мэриан. После гибели короля Робин всё искал случая сложить свою голову в бою, раз уж не смог защитить короля и оставил Англию в руках Джона Безземельного. А как говорится, кто ищет, тот всегда найдёт.
   Горестную весть о гибели Робина и его верного Мача Кейт привёз Гай Гисборн. За эти годы он стал всем верным товарищем и надёжным боевым соратником, не раз спасал других и бывал несколько раз ранен. Из всех, отплывших из Англии ради спасения короля он оставался последним, не считая молодой женщины. Но та в боях не участвовала давно. Кейт сначала чуть не убила Гисборна. Потом хотела умереть сама, но осталась жить ради сына. Она с малышом вернулась в Англию к матери и сестре, и с тех пор о них никто не слышал.
  
  
7.
  
   А Гай Гисборн, оставшись один, поехал в Святую землю. Он побывал на могиле Мэриан. Попросил у мёртвой прощения. Навестил и Уилла с Джак. Уилл занимался разведением голубей, как дядя Джак, у них с женой было много славных детишек. Уилл с Джак искренне оплакивали Робина и остальных друзей. В их доме царил покой и уют, какого так не хватало Гаю Гисборну все последние годы. Там, в этом приветливом доме, Гай однажды уснул и не проснулся. Очень уж сердце устало. Гая Гисборна похоронили рядом с Мэриан -- так решил Уилл.
   Но вот насмешка судьбы -- Мэриан, что при жизни отвергала Гисборна, не желая слушать о его любви, после смерти пришла к нему с жалобой на Кейт. Оказывается, эта неотёсанная девчонка настолько завладела Робином, что стала ему важнее законной жены. Мэриан сожалела, что так дурно обходилась с сэром Гаем, но место у очага было уже занято. Мэг дождалась своего рыцаря, как и обещала. Тогда Мэриан пыталась разжалобить Мача, чтобы тот походатайствовал за неё перед Робином, но наткнулась на Арчера (тот всё-таки сплясал с пеньковой верёвочкой) и осталась с ним. Кажется, они нашли друг друга. Все облегчённо вздохнули. Даже Изабелла, говорят, счастлива с Вейзи (тем более что и к Робину, и к Гаю ей путь заказан).
   Но Гай ничего не знал и даже не подозревал о подобном, когда после смерти встретил Мэг. Свою родную, милую, единственную Мэг. И они целовались под деревьями, так похожими на те, под которыми Гисборн когда-то схоронил любимую. А впереди лежала целая вечность.
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"