Воробьева Елена Юрьевна : другие произведения.

Рецензия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Георгий (gsinchenko@rambler.ru) 2018/07/02 10:58
  
   'Я внезапно проснулся от птичьего гвалта'... 'Нет, Аянга, не мой ты меч'.
   Роман Елены Воробьевой 'Не оставляющий следов: Обретение' начинается утверждением и заканчивается отрицанием. Но это с синтаксической точки зрения. В сюжетном аспекте все, конечно, наоборот, поскольку название соответствует содержанию. Юный герой просыпается изгнанником и еще не догадывается, что его ждет долгий путь - путь, на котором он тем сильнее приближается к себе, чем дальше оказывается от родного дома. Таким образом, фабула типична и даже архетипична, да и жанр - фэнтези в восточном стиле - оригинальным не назовешь. Однако дело ведь не в том, чтобы придумать новые буквы, а в том, чтобы распорядиться теми, что есть в алфавите. По-моему, Елене Воробьевой это удалось, причем удалось талантливо. Формула таланта неизвестна, можно лишь выделить элементы, либо соединяющиеся в нечто стóящее, если он есть, либо остающиеся разрозненными, если его нет. Язык романа не занудный и не убивающий читателя, как это теперь часто встречается, своей как будто напоказ выставляемой неряшливостью. При том что 'Обретение' не укладывается в рамки 'женского письма', в нем сквозит женский взгляд. Сдается мне, это взгляд матери, с тревогой и гордостью следящей за тем, как мужает сын. Одновременно это взгляд современной энергичной, знающей себе цену женщины: едва ли не все мало-мальски заметные персонажи 'слабого' пола - чувственные и притягательные, глупые и вздорные, странные и загадочные - из разряда тех, кого против шерсти лучше не гладить. В данном отношении мир 'Обретения' - мир, если угодно, кошачий, и неспроста в нем шалит симпатяга-кот, но не кот в сапогах, а кот в перчатках. Автор наделен чувством юмора и охотно делится им с читателем. А юмор - испытанный способ придавать сообщению дополнительные измерения. Испытанный, но не единственный. Талантливые сочинители - это, переиначивая В. С. Высоцкого, чудаки (еще такие есть), которые, думая, что дышат просто так, 'внезапно попадают в такт такого же неровного дыханья'. Когда в тексте приводятся в движение смыслы, неожиданно предстающие частью чего-то большего, чем текст, тогда текст перерастает сам себя. Осведомлен ли автор, что 'Обретение' заканчивается отрицательным предложением не совсем по его прихоти? Согласно некоторым исследованиям прямое отрицание - сравнительно позднее эволюционное достижение человеческой коммуникации, и это своего рода намек на то, что осознанное и четкое 'нет' опирается на опыт обретения 'да'. Надеюсь, что Грегори Бейтсона автор не читал (напрашивается смайлик), поскольку в таком случае структурно обоснованная финальная реплика романа вышла 'случайно', то есть естественно.
   Подключение теоретических ресурсов к разбору художественной литературы - затея, неизбежно напоминающая притягивание за уши. Поэтому о недостатках попробую поговорить без аргументов, абсолютно субъективно, по принципу 'Не нравится, потому что не нравится'.
   Один писатель с хорошим именем сочинил очередную вещь в жанре science fiction ввиду того, что считает фэнтези дискредитированным: на кромке места действия, будь то горы, пещеры, высь небесная, пучина морская, всегда растут кусты, а в кустах всегда найдется рояль магии. Пробегись пальцами по клавишам, вот песенка и сложится. У кого-то, добавлю от себя, - 'Песнь Льда и Пламени', у кого-то - 'Чижик-пыжик'. 'Обретение' не 'Чижик-пыжик', не 'Мурка', и все же... И все же хочется, чтобы сработал закон сообщающихся сосудов и часть волшебства перетекла из сюжета в повествование. Не потому, что язык повествования якобы убог, нет, а потому, что даже в фэнтези рояль магии - инструмент сакральный, подходить к нему надо осторожно, на кошачьих лапах.
   Виноват, снова начал объяснять (=оправдываться). Последнее замечание будет чисто вкусовым, без доводов, обещаю.
   Выше я оценил слог Елены Воробьевой высоко, имея в виду сочную, образную и разнообразную лексику. А вот синтаксически... Руки так и тянутся - не расставить знаки препинания, а устранить причины их расстановки, упростив и облегчив конструкции. Впрочем, это мои руки, и контроль над ними - моя проблема. Центральный мой тезис не 'Руки прочь от 'Обретения'!', а полностью противоположный. Роман надо взять в руки, он заслуживает быть прочитанным. Помимо удовольствия покритиковать автора, сказать ему 'нет', в 'Обретении' каждый может обрести что-то свое, сказать себе 'да'.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"