Воронцова-Юрьева Наталья: другие произведения.

Марк Розовский читает мое эссе и мечтает дать мне пощечину.

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Марк Розовский, режиссер и либерал, клеймящий стыдом "человека русской культуры" за Украину; руководитель театра "У Никитских ворот", поставил "Анну Каренину", не уставая безмерно расхваливать себя за "сногсшибательную" идею, которая вдруг его посетила, причем, по странному стечению обстоятельств, эта же идея легко обнаруживается в моем эссе "Анна Каренина. Не божья тварь", которое было опубликовано мною в 2006 году и которое Розовский прочитал.


   Марк Розовский читает мое эссе и мечтает дать мне пощечину.
  
           Марк Розовский, режиссер и либерал, клеймящий стыдом "человека русской культуры" за Украину; намекающий на русский геноцид Украины посредством голодомора; снисходительно поясняющий, что Правый сектор, состоящий из убийц и насильников, это всего лишь незначительная часть Украины, типа смешно и вспоминать о такой ерунде, а ДНР и ЛНР это вообще неизвестно что, типа какую глупость придумали, и несущий всю эту роскошь в массы на сайте Радио Свобода [1], руководитель театра "У Никитских ворот", поставил "Анну Каренину", не уставая безмерно расхваливать себя за "сногсшибательную" идею, которая вдруг его посетила, причем, по странному стечению обстоятельств, эта же идея легко обнаруживается в моем эссе "Анна Каренина. Не божья тварь" [2], которое было опубликовано мною в 2006 году и которое Розовский прочитал.
        Но сначала цитаты
из статьи в "Московском комсомольце" от 13 октября  2015 г. [3] (курсив мой):
        "В театре "У Никитских ворот" - премьера. "Анна Каренина", но не очередная инсценировка великого романа Толстого, а
 целое детективное расследование, впрочем с приставкой Lecture. Марк Розовский взял в сообщники ни кого-нибудь, а Владимира Набокова - с его знаменитой лекцией об "Анне Карениной" и её авторе. <..> Входит Анна (Наталья Троицкая-Кунгурова), стройная блондинка с гибким станом - хороша. Комментатор от лица Набокова излагает свою версию событий. Не лекция, а детектив, в котором напряжение нарастает с каждой минутой. И где мне особенно жалко чиновника Каренина, блестяще сыгранного Александром Масаловым. <...>
  
   -- Марк Григорьевич, все больше возникают споры вокруг "Анны Карениной". Новому поколению с другим отношением к вопросу семьи и брака непонятно из-за чего трагедии: ну изменила, ну ушла от мужа -- в чем проблема?
  
        -- Должен сказать, что при подготовке спектакля я столкнулся с тем, что многие, особенно женщины, относятся к Анне Карениной как к живой женщине, а не как к персонажу или образу. В интернете они ведут с ней некую полемику. Я тут прочитал омерзительный, я бы сказал, клеветнический донос
 некой госпожи Воронцовой-Юрьевой -- он называется "Анна Каренина Не божья тварь". Автор Анну оскорбляет, как на коммунальной кухне, да и многие женщины имеют свой взгляд на Каренину. <...> Так что когда Анну сегодня обзывают не божьей тварью, во мне кипит желание дать пощёчину за оскорбление, если бы такое сказал мужчина".

Теперь мой комментарий к реплике Розовского

        Во-первых, что касается заключительной фразы интервью, то "если бы такое сказал мужчина", а не Марк Григорьевич Розовский, я бы, наверное, тоже дала ему пощечину. И за немотивированное хамство в свой адрес. И за то, что данная постановка Розовского по странному стечению обстоятельств демонстрирует
 удивительное совпадение с моим эссе -- и как раз по двум ключевым идеям. Ну и отшлепала бы в довесок за то, что не послушался и прочитал. А ведь я в своем "Обращении к дуракам" честно предупреждала -- как выяснилось, и Розовского тоже: "Или немедленно закройте мое эссе, или потом не упрекайте меня в том, что я в очередной раз грубо избавила вас от каких-то там высоконравственных розовых очков, которые так успешно, как вам казалось, скрывали ваше плоскоглазие и круглоумие". Но, как видно, мое предупреждение оказалось не в коня корм.
        *
        Во-вторых, несмотря на то, что смелость творческой пошлости у Розовского достигла небывалых высот, в связи с чем брюнетка Каренина была им превращена в блондинку (вот где настоящая-то мерзость), мне все-таки хотелось бы знать, с какой стати Розовский поправляет Толстого, перекрашивая его героинь и тем вводя в заблуждение зрителей, лишая их возможности приобщиться к Толстому, пусть и дотрагиваясь при этом до Розовского?
        Однако претендующий на интеллектуальные изыски режиссер явно не понимает того, что давно понятно каждому блогеру-подростку, -- что если Каренина блондинка, то значит, что режиссер раскрывает тему сисек, а не тему духовного "самопознания" и проч.
        Розовский не понимает главного, и конечно, никто ему из прочитавших мое эссе об этом не скажет, просто неудобно как-то такие простые вещи вроде бы маститому объяснять -- что Толстой сделал Анну брюнеткой вовсе не потому, что ему не нравились блондинки, а потому что Каренина-брюнетка -- это важнейший ключ к пониманию всего характера Анны именно как Дамы Пик. Коварной, прекрасной, эгоистичной губительницы. Роковой женщины. Женщины-вамп. Потому и знаменитое черное платье
 -- тоже оттуда же.
        И задача режиссера
 -- не пороть отблондятину, а задуматься почему. Почему Толстой сделал Каренину брюнеткой. ПОЧЕМУ? Да еще и подчеркнул это черным платьем. 
        *
        В-третьих, не могу понять, как у режиссера, человека творческой профессии, язык поворачивается вслух удивляться тому факту, что многие не альтернативно одаренные люди воспринимают литературных персонажей как живых людей, а потому и от поступков этих персонажей требуют
 логики и правды. Как в жизни. Потому что только так и бывает в произведениях великих русских писателей -- как в жизни. А у великих режиссеров -- как у великих писателей.
        Но  Розовский об этом как будто и не слыхал. Вот он удивляется нормальной реакции людей: "При подготовке спектакля я столкнулся с тем, что многие, особенно женщины, относятся к Анне Карениной как к живой женщине, а не как к персонажу или образу. В интернете они ведут с ней некую полемику", -- ну и дальше гадости про меня и мое эссе. Из чего я делаю вывод, что Розовский и
 столкнулся-то с этим феноменом также благодаря моему эссе, а именно: в комментариях к нему на моих страницах, в комментариях на ветках, специально открытых для обсуждения моего эссе, в постах других людей на тему моего эссе. В этих комментариях, помнится, даже такая глупая фраза была -- что вы, дескать, к персонажам, ха-ха, как к живым людям относитесь.
        Потому что ДО появления моего эссе в интернете в 2006 году никакого общественного бурления на тему романа, никаких специальных веток для обсуждений характера Анны Карениной просто НЕ БЫЛО. Роман долгие и долгие годы тихо почивал, и никакие спектакли и кинокартины так ни разу и не смогли вывести его из состояния спячки.
        А далее фак
т: именно моя работа, мое эссе "Анна Каренина. Не божья тварь" вызвало, реинкарнировало бешеный интерес к роману Л. Н. Толстого, а индекс популярности моего эссе (даже публикуемого в неудобном формате жж) бил все рекорды. Люди рванули читать роман, бросились осмысливать настоящую Анну, роковую брюнетку Каренину, а не тот фальшивый сопливый рафинад, который развел в своей лекции Набоков и которым так восхищается Розовский. И, кстати, журналистке Марине Райкиной следует поответственней относиться к названиям упоминаемых работ, особенно приберегаемых для финального аккорда, потому что название моего эссе пишется не на тире, а на точке, а неряшливость журналиста не украшает.
        Но, повторюсь, меня удивляет само удивление маститого режиссера -- дескать, во дают, относятся к Анне как к живой женщине. Из чего я делаю вывод, что, похоже, сам Розовский относится к классическим персонажам как к пластиковым Барби, которых не грех и в блондинку перекрасить.
        *
        В-четвертых, называя
 мое эссе "Анна Каренина. Не божья тварь" доносом и клеветой, порядочный человек приводит доказательства. Иначе, без доказательств, такие обвинения выглядят как донос и клевета.
        Именно четкими и неоспоримыми доказательствами, к примеру, наполнено под завязку мое по-настоящему
 сенсационное эссе, что, собственно, и обеспечило ему настоящий сногсшибательный интерес -- и даже, в отличие от некоторых режиссеров, без всяких публичных подсказок журналистам с моей стороны, что это сенсационно и сногсшибательно. Хотя это и было действительно так. И прежде всего в отношении мужа Анны. В своей работе я последовательно разоблачаю клевету Набокова и на великий русский роман в целом, и на Алексея Александровича Каренина в частности, которого Набоков назвал "лицемером и тираном". Это я -- единственная, кто посмел, -- своим эссе вернула Алексею Каренину доброе честное имя, которое надолго было отнято у него Набоковым (судившим пустопорожно и пристрастно, а значит, недостойно), а после него и всеми остальными критиками и режиссерами. Это я, единственная, с доказательствами по тексту от самого Льва Толстого убедительно, последовательно, логично, то есть безупречно, доказала, что Анна Каренина вовсе не та прекраснодушная птичка, которая если и гадит на всех, то исключительно потому, что "она любит" и в этом ее "единственная правота", по пошлому выражению Розовского.
        Именно так
про меня и пишут: "Единственная после Толстого и его романа "Анна Каренина", кто написал наиболее психологически глубокое и детальное исследование, это Наталья Воронцова-Юрьева, которая в 2006 году представила статью "Анна Каренина. Не Божья тварь"" [4].
       В том же ключе
оценивает мою работу Журнал "Знамая", 2010 г., N2 (автор статьи Сергей Аксенов): "Изменившееся в наши дни понимание романа нашло свое яркое воплощение в объемном труде Натальи Воронцовой-Юрьевой "Анна Каренина. Не божья тварь" (www.proza.ru/2006/02/16-213). Автор развенчивает Анну в пух и прах, доказывая, что она манипулятор, лживая развратная эгоистка, никудышная мать, истеричка, наркоманка и т.п. <...> Аргументы Воронцовой-Юрьевой не лишены последовательности" [5]. Правда, далее автор статьи сваливает в одну кучу вообще всё и мои иронические миниатюры туда же, не сумев понять, что они иронические, но посыл ясен. И это только два примера, на самом деле откликов на мою работу сотни.
        И, да, это я, единственная, которая с фактами в руках доказала, что лекция Набокова -- это постыдное мерзкое фуфло, донос и клевета на великий русский роман.
        А все те, кто
 читает мое эссе -- и ставит спектакли со всеми идеями из моего эссе и со всеми доказательствами из моего эссе, которых ДО ЭТОГО ЭССЕ ни у кого не было и в помине, тот вторичен и просто пользуется чужим трудом, как дворовый кот чужой сметаной.
        Первенство моего авторства легко установить по хронологическим данным. Свое эссе я опубликовала в свободном интернет-доступе в 2006 году; до этого года ни один режиссер или критик не смел подвергнуть характер Алексея Каренина и его жены Анны  пересмотру, тем более заставить читателей/зрителей пожалеть Алексея Каренина -- как это, повторяю, сделала я. А теперь вот и Розовский, видимо начитавшись Воронцовой-Юрьевой, соответствует моему эссе -- не зря же автору интервью Марине Райкиной стало
 "особенно жалко чиновника Каренина".
        *
        В-пятых, если мое эссе показалось Розовскому столь омерзительным, то чего же он так жадно и без объявления чужого авторства использовал мои идеи, опубликованные еще в 2006 году и являющиеся структурообразующими в моем эссе?
        Первая идея, принадлежащая мне в контексте романа "Анна Каренина" и лекции Набокова,
 -- использованная мною в 2006 году внешняя форма "целого детективного расследования", по выражению М. Райкиной. Эта форма как раз и позволяла мне последовательно и аргументированно полемизировать с Набоковым, раскрывая истину. Эта форма только для Розовского является новшеством, а для меня -- привычной и удобной формой подачи ВСЕХ без исключения моих литературоведческих работ, которые исполнены именно в этом ключе, и задолго до "новшества" Розовского.
        Вторая моя идея -- примененная мною в 2006 году внутренняя форма
 диалога/спора романа Толстого именно с лекцией Набокова, когда вынесенная в эпиграф реплика Набокова становится побуждающим фактором к тому самому "целому детективному расследованию", в результате чего появляется единое творческое полотно, в котором органично соединены три принципиальные вещи -- лекция Набокова и роман Толстого с элементами детективного расследования.
        Так уж не у моего ли эссе Розовский позаимствовал эту оригинальную форму подачи материала со всеми разжеванными мной аргументами и разложенными по полкам доказательствами, так что бери да используй? Ну напрашивается такая мысль. Например, Розовский
 в интервью на Эхе Москвы от 17 мая 2015 г. сам говорит (курсив мой): "Вообще, это сногсшибательная театральная идея, смею надеяться. Ну что, делать очередную инсценировку "Анны Карениной"? Столько было экранизаций, среди них были и удачные, и менее удачные. Мне не хотелось. Придумал я, что я беру лекцию Владимира Владимировича Набокова и в эту набоковскую лекцию об "Анне Карениной" я внедряю лучшие сцены из "Анны Карениной" [6].
        То же самое, но с еще большим восхищением собой, он говорит
на сайте своего театра: "Но в том и состоит сногсшибательная неожиданность моей (извините, это не самохвальство, а констатация) чисто театральной идеи - совместить текст лекции с лучшими (главными) сценами из романа" [7].
        Ах, какое совпадение! Так, может, это все-таки я придумала, а не Розовский? Это моя сногсшибательная идея, а не Розовского? А Розовский просто прочитал мое эссе? Ведь сколько уж лет и набоковским лекциям, и роману Толстого,
 и театру Розовского, -- а у режиссера все это свелось в постановку почему-то только сейчас, и при этом с ключевыми структурными совпадениями именно с моим эссе. Да так удачно, что теперь таких творческих работ по "Анне Карениной" с одинаковым структурным подходом только две в мире -- мое эссе от 2006 года и постановка Розовского от 2015-го.
        Даже неожиданно смелое
 несогласие Розовского с Набоковым удивительным образом напоминает мое эссе, в котором только я и была категорически не согласна с Набоковым аж с 2006 года! "Меня тут спросили: "Ты против Набокова?" -- интригует Розовский и тут же привычно сбивается на пошлость: -- Нет, спектакль этот - мой скромный читательский диалог с великим Набоковым, который великого Толстого нам преподносит".
        Надо же, какие мы художественные близнецы с Розовским, оказывается. Только я со своим эссе постарше буду на девять лет.
        *
        В-шестых, сентенции Розовского настолько банальны и неубедительны, что лично у меня вызывает сомнение сама способность Розовского самостоятельно создать что-то оригинальное. Не считая блондинки, конечно. Ну вот, например, еще пошлейшая цитата режиссера из интервью: "Симпатии Набокова, конечно, на стороне Анны: у неё единственная правота - она любит. Но весь мир против неё".
       Любит!.. Она люююбит! А мир против нее. Мир, конечно, против. Мир плохой, Анна хорошая, Набоков гений, а Розовский очень умен. Сына своего она бросила, явившись к нему лишь однажды, и то не сына повидать, а чтобы мужу досадить. И не рассказывайте мне сказок, что муж на развод был не согласен, еще как согласен, и даже всю вину брал на себя! А она только врала, выкручивалась и гадила. Дочь свою от Вронского, крошечного ребенка, новорожденную, буквально бросила, даже и не заглядывала к ней, что шокировало даже самого Вронского. Жизнь Вронскому сломала, измучив его, издергав, внушив ему нечеловеческое чувство вины, с которым он не смог дальше жить и пошел искать верную смерть. У Кити нагло, с позором, на глазах у всех, увела сначала Вронского, и это без всякой к нему любви, а потом также хамски нацелилась на Левина, прекрасно зная, что Кити беременна! Но ей и на беременную было плевать. Конечно, после этого Кити плохая -- не захотела видеть Каренину, отказала ей в дружбе.
 Мужа своего Анна оболгала, очернила, опозорила, довела до отставки, лишила любимого дела -- родине служить (родине, Розовский!  А не Радио Свобода, умиляясь крошечности Правого сектора украинских фашистов). 
        И все эти гадости Набоков и Розовский либо вообще не видят (таланта и совести не хватает?), либо ханжески и в унисон оправдывают их тем, что она люююбит. И такая вот мерзость мила Розовскому? Мне нечего к этому добавить. Верю.
        *
        В-седьмых,
в интервью Розовского на Эхе Москвы [6], где он хвалит Горбачева и хвалится, каким рукопожатным антисоветчиком он всегда был и как, получив чуть ли не из рук предателя-генсека театр в 1986 году, практически открыто стал заниматься антисоветчиной в творческой упаковке, а также сетует, что "не было настоящего суда над Сталиным", внезапно признается, что в искусстве любит академизм. Так и говорит: "Я люблю академизм". Но, добавляет, "живой академизм". И, добавляет, много у нас в искусстве псевдоискусства и мало ответственности художника. И, дескать, он эти явления видит.
        После чего обрадовал нас известием, что в своей следующей постановке (по "Ревизору" Гоголя) он намерен пойти дальше блондинки Карениной и вывести на сцену семерых живых академических Хлестаковых разом, на голубом глазу уверяя при этом, что это исключительно гоголевская задумка, гоголевская культура и гоголевское миросознание. Немая сцена из "Ревизора". Семерым Хлестаковым даже Гоголь побоится возражать.
        *
        В-восьмых, ну вот не хотела связываться с мерзостью Розовского. Ну хрен с ним, думала, да у них там, в искусстве, чуть ли не каждый второй такой же чванливый, заносчивый, сероватый деятель горбачевского розлива. Но не выдержала. Уж слишком мерзко. А я, помнится, еще на Захара Прилепина удивлялась -- чего, дескать, он все время обижается, что про него кто-то чего-то не то сказал. А оказывается, вон чего. Уж очень противно. Как в чужую потную подмышку своим прекрасным лицом. Хотя вот и к гадостям в свой адрес я давно привыкла, правду про Каренину мне трудно простить, с ложью было намного приятней -- тем, кто сами были такими Карениными, они-то и визжали громче всех.
        Но все это были не режиссеры.  Не небожители с творческих высот. Так, мелочь, не стоило возиться. А тут вдруг режиссер. И такой глупый. Трудно с этим смириться. Старые советские прививки еще дают себя знать, еще заставляют верить, что театр
 -- это всегда храм, а не антисоветская помойка, к примеру. А режиссер -- властитель дум, а не, допустим, специалист по антироссийской риторике.
       
 P.S. А Захар Прилепин снова меня удивил -- ругает артиста Калягина за его чрезмерную любовь к Путину и рассказывает про то, как хотел, но не купил магнитик с изображением Путина [8]. Говорит: с трудом удержался, но все-таки не купил. Железная воля у человека. Завидую. А я вот слаба, нарочно просила, чтобы мне такие магнитики в прошлом году из Крыма привезли. Потому что Путин -- гормон радости, да. Так что не слушайте Прилепина, покупайте магнитики, получайте удовольствие.
        *
        Ну и в-девятых. Я сейчас работаю над романом Ф.М. "Идиот". Этот роман исследователи называют самым загадочным, самым непонятым произведением, который еще только предстоит разгадать. Уж слишком много несостыковок, так называемых изъянов и даже лишних героев и тем находят в нем некоторые достоевисты, понимая при этом, что у Достоевского так не бывает, но будучи не в силах привести все учтенные (и пока неучтенные ими) "изъяны" и "лишние" части романа к единому логическому ключу
 -- не умея нащупать путеводную идею Достоевского, которая бы все соединила и раскрыла, растолковала бы и увлекла в совершенно иной роман Достоевского, которого мы еще не знали.
        А я смогла. Я разгадала этот роман. Я знаю про него всё. Тайны романа "Идиот" больше не существует. И нарочно подчеркну для некоторых, чтобы сразу охоту отбить: это я, а не вы, я, Воронцова-Юрьева, единственная, кто способен неоспоримо последовательно, беспрецедентно аргументировано и неумолимо логично объяснить каждое слово, каждую мизансцену, каждого героя, каждое событие, каждый чих и шорох в романе Достоевского "Идиот".
       
 Я знаю:
        1) кто такой Николай Андреевич Павлищев и почему он умер;
        2) кто такой Евгений Павлович Радомский и почему у него с Павлищевым один и тот же "павел" в именах;
        3) о чем на самом деле Ипполит написал в своем "Объяснении" и почему этот мальчик так хотел умереть;
        4) по какому "одному своему делу" зашел миллионер Рогожин к Ипполиту Тереньтеву и какие "нужные справки" получил от Ипполита;
        5) кто на самом деле убил Настасью Филипповну;
        6) почему Настасья Филипповна отказалась выйти замуж за Мышкина;
        7) чего боялась Настасья Филипповна, отказываясь выйти замуж за Рогожина;
        8) зачем Достоевский наделил Мышкина каллиграфическим талантом;
        9) зачем Достоевский
 превратил генерала Иволгина  в патологического лгуна;
      10) почему в романе так много птичьих фамилий;
      11) почему в романе так много смертей;
      12) кто такой Келлер и при чем здесь игра на биллиарде;
      13) почему похороны швейцарской Мари стали причиной деревенских гонений на князя;
      14) почему в балладе Пушкина про "рыцаря бедного" то и дело меняются буквы в аббревиатуре A. M. D. и что означает каждое такое изменение;
      15) о чем умолчал Мышкин, когда отказался характеризовать по лицу Аглаю в малой гостиной Епанчиных;
      16) почему имена трех сестер Епанчиных начинаются с одинаковой буквы;
      17) почему именно старшей Александре приснился монах
 -- и почему монах;
      18) почему мать Ипполита
 -- Марфа Борисовна Терентьева так боится своего старшего сына;
      19) зачем Достоевскому понадобился лишь мелькнувший в романе персонаж по фамилии Кулаков;
      20) какое историческое лицо Достоевский вывел в романе под фамилией Фердыщенко.
      21) какое историческое лицо явилось прототипом доктора Шнейдера;
      22) какое историческое лицо было скрыто Достоевским под аббревиатурой князя Щ.;
      23) какая "странная идея" начала мелькать в голове князя после того, как он проговорился генеральше Епанчиной про портрет Настасьи Филипповны;
      24) почему князь говорит, что он "и хорошо сделал, что проговорился" про п
ортрет, что ж тут хорошего?
        И так далее.
        Перечислить всё здесь невозможно и незачем. Но каждый вопрос связан со всеми другими вопросами единой логической цепью, существование которой
 -- ответив на любой первый -- уже невозможно не заметить, а после невозможно отрицать. Работа серьезная, требует времени и сил. Этот роман при всем его великолепном юморе и увлекательной детективной составляющей, что вместе придает страшной драматической сердцевине  легкость восприятия и особую читательскую остроту (когда дух захватывает), настолько уникален, что найти верную форму своим комментариям к нему --  задача, пожалуй, трудней, чем обнаружить сами подсказки Достоевского, как раз и превращающие этот роман в гениальный увлекательный квест.
        Так вот. Когда я опубликую свою работу, то она станет еще одной литературной и культурологической сенсацией от Воронцовой-Юрьевой, которая снова взорвет и порвет общественное мнение. И заставит перечитать Достоевского. Вот тогда снова жду режиссера Марка Розовского на мои страницы с визитом. Думаю, что придет. Первым.
  
  
   ССЫЛКИ:
  
   [1]. Интервью М.Г. Розовского на сайте "Радио Свобода":
   http://www.svoboda.org/media/video/25465001.html
  
   [2] Эссе Н. Воронцовой-Юрьевой "Анна Каренина. Не божья тварь":
   http://samlib.ru/w/woroncowajurxewa_n/karenina.shtml
  
   [3] Статья в "Московском комсомольце" от 13 октября 2015 г.:
   http://www.mk.ru/culture/2015/10/13/sensacionnaya-premera-anny-kareninoy-ustami-nabokova.html
  
   [4] Статья "Кто написал произведение Анна Каренина" на портале "Реальные книги"
   http://real-books.ru/russian-classics/lev-tolstoj/anna-karenina.html
  
   [5] Статья Сергея Аксенова "Анна Каренина. После Толстого" в журнале "Знамя", 2010 г., N2.
   http://magazines.russ.ru/znamia/2010/2/ak16.html
  
   [6] Интервью М.Г. Розовского на Эхе Москвы от 17 мая 2015 г.:
   http://echo.msk.ru/programs/dithyramb/1548088-echo/
  
   [7]. Розовский на сайте театра "У Никитских ворот" о спектакле "Анна Каренина. Lecture", Владимир Набоков, по Льву Толстому:
   http://www.teatrunikitskihvorot.ru/spektakli/anna_karenina_lecture/
  
   [8]. Пост Захара Прилепина "Ода Калягина":
   http://prilepin.livejournal.com/319143.html
  
  
  

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Л.Огненная "Академия Шепота 2"(Любовное фэнтези) А.Робский "Блогер неудачник: Адаптация "(Боевое фэнтези) А.Тополян "Механист"(Боевик) С.Косак "Мой друг, который знает, что умрет"(Антиутопия) Л.Савченко, "Последняя черта"(Антиутопия) С.Панченко "Ветер. За горизонт"(Постапокалипсис) А.Минаева "Драконья практика"(Любовное фэнтези) А.Эванс "Дракон не отдаст свое сокровище"(Любовное фэнтези) М.Атаманов "Искажающие Реальность-7"(ЛитРПГ) Т.Мух "Падальщик 2. Сотрясая Основы"(Боевая фантастика)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Колечко для наследницы", Т.Пикулина, С.Пикулина "Семь миров.Импульс", С.Лысак "Наследник Барбароссы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"