Воронин Виктор Алексеевич : другие произведения.

Чуфут-Кале

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Чуфут-Кале [*]
  
  Крутое плато - как корабль с кораллами [**] -
  взрезает зелёные волны долин.
  На "палубу" эту еле вскарабкались мы,
  до прошлых времён добираясь глубин.
  
  Каких только здесь не бывало народов -
  кто ж Крым наш не пробовал на "абордаж"!
  В руинах от сотен домов и у гротов
  всех тайн не раскроешь, жизнь не воссоздашь.
  
  В возвышенном городе-призраке - крепости,
  где стены, овраги - напряги врагам,
  спасались от жадности их и свирепости,
  и жили с молитвами разным богам:
  
  аланы, хазары, ордынцы когда-то;
  тут даже столица при хане была!
  Последней покинула славное плато
  народность - причудлива, хоть и мала. [***]
  
  "Гнездом родовым" караимам из Крыма
  была тогда крепость Чуфут-Кале.
  Им, к ним благосклонная, Екатерина
  дала расселиться хоть где на Земле...
  
  Остались от города только останки,
  в нём более века никто не живёт.
  Следы ж городища по-своему манки -
  к ним прёт любопытный к старинке народ.
  
  Взбирались по круче на плато бывало
  и видные люди, и ... царских кровей.
  Теперь вот и мы на вершине развала
  стоим под фисташкой - где мавзолей.
  
  Головокружительной выси мы жители
  как-будто. Глядим изумлено: вдали
  козы из Свято-Успенской обители,
  к нам забираясь, по склону брели...
  
  Солнце садилось. Уносим мы ноги.
  В прошлое мостиком стал этот край.
  Нас обгоняя лихо, уже по дороге,
  лавочники вертались в сказочный Бахчисарай.
  ==================================
  [*] - Чуфут-Кале - в переводе с крымскотатарского языка "еврейская крепость" (çufut - еврей, qale - крепость); Кырк-Ер, Кырк-Ор, Гевхер-Кермен, Чифут-Калеси- крымскотатарские названия во времена Крымского ханства.
  [**] - в Крыму многие горные образования - это окаменевшие коралловые рифы.
  [***] - Национальность эта тюркская по происхождению, но исповедует иудаизм в весьма древней его форме. Как не малочисленен караимский народ, но след его порой отыскивается в самых неожиданных местах. Вот несколько примеров:
  Анна Павлова - легендарная балерина;
  Сюльтане Майкапар - оперная певица, первая женщина России, поднявшаяся в воздух на аэроплане;
  М. М. Шапшал - владелец всемирно известной спортивной Крепыш. Называли его "Лошадью столетия". Именно она стала прообразом толстовского "Холстомера";
  Р. Я. Малиновский - министр обороны, маршал Советского Союза;
  С.Э. Дуван - был городским головой Евпатории, и именно благодаря его усилиям Евпатория в начале ХХ века превратилась в цивилизованный международный курорт;
  С.М. Майкапар - композитор и музыкант;
  С.И. Юткевич - кинорежиссёр;
  А.В. Вишневский - знаменитый хирург, основатель династии врачей, академик ("мазь Вишневского");
  Прообразом несравненного Остапа-Сулеймана-Берты-Марии-Бендер-бея был одесский караим Илья Леви.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"