Врочек Шимун: другие произведения.

Это гвардейцы гасконцы!

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс "Мир боевых искусств. Wuxia" Переводы на Amazon!
Конкурсы романов на Author.Today
Конкурс Наследница на ПродаМан

Устали от серых будней?
[Создай аудиокнигу за 15 минут]
Диктор озвучит книги за 42 рубля
Peклaмa
Оценка: 7.81*7  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Об одном очень носатом поэте.

  "СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК" Эдмона Ростана
  
  Какой у Сирано голос? Усталый, низкий, с хрипотцой (вернее, даже с рокотом). Но тембр яркий, черное с желтым. "С солнцем в крови рождены!"
  Как он читает "Это гвардейцы гасконцы / Карбона Кастель Жалу"? Только что состоялся разговор с Роксаной. От сумасшедшей надежды -- в самую глухую пропасть. Больно. Ему, наверное, и говорить-то трудно. А тут -- люди. И все чего-то хотят. И не видят, в каком Сирано состоянии. Они, наверное, для него полупрозрачные. И не должны увидеть. Поэтому -- собраться. Стиснуть себя в кулаке. И отвечать нужно так, чтобы видели -- вот он, наш Сирано. Не обидеть. Ведь вокруг -- друзья. Гасконцы. В такой момент друзья хуже любых врагов. А изнутри вой рвется. Недаром Сирано отвечает односложно. Контролирует голос, чтобы не дай бог, не прорвалось. Ровно так отвечает, и даже слегка улыбается, наверное. И смешливые морщинки вокруг глаз собираются, а в глазах... Боль там. Словно выгорает изнутри что-то. "Не может быть" там. Словно сказанное Роксаной -- это нечто огромное и угловатое, которое нужно как-то развернуть, чтобы осмыслить. А оно -- ну никак! Пытаешься, а оно тебя углом -- и под горло. И плывет всё перед глазами. И хочется завыть. Рыдание подступает к горлу -- и ни туда, ни сюда... Держаться. Отвечать. Улыбаться. Сирано держит себя в руках. И единственный раз, в ответ на вопрос ле Бре, у него прорывается "Молчи!". Как вспышка. И снова -- самоконтроль.
  Жуткий все-таки человек Сирано...
  И тут в кондитерскую Рагно заваливается толпа народа. Ведь Сирано стал героем. Битва у Нельской башни. Один против ста -- это ж надо! И все наперебой спешат поздравить, предложить дружбу, расшаркаться... Некоторые даже искренне.
  Да пошли вы!
  У Нельской башни -- это ведь тоже было ради нее.
  Одно хорошо -- это уже не свои. Это чужие, которых можно и обидеть. Превратить часть своей боли -- в их боль.
  И тут Сирано начинает бить, ослабляя страшное давление, которое внутри. Сначала легонько, осторожно, потом все резче и злее... Вчера к Нельской башне он не шел -- летел. Вдохновленный, влюбленный, светящийся. А сейчас -- страшная усталость. Сирано вдруг как-то сразу, в один момент -- устал. Все вокруг -- серое. Тоска. И единственное спасение от нее...
  Бей!
  И он бьет. Благо теперь можно. Друзья-гасконцы за спиной, а впереди -- одни враги. Которые разлетаются как кегли. Слова -- любимое оружие Сирано. Но сейчас он действует ими как дубиной. Без особого изящества. Откровенно грубит маркизу: "А мы уже на ты. Паслись мы, что ли, вместе?". Сирано ведет себя так, что даже ле Бре, привыкший к выходкам друга, изумленно спрашивает: "Да в чем его вина?", имея в виду ответ Сирано второму маркизу. Бедняга всего-навсего хотел представить героя дня "одной прелестной даме"... Даме? И это после того, как Роксана... Бей!
  Он резок, несправедлив и откровенно груб.
  Самое, наверное, страстное желание Сирано в этот момент -- чтобы они убрались отсюда ко всем чертям. "Баста!" -- отрезает Сирано. Выплеск бешеного темперамента. Довольно наконец! Сирано отчаянным ударом на некоторое время расчистил вокруг себя пространство... Сначала кажется, что именно он заставил толпу умолкнуть...
  Дальше появляется де Гиш.
  И -- тишина продолжается. Все выстраиваются по рангу, дают дорогу, выстраивают коридор, по которому идет де Гиш. Долго идет. Пауза длится. Де Гиш -- важный вельможа. И Сирано молчит. Он так устал. Но он должен узнать, зачем пришел де Гиш. Который, сам того не подозревая, давно уже возглавляет список личных врагов Александра Эркюля де Бержерака. Эркюль -- французский вариант имени Геракл. А Александр -- в честь Александра Македонского... Реальный Сирано сам выбрал себе эти имена в дополнение к настоящему. Ростан наверняка об этом знал.
  
  Недели две тому назад
  Посмел он обратить свой взгляд,
  Карикатурно и любовно
  Его вздымая к потолку,
  На ту, к кому... Мне показалось, словно
  Улитка проползла по дивному цветку!
  И этого не мог снести я хладнокровно.
  С тех пор, Ле-Бре, его я не терплю.
  
  Это сказано де Бержераком о Монфлери. Но разве де Гиш -- лучше?
  Де Гиш, вполне насладившись моментом, начинает говорить. Передает поклон от маршала Гасьона, человека незаурядного. Сирано отвечает, что польщен. Дальше же -- слушает, но не слышит. Ему не интересно. Потому что речь опять идет о сражении у Нельской башни. Потому что мысли его невольно возвращаются... Нельская башня -- Роксана -- проклятый разговор.
  Он прогоняет разговор в памяти от фразы до фразы.
  И опять -- все мысли занимает нечто огромное, угловатое, которое никак не сдвинуть. Не повернуть так, чтобы стало просто и удобно...
  И тут ле Бре: Ты положительно страдаешь, Сирано!..
  Он настоящий друг, этот ле Бре. Потому что находит нужные слова. Потому что выводит Сирано из транса:
  
  Сирано
  (вздрагивая и выпрямляясь)
  
  При них!..
  (К Ле-Бре.)
  Страдаю? Я? Вот было бы смешно!
  (Выставляет грудь и закручивает усы.)
  
  И снова этот жуткий самоконтроль. А потом Сирано представляет гасконцев де Гишу. В ответ на выход де Гиша (вот я какой!) он отвечает: Вот мы какие! Мы. Вы знатные, мы -- не очень. Вы красивые, мы -- не очень. Вы гордитесь своим благородством, мы гордимся своими пороками! (хотя наши пороки скрывают сердца в сто раз благороднее ваших!) И только попробуй нас задень! Это гимн гасконцев. Гимн де Бержерака.
  
  Почему Сирано поступил именно в роту Карбона де Кастель-Жалу? Роту гасконцев, которые чужих не жалуют? А особенно парижан -- столичных? Они, провинциалы, которые гордятся тем, что они -- провинциалы. Зачастую нищие, малознатные, но гордые до сумасшествия. Фактически это закрытое общество. Клан со своими порядками и законами.
  Роксана решается просить кузена о странном одолжении. Она просит Сирано о покровительстве для некоего Кристиана де Невильета. Она боится того, как обходятся в знаменитой роте с новичками? Что ж... У неё есть основания.
  В те времена в гвардию мечтали поступить многие. И многие же поступали. А количество, как известно, не значит качество. Для поддержания уровня нужен некий искусственный барьер, который остановит людей, слабых духом. Так называемое "крещение".
  Ритуал "крещения" был очень суровым. Как в современных элитных воинских частях. Чтобы выдержавший мог по-настоящему гордиться. Он -- свой. Он -- гвардеец Карбона де Кастель-Жалу. Недаром Ростан (а вслед за ним Соловьев) многократно повторяет "Это гвардейцы гасконцы / Карбона Кастель Жалу!". Пустые слова? Отнюдь. Для де Бержерака и для остальных -- эти слова полны смысла. А для Александра Эркюля Савиньена Сирано -- тем более.
  Сирано де Бержерак. Столичная штучка среди провинциалов. Человек из семьи буржуа среди урожденных дворян. Человек, с мягко говоря, нестандартной внешностью. И все-таки он -- гвардеец Карбона де Кастель-Жалу. Чтобы пройти через тройной ад неудачного рождения, неудачного происхождения и совсем уж неудачной внешности, нужно быть железным человеком.
  В пьесе Ростана он называет себя гасконцем.
  Не значит ли это, что Сирано стал большим гасконцем, чем сами гасконцы?
  
  Это гвардейцы гасконцы
  Карбона Кастель Жалу!
  Лгуны, хвастуны и пропойцы,
  Которые даже на солнце
  Наводят кромешную мглу!
  
  Простой и почти дословный перевод Соловьева. В отличие от перевода Щепкиной-Куперник, этот вариант гимна лаконичнее и без "солнца в крови". Впрочем, у Ростана этого солнца в крови тоже нет. Случайность? Не думаю. У Ростана все работает на замысел.
  Сирано поступил в роту и -- выдержал. Заставил себя уважать. Не прощал ни обид, ни насмешек. Гордец. Страшный гордец! Гасконец в квадрате. Но я -- де Бержерак.
  Гасконская фамилия в данном случае стала девизом. А досталась историческому Сирано, от некоего имения, которым семья Сирано владела два десятилетия. Случайно, в общем-то, досталась. Пользуясь этим, Сирано поступает в роту Карбона де Кастель Жалу...
  
  Оскорбят ли их герцоги, лорды -
  Разочтутся со всеми сполна!
  Дети черта! Разбитые морды!
  Это -- нежные их имена!
  
  И все это -- после разговора с Роксаной. Когда узнает, что -- не любим. Что нужен лишь в качестве брата. В качестве поверенного. Что должен оберегать и беречь своего соперника. Что счастья не будет. Что остается только гордость. Но я -- де Бержерак!
  
  Это гвардейцы гасконцы
  Карбона Кастель Жалу.
  Лгуны, хвастуны и пропойцы,
  Которые даже на солнце
  Наводят кромешную мглу!
  Это гвардейцы гасконцы
  Карбона Кастель Жалу!
  
  Это -- признание в любви. О самом высоком нужно говорить порой самыми простыми словами...
  И порой -- даже грубыми.
  
Оценка: 7.81*7  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com В.Пылаев "Видящий-5"(ЛитРПГ) Д.Сугралинов "Дисгардиум 4. Священная война"(Боевое фэнтези) М.Юрий "Небесный Трон 1"(Уся (Wuxia)) В.Василенко "Статус D"(ЛитРПГ) А.Завадская "Архи-Vr"(Киберпанк) Д.Куликов "Пчелиный Рой. Вторая партия"(Постапокалипсис) А.Шихорин "Ваш новый класс — Владыка демонов"(ЛитРПГ) О.Бард "Разрушитель Небес и Миров. Арена"(Уся (Wuxia)) А.Верт "Нет сигнала"(Научная фантастика) Д.Сугралинов "Дисгардиум 2. Инициал Спящих"(ЛитРПГ)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"