Katargina: другие произведения.

Гарри Поттер и подарок Судьбы

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс "Мир боевых искусств. Wuxia" Переводы на Amazon!
Конкурсы романов на Author.Today
Конкурс Наследница на ПродаМан

Устали от серых будней?
[Создай аудиокнигу за 15 минут]
Диктор озвучит книги за 42 рубля
Peклaмa
Оценка: 6.60*38  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Как начать жизнь с чистого лица, исправив то, что не удалось в прошлой жизни? Легко. Стоять рядом с Невиллом во время приготовления зелья и не успеть скрыться! P.S. Возможно с силами у Гарри слегка переборщила!!! Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд Общий / / || гет || R Размер: макси ||

  Пролог
  
  Нет, просто уму непостижимо, как можно взорвать котел с таким простым зельем! Этот Лонгботом - просто идиот, если сумел даже элементарное зелье превратить во взрывчатку, да еще какую... Оглянувшись вокруг, Гарри даже не понял сначала, куда он попал. Он явно находился в лежачем положении. Деревянные решетки вокруг заставили его дернуться и сделать попытку встать на ноги. Впрочем, это было бесполезно. Тело его не слушалось. Попытавшись встать еще раз, он бросил это бесполезное занятие и осмотрелся. Комната была незнакома. В голове замелькали какие-то непонятные образы, остатки смутных воспоминаний постепенно складывались в картинку, но она была настолько нереальной, что он зажмурился.
  - О, Гарри! О мой дорогой сыночек, что же мы теперь будем делать?
  Когда он услышал этот голос, то сразу открыл глаза. Увидев склонившуюся над ним Лили Поттер , Гарри понял, что попал в прошлое. А точнее, в другую реальность, в которой мать осталась жива.
  - Лили, Гарри, вы живы? - Послышался откуда-то снизу голос директора Дамблдора.
  - Да, директор, мы здесь! - Лили достала из кроватки сына и прижала к себе.
  - Слава Мерлину, вы живы!
  - Джеймс... - Лили беспомощно посмотрела на Дамблдора и разрыдалась, еще крепче прижимая ребенка к своей груди. Это доставляло Гарри массу неудобств... - Он убил его, убил Джеймса...
  - Мне очень жаль, Лили. Что произошло?
  - Питер предал нас. Он был Хранителем тайны. - Она заплакала.
  - Но как вам с мальчиком удалось выжить?
  - Гарри... Директор, я не знаю как сказать вам, но Гарри в самом деле ТОТ самый ребенок. - Ей удалось подавить свою истерику. Она потом оплачет мужа, сейчас главное не раскисать и рассказать о том чуде, свидетелем которому она стала пятнадцать минут назад.
  - Расскажи, что произошло.
  - Джеймс был с Гарри внизу, когда он пришел за ним. Я... я не знаю, как это произошло. Гарри отбил Аваду Темного Лорда.
  - Отбил? - Глаза директора стали походить на блюдца.
  - Да. Он... - Лили слегка запнулась, посмотрев на сына. Или ей показалось, или Гарри действительно слишком пристально прислушивается к их разговору? Решив, что все это последствия пережитого стресса, она вновь повернулась к директору. - Он выставил какую-то защиту, которая укрыла нас с ним от Авады. Я никогда не видела ничего подобного, профессор. Заклинание просто отскочило от его щита, и вернулась к Волдеморту. К сожалению, Джемса это не спасло, так как Гарри не... он смог спасти только меня.
  Слушая мать, парень абсолютно ничего не понимал. Какой щит? Что это за реальность такая? Но почти тут же он краем глаза уловил выражение глаз директора и поразился, сколько страха он в них было. Директор явно боялся ЕГО, Гарри.
  - Ваш ребенок очень силен, Лили. - Сказал Дамблдор, и голос его вдруг перестал напоминать тон ласкового и заботливого дедушки. Гарри от его голоса стало немного страшно. Добрый дедушка исчез, уступив место кому-то другому. Мальчик никогда не видел директора таким...жестоким.
  - Директор...? - Лили вдруг тоже испугалась этого нового Дамблдора. Она покрепче прижала мальчишку к себе, пытаясь понять, что же у ее бывшего директора на уме. Ей слишком не нравилось выражение лица старика, которое сейчас больше напоминало выражение лица Темного Лорда, когда тот направлял палочку на Гарри.
  - Не волнуйся, Лили, я просто задумался. - Спустя мгновение Дамблдор вновь нацепил на себя маску старичка-добрячка, но Гарри, в отличие от тут же размягчившейся Лили, был настороже. - Очень тяжело сознавать, что мое попустительство привело к смерти Джеймса.
  - Что вы директор, разве ваша вина, что мы доверились не тому человеку? - Лицо Лили запылало праведным гневом. - Эта проклятая крыса мне за все заплатит!
  - Успокойся Лили.
  Казалось, что директор что-то задумал. Гарри видел в глазах старика ненависть, и абсолютно не понимал причины, по которой старик ТАК его боялся. Как-то слишком все нереально и нескладно получается. Какие-то обрывки воспоминаний роились в голове, мешая ему сосредоточиться. От напряжения он вдруг почувствовал, как мощная волна магии охватывает все тело.
  - Вот, директор, об этом я говорила! - Лили с недоумением смотрела на знакомый прозрачный щит, который окружил их с Гарри. Парень и сам был в шоке от увиденного. Как у него это получилось?
  - Потрясающе! - Директор не мог поверить, что малыш может сделать что-то подобное, без особых усилий со своей стороны. Это какой силой он обладает, если сумел сделать защиту от смертельного проклятья, выпущенного таким сильным магом как Том?
  - Лили! Лили, вы живы? - послышался голос Сириуса Блэка с первого этажа, и спустя минуту он уже был наверху. Увидев щит, который поставил Гарри, он от неожиданности споткнулся. - Ч-что это?
  - Это то, что убило Волдеморта, - ответил директор, явно недовольный присутствием в доме друга семьи и крестного Гарри. - Мальчишка обладает огромной силой.
  - Но разве такое возможно? Никто не в силах устоять против Авады этого мерзавца, да и не только от его, это же непростительное заклятие!
  - Ничего не могу сказать. Кстати, ты что-нибудь знаешь о Питере? Где он может быть?
  - Скрывается, крыса! Я его найду и...
  - Не стоит, Сириус. Нам нужно найти другое убежище, а этим предателем пусть занимаются авроры.
  К этому времени щит уже исчез, а мальчишка перебрался на руки Сириусу. Радость от встречи с живым и здоровым крестным была настолько велика, что Гарри неосознанно изо всех сил прижался к мужчине и заплакал.
  - О, Гарри! Успокойся мой маленький! Теперь все будет хорошо! - Блэк прижал ребенка к себе, чувствуя, как по его щекам катятся слезы. Он подошел к Лили, обнял ее свободной рукой, и попытался успокоить. - Клянусь, Лили, защищать вас с Гарри всю свою жизнь!
  И сила этих слов была так сильна, они были произнесены с такой искренностью, что троицу тут же охватило свечение. Магия приняла эту клятву...
  
  Глава 1.
  
  С того дня, как он победил Волдеморта прошло девять лет. Много чего произошло за эти годы. В первую очередь у него появился приемный отец. Спустя два года после смерти Джеймса Поттера, Лили вышла замуж за Сириуса Блэка. Никто из тех, кто был близко знаком с этой парой, не был удивлен этому обстоятельству. Слишком сильна была связь между ними после смерти отца Гарри. В отличие от прессы, которая раздула из этого события настоящий пожар, друзья поддержали решение Лили и Сириуса создать семью.
  Через год после свадьбы родился Орион Джеймс Блэк, а спустя еще три года, девочки-близнецы, Кэтрин и Виктория. Жили они на Гриммо, 12, и со временем даже Вальдебурга приняла тот факт, что ее сын женился на магглорожденной ведьме.
  - В конце-концов, - пробурчала в тот поистине знаменательный день старуха, - кровь нам не помешает обновить.
  А после рождения внука сердце ее растаяло окончательно. Внучки тоже прибавили ей радости. Гарри рос в семье, где его любили, но все-равно никак не мог понять, КАК Лонгботому удалось переместить его в это время и в эту реальность. Магических сил у него было с избытком, и колдомедики, впрочем, как и все окружающие, прочили Мальчику-который-убил-Того-кого-нельзя-называть, блестящее будущее.
  Питер Педигрю был пойман спустя несколько лет, осужден и приговорен к поцелую дементора. Ускользнуть от авроров, которые его разыскивали, с учетом их знания о его анимагической форме, ему не удалось. В этой жизни Хвост не сумел пристроиться к семейству Уизли в качестве фамильяра, а потому закончил свои дни как и положено предателям.
  Сегодня был день, когда Гарри с матерью и Сириусом отправились за покупками к школе. К ним также присоединилась Молли Уизли с Роном, близнецами и Перси, а в городе они встретили Алису и Фрэнка Лонгботомов с Невиллом. Они были неразлучной троицей, дружили семьями, и были рады, что будут учиться все вместе, в один год.
  - Я попаду на Гриффиндор, - не колеблясь сказал Рон, глядя на старших братьев.
  - Будет странно, если шляпа отправит тебя на Слизерин или, не дай Бог, Равенкло, - добродушно сказал Невилл, явно намекая на тот факт, что рыжик единственный из их троицы никогда не стремился к знаниям. - Равенкло это скорее для Гарри.
  - Или тебя, - не остался в долгу младший Уизли. - Вы же с Гарри просто помешаны на учебе, а миссис Блэк его просто достала с зельями.
  - Не вижу ничего странного в учебе, - сказал Поттер, слегка нахмурясь. - С учетом того, что Волди еще не до конца умер, а вполне возможно и вернется в скором времени, мне надо быть сильнее остальных. Ты же понимаешь...
  - Ой, да ладно, всем известно, что ты знаешь защиту от Авады, - махнул рукой Рон. - Поставишь свой щит, и Волдик снова помрет.
  - И потом снова вернется. Мы не знаем, что он может выкинуть в следующий момент и должны быть во всеоружии.
  - Гарри прав, Рон, - сказал Невилл, выражая недовольство такими рассуждениями рыжего друга. - Никто ничего не знает о нем, так что нужно быть готовыми ко всему.
  Мальчишки шли чуть впереди взрослых, а потому не могли видеть, какими тревожными стали лица родителей, когда они услышали рассуждения отпрысков о возможном возвращении Темного Лорда. Все они и сами все прекрасно понимали, но никогда не думали, что и дети разделяют эту точку зрения всего Ордена, в который входили их семьи.
  - Мне иногда так его жаль, - прошептала Лили, глядя на старшего сына, ставшего точной копией своего отца, но с ее глазами.
  - Успокойся, Лили. Будем надеяться, что все наши страхи не оправдаются, и Гарри ничего не угрожает, - Сириус легонько сжал руку своей жены, и на его лице появилась улыбка. - К тому же, в твоем положении волноваться вредно!
  - Кстати, Лили, Сириус, мы так понимаем, что вы решили догнать Молли с Артуром по количеству детей, - подмигнул Блэкам Фрэнк Лонгботом. - Четверо у вас уже есть, пятый родится в следующем году, а там...
  - Заткнись, Фрэнк, - беззлобно поддела мужа Алиса. - У нас тоже трое, так что и мы не лучше.
  - Так у нас же только трое! - Продолжал упорствовать ее муж. - Я, конечно, не прочь с ними посоревноваться, но...
  - Даже не думай! Троих вполне достаточно! - Алиса засмеялась. - Одна наша Джейн стоит всех семерых Уизли вместе взятых.
  Самая младшая дочь Лонгботомов, которой недавно исполнилось три года, обещала в своих проделках переплюнуть даже близнецов Уизли. Фрэнк с Алисой не могли понять, КАК у них могла родиться такая егоза. В отличие от старших братьев, Невилла и Адама, которые всегда были спокойными и рассудительными, малышка за пять минут могла превратить помещение в нечто такое, что даже не поддавалось описанию. А уж если она о чем-то шушукалась с Фредом или Джорджем Уизли... Взрослые старались любыми путями избежать встречи этой неугомонной троицы в полном составе. В противном случае, доставалось всем.
  - Не знаю, эта девчонка еще задаст Хогвардсу жизни! Слава Богу, что Фреда с Джорджем там уже не будет к тому времени. Боюсь, что в противном случае, замок просто не выстоит. - Пошутил Сириус. - К Олливандеру или мадам Малкин?
  В этот момент мальчишки наглухо приклеились к витрине магазина, в которой был выставлен новенький "Нимбус-2000". Восхищение, восторг, куча эмоций!
  - Даже думать не смейте о метлах, - категорично заявила Лили, глядя на взбудораженного сына. Гарри болел квиддичем, и с его способностями ловца, которые выявились у мальчика еще в три года, она не сомневалась, что тот будет играть в школьной команде со следующего года и будет даже лучше Джеймса.
  - Повезет тому факультету, на который попадет Гарри, - заметил Фрэнк, глядя на Поттера. - Хотелось бы, чтобы это был Гриффиндор.
  - С его умом он вполне может оказаться на Равенкло, - заметила Молли, глядя при этом на своего младшего сына. - В отличие от Рона, который ленится заниматься, Гарри просто кладезь знаний.
  Она говорила беззлобно, но чувствовалось, что женщина слегка завидует Лили Блэк. Впрочем, ее сын Перси тоже не лыком шит, и даже стал старостой в этом году. Этот факт был бальзамом на ее истерзанную душу.
  В магазине одежды, куда вошли Лили с Гарри и Алиса с Невиллом, они столкнулись с семейством Малфой. Рука Лили тут же опустилась на кобуру с палочкой, хотя вряд ли тот вздумает напасть на них в присутствии своего наследника.
  - Миссис Блэк! Миссис Лонгботом! - Люциус вежливо поклонился, хотя в глазах без труда можно было прочесть насмешку. - Какая неожиданная встреча.
  Его глаза впились в Гарри, а в голове вновь и вновь возникал вопрос: "Как этот мальчишка смог убить его повелителя, будучи младенцем?" Ребенок был точной копией покойного папаши, кроме глаз, унаследованных от своей матери-грязнокровки. Неужели у них не было ни единого шанса победить в той войне?
  Сам же Гарри чувствовал злость, и понимал, что сейчас вновь непроизвольно произойдет выплеск магии, контролировать который он пока так и не научился. Каждый раз, когда его охватывали подобные эмоции, а это было крайне редко, разрушения были настолько мощными, что комнату могли восстанавливать неделями. Магия сама его защищала, и объяснить окружающим свой дар он так и не смог. Последний раз такое случилось в пятилетнем возрасте. Он уже и не помнил, почему тогда пришлось обороняться, теперь же угроза, судя по непроизвольному жесту матери, была нешуточной.
  Увидев прозрачную полусферу, которая окружила не только Лили и Поттера, но и Алису с Невиллом Лонгботтомами, Люциус до неприличия широко раскрыл рот, забыв на мгновение о своих безупречных аристократических манерах. То же самое произошло и с мадам Малкин, и с Нарциссой, а уж о Драко и говорить было нечего. Наследник знатного рода стал бледно-зеленого цвета. Прямо в цвет своего будущего факультета.
  - Впечатляет, - произнес он, глядя на противника, прищурив глаза. - Вы хотя бы сами понимаете, что делаете?
  - Какое вам дело? - Гарри смотрел Малфою прямо в глаза. - Я смогу защитить своих близких.
  - Вашей безопасности ничего не угрожает, мистер Поттер. - Люциус повернулся к сыну и жестом позвал к себе. Драко подошел к ним вместе с матерью. - С моей женой вы знакомы, позвольте представить вам своего сына, Драко. Драко, познакомься, это миссис Блэк и миссис Лонгботом.
  - Очень приятно познакомится. - В этот момент на лице младшего Малфоя не было и тени презрительной усмешки, которую за шесть лет учебы в прошлой жизни, привык видеть Гарри.
  - Гарри Поттер , - первым протянул руку знаменитый Мальчик-который-убил-Темного-Лорда. Щит к этому времени исчез, что еще больше впечатлило присутствующих.
  - Невилл Лонгботтом.
  Спустя некоторое время семейство Малфой вышло из магазина мадам Малкин, а растерянные Лили с Алисой даже не знали, как реагировать на подобную любезность со стороны бывшего Пожирателя.
  - Ты вообще поняла, что это было? - прошептала Алисе миссис Блэк, пока сыновьям подбирали мантии.
  - Не знаю наверняка, но все это неспроста. Этот скользкий тип скорее всего решил извлечь выгоду из своего знакомства с твоим сыном. Знаешь, пусть я и знала о способностях Гарри, но даже меня проняло. Малфой всегда и во всем видит выгоду, значит, он уже придумал план на любой исход предстоящей войны.
  - Змеюка. Я думаю, теперь Гарри будет в еще бОльшей опасности.
  Через час они встретились со своими мужьями у лавочки Олливандера, рассказав им о своей неожиданной и странной встрече.
  - Малфой наверняка будет настраивать сына на дружбу с Гарри. Ему нужны пути отхода, если Лорд вернется, - задумчиво сказал Сириус. - Я бы тебе не советовал дружить с Малфоем, сын.
  - Я это понимаю, отец, не волнуйся. - Поттеру совсем не улыбалось дружить с этим хорьком. - Лорд Малфой мне совсем не понравился.
  - Ясное дело, если ты даже защиту выставил. - Невилл с восхищением смотрел на друга. - Это было круто!
  - И почему я всегда пропускаю все самое интересное? - расстроился Рон, с открытым ртом слушая рассказ друзей.
  Гарри лишь усмехнулся в ответ, придерживая в руках клетку с Хедвиг. Когда он увидел свою любимицу в руках Сириуса, радости его не было конца.
  - Хедвиг! - Воскликнул он, на радостях забыв, где находится.
  - Ого, быстро ты ей имя придумал! - Широко улыбнулся Блэк. - Красавица, правда?
  - Да. Красавица. - Гладя птицу, он чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. - Тебе ведь нравится это имя, правда?
  Сова в ответ одобрительно ухнула, вызвав у окружающих смех.
  - Сириус, я думаю, Гарри пришелся по души твой подарок , - прижалась к мужу Лили. - Она на самом деле красавица.
  - Я, как только ее увидел, сразу понял, что она просто создана для нашего сына.
  В магазине Олливандера к этому времени побывал и Рон, и Невилл, и Гарри пришел туда самым последним.
  - О, мистер Поттер ! Рад вас приветствовать. Мистер Блэк. 13 дюймов, кедр и перо феникса.
  - Да, мистер Олливандер, служит мне верой и правдой уже не один десяток лет.
  - Мисс Эванс, миссис Блэк, 10 ¼ дюймов, элегантная ива.
  - Вы как всегда правы, мистер Олливандер. - Лили поразилась памяти мужчины, хотя и слышала, что тот помнит все проданные палочки.
  - Итак, мистер Поттер, приступим. Сейчас я буду давать вам палочки...
  - Мистер Оливандер, я могу сам выбрать себе палочку? - слегка смущаясь, спросил Гарри.
  - Сами?
  - Ну... я просто ее чувствую.
  - Очень интересно, молодой человек. Закройте глаза, протяните руку и мысленно призовите палочку к себе.
  Гарри так и сделал. Странно, что он не слышал этого призыва от своей палочки в прошлый раз. Казалось, к нему волнами идет от нее тепло, и он тут же пропустил жаркий поток через свою руку. Коробка влетела ему в руку, и он тут же открыл глаза.
  - А вы не перестаете удивлять меня, молодой человек, - пораженно сказал старый мастер, глядя на странную черную коробочку. - Хотя, что удивляться, если вы в полтора года сумели без палочки победить Темного Лорда.
  - Что это за палочка такая? - Спросил Гарри, с интересом рассматривая странные узоры на темном дереве.
  - Не думал, что какому-либо волшебнику удастся покорить ее. Палочку сделал еще первый мастер в нашем семействе, Кристиан Олливандер. Создатель династии изготовителей волшебных палочек Олливандеров. Палочка пролежала без хозяина много-много лет.
  Гарри уже понял, что ему досталась другая палочка, не та, что у него была в прошлой жизни.
  - А что в ней такого особенного?
  - Хм... в палочке три сердцевины. Во всех палочках одна, а в этой три. Из какого дерева сделана палочка, я даже не знаю, секрет мой предок унес с собой в могилу, а вот внутри находится чешуя василиска, волос черного единорога и перо гриффона, который отдал его добровольно. Даже я не мог взять палочку в руки, а ведь я - мастер. Вы весьма сильный волшебник, если вам удалось это сделать.
  Из магазина они вышли задумчивыми, а Гарри обдумывал сложившуюся ситуацию. Итак, в этой новой жизни ему даны какие-то силы, которых в прошлой он был лишен. Палочка у него другая, так что теперь придется воевать с Волдиком без учета родственности волшебных палочек и надеяться только на свои силы. Подумать только, три сердцевины!
  Они зашли в кондитерскую, где поели вкусного мороженого, и спустя два часа направились домой.
   Глава 2
  
  
   Глава 2
  
   Гарри стоял на платформе 9 ¾ и ждал появления Гермионы. Увидеть ее спустя столько лет, но при этом делать вид, что с ней незнаком, будет довольно сложно. Несколько лет назад, совершенно случайно, они с Невиллом выяснили, что оба помнят ту, другую жизнь, и с того времени, дружбе с рыжим Уизли он стал уделять гораздо меньше времени, чем раньше. У них с Невиллом были общие воспоминания, а потому общих тем для разговоров было гораздо больше. К тому же, Гарри с удовольствием рассказывал Лонгботтому все их приключения в полном объеме, ничего не скрывая.
  - Гарри, ты кого-то ждешь? - Спросила Лили, глядя на то, что сын то и дело осматривает платформу.
  - Невилл должен подойти. Мы с ним договорились встретиться и ехать в Хогвардс в одном купе.
  - Он уже здесь, смотри.
  На платформе показался старший сын Лонгботтомов с родителями и младшим братом. Судя по всему, Джейн решили оставить дома от греха подальше. Гарри приветливо помахал рукой и тут же заметил, что следом за Невиллом идет Гермиона с родителями.
  - Привет, Гарри. Здравствуйте, миссис Блэк, мистер Блэк. Вот, познакомьтесь, это Гермиона Грейнджер.
  - Здравствуйте, - Гермиона смотрела на него в упор. Гарри в ответ слегка улыбнулся.
  - Вы не волшебники? - Спросила Лили, глядя на то, как испуганно озираются родители этой девочки.
  - Нет. Наша дочь едет в Хогвардс впервые. Позвольте представиться, Грегори Грейнджер и моя жена Джейн.
  - Очень приятно. Лили Блэк. Это мой муж Сириус. Мой старший сын Гарри.
  Спустя пять минут они усадили детей на поезд, и Лили, тяжело вздохнув, отправилась вслед за мужем домой.
  - Надеюсь, что с ним все будет в порядке, - сказала она. - Я так волнуюсь, Сириус.
  - Лили, успокойся. С Гарри все будет в порядке. - Мужчина прижал ее к себе и ласково провел губами по щеке. - Он не даст себя в обиду, Рыжик.
  Сириусу до сих пор не верилось, что она стала его женой. Для него был дорог каждый день, проведенный рядом с ней, каждая минута была наполнена счастьем, и он никак не мог понять, почему не обратил на нее внимания сразу, когда увидел на этой платформе много лет назад. Впрочем, сейчас это уже было неважно. Смерть Джеймса и его клятва сблизила их, и он даже не заметил того момента, когда понял, что испытывает к этой женщине нечто бОльшее, чем просто дружба. Осознать свое влечение к Лили было сродни удару чем-то тяжелым по голове. И если сначала Блэк принял все происходящее за банальное желание с ней переспать, то потом пришел к выводу, что все не так просто, как может показаться на первый взгляд.
  Он вспомнил тот день, когда впервые ее поцеловал и выяснил, что Лили тоже к нему неравнодушна. Тогда, после празднования дня рождения Гарри, когда они отправили его наверх, она спускалась с лестницы, споткнулась, и обязательно упала бы, если бы он ее не подхватил. Банально? Да, но в тот момент все сразу встало на свои места.
  - Сириус, руки уже можно убрать, - прошептала она, глядя ему в глаза, но при этом он заметил, как сильно бьется у нее жилка на шее. - Пожалуйста...
  - Лили...
  - Не надо, Сириус. - Впрочем, она не делала попытки вырваться, и это его обнадежило. - Пусть все будет как раньше...
  - Ты же понимаешь, что это невозможно, Лили. - Он поднял руку и провел пальцем по ее щеке. - Я тебя хочу. И ты меня хочешь, не отрицай.
  - Не буду.
  - Хорошая девочка, - прошептал Сириус, наклоняясь к ней за поцелуем. Губы Лили были мягкими, теплыми. Сначала он лишь пробовал ее на вкус, был с ней нежным и ласковым, но потом она прижалась к нему ближе, и все... они оба словно сошли с ума...
  - Ау! Сириус, ты куда пропал? - Лили легонько тормошила его за плечо.
  - Хм... прости, Рыжик, - он хитро прищурился. - Просто вспоминал наш первый поцелуй!
  - Первый?
  - Да. Тот самый, когда ты сдалась под напором моего дьявольского обаяния и предалась со мной греховной страсти прямо на диване своей гостиной!
  - Сириус Блэк, с нами дети! - Лицо жены вспыхнуло.
  - Ладно, молчу, но ведь приятно вспомнить! Разве я не прав? - Он хитро прищурился, и Лили, будучи его женой уже не первый год, сразу узнала этот взгляд, эту лукавую улыбку в уголках губ.
  - Ты неисправим!
  - Конечно, я же еще молод и полон сил! И я очень тебя хочу! - Последнюю фразу он произнес ей на ухо, шепотом. Лицо Лили вспыхнуло. - И если ты хорошая девочка...
  - Я хорошая девочка, - лицо ее стало пунцовым, - только придется подождать до вечера. У нас дом будет полон гостей, если ты не забыл.
  Сириус в ответ лишь тяжело вздохнул.
  ***
  
  - Гарри, можешь расслабиться, Гермиона тоже все помнит, - сказал Невилл, когда за ними закрылась дверь купе.
  - Помнишь?! - Лицо Поттера осветила улыбка. - Ты тоже помнишь всю прошлую жизнь???
  - Да, Гарри. Я так рада тебя снова видеть! - Гермиона, уже не сдерживаясь, прижала его к себе. - Ты не представляешь себе, как я испугалась, когда очнулась в своем детском теле. Невилл, я готова была придушить тебя собственными руками!
  - Ну я же не хотел, правда! - Невиллу хватило совести покраснеть. - Рассказывай, что у тебя произошло нового?
  - Ничего. У меня, в отличие от вас, изменений никаких. Все по-старому. Гарри, а как тебе удалось спасти маму?
  - Сейчас все расскажу. Времени у нас много, только присутствие Рона совсем необязательно. Его ведь не было рядом с нами во время взрыва, и он в этой жизни нам не помощник.
  Гарри, а потом и Невилл, рассказали о своей новой жизни, о своих семьях, о том, как Поттеру удалось спасти Лили.
  - Не понимаю, почему здесь у тебя есть сверхспособности, а в прошлой жизни не было?
  - Я и сам толком ничего не знаю. Надеюсь, что нам не составит труда все выяснить. Не сразу, но постепенно. Доступ в запретную секцию мне пока заказан, а все, что я прочел легального, ничего не объясняет. Знаешь, Герми, а я даже благодарен Невиллу за этот взрыв. - Мальчик улыбнулся, глядя на покрасневшего друга. - У меня есть родители, есть брат и сестры, и мне не на что жаловаться.
  - Я и сам рад, что так получилось с зельем, - буркнул Лонгботтом. - Мои родители тоже живы-здоровы и у меня есть Адам и Джейн.
  - Только не стоит нам больше так слепо доверять директору, - сказал Гарри. - Я за последние несколько лет убедился, что он делает только то, что выгодно ему, и пусть он несет Свет, только при этом не гнушается делать вещи...
  - О, вы тут! - В дверном проеме показалась рыжая голова Уизли. - Я вас обыскался. Привет!
  - Знакомься, Рон, это Гермиона. - Невилл был недоволен приходом Уизли. Им нужно было обсудить еще очень много вещей, прежде чем они доедут до Хогвардса.
  - Привет. Ты магглорожденная?
  - Да, тебя это напрягает? - Гермиона нахмурилась. Поведение Рона ей совсем не нравилось. Одно то, что Гарри не поделился с ним событиями прошлой жизни, говорит о многом.
  - Нет. Гарри, ты уже в курсе, как будут распределять по факультетам? Тебе отец что-нибудь рассказывал? Я попытался выяснить у братьев, но они молчат, или рассказывают какие-то глупости.
  - Там есть артефакт, Распределяющая шляпа, ее надевают на голову и она определяет тебя на тот факультет, к которому у тебя есть способности. Хотя, по словам матери, она уговорила шляпу на Гриффиндор.
  - А вы не передумали по поводу Гриффиндора? Зачем вам Равенкло? Там же одни заучки учатся.
  - Рон, мы не передумали. Нам с Невиллом нравится учиться, а если ты ленишься, так это твои проблемы. - Гарри уже порядком надоело нытье друга по поводу бесполезности учебы. В той жизни он тоже не был образцовым студентом, но хоть как-то старался под градом пинков и тумаков со стороны Герми. Без нее учиться рыжему здесь будет еще труднее, чем ТАМ.
  - Я читала о Равенкло в "Истории Хогвардса", - поучительным тоном сказала Гермиона. - Это очень достойный факультет.
  - Тогда давай с нами! - Гарри подмигнул. - Мы с Невиллом решили уговорить шляпу на факультет умников, если будет такая возможность.
  - Ну и зря, - надулся сразу рыжий. - Ладно, я вижу, что с вами толком и не поговоришь, пойду к близнецам.
  - Это что такое с ним? - Спросила Гермиона, когда за Уизли закрылась дверь. - Он, конечно, всегда был ленивым, но...
  - Он и сейчас лентяй, каких поискать. Сейчас мы для него умники, которые не понимают, что лучше факультета храбрецов нет на целом свете! - Гарри засмеялся. - Герми, ты можешь представить себе нас с Невиллом на Равенкло?
  - Не знаю, а с чего вдруг вы не хотите к МакГонагалл.
  - Мы уже тебе говорили о Дамблдоре. Еще в тот день, когда погиб мой отец, я заметил, что директор меня боится. Каждый раз, когда я его вижу, то его страх становится настолько реальным, что можно потрогать рукой. Как я не силился, я не могу вспомнить тот же день из другой жизни. Только зеленый луч и ничего больше. С одной стороны, мне было полтора года и я, в принципе, ничего не должен помнить, но с другой, этот факт слегка настораживает.
  - Но почему?
  - Не знаю, только в тот день я укрывался щитом не только от Волдика. Моя магия укрыла нас матерью, когда в наш дом пришел директор, почти сразу после нападения.
  - Подожди, но ведь в прошлый раз о нападении он узнал от Хагрида, насколько я помню. Или я не права?
  - Не знаю. Тогда вся история была мне известна лишь из уст возможных свидетелей, а теперь я помню все сам. Довольно странная история с приходом директора сразу после трагедии, ты не находишь? К тому же, Сириус пришел почти сразу, и в прошлый раз он вполне мог видеть директора, но не придать значения его присутствию в нашем доме. Он ведь вроде как руководит Орденом, значит, обязан все узнавать в первых рядах. И все эти истории с Квиреллом, василиском и прочее и прочее... это больше смахивает на организацию моего убийства, чем на случайности. Уже сейчас украден философский камень, и неспроста Рон так рьяно уговаривает нас идти на Гриффиндор.
  - Думаешь...? - Глаза Гермионы раскрылись. - Ты хочешь сказать, что вы подозреваете Рона в....
  - Молли Уизли, в отличие от моих родителей, слепо доверяет директору, и тот мог мягко намекнуть ей, что победителю Волдеморта стоит учиться только лишь на одном факультете. Вспомни, как в прошлый раз Рон расхваливал львов, да и Хагрид, который принес мне письмо, был ничем не лучше его. Сопоставляя все факты, я пришел к выводу...
  Именно в этот момент в дверь постучали, и спустя несколько секунд в дверном проеме показался Драко Малфой собственной персоной, в сопровождении амбалов Крэбба и Гойла.
  - Поттер, Лонгботтом! - Вежливо поздоровался он. - Приветствую вас.
  - Привет, Малфой. Познакомься, это Гермиона Грейнджер. - Гарри специально решил сразу расставить все точки над "и" в их отношениях, но к удивлению троицы, Малфой не стал кривляться, а учтиво поклонился.
  - Рад познакомиться с вами, мисс Грейнджер. Позвольте представиться, Драко Малфой.
  У Гермионы едва хватило выдержки, чтобы не раскрыть в удивлении рот. Вежливый Малфой?! Господи, куда они попали? Неужели это та же реальность, что и раньше?
  - Хм... Рада познакомиться, мистер Малфой. А ваши спутники?
  - Винсент Кребб и Грегори Гойл, - представил телохранителей Драко. Те по очереди подали руки для приветствия, хотя и с большой неохотой. - Я надеюсь, Поттер, что мы подружимся. Увидимся на распределении.
  Он ушел, и в купе на некоторое время установилась тишина.
  - Хм... вы тоже это видели? - спросил Невилл, отойдя от шока.
  - Все страньше и страньше, - сказала Гермиона. - Мы точно попали в ту же реальность, что и раньше?
  - Не знаю, Герми, но мне тоже не по себе. - Гарри задумался, и вдруг стукнул себя кулаком по лбу. - Мы с вами такие идиоты!
  - Что случилось?
  - Вспомни, Герми, кого поставил тебе в пару наш многоуважаемый профессор зельеварения в тот день? - Гарри многозначительно посмотрел на друзей, наблюдая за тем, как одинаково меняются у них лица, когда до них дошел смысл его вопроса.
  - Ты думаешь, что он тоже все помнит?
  - Уверен на сто процентов. Он полностью изменил свое поведение, но я думаю, что его отец здесь ни при чем, хотя вполне возможно, что на дружбу со мной они рассчитывают оба. Зелье попало на нас четверых, правильно? Мы трое здесь, так почему бы и Малфою не перенестись сюда вместе с нами?
  - Логично. Черт, что теперь будем делать? Он же тоже помнит все события, которые происходили, - расстроилась Гермиона.
  - Да, но в отличие от нас с тобой, он не знает нюансов. К тому же, если мы будем с ним на разных факультетах, а идти на Слизерин я в этот раз тоже не намерен, то мы можем и дальше делать вид, что он здесь один такой.
  - Уверена, что он о нас уже все понял, Гарри. Нужно с ним просто поговорить. После распределения.
  - Не было печали.... - Тяжело вздохнул Гарри.
  
  ***
  - Не понимаю, почему мы так сюсюкались с этой грязнокровкой, - пробурчал Гойл, когда они возвращались в свое купе.
  - Не твое дело. Раз я сказал, что так надо, значит так надо, - отрезал Драко. - Ты поменьше думай, это для тебя вредно, а мне не мешай.
  Так, эта троица тоже все помнит, это очевидно. Странно наблюдать в компании Поттера этого увальня Лонгботтома (впрочем, признал Малфой, на увальня Невилл был похож сейчас меньше всего), но по воле рока именно они попали под это проклятое зелье. Впрочем, за девять лет размышлений, Драко понял, что Судьба дала ему второй шанс. О том, что в этот раз Лили Поттер осталась жива благодаря своему сыну, а не как ни кровной защите, о которой раньше твердил Дамблдор, Драко узнал спустя неделю из разговора отца и матери. Они не очень-то обращали внимания на своего маленького сына, а потому подслушивать их было гораздо проще. Из всего сказанного предками выходило, что на этот раз именно сын спас мать, защитив их обоих. Как он это сделал, в газетах не писали, а отец в то время был под следствием, и знать подробностей Пожирателю никто не позволил. Лишь в магазине мадам Малкин Драко понял, насколько сильным волшебником здесь был Поттер. Его щит был впечатляющим, и, судя по всему, именно он стал причиной гибели Волдеморта.
  К удивлению Драко, отец после этого каждый день напоминал о необходимости дружбы со шрамоголовым мальчишкой. Странно, что шрам был и в этой жизни, если Лили Поттер жива. Что это могло означать? Да что угодно. О прошлой жизни Золотого мальчика и его друзей ему было мало что известно, и еще меньше ему было известно о том, что конкретно произошло в ночь Хэллоуина, когда погибло семейство Поттеров.
  Сдерживать свое истинное отношение к Грейнджер было непросто, но выражение лиц этих придурков того стоило. В принципе, они не дураки. Могут и догадаться. Если только грязнокровка не растеряла здесь свои мозги. Впрочем, Поттер тоже не лыком шит, да и Лонгботтом меньше всего похож на идиота.
  Их путешествие подошло к концу. Скоро он снова увидит Хогвардс, снова увидит маленьких Панси и Блейза, но вот как с ними можно будет дружить, когда ему уже по сути, двадцать пять лет?
  
  ***
  
  В лодку они сели вчетвером, вместе с Роном, который продолжал свою песню о великолепии Гриффиндора.
  - Рон, мы уже все решили, - Гарри уже едва себя сдерживал. - Мы идем в Равенкло, и на этом точка.
  - Но почему? Мы же будем меньше видеться! - Продолжал упорствовать рыжий.
  - Если хочешь продолжать с нами дружить, уговори шляпу отправить тебя с нами, - пошутил Невилл.
  - Сомневаюсь, что Шляпа захочет видеть на факультете умников рыжего Уизли! - Рядом с ними в этот момент оказался Драко Малфой.
  - А ты заткнись, Малфой. Сыночек Пожирателя! - Вспыхнул Рон.
  - А я с предателями крови вообще не разговариваю! - Малфой нацепил на себя маску циничного аристократа.
  - Рон, остынь. Не стоит в первый же день затевать драку, - сказал Невилл, оттягивая друга подальше от Драко. - Подумай о своем поведении.
  - Он первый начал.
  - Так, тихо, за нами уже пришли.
  Церемония распределения началась спустя несколько минут, и первой на табурет к Распределяющей шляпе из их компании, отправилась Гермиона.
  - Равенкло, - почти сразу прокричал древний артефакт, доставив девочке огромное удовольствие.
  Ничего в этой реальности не поменялось, и ученики отправлялись туда же, куда и в прошлый раз. Лонгботтом, услышав свою фамилию, пожал Гарри руку, и направился к МакГонагалл. С ним Шляпа возилась несколько минут. Гарри понял, что друг уговаривает ее не отправлять его на Гриффиндор, и улыбнулся. Сам он надеялся лишь на то, что Слизерин из этой древности не вылетит раньше, чем он скажет "стоп".
  - Равенкло! - Крикнула Шляпа, и зал взорвался аплодисментами.
  Гарри вздохнул. Пока все идет по плану.
  - Малфой, Драко! - Сказала Макгонагалл, и хорек с самодовольным видом двинулся вперед. Сел на табурет, но к удивлению Гарри, да и почти большинства присутствующих (в том числе директора), Шляпа не стала сразу отправлять отпрыска знатного семейства на Слизерин, а задержалась с ответом на целую минуту. Вердикт был просто кошмарным для их троицы.
  - Равенкло!
  Такого поворота событий не ожидал никто. Даже Снейп был удивлен, что уж говорить о бедном профессоре Флитвике, который едва не упал со стула от неожиданности. Гермиона с Невиллом были просто в шоке. Весь зал застыл, когда осознал, ЧТО произошло, а Драко стал первым Малфоем за всю историю школы, который не будет учиться на Слизерине.
  - Предки этого белобрысого сейчас переворачиваются в гробах, - сказал Рон, глядя на то, как внезапно позеленевший Малфой сел рядом с его другом. И в кои-то веки Гарри был с Уизли согласен.
  Такого развития событий они с Невиллом и Гермионой предвидеть никак не могли. Малфой на Равенкло! Ужас! А если еще будет жить с ними в одной комнате, тогда все, это конец. Конец спокойной жизни, на которую он, наивный, надеялся в этой жизни. Как можно будет выжить, если рядом будет находиться твой заклятый враг? Да с него же щит до конца года слезать не будет! Вон как все вокруг заколыхалось. Стоявшие рядом с ним ученики испуганно попятились, и Гарри постарался успокоиться. Постепенно легкая волна сошла на нет, но он успел заметить удивленное лицо Зельевара, который всю процедуру распределения не спускал с него глаз.
  Впрочем, смотрел на него не только Снейп, но и Квирелл, и Гарри понимал, что связь с этим уродом через шрам есть и здесь, в этой жизни. Головная боль исчезла лишь тогда, когда он усилием воли выпихнул нежелательных гостей из головы и стал ждать своей очереди. На удивление профессора ЗОТИ с Волдиком во главе, он постарался не обращать внимания.
  Дальнейшее распределение продвигалось без эксцессов, вплоть до того момента, пока декан Гриффиндора не назвала его фамилию. И вновь он слышал шепотки за спиной, вновь все горели желанием увидеть Мальчика-который-одной-левой-уложил-Темного-Лорда, но сейчас он точно знал, что Шляпа его обязательно куда-нибудь распределит, и желательно, чтобы она выполнила его просьбу и на этот раз.
  - Гарри Поттер ! - сказала довольным голосом шляпа. - На какой факультет пойдем?
  - Вы предлагаете мне выбор? - удивился он. - Не прокричите сразу Слизерин?
  - А ты туда хочешь? - Хихикнула Шляпа. - Как говорится, любой каприз...
  - Нет. Я бы предпочел Равенкло, если это возможно.
  - Как пожелаешь! - И Шляпа, к великой радости мальчика, направила его к друзьям.
  Присев рядом с Малфоем, он посмотрел на Невилла с Гермионой, потом на Драко, и сказал:
  - Ну что, друзья мои, добро пожаловать в ЭТОТ мир!
  
  ***
  
  - Итак, Малфой, как тебе ЭТОТ мир? - Спросил Гарри, когда их провели в комнаты первокурсников. По закону подлости их троих поселили в одной комнате, что привело Гарри и Невилла в уныние.
  - Хотел бы сделать вид, что не понимаю тебя, Поттер, но я же не дурак. Просчитать ситуацию не так уж и сложно, с учетом того, что котел выплеснул зелье на всех четверых. - Малфой сел на кровать и посмотрел ему прямо в глаза. - Думаешь, я рад оказаться в одной комнате с тобой? Эта проклятая Шляпа, как я ее ни уговаривал, сделала все по-своему.
  - С чего вдруг она посчитала тебя недостойным Слизерина? - С усмешкой спросил Гарри. - Как проницательно заметил Рон после твоего распределения, твои предки сейчас переворачиваются в гробу!
  - Отец меня убъет!
  - Ну, если бы она отправила тебя на Гриффиндор, тогда бы точно убил, а так... Разве Люциус не будет рад, что древний артефакт считает его наследника умным?
  - Лучше быть хитрым. Мерлин, как пережить завтрашнее утро?
  - Сочувствую тебе, Малфой. В отличие от твоего отца, мой будет доволен.
  - Отец? Но ведь твой отец... - Малфой нахмурился, не вполне понимая, что конкретно Поттер имеет ввиду.
  - Да, мой настоящий отец - Джеймс Поттер, но в этой жизни я с полным правом называю отцом и Сириуса. Твоего дядю, между прочим.
  - Да знаю я, что он мой дядя. Во что ты нас втянул, Логнботтом? - С видом вселенского мученика, спросил Драко.
  - А мы с Гарри довольны. - Невилл улыбнулся. - В этой жизни для нас все сложилось намного лучше.
  - Не сомневаюсь. А можно вопрос?
  - Валяй!
  - А с какого перепугу вы поперлись на Равенкло? Насколько я понял из подслушанного разговора, вы приперлись сюда целенаправленно. Разве Гриффиндор вас не устраивал в прошлой жизни?
  - Устраивал. Только вот в ЭТОЙ жизни, мы хотим, раз уж подвернулась такая возможность, исключить кое-какие события из своей жизни. Это максимум, что мы можем тебе сказать, Малфой, ты уж извини.
  - Для меня этого вполне достаточно, Поттер. Ты и так довольно спокойно со мной разговариваешь. Непривычно даже как-то, - бывший слизеринец усмехнулся.
  - А зачем нервничать? С такими темпами к концу года меня можно будет в Мунго, в отделение для душевнобольных сдавать. - Он улыбнулся. - Я изменился, Малфой, впрочем, не я один. Что за спектакль ты устроил в купе?
  - Ха, здорово было наблюдать за вашими вытянутыми физиономиями! - Драко снова усмехнулся, но улыбка его была искренней, и совсем не напоминала ту, которую они видели раньше. Скорее, напоминала озорную усмешку мальчишки, в теле которого сейчас находилась душа двадцатипятилетнего мужчины. - Особенно за Грейнджер!
  - Никто не купился, Малфой. Особенно после того, как мы догадались о том, что тебя за компанию затянуло в этот мир вместе с нами. Надеюсь, здесь мы не будем делать друг другу гадости. Лучше всего будет соблюдать нейтралитет.
  - На дружбу я не рассчитывал, так что на нейтралитет согласен. Вы здесь в большинстве, поэтому я буду соблюдать правила игры, о которых мы с вами договоримся, так сказать, в процессе. Я не вмешиваюсь в ваши дела, а вы в мои.
  - И попрошу впредь не оскорблять Гермиону. Лады?
  - Лады. - Малфой прищурился. - Слушай, а в прошлой жизни у тебя с ней что-нибудь было?
  - Что?!
  - Ну, ты с ней спал? Или эта роль досталась...
  Гарри выхватил палочку и приставил ее к горлу Драко.
  - Запомни раз и навсегда. В прошлой жизни Гермиона была нашим другом. Просто другом, и никем больше. Я ясно выразился?
  - Спокойно, Поттер. Я просто спросил. Наши все гадали, кому эта гряз... прости, кому из вас двоих с Уизелом Грейнджер отдаст в конце концов свою девст... свое предпочтение. - В этот момент Малфой напоминал того мерзавца, к которому они привыкли, и Гарри едва-едва не сорвался. Магия почти вышла из-под контроля, но Поттеру удалось ее успокоить, и Драко отделался всего лишь легким испугом.
  - На твоем месте, Малфой, я бы его не злил, - посоветовал бывшему слизеринцу Невилл. - В гневе он может разрушить комнату за пять секунд. "Репаро" даже в исполнении нашего директора не действует. Это тебе на будущее.
  - Как это не действует? - Проглотив ком в горле, спросил Драко. - Это же "Репаро"!
  - Что есть, то есть, но я сам лично видел, как миссис Блэк выбрасывала некоторые вещи на помойку после подобных инцидентов, и покупала новые.
  - Очуметь! - Совсем не по аристократичному выразился Малфой. - В смысле, впечатляет!
  - Так что имей ввиду, если Гарри в гневе тебе что-нибудь сломает, ни один колдомедик потом не восстановит. - Тон Лонгботтома скорее напоминал тон обманчиво-спокойного слизеринца. Никогда в прошлой жизни Малфой не слышал из уст этого тюфяка подобных интонаций, и от этого становилась еще более очевидно, насколько сильно эти двое изменились в этой жизни.
  - Да понял я, понял. Извини, Поттер, не смог удержаться.
  - Мы тебя предупредили, Малфой, - почти прошипел Гарри. - А теперь давайте спать. Завтра рано вставать. Общие черты нашей будущей жизни здесь мы обговорили, а остальное обговорим завтра в присутствии Гермионы.
  - Только один вопрос, Поттер. Что за силой тебя здесь наделили, что ты так легко справился с Темным Лордом?
  - А вот это я и сам хотел бы знать.
  
  ***
  
  Самого странного распределения, чем то, что было сегодня, Снейп не видел ни разу в жизни. Один Малфой на Равенкло чего стоит. Люциус будет недоволен, хотя Равенкло не Гриффиндор, вполне миримо для чистокровного волшебника. Вот если бы Драко попал к Минерве... Профессор Зельеварения даже рассмеялся от такой мысли. Ладно, маглорожденная ведьма попала на Равенкло, но чистокровный темный? В последний раз подобный конфуз произошел с Сириусом Блэком, когда старая Шляпа отправила его на Гриффиндор. Впрочем, Блэк - родственник Драко по материнской линии, так что надо благодарить Мэрлина, что это всего лишь Равенкло. Факультет умников тоже неплох.
  А Поттер и Лонгботтом? Их предки все до единого были гриффиндорцами. По крайней мере, насколько он помнил, все было именно так. Три отпрыска враждующих семейств в одной комнате? Взрывоопасная смесь. К тому же, сын Лили, судя по всему, довольно сильный волшебник. От него не ускользнула небольшая сценка с Поттером после распределения Драко. Дети бросились врассыпную, и Северус отчетливо увидел, что мальчишка изо всех сил старается усмирить свою магию, чтобы не навредить окружающим.
  Квирелл вообще чуть в обморок не упал от увиденного, а Флитвик светился потом от гордости, что заполучил себе такого многообещающего студента. Впрочем, больше всего зельевара поразила реакция директора. Он был недоволен распределением. Снейп готов был заложить свое месячное жалованье на то, что старый интриган хотел видеть Избранного под знаменами львиного факультета, чтобы иметь возможность манипулировать его жизнью во благо "Света".
  И еще один немаловажный факт. Дамблдор боялся мальчишки. До дрожи в коленях боялся. Он видел сегодня этот страх, но до той сценки не вполне понимал причины подобной трусости величайшего светлого мага столетия перед ребенком. Лишь увидев, на что способен этот паршивец, все встало на свои места. Конечно, Северус ненавидел Джеймса Поттер, как сейчас ненавидел Блэка, но играть с таким мальчишкой не стоит. Может быть сейчас, пока ему всего одиннадцать и он не знает, что делать с этой своей силой, его не стоило бояться, но, как говорится, береженого Бог бережет.
  Люциус рассказал о своей встрече с наследником Поттера, и лишь сейчас ему стало понятно, что он ничуть не преувеличивал магической силы ребенка, когда рассказывал о своей встрече с ним в магазине мадам Малкин.
  - Ты не представляешь себе, ЧТО это было, Снейп. - С содроганием в голосе сказал тогда Малфой. - Это была просто демонстрация силы, просто попытка показать, что он способен не только себя защитить, но и тех, кто ему дорог. Представляю его в гневе. Этот щит и стал причиной смерти Темного Лорда. Я в этом почти уверен. Ты знаешь, КАКОЙ Круцио у него был, и Авада ничем не хуже. Отбить ее, ни капельки при этом не пострадав, да еще мимоходом уничтожить Волдеморта...
  - И что ты думаешь делать?
  - Я уже познакомил его с Драко. Сын у меня не дурак, и сможет подружится с Поттером без особых усилий. Инструктаж я проведу, так что волноваться не стоит. Конечно, Драко будет на Слизерене, а тот скорее всего пойдет по стопам папаши, но ведь я должен иметь пути отхода в случае чего?
  - Лорд был прав, когда называл тебя "мой скользкий друг", Люциус. Ты во всем ищешь выгоду.
  - Я должен позаботиться о наследнике. И ты, и я прекрасно понимаем, во что нам выльется возвращение Повелителя. У меня в свое время не было выбора, а Драко должен сам решить, что для него выгоднее и безопаснее.
  Северус в тот вечер понял, что Люциус, также как и он, не горит желанием вернуть Темного Лорда и продолжать служение полукровке, которое роняет честь истинного аристократа. Теперь же, когда оба ребенка оказались не только на одном факультете, но и в одной комнате... Вполне возможно, Люциаса такой вариант устроит даже больше, чем просто дружба слизеринца и гриффиндорца.
  
  ***
  Филин из Хогвардса прилетел тем же вечером, и Люциус с нетерпением открыл послание от Драко. По мере прочтения, его лицо все больше светлело, и в итоге, сидевшая у камина Нарцисса увидела, как рот мужа расплывается в довольной ухмылке.
  - Все в порядке? Драко на Слизерине?
  - Нет. Старая рухлядь отправила его на Равенкло.
  - Что?! - Вскочила она с кресла, расплескав бокал с вином. - И ты рад, что наш сын учится на факультете, где полно магглорожденных?
  - Нарцисса, на этот же факультет поступил и Поттер, - он многозначительно поднял бровь, намекая на свой недавний план.
  - Гарри Поттер на Равенкло?
  - Да. В одной комнате с нашим сыном и старшим сыном Лонгботтома.
  - Старая Шляпа сошла с ума! Истинные гриффиндорцы и слизеренец на Равенкло!?
  - Ну, стоит вспомнить твоего кузена Сириуса...
  - Не напоминай про этого предателя. Значит, ты рад этому распределению? - Нарцисса не знала, что сказать. Она не сомневалась, что сын попадет в Слизерин. Она даже пижамы ему купила только зеленого цвета!
  - Лучшего развития событий для своего плана я даже не представлял, - потирая руки, сказал Люциус. - Ум в нашем сыне преобладает над хитростью, но ведь это тоже хорошо. Не вижу ничего зазорного в том, чтобы сын учился на факультете умников. Ты видела этого мальчишку и видела его силу. Темный Лорд силен, но мальчишка явно сильнее. Если с ним будут заниматься, и научат правильно направлять свою силу, даже Дамблдор станет слабее, чем он. Не забывай, что Поттер уничтожил Повелителя еще тогда, когда был младенцем. С возрастом сила увеличивается, и став взрослее, этот ребенок сможет перевернуть весь магический мир с ног на голову. Нам всего лишь нужно сделать так, чтобы в этот момент мы были на правильной стороне.
  - Ты пойдешь к директору?
  - Зачем? Менять сторону Темного Лорда на сторону Ордена Феникса с Дамблдором во главе я не намерен. Я ставлю на темную лошадку под именем Гарри Поттер , но сделаю это только тогда, когда буду полностью уверен в том, что Избранный сможет одержать над Лордом окончательную победу без помощи старого интригана, которым является наш многоуважаемый директор. Запомни, Цисси, мы должны способствовать дружбе нашего сына с Поттером, а сделать это теперь, когда они живут друг с другом в одной комнате, будет гораздо проще.
  Глава 3
  
  
  Глава 3
  
  Все с самого начала пошло не так, как было запланировано. Дамблдор сидел в своем кабинете, обдумывая сложившуюся ситуацию. Вытерпеть присутствие Поттера на Равенкло еще можно, но вот как быть с Малфоем, который теперь постоянно будет путаться под ногами? Сортировкой школьников по комнатам замок занимается сам, и вещи после распределения попадают туда, куда Хогвардс захочет сам, без учета желания преподавателей или директора. Дамблдор был уже в курсе, что Лонгботтом, Поттер и Малфой были определены в одну комнату, а это уже ни в какие ворота не лезло.
  Нет, как он мог проворонить тот момент после гибели Тома? Ведь все шло по плану. Если бы мальчишка не выставил щит, он бы сделал все так, как планировал в течение всего года. Поттеры мертвы, Блэк за решеткой, и было бы всем счастье. Так нет, этот мальчишка выставил против НЕГО защиту, а рисковать и окончить свои дни как Том, Дамблдор хотел в последнюю очередь.
  Этот глупец, который сидит сейчас в теле Квирелла, думает, что его так легко провести. Пусть защита замка и не сработала, но кроме нее существуют более мощные заклинания. Не совсем светлые, но ведь никому в голову не придет подозревать его в применении темной магии! Уизли не справились со своей задачей, это ясно, но почему эти двое так усердно стремились к Флитвику? По словам Рона, они уговаривали шляпу, а значит, распределяли их совсем в другие факультеты. Даже Малфой, и тот просидел на стуле больше минуты.
  - Директор, я могу войти? - Спросила МакГонагалл.
  - Да, входи Минерва. - Он сумел вовремя нацепить свою маску старичка-добрячка, и ласково пригласил декана Гриффиндора за стол. Голубые глаза светились добротой и любовью. - Чем обязан столь позднему визиту?
  - Хотела узнать, что теперь делать с тем планом, который мы с вами составляли для воспитания Гарри. Флитвик никогда не допустит вмешательства в жизнь своих студентов, тем более такого, на который мы с вами рассчяи
  - Мне надо подумать. Не стоит действовать сгоряча. Я, конечно, удивлен тем, что этих двоих отправили в Равенкло. Шляпа наверняка ошиблась.
  - Шляпа не ошибается, и отправляет детей туда, куда и положено, - раздалось кряхтение справа. К удивлению директора, именно распределяющий артефакт говорил с ними в этот момент.
  - Хотите сказать, что Малфой не должен учиться в Слизерене?
  - Этот Малфой нет. Я даже хотела отправить его на Гриффиндор, но ум в нем все-таки преобладает.
  - Малфой на Гриффиндоре? - охнув, спросила Минерва.
  - Этот мальчишка, как и его дядя, вполне заслуживает его, но он выбрал из двух зол лучшее для себя.
  - А Лонгботтом?
  - Этот тоже мог бы попасть на Гриффиндор, но он также умный и рассудительный. Храбрый. Из двух факультетов он выбрал факультет Равенкло и я его поддержала. Когда ребенок обладает способностью к нескольким факультетам, я всегда даю выбор, направляя в нужную сторону.
  В голосе старой Шляпы слышалась гордость.
  - А Гарри Поттер?
  - С ним было сложнее всего. Он обладает и хитростью, и умом и отвагой. Я предложила ему самому выбирать.
  - И даже ничего не предлагали?
  - Нет, он должен был выбрать сам. - Она зевнула. - Ладно, я спать. Разбудите в следующем году.
  Директор даже не успел ничего ответить. Откровения шляпы привели его в ступор. Подумать только, предлагать Малфою Гриффиндор! Факультет смелых и отважных! Наверняка она сошла с ума.
  - Минерва, на вас лица нет.
  - Как же тут... Малфой на Гриффиндоре! Это ж надо выдумать!
  - Ну... Блэк ведь побывал у тебя, чем Малфои хуже, - неудачно попытался пошутить директор. - Ладно, это все в прошлом. Распределение прошло, дети уже все распределены по комнатам, и нам ничего не остается делать, как разработать новый план с учетом сложившихся обстоятельств.
  - "Камень" будешь по-прежнему держать здесь?
  - Пока да. Квирелл наверняка попытается что-то сделать. Направим Гарри в нужном нам направлении, и все пройдет так, как запланировано. А теперь все, иди спать. Завтра начинается учебный день.
  Она ушла, и он вздохнул с облегчением. Миневра была его соратницей, но посвящать ее в детали всех своих дел он не хотел. Она слишком мягкосердечна, чтобы знать все подводные камни, которые ему приходится обходить на пути к торжеству добра и света. Иногда эти методы не слишком легальны и попахивают запрещенной магией, но без таких уловок где бы он был? К сожаленью, путь к добру не устлан розами, приходится пробираться сквозь заросли.
  
  - Не могу поверить, Малфой, что ты с нами. - Пробурчала за завтраком Гермиона. - Гарри, Невилл, как же вам не повезло с соседом!
  - Ты говори, гр... Грейнджер, да не заговаривайся, - глядя на нее, он едва не сорвался. Мерлин, как же тяжело теперь с ней общаться. А раньше... красота! Грязнокровка, да и дело с концом. Теперь с Поттером и Лонгботтомом под боком не сильно разгуляешься. Вон как шрамоголовый дернулся, когда понял его заминку. Кстати, о шраме надо тоже спросить. Может, хотя бы это не тайна. Незнание всей истории целиком жутко его раздражало. - Если я согласился на нейтралитет в наших отношениях, это не значит, что я позволю какой-то... магглорожденной надо мной издеваться.
  В этот момент прилетела утренняя почта, и вся бравада мигом слетела с его лица. Черный филин отца аккуртно приземлился на его руку, и Драко снял свиток. Обнаружив, что это не громовещатель, он вздохнул с облегчением. В принципе, отец никогда не одобрял подобного рода почты, но мало ли...
  - Мама с отцом рады, что я попал к Флитвику, - сообщил Гарри друзьям, развернув свое послание. - Она передает вам привет, тебе Гермиона тоже, и желает успешной учебы.
  - Мои родители тоже рады, хотя и удивлены, что Шляпа позволила себя уговорить на эту авантюру. - Невилл улыбнулся. - Судя по разноцветному свитку, Джейн явно в этот момент находилась поблизости.
  - А кто такая Джейн? - Поинтересовался вдруг Малфой. Он ведь о новой жизни этой троицы не знал практически ничего.
  - О! Это моя младшая сестра. - Невилл улыбнулся. - Настоящий ходячий кошмар в юбке. Мы с братом вдвоем не приносили таких разрушений, которые ежедневно устраивает этот маленький торнадо.
  - Торнадо?
  - Извини, торнадо, это маггловское слово. Это разрушительный ветер, который сметает все на своем пути. Так понятно?
  - Все так плохо, - усмехнулся Малфой.
  - Это плохо, помноженное на сто. Так что там твой отец написал? - Не удержался Невилл, в ту же секунду почувствовав толчок со стороны Гермионы. - Ну что, интересно же, как отреагировал Малфой-старший на то, что его сынулечку не отправили на Слизерин!
  Драко скривился от этих слов, но, сдерживая дрожь в руках, открыл письмо, и начал читать. С каждой новой строчкой его лицо становилось все более бледным и удивленным.
  - Ну? - Не выдержал теперь Гарри.
  - Хм... вроде пронесло. - Малфой улыбнулся. - По крайней мере, ничего против Равенкло он не имеет, и гордится тем, что наследник не дурак. Это, к вашему сведению, почти цитата. Странно, что отец ТАК отреагировал.
  - Поздравляю, что остаешься жить еще некоторое время и портить нам кровь, а теперь пошли на занятия. Будем спичку превращать в иголку.
  - Лонгботтом, а все из-за тебя! - Застонал Малфой, представив, что придется проходить все шесть курсов заново.
  - Повторенье - мать ученья, Малфой! - Наставительно сказала Гермиона. - Ты ведь понимаешь, что выхода у нас нет.
  - Не ори на меня, Грейнджер!
  - Никто не орет, просто старая маггловская поговорка. Ах, да, ты же у нас не любишь ничего маггловского! Я и забыла!
  Весь разговор происходил шепотом, чтобы слышать могли только Невилл с Гарри. Пикировки с хорьком теперь, когда ему приходилось сдерживать себя, приносили Гермионе большое удовольствие. Ни разу за весь завтрак он не назвал ее "грязнокровка", а это означало, что Гарри с Невиллом уже провели с ним воспитательную беседу и этот выскочка теперь будет думать, прежде чем говорить что-то обидное. Она заметила его тоскливые взгляды, которые он бросал за слизеринский стол, и понимала, что для их компании Драко чужой. Не только для них, но и для всего факультета Равенкло.
  - Ой, кто тут у нас? Малфой в компании предателей крови и грязнокровки, - нарисовалась рядом с ними Панси в компании с Дафной Гринграсс. Гарри тут же хотел вмешаться, но Невилл его придержал, кивком головы указав на Драко.
  - Заткнись, Паркинсон! И вообще, это не твоего ума дело, ясно?
  - Ты как позволил этой старой рухляди отправить тебя на Равенкло, Драко? - взвизгнув, сказала девочка, лицо которой и в этой реальности больше напоминало мордашку мопсика.
  - Панси, поговорим потом. Мы спешим на занятия, так что дай пройти, - тоном старшего брата сказал он.
  - Ладно, расскажешь во время обеда.
  Девочки расступились, презрительно сморщив нос, когда мимо них проходила Гермиона. Им не терпелось поскорее уточнить подробности распределения друга детства, и узнать, как он оказался в компании Поттера, Лонгботтома и грязнокровки, но самое главное, как отреагировал его отец на столь возмутительное решение Шляпы. В том, что Люциус Малфой в гневе, Паркинсон ни капли не сомневалась.
  - Дети, что с них возьмешь?! - Подмигнул Гермионе Малфой. - Не обращай внимания.
  Ответить она ничего не успела, их странная компания уже вошла в класс.
  
  
  За три месяца занятий, всем стало ясно, что странная четверка рейвенкловцев, вырвалась в лидеры среди своего курса в не только в школе, но и на своем факультете. Кубок пополнялся в основном благодаря ответам Гермионы, но и мальчишки старались от нее не отставать, проводя за книгами бОльшую часть свободного времени. Флитвик радостно потирал руки, глядя на то, как эти необычные дети с каждым днем все ближе и ближе приближают Равенкло к Кубку Школы. Впрочем, игра квиддич станет переломной, и факт, что она может уничтожить все шансы на победу, заставляла маленького профессора горестно вздыхать от разочарования.
  Троицу Поттер-Лонгботтом-Грейнджер почти всегда можно было встретить в библиотеке, где они о чем-то шептались, а четвертый неизменно садился рядом с ними во время завтрака, обеда и ужина. Они дружили еще и с Роном Уизли (все те же трое), но гриффиндорец никогда не присоединялся к ним во время их занятий, предпочитая книгам по учебе либо сон, либо книги по квиддичу.
  Учился Уизли хуже всех, но его данное обстоятельство никапельки не напрягало, даже не смотря на полученный от Молли Уизли громовещатель, в котором она ругала сына за лень и советовала брать пример со своих друзей, успехами которых так любят похвастаться при случае Блэки и Гонгботтомы. Рону же на это было наплевать.
  - Зря вы поперлись на Равенкло, - в очередной раз прокомментировал он их выбор. Гарри в какой-то момент показалось, что здесь им с Уизли никогда не стать теми друзьями, которыми они были в прошлой жизни. Впрочем, как правильно рассудила Гермиона, он им по возрасту не подходит. Теперь у них совершенно другие заботы. В первую очередь, хотелось выяснить, что за силы даны Гарри в этой жизни и почему у него и здесь есть шрам, если Лили Поттер жива?
  - Слушайте, вам не кажется, что Малфой проводит с нами слишком много времени? - Спросила Гермиона, когда они сели в самом дальнем углу библиотеки и наложили заглушающее заклятье, чтобы их никто не слышал. - Я, конечно, понимаю, что ему неинтересно в компании этой малышни, но ведь Панси с Блейзом ему прохода не дают. Они продолжают с ним дружить, не смотря на то, что он на Равенкло.
  - Ты сама ответила на свой вопрос, Герми. Драко здесь чужой, так же как и мы. Мы для всех этих детей слишком взрослые, но мы не одни, а ему просто не с кем больше поговорить. - Гарри усмехнулся. - Мне иногда его жаль. Наш квартет для всех слишком необычен. Наши успехи в учебе заставляют даже одноклассников с Равенкло скрипеть от зависти, не говоря уже обо всех остальных.
  - И что ты предлагаешь, - с сарказмом спросила Гермиона. - Допустить его в нашу компанию? Директора тогда точно удар хватит. Он и так с помощью Рона что только не предпринимал, чтобы повторилась вся та история с философским камнем.
  - Да, все эти ужимки для того, чтобы я сразился с Волдемортом, до боли напоминают те, что были в прошлой жизни.
  - Это может означать только одно, мы в той же реальности, что и раньше, только благодаря некоторым личностям, - Невилл многозначительно посмотрел на Поттера, - резко поменялась история. Согласись, Лили ведь жива благодаря тебе.
  - Благодаря ТОМУ Гарри, - продолжал упорствовать Избранный.
  - Благодаря ТЕБЕ, - возразил Невилл.
  - И что ты думаешь, что директор убил Лили Поттер ТАМ, и свалил все на Темного Лорда? - иронично спросила Гермиона, но этот вопрос вдруг стал до боли реальным, правильным, объясняющим все те странности, которых тогда они так понять и не смогли. Они тревожно переглянулись, осмотрелись по сторонам, и склонились друг к другу еще ближе, позабыв от неожиданности, что никто их не услышит.
  - Это все объясняет, но я как-то не могу представить себе нашего директора в роли убийцы, - прошептал потрясенный Невилл. - Не слишком светлым, но не до такой же степени!
  - Но подумай, если бы Гарри не выставил щит, она была бы совершенно беззащитна с ребенком на руках.
  - Против Дамблдора она бы точно не выстояла, а Сириусу вполне можно было наложить "Обливейт", и все шито-крыто. Кто за него заступился? Никто. Даже суда нормального не было. Директор ведь мог его вытащить, но все закрыли глаза на некоторые нестыковки, и Гарри спокойненько отправили к Дурслям.
  - А щит? Почему у меня его в той жизни не было?
  - Ты знаешь как погиб твой отец, Гарри? - Гермиона задумалась. - Самым логичным объяснением твоего шрама я вижу только то, что он появился в тот момент, когда Темный Лорд послал Аваду в твоего отца.
  - Но тогда получается, что смерть отца... - Глаза Гарри потемпели от гнева. - Крестраж! Я - один из крестражей Волдеморта! Вот что скрывал от меня Дамблдор! Вот почему так подталкивал к схватке с Волдемортом!
  Они, воспользовавшись присланной мантией-неведимкой, уже пробирались в запретную секцию, чтобы найти книгу об этом ритуале, и единственным условием создания бессмертия по нему, была смерть человека.
  - Гарри, мы должны узнать, что можно сделать, чтобы уничтожить в тебе эту гадость, оставив при этом тебя в живых. Я думаю, в запретной секции Блэков мы сможем найти что-нибудь. Не сейчас, у нас еще есть время. Сейчас главное - уничтожить Квирелла так, чтобы исчез Волдеморт. С дневником и василиском мы что-нибудь придумаем, знаем ведь, что Люциус... Стоп, если в этой жизни Малфой хочет с нами дружить, то зачем ему тогда нужна будет вся эта история с "Наследником Слизерина"?
  - Предлагаешь следить в следующем году за всеми сразу?
  - Нет, но дневник надо уничтожить. Он ведь у Малфоев, мы не сможем его достать.
  - Не торопи события, Герми. Сразу разберемся с Квиреллом, а там будем думать. Малфой идет к нам, кажется, он чем-то взволнован.
  Драко был напуган. Одного взгляда на него хватило для того, чтобы понять - произошло нечто из ряда вон выходящее.
  - Поттер, у нас проблема.
  - Что случилось?
  - Я сейчас подслушал разговор братьев Уизли, ну ты понимаешь, кого я имею ввиду, - Гарри кивнул, - так вот, во время обеда они собираются подшутить над профессором Квиреллом.
  - Квиреллом? - Троица переглянулась.
  - Да, они хотят раскрыть его чурбан. Ты ведь понимаешь, ЧТО это значит? Я не знаю всей истории, которая произошла на первом курсе, но догадываюсь, что профессор прячет в нем отнюдь не лысину.
  - Вечно их на приключения тянет! Обед через пятнадцать минут. Мы не успеем ничего сделать! - Гарри сжал челюсти, чувствуя, как волна злости накатывает на него, грозя вырваться наружу. - Итак, слушайте меня внимательно. Мы садимся рядом с учительским столом и как только эти придурки сделают свою глупость, выставляем щиты перед учениками. Профессора должны справиться с ним, мы лишь защитим одноклассников.
  - Предлагаешь сразиться с Темным Лордом? - недоверчиво спросил Малфой. - Ты выжил из ума!
  - Я не сражаться предлагаю, а защитить детей. Старшекурсники нам помогут, как только придут в себя. Побежали.
  Они почти влетели в Большой Зал и сели прямо напротив Квирелла. Гарри с трудом удерживал свою злость, магия вокруг него искрила так, что рядом с ним к началу обеда остались только его друзья и Малфой. Краем глаза посмотрев на директора, он вновь увидел знакомый страх, и в свете открывшихся событий, ему пришлось приложить все силы, чтобы сдержаться, и не прибить Дамблдора на месте.
  - Мистер Поттер, - послышался рядом голос профессора зельеварения, - прошу вас успокоиться и не распугивать учеников своим плохим настроением.
  К счастью, говорил Снейп вполне нормально, не смотря на язвительные слова, так что Гарри лишь кивнул. Вообще в этой жизни декан Слизерина хоть и был мерзкой мышью с сальными волосами, но вполне справедливым преподавателем.
  - Я все понимаю, профессор, я пытаюсь держать все под контролем. Мне... сложно... контролировать... - Шрам в голове болел невыносимо. Он всегда старался садиться подальше от профессора ЗОТИ, а сегодня на него накатила такая дикая волна головной боли, что он едва не закричал.
  - Успокойтесь. Давайте я отведу вас к Поппи. - Мягкосердечный Снейп? Это что-то новенькое.
  - Нет, спасибо. - Поттер взял себя в руки, и сумел выдавить из себя улыбку. - Голова болит, но терпимо.
  - Голова? - Бровь Снейпа взметнулась вверх.
  - Н..не совсем, но все в пределах нормы. Благодарю за заботу, профессор. - Гарри посмотрел Снейпу в глаза, и тот лишь кивнул в ответ.
  - Что случилось? Шрам болит? - Гермиона подвинулась поближе.
  - Да, но я уже успокоился, спасибо Герми.
  Постепенно зал наполнялся учениками, и четверка со страхом ждала, что же вытворят близнецы, чтобы открыть миру секрет профессора Квирелла. Результат не заставил себя долго ждать. Через пятнадцать минут, когда все спокойно поглощали пищу, кто-то словно потянул за ниточку, и слой за слоем тюрбан открывал всему Зогвардсу двуликое лицо самого безопасного, на их взгляд преподавателя Хогвардса. Когда Снейп заметил, ЧТО скрывается за этим мерзким запахом, лишь его быстрая реакция спасла ближайших к Квиреллу преподавателей от верной гибели.
  - Всем приготовиться к битве!
  Дальнейшие действия заняли всего несколько секунд. Гарри с друзьями, рассредоточившись по столам всех факультетов, выставил щиты. Того, что первогодки знают заклинание "Протего", сразу никто даже не заметил, но к ним тут же присоединились старшекурсники, один за одним вскакивая из-за своих столов. Поттер, вновь чувствовал, что через тело проходит знакомое тепло, и постепенно распространяется не только на друзей, но и на всех учеников, сбившихся в кучу рядом с ними. Наблюдали сие зрелище все без исключения, даже Квирелл.
  Миллиметр за миллиметром магия Избранного укрывала школьников, а потом и учителей для защиты, и никто не смог сдвинуться с места, пока все не закончилось. Едва преподаватели приготовились к бою, Гарри крикнул:
  - Не надо! Стойте!
  - Браво, Поттер! - Сказал Квирелл нормальным голосом, в котором не было и намека на того заику, которого они привыкли видеть. - Думаете, что этот бесполезный щит поможет вам?
  - В прошлый раз, когда Темный Лорд пытался убить нас с матерью, его оказалось вполне достаточно. Ваш господин, который находится у вас на затылке, хорошо помнит, что произошло, не так ли?
  - Как ты смеешь со мной так разговаривать! - Прошипело нечто, что вселилось в тело профессора. - Ты всего лишь мальчишка!
  - Да, я всего лишь мальчишка, но вам эти щиты не пробить. Или хотите еще раз во всем убедиться?
  - Твои силы небезграничны, глупый ребенок! Сколько ты еще можешь держать этот купол? Пять минут, десять?
  - А зачем мне столько? - Гарри усмехнулся, хотя Лорд был прав, и он уже сейчас чувствовал слабость. - Защитные чары замка уже известили Министерство об опасности, которая угрожает Хогвардсу. Две-три минуты, и здесь появятся авроры, но вам ведь, уважаемые профессора хватит этого времени, чтобы справится с ним?
  В этот момент он посмотрел на Снейпа, и тот, с молчаливого разрешения, прочитал его мысли. Защитный барьер вокруг преподавателей исчез, и битва началась. Квирелл дрался так, как и положено опытному бойцу, которым руководит сильнейший маг столетия, но справиться с Дамблдором и Снейпом в компании остальных профессоров, ему не удалось. На последнем решающем заклинании тело Квирелла рухнуло вперед, и от него отделилась тень, которая исчезла спустя несколько секунд, словно ее и не было.
  В момент, когда в Большой Зал ворвались авроры, Гарри потерял сознание.
  
  ***
  
  - Гарри, ты в порядке? - Спросила Гермиона, как только он открыл глаза. - Ты нас напугал.
  - Я как всегда под попечительством Поппи? - Криво усмехнулся Гарри.
  - Поттер, ты даже тут не можешь избежать больничного крыла. - Раздался голос Малфоя.
  - Кстати, сейчас придут твои родители, Гарри. Им уже сообщили о случившемся, и они...
  - О, Гарри! С тобой все в порядке? - В палату почти бегом влетела Лили Блэк. Она села рядом с сыном и прижала его к себе. - Ничего не болит? Ты не поранился?
  - Мам, успокойся, я просто потратил слишком много сил. Я в битве не участвовал.
  - Я с тобой, сынок, поседею раньше времени, - в палату почти сразу вслед за женой вошел Сириус. Осмотрев присутствующих, наткнулся на Драко и вопросительно поднял бровь. - Малфой?
  - Здравствуйте, дядя Сириус. Мое имя Драко Малфой.
  - Рад с тобой познакомится.
  - Взаимно, мистер Блэк. Ладно, Поттер, выздоравливай, а я пошел. Миссис Блэк, рад был снова вас увидеть.
  - Как он оказался в вашей компании? - Нахмурился Сириус, едва за блондином закрылась дверь. - Я ведь просил тебя не водить с ним дружбу.
  - Но только благодаря ему мы узнали, что близнецы собрались пошуть над Квиреллом и....
  - И как вы узнали, что там будет Волдеморт? - Блэк подозрительно прищурился. - Давай рассказывай всю историю от начала и до конца.
  - Отец, мы не знали... - Гарри понял, что сболтнул лишнее. - Просто... у меня всегда болел шрам, когда я его видел. Особенно во время уроков, когда он поворачивался спиной. Ну... мы догадывались, что дело нечисто, но даже подумать не могли...
  Далее он, соблюдая осторожность, время от времени кидая взгляды на друзей, поведал родителям ту часть правды, которая не раскрывала их тайны, но поясняла их сегодняшнее странное поведение, о котором им наверняка расскажут очевидцы в лице преподавателей.
  - Сегодня, когда мы сели рядом с учительским столом, боль была просто невыносимой.
  - Интересно, где были глаза директора, когда он допустил к преподаванию человека с Волдемортом на затылке!? - Воскликнула Лили. - Как он мог не почувствовать темной магии!?
  - Все не так просто Лили, - раздался с порога голос Северуса.
  - Снейп? Ты что здесь забыл? - Глаза Сириуса тут же стали холодными и злыми.
  - Хотел проведать мистера Поттера, ничего более. Авроры жаждали его допросить прямо сейчас, но мы с директором настояли на том, чтобы они пришли завтра.
  - Спасибо, Северус. - Лили подошла к нему поближе, а он не видел ничего, кроме ее глаз. Изумрудных глаз, от которых в свое время отказался по собственной глупости. Ее близость сводила его с ума. Он знал, что до сих пор любит эту женщину, но надеяться на взаимность он перестал в тот день, когда узнал о том, что она выходит замуж за Блэка. - Так почему Дамблдор допустил присутствие этой гадости в Хогвардсе?
  - Темная магия. Волдемонт наложил на тюрбан мощные чары, которые не позволили защите замка распознать присутствие этого чудовища на голове бедняги Квирелла.
  - Но, Гарри, что ты сделал, что оказался здесь?
  - Он защитил всех нас, Лили. Закрыл куполом. - Профессор с явным восхищением смотрел на Гарри, вспоминая всю ту мощь, которую показал этот мальчишка. - Все было настолько нереально... это же колоссальные затраты энергии! Мистер Поттер, в будущем вы будете одним из самых величайших волшебников в нашем мире!
  - Спасибо за похвалу, профессор. - Гарри смутился, и тут же зевнул. - Простите.
  - О, сыночек, мы пойдем, а ты отдыхай! Восстанавливай свои силы, а мы с папой придем еще завтра, хорошо? Вот тебе шоколадка, и письмо от брата.
  - Скажи, что я ему напишу завтра. Сегодня у меня нет сил.
  - Хорошо, мой милый. Мы с папой пойдем к директору, а вы дети, - повернулась она к Невиллу и Гермионе, - тоже идите спать. У вас был трудный день, так что стоит отдохнуть перед завтрашним допросом.
  - Лили, хм.., Блэк, идемте к директору. Там уже почти весь попечительский состав в сборе.
  - Мы уже идем.
  
  ***
  
  - Рад, что мы с вами поняли друг друга, - едва сдерживая злость, сказал Дамблдор, глядя на собравшихся в его кабинете волшебников. Возмущенные родители уже готовы были забрать своих детей из Хогвардса, но при поддержке министра и Люциуса Малфоя, ему удалось всех успокоить и уверить, что школа - самое безопасное место в магической Англии. Случившееся еще стоило как следует обдумать, но ему хотелось тут же исключить близнецов Уизли, которые за полчаса сорвали его очередной план, и отправили в тартарары все его идеи по поводу уничтожения противного мальчишки. Сегодняшняя демонстрация силы еще больше утвердила его в том, что он действует в правильном напрвлении. Поттер должен умереть. Слишком он силен.
  Спустя еще несколько минут в кабинете остались только родители четверки отличников ( в том числе и Грейнджеры, которых пришлось поить успокоительным, когда им разъяснили, ЧЕМ могло закончиться сегодняшнее приключение их дочери), а также деканы четырех факультетов Хогвардса.
  - Вы понимаете директор, что только благодаря мистеру Поттеру никто не пострадал? - обманчиво-мягким голосом спросил Люциус. - Только он, мистер Лонгботтом, мой сын и мисс Грейнджер сумели быстро отреагировать на случившееся. Куда смотрели ваши глаза?
  - Я уже все объяснил, мистер Малфой, чтобы диагностировать подобные чары, необходимо было прибегнуть к применению черной магии!
  - Это я понимаю, но ведь ВАМ это было вполне под силу.
  - Малфой, мы все равно ничего не добьемся. - Сириус нахмурился. - Единственный, кто мог дать вам подсказку, это был Гарри.
  - Гарри? Он знал? - Удивился Дамблдор.
  - Не знал, но он чувствовал боль в шраме каждый раз, когда Квирелл поворачивался к нему затылком во время занятий. Он сам сказал об этом, когда мы были у него в палате и попросили рассказать всю историю с самого начала.
  - Сегодня во время обеда, когда они сели у стола преподавателей, боль у мальчишки была такой, что я предлагал даже отвести его к Поппи, - вклинился в разговор Снейп. - Вы же видели директор, что там творилось.
  - К сожаленью, Гарри мне ничего не рассказывал о своих болях.
  - Он мог не придать этому значения. Он же ребенок! - Лили была зла на Дамблдора.
  - Лили, в твоем положении не стоит волноваться, - мягко пожурил женщину старик. - С Гарри все в порядке, как и со всеми остальными детьми.
  - А если бы Гарри с друзьями не сумели среагировать вовремя и кто-нибудь пострадал? - Продолжала упорствовать Лили. - Эти четверо, судя по всему, успели поставить щиты даже раньше семикурсников. Одиннадцатилетние дети справились с этой задачей быстрее старшекурсников!
  - О, ваши дети просто чудо! - Воскликнул Флитвик. - Они самые лучшие на своем потоке! Шляпа не ошиблась, отправив их ко мне. Они осваивают заклинания почти всегда с первого раза, им, насколько я знаю, поддаются одинаково и зелья и трансфигурации! А их щиты от "Протего", это просто выше всяких похвал. Не всем старшекурсникам такое удается. Их щиты были сильнее, чем щиты некоторых пятикурсников.
  - В самом деле? - Подняв бровь, спросил Малфой. - Мой сын на самом деле так хорош?
  Ему было лестно слышать такую похвалу в адрес своего наследника. Драко всегда был слишком умным ребенком, но лесть была самым слабым местом Люциуса, и сейчас он не смог удержаться от самодовольства.
  - Ваш сын, мистер Поттер, мистер Лонгботтом и мисс Грейнджер - четыре самых сильных волшебника среди всех первокурсников.
  - Мисс Грейнджер? Она ведь... - Люциус запнулся, - она ведь магглорожденная?
  - Да, но сил у нее побольше, чем у некоторых чистокровных, - скривился Флитвик, недовольный презрительным тоном этого смазливого аристократа. Он повернулся к Грейнджерам. - У вас в семье точно не было волшебников?
  - Нет, насколько мне известно, - сказал отец Гермионы, с неприязнью глядя на Малфоя.
  - Должна сказать, что поддерживаю профессора Флитвика, и считаю, что этих детей ждет блестящее будущее. - МакГонагалл улыбнулась. - Они просто молодцы.
  Родителям было приятно слышать такое о своих детях. Кабинет директора опустел лишь через час, и только потом Дамблдор позволил себе расслабиться и обдумать все, что произошло сегодня в Большом Зале.
  Глава 4
  
  
  Глава 4
  
  - Драко, а теперь рассказывай, что произошло на самом деле? И как вы сумели так быстро среагировать, поставив щиты перед столами учеников?
  - Я уверен, что вам уже все рассказали и даже показали, отец. Единственное, чем могу дополнить этот рассказ, так это тем, что именно я услышал разговор двух придурков-близнецов Уизли, которые устроили это представление и предупредил Поттера. Я догадался, что он что-то знает о Квирелле.
  - Ты правильно сделал, - похвалил наследника Люциус, в очередной раз поражаясь его уму и проницательности. Иногда старшему Малфою казалось, что Драко не одиннадцать лет, а намного больше. Всегда присутствовала некая недосказанность, мальчишка мог выражать свои мысли ничуть не хуже его самого, скрывая то, что другим знать не положено. - Тебе следует быть очень осторожным, сын. Директор не так прост, как может показаться на первый взгляд, так что доверять ты можешь только себе.
  - А Поттер? Подружиться с ним я не смогу, хотя некий нейтралитет мы и соблюдаем с тех пор, как оказались в одной комнате.
  - Это уже кое-что. Сегодняшний день лишний раз доказал правильность моих выводов относительного будущего этого мальчишки. Нам действительно показали в омуте все, что произошло в Большом Зале, и теперь я на сто процентов уверен: Повелителю не победить Поттера, если он вернется не сейчас, а через несколько лет. Научившись управлять своей силой, он станет сильнее, чем Лорд и Дамблдор вместе взятые. Ты ведь понимаешь, что это означает?
  - Да, отец, понимаю, но все-таки, есть кое-что, что ты должен знать. Один вопрос, который я хочу вам задать по поводу моих отношений с Поттером.
  - Всего один? - Малфой усмехнулся.
  - Вы ведь уже в курсе, что с Поттером и Лонгботтомом путается грязнокровка. Вас не смущает этот факт?
  - Смущает, но не настолько, чтобы обращать внимания на подобные мелочи в свете последних событий. - Он пристально посмотрел на сына. - Почему ты не писал, что являешься одним из лучших студентов курса?
  - Хм... я ведь говорил, что учусь хорошо, вам этого недостаточно? - Драко слегка смутился. - К тому же, я думал, что вы переписываетесь с крестным, а уж он-то должен был вам все рассказать.
  - Северус действительно писал, что ты являешься довольно сильным волшебником и достаточно умным, чтобы быть в десятке лидеров. Но сегодня профессор Флитвик прямо захлебывался от восторга, когда рассказывал о достижениях вашей четверки. Да и не он один. Вам всем пророчат большое будущее, а сильные волшебники, пусть и не чистокровные, всегда ценятся на вес золота. К тому же, - усмехнулся Малфой, - обновить кровь и влить свежую, да еще с такими генами, никогда не помешает.
  - Что?! Что значит, влить свежую кровь? - Драко даже рот приоткрыл от неожиданности, когда до него дошел смысл последней фразы. Отец, как обычно, понял все по-своему.
  - Ой, прости. Мы с тобой обязательно вернемся к этому разговору через несколько лет. - Люциус про себя выругался. Как он мог забыть, что перед ним еще ребенок и знать о таких вещах ему еще по статусу не положено? - Иногда мне кажется, что ты гораздо старше, чем есть на самом деле, а иногда, вот как сейчас, я понимаю, что ты еще совсем ребенок.
  - Это плохо? То, что иногда я кажусь старше, чем есть на самом деле? - Осторожно поинтересовался Драко, стараясь не выдавать своих чувств. Он ведь правильно все понял, да?! Последняя фраза ведь означала... нет, лучше не думать об этом. Отец просто шутил!
  - Ты рассуждаешь как взрослый, и в определенные моменты это ставит меня в тупик. Ладно, сын. Иди в комнату.
  - Хорошо. До встречи отец. Передавайте матушке привет.
  - В твоей комнате тебя ждут новые вещи с учетом цветов твоего факультета.
  - Спасибо. Это очень кстати, а то Поттер с Лонгботтомом меня уже достали своими подколками по поводу преобладания в моем гардеробе зеленого цвета.
  - И еще. Что ты имел ввиду, когда писал, что Шляпа окончательно сошла с ума, предлагая тебе какой-то нелепый выбор? Если она предлагала Слизерин...
  - Эта рухлядь почти отослала меня на Гриффиндор! - Возмутился Драко. - Вы представляете, что с вами случилось бы, если бы меня отправили по стопам дядюшки Сириуса?
  - На Грррриффиндор? - Лицо Люциуса стало белым, как мел.
  - Да. Слизерина даже в помине не было. Я едва-едва уболтал ее на Равенкло.
  - Мерлин! Мой сын - гриффиндорец!
  - Отец, только матери не говорите. С ней точно истерика случится. - Драко почти сразу пожалел о том, что рассказал отцу о решении Распределяющей Шляпы. Даже Поттер со своими друзьями до сих пор думают, что он упрашивал Шляпу отправить его на факультет змей. Узнай они настоящую историю его распределения, ему тогда точно не жить. Со свету сживут.
  - Малфой на Гриффиндоре... Драко, ты меня пугаешь. Хотя, если так подумать, сегодняшнее ваше приключение скорее достойно истинных гриффиндорцев, чем слизеринцев, - мрачно сказал Люциус, пытаясь взять себя в руки.
  - А если бы Шляпа все-таки отправила меня на Гриффиндор, чтобы вы сделали со мной? - Драко было интересно услышать мнение отца по этому поводу, так как он и сам не до конца понимал такого решения древнего артефакта после того, как почти шесть лет провел со змеями.
  - Лучше не задавай мне таких глупых вопросов. Пронесло, и слава Мерлину! Все, иди спать.
  После ухода сына, Люциус схватился за сердце. Малфой на Гриффиндоре, это же надо такое придумать!
  
  ***
  Произошедшее в зале, вновь и вновь заставляло Дамблдора содрогаться от ужаса. Все, что он раньше видел в исполнении Поттера, были просто цветочки. Щит, который он видел в тот день на Хэллоуин, и некоторые разрушения в доме Сириуса и Лили, показались сейчас директору детскими шалостями. Баловством. Сегодняшняя демонстрация силы этого ребенка была ошеломляющей. Поставить щит на весь зал, даже на преподавателей, охватив огромную территорию, это вам не шуточки. А его "Протего"? ДрузейГарри тоже никто не мог бы назвать слабыми волшебниками, но все-равно, стол слизеринцев, за которым стоял Поттер, был защищен большего всего. Три минуты, целых три минуты прошло, пока старшеклассники выстроились с ними перед учительским столом, и пришли им на помощь. Как эти дети смогли так быстро разгруппироваться по столам? И что все-таки за сила дана Поттеру? В том, что в будущем этот мальчишка станет сильнее его, Дамблдор не сомневался.
  Сегодня он окончательно убедился, что этого мальчишку надо убирать, и чем быстрее он это сделает, тем лучше. Дневник Риддла уже был у него, так что подбросить его кому-нибудь из учеников не составит труда. Не сейчас, после рождественских каникул. Несколько жертв в данном случае не имели никакого значения, если Том сумеет уничтожить Поттера. О крестражах ему известно, и после гибели мальчика, которых выжил, уничтожить их все будет не сложно. Темный Лорд падет, и победителем будет он, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор.
  
  ***
  - Сириус, я не понимаю нашего директора! - Сказала Лили, когда они прибыли домой. - Вся эта история с Квиреллом... Я что-то сильно сомневаюсь, что Дамблдор не смог обнаружить ТАКОЕ у себя под носом.
  - Вся история наводит меня на очень неприятные мысли, Лили. - Сириус сидел в кресле с бокалом бренди. - Я давно подозревал нечто подобное, но понять причину подобного поведения я пока не в состоянии. Ладно, защитные чары Хогвардса. Применять к ним темную магию нельзя, но ведь директор мог как-то провести диагностику вне министерской программы. Он же величайший маг столетия!
  - Гарри грозит опасность, я это чувствую.
  - Знаешь, я все еще не могу прийти в себя от того, что увидел в омуте памяти. Гарри сделал то, что не под силу даже Дамблдору, а ведь мальчику всего одиннадцать лет!
  - И меня пугает эта его сила. Представь себе, каким сильным он станет, когда повзрослеет.
  - И не всем это нравится. Ты заметила, каким напуганным был директор? Ему явно не по душе, что появился волшебник, по силе превосходящий его даже в таком возрасте. Даже Снейп, и тот испытывал всего лишь восхищение мальчишкой. Ни капли зависти.
  - Северус единственный, к которому мы можем обратиться за помощью, Сириус. Я должна с ним поговорить, и попросить присмотреть за сыном. Ты ведь не будешь против?
  - Знаешь, а ведь сын и сам ему доверяет. Ты видела тот момент, когда они переглянулись перед тем, как Гарри снял щит с преподавателей? Я знаю, что Снейп - легиллемент, причем не самый слабый. Он мог просто прочесть мысли ребенка, и тот мысленно дал команду к атаке. Ведь первым освободился из-под щита Снейп, а уже потом, спустя несколько секунд, все остальные.
  - Да, я сейчас же пошлю письмо Северусу с приглашением к нам на ужин. Ты ведь не против?
  - Нет, - улыбнулся муж, слегка приподняв бровь. - Ради Гарри я готов вытерпеть присутствие Сопливуса за своим столом даже на семейном ужине. Ко всему прочему, я предлагаю исключить директора из списка доверенных лиц, и отключить его от камина. Вдруг придет не вовремя?
  - Да. До выяснения обстоятельств. Аппарировать к нам нельзя, и дополнительная защита не помешает.
  - Мерлин, никогда не думал, что буду ставить защиту от нашего добряка-старичка! - Воскликнул Сириус, когда Лили поднялась наверх.
  ***
  Утром, когда к Гарри пришли друзья, он с удивлением увидел в их компании Малфоя.
  - Как твое самочувствие, Гарри? - Спросила Гермиона, присев на краешек кровати. - Тебе уже лучше?
  - Да, Гермиона, спасибо. - Гарри был слегка смущен такой близостью девочки. - А Рон где?
  - Рон дуется на нас. - Невилл усмехнулся. - Он обижен тем, что мы не посвятили его в свои планы.
  - Уизел просто дурак. - Сказал Малфой, прислонившись к стене. - Его "Протего" просто курам на смех, сам лично видел.
  - Не забывай, кто мы, и кто он, - осторожно ответил Гарри, многозначительно посмотрев на открытую дверь.
  - Тогда пусть не выделывается, если лениться учиться и все заклинания у него получаются через пень-колоду. К вашему сведению, по успеваемости он самый последний студент во всей школе.
  - Без тумаков и пинков под мягкое место, ему никогда даже середнячком не стать с такими успехами, - пробурчал Невилл. - Сколько раз мы пытались затянуть его в библиотеку?
  - Ладно, вы на занятия не опоздаете? - Гарри было приятно, что друзья его навестили, но становиться причиной их опоздания к Снейпу, ему не хотелось.
  - Мы уже идем. Зайдем после занятий, хорошо? - Гермиона улыбнулась. - Выздоравливай, Гарри!
  - Я надеюсь, что меня сегодня выпишут.
  - Мы тоже надеемся. Пока.
  К удивлению мальчишки, день был просто сумасшедшим. У него была куча посетителей, ему прислали гору шоколада с открытками, в которых дети со всех факультетов без исключения, благодарили его за спасение. Им восхищались, его восхваляли, и Гарри понял, что после этой истории спокойной жизни ему не будет. Вновь начнется вся эта ерунда с фанклубом, а уж в следующем году, когда в Хогвардс приедет Колин Криви, вспышки колдофотоаппарата ему обеспечены в еще бОльшем объеме, чем раньше.
  - Здравствуй, Гарри, - в палату вошел директор Хогвардса, и мальчик настороженно замер, не вполне понимая причины его прихода. Внутренне он приготовился к защите, но старался держать магию под контролем.
  - Здравствуйте, директор.
  - Ты в порядке? Голова уже не кружится?
  - Нет, все нормально. Мадам Поппи к вечеру обещала отправить меня в комнату. Завтра я уже буду на занятиях.
  - Замечательно, мой мальчик. Я рад, что ты так быстро восстановил свои силы. Я вижу, благодарные студенты и студентки одаривают тебя шоколадом? - Он улыбался, ноГарри уже не мог смотреть на директора как прежде.
  - Да, я столько за всю жизнь не съем. Вы что-то хотели?
  - Нет, просто пришел узнать о твоем самочувствии и поблагодарить тебя за то, что ты и твои друзья сумели так быстро отреагировать на неудачную шутку близнецов Уизли.
  - Спасибо.
  - Кстати, до конца учебного года преподавать защиту от темных сил буду я. Замену на место профессора Квирелла пока не удалось найти, так что я решил тряхнуть стариной и вновь на некоторое время стать преподавателем.
  - Это очень...здорово, директор. - Что еще он мог сказать. Мягкое вмещательство в свои мозги он допустил, но далеко впускать директора туда не собирался. Выставив наружу только то, что хотел, мальчишка с самым простодушным выражением на лице наблюдал за попытками директора прочитать его мысли. Да пожалуйста, на здоровье!
  - Я пойду. - Не найдя в голове Поттера ничего интересного, Дамблдор расслабился. - У меня много дел еще, а ты отдыхай, чтобы завтра с новыми силами мог продолжить свое обучение.
  - Хорошо, директор. Всего доброго.
  - Отдыхай, мой мальчик.
  Лишь после того, как Дамблдор закрыл за собой дверь, Гарри вздохнул с облегчением. Мерлин, как же вымотал его этот разговор! Он полежал с открытыми глазами еще некоторое время, а потом уснул, пытаясь поскорее восстановить свои силы. К удивлению Поппи, которая вошла в палату спустя полчаса, вокруг кровати ребенка был установлен такой же щит, который она видела в Большом Зале, и женщине стало ясно, что магия этого ребенка даже во сне не дает причинить Избранному вред.
  Такое чудо она видела впервые за всю свою жизнь.
  
  ***
  Получив вчера письмо от Лили с приглашением на семейный ужин, Северус в первое мгновение хотел тут же отказаться. Сослаться на дела и отклонить это предложение, чтобы избежать пытки, которая ему предстоит, если он сойдет вдруг с ума и даст свое согласие. Лишь дочитав письмо до конца, он понял, что речь пойдет о Гарри Поттере. Она явно волновалась за сына.
  Написав ответ, он стал думать о том, КАК он будет разговаривать с Лили, если все его мысли, все его самые потаенные желания связаны с этой женщиной? Он так и не мог свыкнуться с мыслью, что она всегда считала его своим другом, всего лишь другом, предпочтя ему сначала Джеймса Поттера, а потом его близкого друга Сириуса Блэка. И ведь сразу видно, что она счастлива в браке. Лили вся светилась, она была похожа на женщину, которая любит и любима, и лишь этот факт останавливал его от опрометчивого шага тут же признаться ей в своих чувствах. Он никогда не унизится до подобного. У него есть гордость, которая не позволит совершить эту позорную ошибку и разрушить ту тоненькую нить дружбы, которая у них еще оставалась.
  И вот сейчас он готовился к этой встрече, в душе проклиная себя за то, что вчера дал положительный ответ.
  - Добрый вечер, Северус. - Тепло поприветствовала его Лили, когда он вошел к ним через открытый для него камин. - Рада, что ты принял наше приглашение.
  - Добрый вечер, Лили. - Он преподнес ей ее любимые цветы, с удовольствием отметив, как на лице любимой появляется улыбка, а лицо ее мужа сразу стало таким, словно он проглотил лимон. - Блэк, мое почтение.
  - И тебе не хворать, Снейп. Познакомься с нашими детьми. Этой мой сын и наследник, Орион Джеймс Блэк, и мои дочери: Кэтрин и Виктория.
  Дети поприветствовали гостя, как и положено воспитанным в аристократической семье отпрыскам. Мальчик был точной копией папаши, но к удивлению Снейпа, как и Гарри, унаследовал зеленые глаза матери, а вот девочки, больше походили на мать, но глаза были такими же, как и у отца.
  - Рад познакомиться со своими будущими студентами. Надеюсь, они будут такими же одаренными, как их старший брат.
  - Такими вряд ли, но достаточно сильными. - Глаза Лили светились от гордости. - Проходи, Северус. Располагайся.
  К удивлению Снейпа, вечер прошел довольно неплохо, если не считать того, что его сердце каждый раз, когда Сириус высказывал своей жене знаки внимания, сжималось от боли, а жгучая ревность серной кислотой разъедала душу. За те два часа, которые он провел в их компании, он еще больше убедился в том, что Лили счастлива с Блэком, и семейное счастье омрачает только страх за старшего сына, который вчера спас не только себя, но и сотню учеников от смертельной опасности в лице Волдеморта.
  Разговор на общие темы плавно перешел ко вчерашней истории.
  - До сих пор с дрожью вспоминаю эту мерзкую рожу на затылке Квирелла, - содрогнулась Лили.
  - Тебе не стоило всего этого смотреть, Рыжик! - Сириус легонько сжал руку жены, от чего Снейпу тут же хотелось врезать ему по морде. Только вот именно Блэк имел право ТАК смотреть на нее, именно Блэку позволено к ней прикасаться и называть ласковым прозвищем! О Мерлин, что за пытка!
  - Я должна была, Сириус!
  - Кстати, хотел спросить, а кто из вас учил его окклюменции?
  - Чему? - Нахмурившись, спросил Сириус. - Ты хочешь сказать, что Гарри может закрывать от посторонних свой разум?
  - Да, и довольно неплохо, хочу заметить.
  - Ты не шутишь? Мы ему такому точно не учили!
  - Значит, кто-то другой научил, либо это тоже некая часть защитного механизма в его организме наподобие щита. Насколько я понял, сам он вызвать этот щит не может?
  - Нет, он возникает самопроизвольно в минуты опасности. Я видела его дважды в день Хэллоуина, и потом, когда ему было лет пять или чуть больше. Плюс в магазине мадам Малкин, когда там появился Люциус Малфой.
  - Люциус был впечатлен. - Увидев, как дернулась рука Сириуса, потянувшись к палочке, Снейп поспешил его успокоить. - Расслабься, Блэк, я крестный Драко, так что с моей стороны невежливо отказываться от приглашений в Малфой-мэнор.
  - Крестный?
  - Да.
  - Я так понимаю, этот змееныш хочет, чтобы его наследник подлизался к Гарри?
  - Ну... он был бы не против, если бы они подружились. Драко проводит в компании Гарри довольно много времени. Эти четверо, как мне кажется, довольно сильно связаны. Не знаю, чем именно, но некая тайна в их отношениях есть. Все они умны, рассудительны (иногда чересчур), и самое главное, очень сильны для детей их возраста. Гарри, конечно, явный лидер. У него и сил побольше, и способности такие, каких нет ни у одного из этой троицы, но тем не менее, я полностью разделяю восторг Флитвика, и очень сожалею, что они не попали во время распределения ко мне.
  - Они и в самом деле настолько хороши, Северус?
  - Даже больше, чем хороши. Одни их "Протего" во вчерашнем исполнении чего стоят. Даже не у всех старшекурсников такая защита получается.
  - Северус, я тебя прошу, присматривай за ними. Доверить сына я могу только тебе.
  - А директор? - Глаза Снейпа тут же стали серьезными.
  - У директора какая-то своя игра. Надеюсь, что я сильно преувеличиваю, но...
  - Я тебя понял Лили. Обещаю, что буду помогать ему по мере возможностей, но твой сын должен мне доверять также, как и ты мне.
  Спустя еще час он уже был дома, и, поразмыслив, поразился, насколько комфортно он себя чувствовал в компании Лили и Сириуса все это время. Отбросив любовные переживания, он был вынужден признать, что вечер и в самом деле был замечательным.
  Глава 5
  
  
  Как и обещала, выкладываю сегодня еще одну главу, которая была мной написана раньше, и которую я лишь слегка подредактировала с учетом некоторых предыдущих изменений.
  Следующую главу ждите после выходных!!!
  
  Глава 5
  
  Со дня самой неудачной шутки близнецов Уизли прошел месяц. Наступило Рождество. Первое Рождество с момента его повторного появления в Хогвардсе. Теперь нет Дурслей, которые били его и морили голодом, теперь нет тетушки Мардж... Теперь есть мама, Сириус, Орион, близняшки Кэтрин и Виктория. Теперь у него есть семья, и Гарри в который раз мысленно поблагодарил Невилла за такой подарок .
  - Гарри , сынок, как мы рады тебя видеть! - стоя на платформе, Лили обняла сына и поздоровалась с Невиллом и Гермионой. - Здравствуйте, дети!
  - Здравствуйте, миссис Блэк.
  - Поздравляю вас с вашими первыми каникулами.
  - Спасибо! - Дети были взволнованы, а Гермиона, увидев родителей, тут же помахала им рукой. Грейнджеры подошли к их компании и с удовольствием обняли свою дочь, радуясь тому, что видят ее живой и здоровой, а также в компании друзей, которых у нее никогда не было в обычной школе. Гарри с Невиллом пришлись им по душе. Особенно Гарри. Миссис Грейнджер сразу заметила смущение их дочери, когда этот мальчик обнял ее на прощание. Очень интересный ребенок. Воспитанный, умный.
  Недалеко от них стоял Люциус Малфой. Лили с Сириусом лишь кивнули ему в ответ, и сразу отправились домой. Гарри был рад вернуться туда, где его ждали брат и сестры, тут же накинувшиеся на него с вопросами о его жизни в школе. Весь вечер он вынужден был отвечать на вопросы брата о Хогвардсе и о друзьях.
  - Невилла я знаю, а что за девчонка, с которой ты дружишь? И вообще, - недоумевал Орион, - разве можно с девчонками дружить?
  - Можно. Не со всеми, но можно.
  - Но это же девчонки! - Воскликнул брат.
  - Вот повзрослеешь, тогда поймешь.
  - Гарри, с тобой ведь больше ничего не приключалось после той истории? - Спросил Сириус.
  - Нет. Ничего серьезного. Несколько шалостей, но только по вине братьев Рона.
  - Кстати, а почему он с вами не разговаривает? - Лили села рядом с мужем и присоединилась к семье, дав распоряжение домовикам по поводу предстоящего праздничного ужина. - Прошел мимо, даже не попрощался.
  - Обиделся, что мы не разрешили ему участвовать во всей этой истории с Темным Лордом.
  - В смысле?
  - Славы Рон хочет, понимаешь? После всего случившегося мы с Гермионой, Невиллом и Драко пользуемся популярностью у школьников, и он злится, что ему ничего не досталось. Мам, Рон даже если бы и захотел, не смог бы нам помочь. Он самый слабый ученик школы из-за своей лени. Мы уже столько раз пытались затянуть его в библиотеку и заставить учиться, но все бесполезно. Заклинания в его исполнении это просто кошмар какой-то. Он не тренируется, профессор МакГонагалл с ним мучается почти на каждом занятии. Впрочем, это касается всех преподавателей, в том числе и профессора Снейпа. У Рона больше всего отработок из-за взорванных котлов. Он всегда пытается списать домашнее задание, а самому что-то придумать - лень.
  - Молли за него переживает. МакГонагалл прислала ей уже несколько писем с просьбой как-то повлиять на сына и заставить его учиться. - Сказала Лили.
  - Не удивлюсь, если на каникулах они с Артуром проведут с ним воспитательную беседу, - Сириус подмигнул Гарри. - Хорошо, что ты у нас в отличниках ходишь.
  - И не только ты. Мы в ваш адрес столько хвалебных отзывов наслушались! Четверка лучших учеников Хогвардса на своем потоке.
  - Прямо так уж и хвалебных отзывов, - смутился Гарри.
  - Флитвик просто в восторге от вас, да и профессор Снейп, когда был у нас в гостях, тоже сказал, что вы самые лучшие.
  - Профессор Снейп был у нас в гостях? - подобного поворота событий он не ожидал. Декан Слизерина у них дома? Куда катиться этот мир?
  - Да. Он ведь мой друг.
  - Но ведь... - Гарри посмотрел на Сириуса. - Пап, а разве... я слышал, что вы с ним...
  - В школе у нас с ним были разногласия, - согласился Блэк, усмехнувшись, - но мы уже взрослые люди, к чему старые обиды вспоминать?
  Да, события разворачиваются отнюдь не по тому же сценарию, что в прошлой жизни. Снейп - друг семьи. Обалдеть можно. Он посмотрел на отца и заметил, что тот наблюдает за ним слишком уж пристально.
  - Дети, идите наверх, а мне с вашим братом надо поговорить. Живо! - Сириус сел рядом с Гарри и подождал, когда к их разговору присоединится Лили. - А теперь рассказывай, что тебе известно о такой вещи, как окклюменция. Мы с матерью тебя ничему подобному не учили, Невилл тоже вряд ли такое знает, я уж молчу о мисс Грейнджер.
  - Отец... откуда ты... знаешь?
  - Мог бы более тщательно следить за своими барьерами в голове, сын. Ты позволил туда влезть Снейпу, и он увидел, что там стоит настоящая неприступная крепость. То же самое касается и твоих друзей. Даже Малфоя. Не понимаю, что у вас с ним может быть общего.
  - Гарри, не молчи, пожалуйста. Ты всегда от нас что-то скрывал. Ты и Невилл. Это нельзя не заметить. Рон в вашей компании всегда был лишний. - Лили обняла мальчика и прижала к себе. - Расскажи нам, что тебя беспокоит, и что ты знаешь такого, чего не знаем мы. Пожалуйста, выговорись.
  - Мам...пап. Я не знаю... - Ему было трудно говорить. Он так давно хотел поделиться с родителями своими переживаниями и событиями ТОЙ жизни, но каждый раз его что-то останавливало. Взвалить на них весь груз своих проблем, чтобы облегчить свою жизнь?
  - Не обязательно делать это сейчас, - мягко сказала Лили. - Когда придет время. Да и с Невиллом посоветуйся. Это ваша с ним тайна, а также тайна той девочки, так что обсуди с ними все после каникул, а мы всегда будем рады вам помочь.
  - Спасибо, мама.
  - Не за что. Мы тебя любим, Гарри, и ты можешь рассказать нам все, что посчитаешь нужным.
  - Только ответь на мой вопрос, - Сириус поддержал решение своей жены не давить на сына и дождаться того момента, когда он сам захочет все рассказать, без принуждения с их стороны.
  - Нас, а точнее меня, научил один из преподавателей Хогвардса. Не спрашивайте, кто это был, я потом вам все сам расскажу, хорошо?
  - Хорошо. Мы подождем, но я надеюсь, что Малфой не узнает вашего секрета. Он в вашей компании появляется слишком часто, чаще, чем мне хотелось бы.
  - Пап, не могу тебе этого обещать, так как Малфой с самого начала в курсе всей этой истории. - Гарри тяжело вздохнул. - Больше я ничего говорить не буду, но знай, что он был связан с нашей компанией еще до Хогвардса. Так сложились обстоятельства.
  - Значит, ты ему доверяешь?
  - Нет, не доверяю. По крайней мере, также как Невиллу и Гермионе. Эта история с профессором Квиреллом слегка подняла его в моих глазах, но пока это всего лишь попытка посмотреть на него другими глазами. Не теми, которыми я смотрел на него раньше.
  - Хорошо, не будем тебя больше мучить. Иди спать. Спокойной ночи, сынок! - Лили прижала сына к себе и поцеловала в лоб.
  - Спокойной ночи, родители!
  Когда он ушел, Лили с Сириусом лишь тревожно переглянулись, понимая, что тайна сына не так проста, как им казалось раньше. Это было нечто более серьезное, такое, что перевернет их жизнь с ног на голову.
  - Я думаю, что все намного серьезнее, чем мы думали, Сириус. Если все произошло до Хогвардса, то при чем тут Малфой и эта девочка, с которыми наш сын, если рассуждать логически, даже еще не виделся?
  - Не знаю, Рыжик, но мы дали ему время и когда он захочет, то расскажет нам все, что произошло и мы сможем вздохнуть с облегчением.
  - С облегчением ли?
  
  
  
  ***
  Рождественские каникулы пролетели как один миг. Гарри , как всегда, получил кучу подарков , и даже на два подарка больше, чем рассчитывал. К его удивлению, посылку принес и филин Малфоев, в котором обнаружилась довольно интересная книга по трансфигурации. Получив письмо Гермионы, он узнал, что и ей Драко прислал небольшой презент в качестве "небольшого сувенира" на Рождество. "Чтобы это могло означать, Гарри ? - задала вопрос девочка." Гарри и сам бы хотел это знать.
  Пришлось с помощью Сириуса подбирать и Малфою подарок .
  - Удивлен, что он о вас вспомнил, - усмехнулся отец, разыскивая на полках подходящую для одиннадцатилетнего волшебника книгу.
  - Я тоже. Он даже Гермионе книгу послал.
  - Странно, что он не чурается компании магглорожденной ведьмы. Люциус вообще в курсе, что его сын с вами дружит?
  - Не знаю. Со мной и Невиллом ему дружить выгодно, это понятно, а вот с Гермионой вряд ли. У нее нет связей в магическом мире, ее родители, по меркам Малфоев, просто нищие. Не такие, как Уизли, но все же недостаточно богаты для настоящих аристократов.
  - Не знаю, что у вас там за тайна, но думаю, что этот слизняк наверняка придумал план отступления на любой исход событий.
   Подарок они выбрали, упаковали, и отправили адресату в Малфой-мэнор. Через пару часов филин принес записку с благодарностью, и пожеланиями удачно провести Рождество.
  
  ***
  - Гарри ! Рада тебя видеть! - Гермиона подбежала к нему и обняла, заставив его густо покраснеть, когда он увидел подмигивающего Сириуса и расплывшуюся в довольной ухмылке маму. - Добрый день, мистер и миссис Блэк.
  - Здравствуй, Гермиона! Спасибо за чудесные подарки нам и нашим малышам. Им сначала было слегка непривычно видеть игрушки, которые ничего не делают, но я показала им, как играть, и теперь их от них не оторвать.
  - Я рада, что им понравилось, но и ваш подарок привел моих родителей в восторг.
  - Спасибо, Гермиона. Надеюсь, летом ты приедешь к нам в гости на день рождения Гарри ?
  - С удовольствием, миссис Блэк, спасибо за приглашение.
  В поезде они снова сели вместе, каждый рассказывая о том, как провел эти каникулы.
  - И у нас большие проблемы, друзья, - сказал Гарри, когда до конца поездки оставалось еще несколько часов. - Я сейчас позову Малфоя. Он должен присутствовать при разговоре, так как его это тоже касается.
  - Привет, Грейнджер, Лонгботтом, - Малфой сел рядом с Гарри и вопросительно уставился на троицу, не совсем понимая, что им от него понадобилось.
  - Привет, Малфой. Гарри, а теперь говори, что за проблемы у нас появились. Я так понимаю, твои родители о чем-то догадались?
  - Да. Профессор Снейп рассказал им, что у нас у всех стоит сильный блок от ментальной атаки, и их очень заинтересовало, кто именно нас этому научил, да еще так быстро, за четыре месяца.
  - А профессор Снейп каким боком к твоей семье, Поттер? - удивился Малфой.
  - Он дружил в Хогвардсе с моей матерью.
  - Крестный дружил с гр... прости, Грейнджер, с магглорожденной?
  - В отличие от тебя и твоего отца, у него до определенного времени не было таких предрассудков. Там целая история по поводу отношений профессора и моих родителей, это слишком долгая история. После нашей небольшой битвы с Квиреллом, они позвали его на ужин, и он спросил, как им удалось научить меня ставить такой мощный блок. В общем, выяснилось, что никто меня дома такому не учил, и...
  - Ты им ничего не рассказал, я надеюсь?
  - Нет, но о некой тайне им известно. Они дали мне время, чтобы я поговорил с вами, и только потом поделился этой тайной не только с ними, но и с теми, кого напрямую касается эта история.
  - НЕ думаю, что им стоит знать о нашей прошлой жизни, - сказал Малфой.
  - А я думаю, что мы должны им рассказать. Ладно моим, они ничего не поймут, а вот ваши должны быть в курсе ВСЕЙ истории. - Гермиона многозначительно посмотрела на Гарри. - Подумайте, если взрослые станут нам помогать в поисках... ну вы понимаете...
  - Э нет, так не пойдет, - возмутился Малфой. - Либо вы посвящаете меня во все тайны, либо я выбываю из игры.
  - Если ты хочешь узнать ВСЕ, Малфой, то ты дашь нам всем Нерушимый обет, что никто, даже твой отец не узнает всего, что ты здесь услышишь. - Гарри смотрел Драко прямо в глаза. - И я должен быть уверен, что ты не поддержишь Темного Лорда, когда он возродится.
  - Очень надо прислуживать этому красноглазому полукровке, - пробурчал Малфой. - Думаешь, в прошлой жизни у меня был выход? Как бы не так. Мой отец пошел в Пожиратели по стопам отца, и мне пришлось поступить также. Моего мнения не спрашивали.
  - Ты еще скажи, что тебя силой заставили! - Разозлилась Гермиона.
  - Если бы твоей семье угрожала опасность, Грейнджер, ты бы сделала то же самое! Думаете, мой отец так уж и жаждет возвращения Темного Лорда? Каждый день получать по несколько Круцио в день за малейшую провинность и к концу дня чувствовать себя так, словно в твоем теле нет ни одной целой кости, это по вашему счастье?!
  - Если все так плохо, что им мешало перейти на сторону Света?
  - Во главе с директором? - Лицо Малфоя скривилось в презрительной ухмылке. - Вы сами хотите служить ТАКОМУ Свету?
  Возразить ему друзья ничего не могли, и он с самодовольным видом смотрел то на Поттера, то на Грейнджер.
  - Ладно, Малфой, давай клятву, и мы расскажем тебе все с самого начала.
  Когда нужные слова были произнесены, и магия легким облаком окутала всю четверку, Гарри рассказал о своих приключениях в прошлой жизни, опуская лишь некоторые детали, которые не касались дела. Вся история заняла около двух часов, и Малфой с жадностью впитывал новые подробности прошлой жизни Золотого Мальчика.
  - Я смотрю, весело вам было! - Выдохнул он, когда Гарри закончил свое повествование.
  - Не то слово. Теперь ты понимаешь, что нам жизненно необходимо уничтожить крестражи Волдеморта до четвертого курса. Повторять прошлую жизнь я не хочу, и допустить смерти Седрика я тоже не могу.
  - А вы вообще знаете, где их искать?
  - Один из них находится у вас дома.
  - У нас дома? Ты шутишь? - Малфой побледнел. - Мой отец не может быть причастным к той истории с дневником! Он даже тогда не хотел возвращения своего бывшего Повелителя. Дневник Джинни Уизли подложил кто-то другой!
  - Кто, если не он? Вспомни ту ссору в книжном магазине!
  - Ничего не знаю. Дневника у нас никогда не было! - Гарри очень хотелось верить блондину, но слишком сильной была его неприязнь к Люциусу с прошлой жизни. - Я могу поговорить... нет, не могу. Мерлин! Что же нам делать?
  - Единственный выход, рассказать все родителям. Твоего отца мне не хотелось бы посвящать во все это, но если он тоже согласится дать Непреложный обет...
  - Даст! Мы расскажем все на каникулах.
  - Твоя мать, Гарри, приглашала нас на День Рождения, лучшего времени и не придумаешь. Только присутствовать могут только наши родители и больше никто. Орден Феникса лучше в эти подробности не посвящать.
  - Надеюсь только, что мы не слишком опоздаем, если будем ждать до каникул, - вздохнул Гарри. - Что-то у меня предчувствие какое-то нехорошее на предстоящий семестр.
  - Сплюнь, Гарри, - сказала Гермиона и тут же хотела пояснить все Малфою, - это...
  - Я понял, Грейнджер, еще одно маггловское выражение.
  - Молодец, Драко! Растешь, прямо на глазах, - усмехнулся Невилл.
  
  ***
  После возвращения с зимних каникул, в их жизни практически ничего не изменилось. Даже Рон по-прежнему с ними не разговаривал, каждый раз проходя мимо них с задранным вверх носом.
  - Хоть что-то остается неизменным в этой жизни, - пробурчала Гермиона. - Обижается на нас, хотя сам вряд ли мог бы нам помочь в тот момент.
  - Уизли для этого слишком туп, Грейнджер. - Раздался рядом голос Малфоя. Девушка заметила, что тот теперь все-время садился рядом с ней. Сначала она не обращала на это внимания. Мало ли, какая блажь пришла ему в голову. Потом Невилл как-то пошутил:
  - Или мне кажется, или Малфой к тебе неровно дышит, Гермиона?
  Шутка-шуткой, но постоянное присутствие Драко заставляло девушку нервничать.
  - Не бери в голову, Герми. Просто ему делать нечего, вот и старается к нам в компанию прибиться. Особенно после нашего с ним разговора в поезде. - Гарри улыбнулся, но сам в тот момент подумал о том же. За эти пару недель, от хорька ни разу не было слышно ничего плохого в адрес девушки. Он язвил, высмеивал ее тягу к знаниям, но никогда больше не позволял себе оскорблений в ее адрес по поводу происхождения, да и слизеринцев почти всегда осаждал, если те осмеливались что-то сказать ей в его присутствии.
  И вот в один из вечеров, когда они готовились ко сну, Гарри не удержался, и спросил:
  - Малфой, ты что, в самом деле запал на Гермиону? - Спросил, и почувствовал, что хотел бы услышать отрицательный ответ. Сердце вдруг сжалось в комок, и в который раз в голову пришла неожиданная мысль, что отношения с девушкой уже никогда не будут такими же, как прежде.
  - Ты с дуба рухнул, Поттер? - Спросил Малфой в ответ, тем не менее, от Гарри не ускользнуло, насколько бледным стало мальчишеское лицо, и как крепко он сжал руки. Вон как костяшки побледнели.
  - Ого, неужели я слышу от Малфоя маггловское ругательство?
  - С чего ты вдруг взял, что я запал на твою подружку?
  - Просто в последнее время ты ведешь себя с ней слишком любезно.
  - Тебе не угодишь, Поттер. Ты же сам мне сказал, чтобы я не оскорблял ее, а теперь обвиняешь меня в том, что я...
  - Брось, ты ведь на самом деле к ней неровно дышишь.
  - Ничего подобного, Поттер. Грейнджер в будущем, конечно, станет довольно симпатичной, но как девушка она меня абсолютно не интересует. Успокой свои нервы и уже сам, наконец, признайся себе в том, что не я, а именно ты к ней неровно дышишь. - Малфой усмехнулся. - Ну же, Потти, хватит ли смелости истинному гриффиндорцу признаться себе в отнюдь не дружеских чувствах к своей подруге?
  - Осторожно на поворотах, Малфой, - угрожающе сжав кулаки, сказал Гарри. Они стояли посреди комнаты, друг против друга, и Невилл в этот момент подумал, что Драко сегодня точно нарвется на неприятности.
  - Ну что тебе стоит подумать, и принять как данность тот факт, что ты меня к ней ревнуешь? - Лицо Малфоя расплылось, глядя на покрасневшего Гарри. - Если тебя устроит такой ответ, то Грейнджер мне полностью безразлична как особа противоположного пола. Расслабься уже, а не то от комнаты останутся рожки да ножки, и придется Дамблдору искать нам новое жилище.
  Гарри сел на кровать и обхватил голову руками. Нет, он не мог влюбиться в Гермиону. Не мог! Она ведь просто друг, просто товарищ по прошлой жизни! У него же была Джинни! Была, ехидно прошептал внутренний голос, именно что была. За те девять лет, которые он провел в этом мире, сестра бывшего теперь друга стала сестрой и ему. Они вместе выросли, и она относится к нему скорее как к еще одному старшему брату. Нет поклонения, нет восторга перед Мальчиком-который-выжил.
  - Гарри... - неуверенно начал Невилл. - Не обращай внимания на этого змея.
  - Он прав, Невилл, - прошептал обреченно Гарри. - Прав во всем.
  - Ты что... ты... - Невилл даже растерялся.
  - Мерлин, Невилл! Что ты мямлишь. Я по уши втрескался в лучшего друга! - По комнате тут же пронесся ветерок. Драко с Невиллом поежились.
  - И как, легче стало? - Съязвил Малфой, с самодовольным видом присев к Поттеру на кровать, как это сделал до него Лонгботтом.
  - Не умничай.
  - А разве я не прав? Гермиона пока мала для....
  - Малфой! Не смей озвучивать свои мерзкие мысли вслух!
  - Ладно, не буду!
  - У нас что, вечер откровений? - С сарказмом поинтересовался Невилл. - Может, сам расскажешь, на кого в прошлой жизни глаз положил?
  - Ни на кого. У меня была невеста к тому времени. - Драко вздохнул. - Моей женой в прошлой жизни вполне могла бы стать Астория Гринграсс, но любовь... любовью там даже не пахло.
  - Твой отец обручил тебя, даже не спросив о предпочтениях?
  - В чистокровных семьях, к твоему сведению, Лонгботтом, такое частенько случается.
  - А на этот раз? Что твой скользкий папаша хочет сделать на этот раз?
  - Не знаю. Мне пока еще ничего не было сказано. Впрочем, одну кандидатуру он мне случайно озвучил, но я ее рассматривать не собираюсь.
  - А если заставит?
  - Неа... тут все намного сложнее, чем может показаться на первый взгляд.
  Драко вздохнул. Рассуждения отца о вливании свежей крови в семью Малфой в лице Грейнджер, было для него ударом. Нет, она, конечно, была милой, даже красивой, но ему в той жизни уже нравилась одна девушка, и знать о ней этим двоим было неположено. Во-первых, Поттер его прибьет, а во-вторых... во-вторых, она и так будет учиться в Хогвардсе со следующего года, так что они наверняка и сами все сразу поймут. Ну не сможет он себя сдерживать! Может быть не сразу, но постепенно, все встанет для них на свои места, и тогда ему точно житья не будет.
  - Итак, Невилл, теперь твоя очередь раскрыть нам свое сердце. Какая юная ведьмочка смогла покорить сердце храброго гриффиндорца?
  - Не твое дело. К тому же, ты нам соврал. - Теперь уже Невилл смотрел на Драко с усмешкой. - Нравилась тебе одна ведьмочка, ой как нравилась!
  - Лонгботтом! Заткнись! - Лицо Драко стало бледным.
  - Вот и ты не лезь в мою жизнь, лады?
  - Эй, вы чего? - Гарри смотрел то на Невилла, то на Драко, и понимал, что он много чего проворонил из того, что происходило в прошлой жизни прямо у него перед носом. Единственной девушкой, с которой видели Драко, это была Панси Паркинсон. Но разве Малфой в этом случае боялся бы разоблачения?
  - Не вмешивайся Поттер, - огрызнулся Малфой. - Лонгботтом, давай договоримся, ты молчишь о моей привязанности, я молчу о твоей.
  - А я могу и признаться, мне то что. Луна замечательная девушка, из хорошей семьи, не глупая.
  - И будет сейчас поближе к тебе, правда? - Съязвил Драко.
  - Да, в будущем мне будет гораздо проще с ней сойтись, если мы сумеем справиться с Волдиком. Впрочем, твой секрет я раскрывать не буду. Ты же сам себя выдашь в следующем году. Думаешь, никто не заметит, что ты на нее пялишься? Персоны, на которую можно будет списать эти взгляды, уже не будет рядом.
  - Заткнись!
  - Хорошо. Только ты же понимаешь, что твой отец будет против, не так ли? Из-за этого ты так бесишься. - Невилл сейчас был злым и очень язвительным. Почти как сам Малфой. - Тебе никогда не позволят с ней сойтись, ни твои родители, ни ее.
  - Невилл, остынь, - Гарри положил руку на плечо друга, и посмотрел на Драко. - А ты в следующий раз будешь знать, как совать нос не в свое дело. Закрываем тему сердечных дел, и ложимся спать.
  - Нет, пусть он все расскажет, - упрямился Лонгботтом.
  - Успокойся. Драко, иди погуляй. Пусть он остынет.
  - Не думаю, что он промолчит, Поттер. Ты ведь знаешь мой секрет, Лонгботтом, не так ли? Заметил, на КОГО я смотрел на самом деле. Тебе полегчает, если Поттер мне сейчас врежет по физиономии? Полегчает, я тебя спрашиваю?
  - Так, остыньте оба! - Гарри было слегка не по себе. - Невилл, меня не интересуют сердечные переживания Малфоя. Забудь этот разговор, а в следующем году я и так все узнаю, если все так сильно запущенно.
  - О, ты себе не предс....
  - Невилл!
  - Пусть говорит, мне все-равно. - Драко вдруг сел на кровать и закрыл лицо руками. - И если сейчас ты любишь Грейнджер, то и тебе будет все-равно.
  - Но почему мне должно быть не... - Гарри, в голове которого промелькнуло какое-то воспоминание, уставился на Малфоя так, словно у наследника чистокровного семейства вдруг выросли рога. - Джинни! Ты любишь Джинни Уизли!
  - Вот видишь, даже намека хватило, чтобы все понять, - в голосе Драко слышалась вселенская печаль. - Как ты думаешь, долго я проживу, если Уизли догадаются о том, что я люблю их сестру?
  Гарри даже не знал, что ответить на подобное откровение. Он ничего не мог сказать о реакции старших братьев Джинни, но вон кого следовало опасаться больше всего, так это Рона.
  - Подозреваю, что они кинутся на меня всем скопом, и в первую очередь это будет твой бывший друг Рональд. Маленький Ронни, как называют его близнецы.
  - Да, Малфой, ну ты и влип! - Гарри не смог сдержать ухмылки. - Даже мне в свое время от него досталось по первое число, я представляю что будет, если он узнает о тебе. Заметь, я не сказал, когда, а если. От нас с Невиллом он ничего не услышит, правда, Невилл?
  - Я что, похож на убийцу? - Коварно усмехнулся Лонгботтом.
  - Так что жить мне осталось ровно год, ну, если только эти болваны будут слепыми как и раньше, то мне повезет, и я протяну чуть больше.
  - Так, а почему тогда ты перестал Гермиону задевать? - Вернулся в начало их разговора Гарри. - Если она тебе не нравится, то к чему весь этот спектакль.
  - Ну, раз уж нас всех потянуло на откровения, то отца впечатлили похвалы в ее адрес после того инцидента с Волдиком, и он мне вполне серьезно намекнул о том, что свежую кровь Малфоям с такой сильной ведьмой обновить никак не помешает. Ну, это если ты Волдика окончательно побъешь и не надо будет строить из себя блюстителей чистоты крови.
  - Твой отец хочет женить тебя на Гермионе?!- Воскликнули Гарри и Невилл одновременно.
  - Ну... он вскользь упомянул об этом, но тут же посчитал меня слишком маленьким для подобных разговоров и быстро свернул разговор, клятвенно пообещав вернуться к нему через несколько лет.
  - У твоего отца все в порядке с головой, Малфой? Предлагать тебе в жены магглорожденную ведьму?
  - Лучшую на курсе, и одну из самых сильных ведьм за последнее столетие. Не надо путать с обычными, среднестатистическими ведьмочками. - Малфой усмехнулся. - Обещаю тебе даже не смотреть в ее сторону. Родители Грейнджер вряд ли захотят видеть меня в качестве своего зятя, да и я особо туда не рвусь. Особенно после того, как я узнал, что ты сам к ней неравнодушен.
  - И тебя это остановит?
  - Почему бы и нет, - беспечно пожал плечами Малфой. - Мне совсем не улыбается быть врагом Избранного.
  - Даже так? - Гарри усмехнулся. - Если не желаешь быть врагом, тогда кем ты хочешь для меня быть? Может, пришло время расставить все точки над "и", а, Малфой. Что вы там с отцом задумали?
  - Ничего. Ровным счетом ничего.
  - Темнишь ты Малфой, ой темнишь. У нас, как-никак, вечер откровений. Впрочем, я так подозреваю, что Люциус очень сильно хочет видеть меня твоим другом. Я прав?
  Малфой промолчал, и Гарри понял, что попал в точку. Все как Сириус и говорил. Люциус уже все предусмотрел, и Драко нужно было лишь завериться его поддержкой на будущее.
  - Какой же твой отец, все-таки, предсказуемый!
  - Я не прошу тебя дружить со мной Поттер, - огрызнулся Малфой. - Не хочешь, не надо.
  - Знаешь, а ведь в тот день в Хогвардсе, лишь твое высокомерие остановило меня, когда ты протянул мне руку. Будь ты тогда немного попроще, вот как сейчас, мы бы никогда не стали врагами в той жизни. Не друзьями, но и не врагами. Легче было бы жить, тебе так не кажется?
  - Вполне может быть, - пробурчал Драко, собираясь идти спать.
  - Пока я еще не решил, что с тобой делать, Малфой, но твоя помощь с Квиреллом, и то, что ты стоял у стола гриффиндорцев, выставляя там защиту, говорит в твою пользу. Твоему отцу я не доверяю, ты уж извини, а тебе нужно его заслужить. Невилл и Гермиона со мной шесть лет. Я доверяю им, как себе, а тебе пока что не очень. Так что дружбу прямо сейчас я тебе обещать не могу, но на мою помощь в случае чего можешь рассчитывать.
  И Малфой понял, что в этот момент Гарри дал ему шанс. Шанс стань если не другом, то приятелем точно. Он кивнул, и направился к своей постели, проклиная свой язык, который заставил его начать этот чертов вечер откровений. Допрыгался, называется. Впрочем, итог его порадовал. Если Поттер не послал его подальше сразу, значит, еще не все потеряно.
  
  Глава 6
  
  
  Глава 6
  
  Два месяца после окончания зимних каникул прошли достаточно спокойно. Никаких нападений, никаких загадочных событий, только учеба и разговоры о предстоящем матче Равенкло-Гриффиндор.
  - Жаль, что ты не сможешь в нем участвовать, Гарри, - с сожалением отметила Гермиона, отметив, как скривилось при этом лицо Малфоя. - А ты не кривляйся и согласись, чтоГарри был лучшим ловцом в ТОЙ жизни.
  - Никто и не кривляется, Грейнджер, - ответил ей блондин, ухмыляясь. - К тому же, я ничего не отрицаю. Поттер и в самом деле хорош, так что оспаривать его право играть за команду в следующем году я даже не собираюсь.
  - Ого, какое благородство, Малфой.
  - Грейнджер, ты в последнее время что-то совсем обнаглела, - прошипел он возмущенно.
  - А что я такого сказала? - сделала удивленное лицо Гермиона. - Я всего лишь констатирую факт, ничего более.
  - Так ты и в самом деле без борьбы отдашь мне право играть за команду Равенкло в следующем году?
  - Поттер, не напрашивайся на комплименты. Ты и в самом деле лучший ловец, так что выиграть кубок школы мы просто обязаны с твоей помощью. В этом году нам вряд ли удастся выиграть, так как команда у нас, откровенно говоря, слабенькая.
  К этому моменту их четверка уже подошла к трибуне, чтобы посмотреть за тренировкой и рассчитать хоть приблизительно шансы на победу в решающем матче, который позволит командам выйти в финал и стать претендентами на право получить Кубок Школы. По учебе им в затылок дышал Слизерин, а Гриффиндор был всего лишь третьим.
  На поле уже полным ходом шла тренировка, но Гарри, зная, кто сейчас в команде Гриффиндора, понимал, что им не выиграть. Равенкло пусть и был самым умным факультетом, но со спортом у него явно были проблемы.
  - С такими игроками нам не выиграть, - угрюмо сказал Малфой. - Ты посмотри на этого ловца, он же плетется как черепаха!
  - А ты возьми и сам полетай, раз такой умный, - вклинился в разговор Дилан Матчес, присевший рядом с Гермионой. - Слабо?
  - Я бы полетал, но Гарри в этом плане лучше меня, - подмигнув Поттеру, ответил Драко. В голове у бывшего слизеринца тут же возник план по водворению Гарри на его законное место ловца в сборной команды Равенкло.
  - Первоклашкам не разрешается играть, так что ты извини, но наш капитан вряд ли позволит сесть ему на метлу, - нагло ухмыльнулся третьекурсник, который был запасным охотником в их команде, при чем, не самым лучшим.
  - Малфой, не стоит, - понял замысел блондина Гарри. - Я буду играть, но со следующего года.
  - Но мы же продуем! Гарри, ну что тебе стоит показать класс!? - Невилл подхватил затею Малфоя и тут же вклинился в разговор. - Ставлю пять галлеонов, что ты поймаешь снитч быстрее этого придурка, которого мы сейчас наблюдаем на игровом поле.
  - Пять галлеонов? Да ты с ума сошел, Лонгботтом. Крис - наш лучший ловец за последние несколько лет.
  - Это вы называете лучший? - в праведном возмущении закричал Малфой. - Вот это ваш лучший ловец!? Не мудрено, что мы всегда плетемся в хвосте.
  - Ты еще скажи, что этот малолетка, - кивок в сторону Гарри, - летает лучше его.
  - Именно это я и хотел сказать. Невилл, подтверди!
  - Малфой, не лезь, - Гарри уже предвкушал полет, и робко надеялся на то, что ему вновь удастся стать самым молодным ловцом за всю историю школы.
  - Идем. Я сегодня играть не могу, но я состою в команде. Пошли. Спорить я не собираюсь, но зная, кто отец Гарри, поверю вам на слово.
  Четверка друзей, не веря в свою удачу, спустилась вниз, где Матчес уже что-то шептал на ухо капитану, и тот, спустя несколько минут рассмеялся.
  - Поттер, ты на самом деле хочешь посоревноваться с нашим лучшим ловцом?
  - Да.
  - Я не могу допустить тебя к полету без разрешения преподавателя, поэтому мы сейчас позовем сюда мадам Хуч, и ты покажешь, на что способен сын знаменитого Джеймса Поттера.
  - Малфой, ты гений! - Прошептал Гарри Драко.
  - Сочтемся, Поттер, - отмахнулся тот. - Главное, снять с игры эту черепаху.
  Мадам Хуч не понравилась идея проверки Гарри к способностям ловца, но устоять против всей команды, которая загорелась желанием проверить правдивость слов первоклашек, не смогла. Профессор Флитвик, который вышел к ним в этот момент, поддержал идею проверки, и мадам Хуч ничего не оставалось делать, как согласится на эту авантюру и позволить первокурснику соревноваться с третьекурсником за право играть в предстоящем матче в составе команды.
  - Ладно, Гарри. Я разрешу тебе полетать, но имей ввиду, если ты проиграешь, то вас всех ждет отработка у мистера Филча. Целый месяц.
  - Мы согласны! - Воскликнула вся четверка, даже не сомневаясь, что выиграет этот спор.
  - Отлично, а теперь я засекаю время, и вы с Крисом вместе будете ловить снитч на время. Кто быстрее поймает, тот и получит место в команде. Крис, ты все понял?
  - Да, профессор, - на лице мальчишки читалось превосходство. Что ему может противопоставить первогодка, который еще ни разу не летал во время игры?
  - Гарри?
  - Да, профессор.
  - Отлично, выпускаем снитч.
  Далее все происходило так, как и планировал Малфой. Ему было нелегко признать, что Поттер в чем-то его превосходит, но факты вещь упрямая, и в свое время он на собственной шкуре убедился - в этой игре ему навсегда отведено второе место.
  А в это время пораженные Равенкловцы наблюдали картину, от которой у всех просто захватывало дух, и уже ни у кого не вызывало сомнения, что Гарри - новый ловец в их команде. Его полет завораживал, его скорость заставляла девчонок жмуриться от страха, а профессор Флитвик в очередной раз порадовался тому, что Поттер попал к нему и теперь они смогут побороться за Кубок на равных со Слизерином и Гриффиндором. Мерлин, какой талант к полетам!
  Спустя пять минут Гарри увидел снитч и пулей полетел к нему, хотя школьная метла и в подметки не годилась той, которую ему купил Сириус прошлым летом тайком от матери и подарил на день рождения перед его приездом в школу. Брать ее в Хогвардс ему запретили, но на рождественских каникулах он в полной мере отвел душу, летая на поле, которое ему тоже сделал отец вместе с Ремусом и мистером Лонгботтомом. Невилл так и не научился нормально летать, но на метле держался значительно увереннее, чем в прошлой жизни.
  - Мистер Поттер, - воскликнул Флитвик, - вы в команде и играете в следующем матче!
  Гарри был доволен. Теперь у них есть шанс выиграть и получить Кубок Школы, чего не случалось уже много-много лет.
  - Гарри, это было нечто! - Воскликнул один из игроков команды. - Только держим все в секрете! До матча осталось совсем немного времени, нужно сделать так, чтобы никто не знал о твоем назначении в команду.
  - Согласен, мистер Джонс. Все слышали?
  Присутствующие тут же согласились с тем, что необходимо до последнего не раскрывать их главного козыря, и ошарашить всех лишь перед началом игры. Впервые за несколько лет у них появился реальный шанс стать чемпионами не только в учебе, но и в квиддиче.
  
  ***
  Тренировки команды проходили в полной секретности. Гарри, на которого все возлагали большие надежды в предстоящем сражении, тренировался вместе со всеми, но весь факультет участвовал в заговоре и никто из других команд даже не догадывался, кого именно они взяли на место ловца. Тайну пытались узнать многие, но все прошло без сучка и задоринки, так что все открылось только перед самым началом игры.
  Когда пораженный зал взорвался аплодисментами, Мадам Хутч дала команду, просвистел звонок, и игра началась. Равенкловцы бились так, как никогда. Игра продолжалась полчаса, счет был 50:50, а ловцы летали вокруг поля в поисках маленького золотистого шарика, чтобы принести своей команде долгожданную победу. Прошло еще десять минут, и вот вдалеке блеснул долгожданный огонек, за которым тут же ринулись ловцы обеих команд. С замиранием сердца трибуны наблюдали за тем, как Избранный, набрав неимоверную скорость мчится вниз, а за ним, почти дыша в затылок, летит ловец Гриффиндора. Когда до земли оставалось всего ничего, храбрый гриффиндорец взлетел вверх, а Гарри, повторив свой знаменитый в прошлом трюк, спустя несколько секунд схватил снитч и тем самым дал своей команде право играть в полуфинале со Слизерином за первое место.
  - Итак, дамы и господа, Гарри Поттер ловит снитч и теперь команда Равенкло встретиться с командой Слизерина в решающей схватке, которая выявит победителя соревнований и принесет факультету Кубок Школы! Счет 200:50 в пользу команды Равенкло!
  Когда Гарри спустился на землю, его тут же подхватили на руки и понесли вперед, радуясь своей победе, радуясь тому, что впервые за несколько десятилетий они вышли в финал, и будут бороться с самой сильной командой Хогвардса за право получить первое место.
  Вечером весь факультет праздновал победу Гарри Поттера, и мальчишка был на седьмом небе от счастья, что сумел в первой же игре показать все, на что он способен и доказать окружающим, что он достоин быть самым молодым ловцом школы со дня ее основания.
  - Это было круто, Гарри! - восхищенно сказал капитан команды. - Ты где научился тому трюку, который чуть не довел нашего декана до инфаркта?
  - Нигде, я сам придумал. К тому же, не забывай, мой отец тоже был ловцом и поделился со мной некоторыми своими секретами еще тогда, когда мне было пять лет.
  Это было правдой. Гарри частенько беседовал с портретом отца в компании Сириуса и с восторгом выслушивал истории его побед на квиддичном поле.
  - Немудрено, что ты так клево играешь, если сел на метлу в пять лет.
  - Ну, вообще-то в три, но тогда еще даже не думал, что могу быть ловцом. - Гарри смущенно улыбнулся. - Я в самом деле играю с пяти лет. Невилл тоже может играть, но он всегда в нашей компании был охотником.
  - Да? Он летает также круто как и ты? - С воодушевлением поинтересовался Джонс.
  - Нет, в команду я не пойду, - тут же замахал руками Лонгботтом. - Я хорош только для домашнего квиддича, но не школьного. Полеты это не мое. Вот Драко, тот тоже может быть неплохим ловцом.
  - Не стоит, Лонгботтом. Тебе известно, что Поттер намного лучше, - Малфой усмехнулся. - Я, конечно, тоже неплохо могу играть, но до нашего Избранного мне далеко.
  Гарри в очередной раз поразился, насколько изменился в этой жизни Малфой. Признаться перед всем факультетом, что ты в чем-то хуже? Что может быть страшнее для слизеринца? Тем не менее, за последние месяцы он здорово изменился. Он остался язвительным и колким, но теперь с ним можно было вполне спокойно разговаривать. В большинстве случаев их разговоры проходили достаточно спокойно, но иногда бывало и так, что дело почти доходило до драки. Невилл в таких случаях всегда был миротворцем, гасившим любой скандал в зародыше.
  - Классная была игра, Поттер! - сказал Малфой, когда они уже ложились спать.
  - Спасибо.
  - Кушай на здоровье!
  
  ***
  
  Гермиона сидела в гостиной факультета, пытаясь сосредоточиться на учебе, но в голову ничего путного не лезло. Она вновь вспоминала лицо Рона за обедом, его пустые глаза и презрительную усмешку, когда он заметил ее взгляд. Что-то было не так. Что-то с ним случилось, и девушка никак не могла логически объяснить такое отношение бывшего друга к себе и Гарри. Ладно, к Гарри и Невиллу. Здесь он с ней никогда не дружил, да и в прошлой жизни, если бы не случай с троллем, она так и осталась бы для него заучкой.
  - Гермиона, что случилось? - подсел к ней Гарри на диване в общей гостиной. - О чем задумалась?
  - Не знаю, как тебе объяснить, но меня настораживает поведение Рона в последнее время.
  - Он просто дуется на нас, вот и все.
  - Нет, Гарри. Он не дуется, он ненавидит, а это не одно и тоже.
  - Глупости. Я разговаривал с Перси, и он говорит, что Рону здорово досталось на каникулах от старших братьев и отца. Вполне возможно, он просто в очередной раз спихнул на нас свои проблемы. Его мать всегда в разговорах ставит нас в пример, этого я наслушался сполна на каникулах, вот он и бесится. К тому же, после вчерашнего проигрыша Гриффиндора, он на нас здорово разозлился.
  - Не знаю, может быть, ты и прав, - Гермиона, поразмыслив немного, пришла к выводу, что зерно правды в словах Гарри присутствует, если знать характер рыжика. У Рона в его проблемах был виноват кто угодно, только не он.
  - Конечно, я прав, Герми. - Он смотрел на нее с улыбкой, в который раз поразившись, насколько слепым был в прошлой жизни, если считал Гермиону всего лишь своим другом. Прав Малфой, называя его дураком.
  - Нападение, нападение на ученика! - В гостиную ворвался третьекурсник, который весь дрожал как осиновый лист. В глаза плескался страх.
  - Роджер, успокойся, - к нему тут же подлетел староста, усадил в кресло и мягко продолжил задавать ему вопросы о случившемся. - Что за нападение?
  - Нападение, чудовище! - Зубы мальчишки стучали от страха. Его всего колотило так, что старшекурсницы достали из своих запасов успокоительное зелье и почти силком влили его парнишке в рот.
  Гарри с Гермионой тревожно переглянулись. Вывод напрашивался сам собой: василиск. Невилл уже был рядом с ними, а спустя еще некоторое время, к ним присоединился Малфой. К этому времени в гостиной уже находился директор и профессор Флитвик, которые попытались успокоить студентов и призывали всех к порядку.
  - Всем оставаться на своих местах и никуда не выходить. Старосты, посмотрите, кто отсутствует, и доложите декану. - Директор был собранным, ни одной эмоции не проскользнуло на его лице, кроме заботы и участия. - Я предупрежу остальных учителей.
  Он ушел, старосты пересчитывали детей, а Гарри с друзьями сели в самый дальний уголок и зашептались так, чтобы их никто не мог услышать.
  - Вы думаете это то, с чем мы столкнулись на втором курсе? - Спросила Гермиона Гарри.
  - Не знаю. Это был второй курс, и это была Джинни, - к удивлению девушки, Гарри бросил взгляд на внезапно побледневшего Малфоя и ободряюще улыбнулся. - Джинни нет, какие будут кандидатуры на роль жертвы Волдика?
  - Рон. Я тебе говорила об этом еще пятнадцать минут назад. В прошлой жизни он бы уже давно пришел к нам мириться.
  - Согласен с Грейнджер, и версия эта наиболее правдоподобна, учитывая, что в прошлый раз это была его сестра.
  - А как нам достать дневник, Гарри? Если бы мы учились на Гриффиндоре, тогда это было бы проще простого сделать.
  - Просто так достать его не получится, придется следить за Тайной комнатой и сражаться с василиском.
  - Сражаться!? От его взгляда вообще-то умирают, Поттер. - Возмутился Драко, став, от страха, больше похожим на зеленую лягушку, чем на наследника аристократического семейства.
  - Вам и не придется ничего делать, я ведь змееуст, если ты не забыл, а взгляд василиска для таких людей не страшен.
  - И что, предлагаешь прямо сейчас с ним сразиться? - Сарказма в голосе Малфоя значительно прибавилось, когда он узнал, что этот сумасшедший будет сражаться с чудовищем сам, а их оставит на стреме.
  - Нет, конечно. Сначала выясним, нет ли в округе петухов. Если их уничтожили, так же как и в прошлый раз, придется что-то придумать, пока у нас не появились новые жертвы. Гермиона, никаких походов по Хогвардсу в одиночку, ты меня поняла?
  Его начинало колотить, когда он вспоминал о беззащитной окаменевшей девочке на больничной койке. Нельзя этого допустить, нельзя позволить ей снова пролежать несколько месяцев, обездвиженной монстром, которого в прошлый раз им удалось уничтожить слишком поздно.
  - Хорошо, Гарри. Ты только будь осторожен, ладно? - Девушка взяла его за руку, и мальчишка стал больше походить на помидор. Она заметила его смущение и одернула руку, заметив, как усмехнулся при этом Малфой. Что вообще с ними происходит?
  - Я буду осторожен, но и ты без нас не ходи одна, договорились?
  - Договорились. Идемте к профессору Флитвику, а то мы сидим тут одни, вон как старшекурсники косятся.
  Пострадавшим учеником оказался маглорожденный студент Равенкло. Профессор Флитвик с самого утра вызвал родителей мальчика в школу. На следующее утро в общий зал прилетела почта, и Гарри получил тревожное письмо от матери с вопросом, что случилось, и почему в Совете Попечителей такой переполох. Ответ он послал почти сразу, не упоминая при этом про василиска, просто рассказав историю о некоем чудовище, которое напало на второкурсника с Равенкло.
  - Когда будем устраивать охоту на Уизли? - Спросил Малфой, когда они после занятий вчетвером уселись в самом дальнем конце библиотеки и установили заглушающее заклятье. - Нам ведь лучше всего будет отобрать и уничтожить этот дневник.
  - Чтобы уничтожить дневник, нужен клык василиска или адский огонь. Вызывать огонь слишком опасно, а достать клык василиска негде, если только сразу с ним не сразиться, как это было в прошлый раз. Только придет ли нам на помощь Фоукс, как в прошлый раз?
  - Насколько я помню, у нас дома есть клык василиска. - Малфой задумался. - Я могу попросить отца прислать его мне, хотя он почти сразу может обо всем догадаться.
  - Не прокатит. Ты не забыл, что в прошлый раз я подозревал...
  - Поттер, не будь идиотом! - разозлился Малфой. - По-моему, я уже тебе говорил, что мой отец тут ни при чем!
  - А как же объяснить поведение Добби? - Иронично поинтересовался Невилл. - Домовик, который...
  - Не мог мой отец подложить дневник Джинни, я тебе еще раз повторяю! - Драко был зол. Ему было неприятно, что друзья подозревают его семью в подобной жестокости, но только как оправдаться, если все улики указывают на Малфоя-старшего? Даже этот чертов домовик, и тот идеально вписывается в картину. В прошлый раз отца ведь исключили из попечительского совета. Только вот в этот раз не было ссоры с мистером Уизли, на которую все ссылались в прошлый раз.
  - Успокойся Малфой. Если не твой отец зачинщик, тогда кто? Ведь не мог Добби услышать о предстоящем кошмаре в другом доме, но при этом делать вид...
  - Постой! Постой! - Глаза Драко при упоминании другого дома вдруг засверкали от радости. - Как я сам об этом не догадался!
  - Что случилось? С чего вдруг такое веселье? - Подозрительно прищурившись, спросил Невилл.
  - Я теперь знаю, ЧТО в прошлый раз произошло. Отец и в самом деле поддерживал в то время связь с некоторыми Пожирателями, и даже участвовал в собраниях, которые проходили в доме у Гойлов.
  - А почему не в Малфой-мэноре?
  - По кочану, Грейнджер. Гойлы хоть и чистокровные, дом у них поменьше, и защита послабее, чем Малфой-мэноре. Чтобы собирать подобные собрания в нашем доме, отцу необходимо было снимать с него специальную защиту, а на это уходило довольно много времени, и в итоге все решили, что лучше всего собираться там, где защита немного слабее.
  - Я все-равно ничего не понимаю. Каким боком там оказался Добби?
  - Каким боком? Любовным, Поттер. Сох наш милый домовичок по одной из служанок Гойлов, вот и наведывался иногда в гости.
  - А ты откуда знаешь?
  - От верблюда, Лонгботтом! - Засмеялся Драко. - Он у моего отца спрашивал разрешения завести семью с этой малышкой.
  - То есть, ты хочешь сказать, что он просто услышал разговор и только поэтому решил меня предупредить?
  - Скорее всего. Он довольно своеобразный домовик, если ты помнишь.
  - Если бы мы могли поговорить со взрослыми, и посоветоваться с ними, тогда бы все было гораздо проще, но нам, Малфой, необходимо сделать так, чтобы никто не знал, что именно мы уничтожили чудовище. Было бы лучше, если бы это сделали за нас взрослые, тот же Дамблдор, к примеру.
  - Постой, а ведь это идея! - Глаза Гермионы сверкнули в предвкушении мести директору. - Мы просто прикинемся бедными овечками и всю грязную работу предоставим выполнять ему и преподавателям. Зачем нам снова лезть в бой без поддержки, сломя голову.
  - Вот, давно бы так, - пробурчал Малфой. - Только безрассудства гриффиндорцев нам и не хватало для полного счастья.
  Далее девушка рассказала, как они могут провернуть это дело так, чтобы василиском занимались те, у кого и знаний и силенок будет побольше, чем у первоклашек, пусть и с душами взрослых людей.
  - Гермиона, ты - гений! - Восхищенно сказал Гарри.
  - Да.... Мой отец, судя по всему, был прав относительно вливания свежей крови в нашу семью, - в очередной раз сморозил глупость Драко. - Не смотри на меня такими удивленными глазами, Грейнджер. Я не планирую с тобой слива... эй, Поттер, я не специально, само вырвалось!
  Получив от Гарри нехилый пинок, Малфой усмехнулся.
  - Грейнджер, не думай, что я планирую на тебе жениться. Это не входит в мои планы, так что закрой, наконец, свой рот, а то муха влетит.
  - Это что, шутка?
  - Нет, мой папаша, если я вдруг загорюсь к тебе пылкой страстью, отнюдь не будет против нашего с тобой брака. Я не шучу.
  - Не дождешься, Малфой! - пришла в себя Гермиона, хотя чувствовала, что щеки пылают румянцем от смущения и стыда. - Твой отец сошел с ума, к тому же, даже если вдруг в Запретном лесу вымрет вся живность, и ты загоришься ко мне пылкой страстью, то я уж точно не соглашусь на такую аферу!
  - Тебе не хочется быть миссис Малфой? - Притворившись обиженным, спросил Драко.
  - Нет, благодарю. Надеюсь, у меня к тому времени будет более достойное предложение. - Она повернулась и решительно зашагала к выходу.
  - Да, Поттер, не повезло тебе с будущей супругой! - Усмехнулся Драко, глядя на ошарашенного подобным высказыванием своей возлюбленной, Гарри.
  - Малфой, не каркай! В смысле, не сглазь.
  - Ладно, я тоже, пожалуй, пойду. План у нас есть, можно передохнуть, к тому же...
  - Мерлин, она же одна ушла! Я за ней!
  Гарри по-быстрому собрал книги, и помчался вслед за Гермионой, надеясь догнать ее за ближайшим поворотом.
  
  ***
  
  Со дня первого нападения прошло две недели. Ученики и учителя уже успокоились, так что не за горами была очередная вылазка василиска Салазара Слизерина, а там, глядишь, и развязка всей истории не за горами. План приходит в действие, осталось только дать Поттеру необходимые подсказки, и все пойдет так, как надо. Дамблдор, сидя в своем кабинете, уже предвкушал победу над мальчишкой, когда в кабинет ворвалась МакГонагалл (да,да, эта степенная дама почти рывком отворила дверь его кабинета) и закричала:
  - Директор, еще одно нападение!
  - Что? Когда?
  - Только что в коридоре обнаружено еще одно окаменевшее тело магглорожеднного студента Хафплаффа Эрика Скримса. Мерлин, директор, история повторяется. Вы же понимаете, что снова открыта "Тайная комната", как тогда, когда Миртл...
  - Идемте быстрее. Надо успокоить студентов и преподавателей, Минерва. Никаких тайных комнат!
  - Но директор...
  Больше ничего сказать она не успела, и в кабинет почти сразу за этим ворвалась ненавистная ему четверка лидеров школы во главе с профессором Флитвиком.
  - Профессор МакГонагалл, директор, у нас для вас есть очень любопытные новости, - начал декан Равенкло, но директор попытался его перебить.
  - У нас новое нападение, мне надо спешить!
  - Как раз по этому поводу мы и пришли. Мои студенты, - кивок в сторону четверки, - видели нападавшего, и знают, кто за этим стоит.
  Такого удара директор не ожидал. Что угодно, только не это! Мерлин, да что же это такое! Снова весь план коту под хвост!
  - В самом деле? - Он постарался не выдать своего истинного отношения к этой новости.
  - Да. Они видели василиска рядом с Роном Уизли. Этот молодой человек одержим Волдемортом!
  - Глупости, быть такого не может! У нас же самое безопасное...
  - Но директор, - с самым искренним возмущение крикнул Гарри, - мы сами видели, как он открывал какую-то дверь в туалете плаксы Миртл и спускался туда вслед за чудовищем!
  - Вы сами это видели? Как вы могли так рисковать собой! - Возмутилась Минерва. - Вы хотя бы знаете, КАК опасен взгляд василиска, если он смотрит вам прямо в глаза?
  - Знаем, профессор, но мы были очень осторожны. Мы не могли так быстро позвать на помощь, поэтому нам пришлось самим за ними следить. Мы шли за Роном почти до конца, и потом он что-то прошептал на странном шипящем языке и...
  - Рон Уизли говорит на парселтанге?
  - Ну... не думаю, - Гарри слегка помялся. - Понимаете, в его руках был какой-то странный дневник, и говорил наш друг совсем не своим голосом, а другим.
  - Другим голосом? - голос МакГонагалл вздрогнул.
  - Да. Мы очень сильно испугались и тут же побежали к профессору Флитвику, а он уже привел нас к вам.
  - Директор, мы должны изъять дневник и уничтожить его как можно быстрее. Вы же понимаете, что здесь надо действовать как можно быстрее, так как непонятно, что еще может вытворить это чудовище, - возмущенно сказал Флитвик, глядя на ошарашенного директора.
  - Изъять дневник прямо сейчас у вас не получится, - сказал Малфой. - Рон Уизли сейчас там, в той комнате, и можем вам показать, где он исчез.
  - Ладно, - скрепя сердце сказал Дамблдор, понимая, что уничтожать василиска и изгонять из Рона Уизли призрак Волдеморта придется именно ему, - показывайте!
  Спустя двадцать минут они уже были на месте, и профессор Флитвик отправил первоклашек в свои комнаты, предварительно перед этим прихватив двух старост Равенкло, чтобы те могли позаботиться о том, что дети добрались до места назначения в целости и сохранности.
  
  ***
  - Нет, вы видели лицо директора? - Смеялся Гарри, когда они с Невиллом и Драко зашли в свою комнату. - Наверняка он не ожидал, что уничтожать василиска и Волдеморта в очередной раз придется нашим многоуважаемым профессорам.
  - Мне кажется, Поттер, пока он не уничтожит тебя, то не успокоится, - с самым серьезным видом сказал Малфой. - Ты для него сейчас самый главный конкурент, даже важнее Темного Лорда. Тот сейчас неизвестно где, а ты тут, рядышком, только руку протяни.
  - Да я и сам все прекрасно понимаю, - поморщившись, сказал Гарри. - Это слишком очевидно. Надеюсь, он успокоится, и даст нам пожить спокойно оставшееся до летних каникул время.
  - Я бы на твоем месте не расслаблялся, Гарри, - сказал Невилл. - Мало ли что еще придет в голову нашему многоуважаемому директору. О Квирелле и василиске мы все знали, но ведь можно придумать еще что-нибудь такое, о чем мы ни сном ни духом.
  - До конца учебного года осталось два месяца, возможно, он не станет затевать ничего, хотя.... - Невилл задумался. - С твоим везением Гарри, и способностью вечно вляпываться в неприятности...
  - Давай все-таки надеяться на лучшее, Невилл. Ты не представляешь, как меня все достало. И Волдеморт, и директор. Неужели я даже в этой жизни не могу пожить нормально, как все остальные дети?
  - Пока будет жив тот и другой, Поттер, - проницательно заметил Малфой, - спокойной жизни тебе не видать, как своих ушей.
  И Гарри был согласен с этим на все сто процентов. Если повезет, и до конца года с ними ничего не случится, вполне возможно они смогут рассказать все взрослым, и у них будет настоящая, реальная помощь, на которую они смогут рассчитывать в случае грозившей им опасности.
  Глава 7
  
  
  Глава 7
  
  И вновь все пошло коту под хвост. Этот мальчишка наверняка заговоренный. Сколько раз он уже хотел его уничтожить, сколько хитроумных ловушек выставил, но ему? словно заранее о них известно, словно он предвидит те или иные события... Нет, история с Квиреллом совпадение. Шутка с тюрбаном принадлежит братьям Уизли, уж в головах этих проказников покопаться удалось почти сразу, так что остается только везение. Странной ему показалась лишь история с василиском. Как они догадались, что именно Рону Уизли он подложил дневник Тома? Поведение мальчишки после каникул не особо поменялось, но вот догадались же как-то о нем эти четыре равенкловца? И вообще странный квартет у них получился. Поттер и Лонгботтом еще ладно, дружат с детства, а вот как к их компании прибилась мисс Грейнджер? Подружились в поезде? Скорее всего. Вопрос в том, почему они все стали вдруг доверять Малфою? В начале года секретничали только втроем, а теперь в библиотеке почти всегда рядом с ними бродит и наследник Люциуса, в прошлом бывший Пожирателем смерти и избежавший суда только благодаря своим несметным богатствам и связям.
  Почему эти четверо так тесно общаются друг с другом? Узнать что-то дельное у него не получилось. Если исходить из увиденного в их головах, то они просто подружились, и все. Никаких секретов, все на виду. Может, копнуть поглубже? Набросить потом "Обливейт" да и дело с концом. С василиском они сражались вместе с Флитвиком и Снейпом, а вот с дневником Тома пришлось постараться. Помог добытый клык.
  Рональда Уизли отвели к мадам Помфри, предварительно расспросив его обо всем, что с ним произошло. Директор не слушал его рассказ, он только думал о том, КАК побыстрее закрыть проблему под именем Гарри Поттер ? Проблема была, и немаленькая. С каждым годом сил у этого ребенка будет все больше, и когда-нибудь наступит момент, когда ему не удастся с ним справится. Мальчишка слишком сильный волшебник. Не выставь он свой дурацкий щит в тот день на Хэллоуин, все пошло бы как по маслу. Поттеры мертвы, на мальчишке стоял бы ограничитель, и умереть ему пришлось бы гораздо быстрее, чем он закончит Хогвардс.
  До конца учебного года он уже ничего сделать не сможет, так что пусть пока расслабляется, а уж в следующем году он придумает что-нибудь еще, но такое, чтоб уж наверняка ему не удалось выкарабкаться. Времени подумать у него будет вполне достаточно.
  
  ***
  - Э-э-э... ребята, привет, - сказал Рон, подойдя к их столу в первый же день, после своего возвращения из больничного крыла. - Я хотел... хотел извиниться. Гарри, Невилл, я был настоящим ослом.
  Лицо рыжика покраснело, когда он посмотрел на Гермиону.
  - И ты прости, что вел себя как последний дурак.
  - Ладно, Рон, забыли. Я рада, что все закончилось, и никто серьезно не пострадал.
  - Я хотел попросить... ну... вы же лучшие на курсе... может позанимаетесь со мной?
  - Позаниматься с тобой чем?
  - Ну... я же самый отстающий... и... в общем... я могу сидеть с вами, когда вы занимаетесь? - слова давались Рону с трудом. - Подскажете мне, если я чего-нибудь не буду знать.
  - Мы тебе поможем, но с условием, что свои эссе ты будешь писать сам, а мы будем лишь их проверять, - тут же выдвинула условие Гермиона. - Если ты рассчитываешь просто списывать, то можешь сразу уходить.
  - Я согласен.
  - Отлично, Рон. Я рад, что ты решил взяться за ум, - улыбнулся Гарри, заметив смущение Рона - Мы с удовольствием поможем тебе подтянуть учебу, но тебе надо главное не лениться делать все самому. Твои братья будут рады, если ты подтянешься в учебе, а о миссис Уизли я вообще молчу.
  - Я понял. Спасибо. - Он покосился на Малфоя, хотел что-то сказать, но решил пока не разрушать тот хрупкий мостик, который удалось сейчас восстановить после всех сделанных им гадостей. - Ну, я пойду.
  - Пока, увидимся в библиотеке!
  - Договорились.
  - Неужели Уизел взялся за ум? - спросил Малфой, когда Рон дошел до своего стола и сел рядом с Перси.
  - Видно миссис Уизли его в конец достала своими причитаниями.
  - Я думаю, скорее всего, старшие братья поучили его уму-разуму на каникулах, - улыбнувшись, сказала Гермиона. - Это как раз в их духе. Всыпали ему по первое число, вот он и взялся за ум.
  - Полностью поддерживаю Грейнджер, сам Уизел никогда бы не додумался просить нас о помощи. Точнее, - смутился он, глядя на подмигнувшего ему Гарри, - вас.
  Никто и не думал возражать, так как о воспитательных процессах в семье Уизли они были знакомы не понаслышке.
  
  ***
  
  Рон занимался с друзьями с неохотой, скрепя зубы. Другого выхода у него не было, поэтому приходилось все свободное время сидеть в библиотеке, вместо того, чтобы делать то, что по его мнению, было важнее всего. Конечно, имелся ввиду квиддич. Уизли с нетерпением ждал следующего года, когда можно будет пробоваться в команду, но пока что он мог только об этом мечтать и с головой погружаться в бесконечные эссе, которыми его нагружала Гермиона по пройденному ранее материалу. Он писал не только те домашние задания, которые им задавали в процессе учебы, но и те, которые он раньше бессовестно списывал, и которые привели к тому, что он стал худшим учеником во всей школе. Даже последний хафлпаффовец и тот был умнее его.
  Учиться было лень, но угрозы братьев заставили его слегка поднапрячься, чего он, будь на то его воля, никогда бы не делал. Он уже решил, что после школы будет играть в квиддич, а там хорошие оценки по зельям, а тем более по трансфигурации никому были ненужны. Зачем, в таком случае, тратить свое время на изучение этих предметов?
  - Рон, вот здесь и здесь надо переписать, - сказал ему Гарри, указав на ошибки. - В целом неплохо, но тебе надо быть более внимательным.
  Подобные комментарии не слишком нравились Уизли, особенно в исполнении заучки Грейнджер, но приходилось терпеть, так что собрав всю свою силу воли в кулак, Рон кивнул и стал переписывать эссе, на составление которого у него ушло довольно много времени. Присланное от матери письмо, в котором она хвалила его внезапное рвение, слегка усыпило бдительность братьев, так что иногда он урывками, но читал журналы о квиддиче, делая это так, чтобы никто об этом его маленьком секрете не узнал.
  
  ***
  Учебный год закончился победой Равенкло. Впервые за несколько десятков лет и только лишь благодаря тому, что Гарри в решающем матче со Слизерином, поймал снитч. Игра закончилась со счетом 250:80, и Гарри Поттер был провозглашен самым лучшим ловцом за несколько сотен лет, обойдя в этом даже своего знаменитого отца. Лили с Сириусом гордились его успехами. По итогам учебного года его признали самым лучшим учеником среди первогодок, что слегка расстроило Гермиону, занявшую второе место, и уж тем более не провело в восторг Малфоя, занявшего третье. Лишь Невилл был доволен своим четвертым. Впрочем, такие результаты были вполне ожидаемыми. Никто не удивился их лидерству.
  Слизерин из факультетов шел вторым. Профессор Снейп был недоволен тем, что впервые за семь лет Кубок Школы перешел к Равенкло, но радовало лишь то, что это не Гриффиндор. Факультет Минервы Северус ненавидел всеми фибрами своей души.
  За последние месяцы Снейп, по просьбе Лили и Сириуса, потихоньку наблюдал за этой четверкой, и согласился с ними в том, что они явно скрывают какую-то тайну. Он попытался их подслушать, позорно прячась за стеллажами в библиотеке, но к его большому удивлению они очень умело наложили заглушающее заклятье, при чем такое, что даже он не смог его разрушить. Это обстоятельство еще больше укрепило профессора зельеварения в том, что дети скрывают какую-то очень большую тайну. Только вот какую?
  Теперь он был частым гостем в доме Лили и Сириуса, и они очень много говорили о детях, пытаясь разгадать эту загадку самостоятельно. Вот и сегодня он с удовольствием находился в компании Блэков, заметив, что уже не так сильно реагирует на близость Лили, любовь к которой сменилась на обычное восхищение красивой женщиной. Может быть, все эти годы он любил совсем другую женщину? Лили Блэк совсем не походила на ту девчонку, которую он знал много лет назад. Разобраться в своих чувствах он так и не смог. Главное, что сердце уже не так сильно кричало о боли, когда он видел рядом с ней Сириуса.
  - Я боюсь, что директор тоже может о чем-то догадаться, - сказала она, держа на руках маленького Регулуса Блэка.
  - Не думаю, что Дамблдор догадается о их настоящих возможностях, Лили, - возразил он. - Они очень осторожны, когда дело касается нашего главного носителя Света. Я бы даже сказал, слишком осторожны.
  Последние слова он произнес с явной издевкой.
  - Думаешь, они что-то о нем знают?
  - Не удивлюсь, если так оно и есть. В последнее время он ведет себя очень странно, а уж эти истории с Квиреллом и василиском... Что-то слишком много проблем свалилось на школу с появлением там Гарри.
  - Думаешь, что все делалось, чтобы устранить Гарри? - Сириус прижал к себе Лили, чувствуя, как она задрожала, когда услышала эту фразу.
  - Не знаю.
  - Мы надеемся, что Гарри с друзьями поделится с нами этой тайной на предстоящих каникулах.
  - Было бы неплохо, если бы они не скрывали ничего от вас. О себе я молчу, - криво усмехнулся Снейп, - Гарри так до конца и не доверяет мне.
  - Поживем-увидим, Северус. Я только надеюсь на то, что тайна эта не будет слишком жуткой. - Услышав приближающиеся шаги свекрови, женщина повернула голову. - Миссис Блэк, добрый вечер!
  - Добрый вечер, дорогая. Как малыш Регулус поживает? - Глаза старухи светились от радости.
  - Спит.
  - Что-нибудь новенькое вытворил сегодня? - с хитрецой спросила Вальбурга, напомнив Снейпу о том, как его новый крестник буквально на прошлой неделе перекрасил его черные волосы в белый цвет. - Малыш уже сейчас проявляет большие способности, правда?
  В голосе женщины слышалась гордость. Она никогда в жизни вслух не призналась бы, что довольна решением сына жениться на Лили Поттер. Очевидно, что гены у девчонки довольно сильные, если дети почти все проявляют в магии способности выше среднего. Видимо, обновить кровь им давно надо было, так как с момента рождения ее отца у всей их семьи магические ресурсы были скорее средненькими, даже у нее самой. Лишь себе Вальбурга признавалась в том, что невестка во многом ее превосходит и лишь в темных заклинаниях до сих пор чувствуется слабина.
  - ЭТОТ малыш сегодня ничего особенного не вытворил, а вот девочки полностью перекрасили обои в своей комнате, превратив при этом облака в траву, - Лили усмехнулась. - На вопрос о том, зачем они это сделали, проказницы ответили, что им стало скучно, и они решили сменить обстановку.
  Они поговорили об успехах их детей еще некоторое время и лишь поздно вечером Северус отправился домой, оставив представителей Блэков в одиночестве.
  - Насколько напряжена обстановка в школе? - поинтересовалась Вальбурга, глядя на обеспокоенную Лили и мрачного Сириуса.
  - Северус рассказал нам всю историю о чудовище. Это был василиск, представляете, василиск! - Голос Лили сорвался, и малыш от резкого звука почти сразу проснулся. - Гарри угрожает серьезная опасность. Волдеморт подчинил себе Рональда Уизли, и с его помощью открыл "Тайную комнату".
  - "Тайную комнату"? - Лицо старухи стало белым, как мел. - Василиск Салазара Слизерина был в школе все это время?
  - Да.
  Они поведали ей все, что им рассказал Снейп, и миссис Блэк согласилась с тем, что приемному сыну Сириуса угрожает в стенах школы серьезная опасность.
  - Надеюсь, у мальчишки хватит сил, чтобы со всем этим справится.
  Лили и Сириусу тоже хотелось в это верить.
  
  ***
  Перед каникулами дети договорились поддерживать связь все лето и приехать всем вместе на день рождения Гарри.
  - Малфой, вы с отцом придете уже после того, как все разъедутся. Ты уж извини, но у нас там будет почти весь Орден, так что сам понимаешь...
  - Я же не дурак, Поттер, - скривился Драко, в душе жалея о том, что не сможет присутствовать на празднике и придет только ради того, чтобы поведать родителям историю их переноса в прошлое. Как жаль, что отец - Пожиратель. Пусть и бывший.
  - Извини. Ладно. Твой отец уже ждет тебя. Пока.
  Отец с матерью его тоже ждали, и вскоре они прибыли домой, где он первый раз в жизни увидел своего младшего брата Регулуса.
  - Он такой маленький! - воскликнул Гарри, беря маленький сверток на руки. - Привет! Меня зовут Гарри! Я твой старший брат!
  Мальчишка смотрел на него глазами Сириуса, не вполне еще понимая, что, собственно, от него хотят.
  - Он похож на тебя, па! Даже маминых глаз нет, - разглядывая своего братика, Гарри в который раз мысленно поблагодарил Невилла за это счастье. - Осталось еще сделать ребенка с точной копией... ой...
  Гарри стал похожим на рак, когда понял, ЧТО только что сказал. Предполагается, что одиннадцатилетний ребенок не должен знать таких вещей.
  - Так, детеныш, ты откуда такие вещи знаешь? - Спросил Сириус, притворно нахмурив брови. - Я понимаю, что ты самый умный на своем курсе, уж Северус сообщил нам об этом, но знать о том, откуда берутся дети, тебе еще рановато.
  - П-п-простите, - Гарри передал матери брата и уставился в пол.
  - Небось старшекурсников подслушивали с Невиллом?
  - Ну... да. - Раскрывать тайну пока рано, но как можно было так лохануться? В школе все эмоции держатся под жесточайшим контролем при посторонних, а тут расчувствовался, видите ли...
  - Растешь прямо не по годам. Что еще такого интересного ты услышал? - в голосе Сириуса слышалось веселье.
  От стыда, Гарри готов был сквозь землю провалиться.
  - Ничего. Правда.
  - Нда? - сомнение в голосе крестного не услышал бы только глухой.
  - Ну... мам, я не буду при тебе ничего говорить!
  Лили рассмеялась.
  - Ладно, я пойду наверх, а вы тут поговорите по-мужски. Можете и Джеймса посвятить в свои секреты, он как раз вернулся домой.
  - Обязательно.
  Наверх Гарри шел с неохотой. Вот кто его за язык тянул, скажите, пожалуйста!?
  
  ***
  После памятного разговора с крестным и отцом, которого изрядно повеселил рассказ Сириуса о способностях его сына, прошла неделя. Невилл написал на следующий же день, с юмором сообщая о том, что родители решились-таки завести еще одного ребенка и в январе следующего года в их семействе ожидается очередное прибавление. Лили с Сириусом лишь посмеялись, когда вспомнили тот шуточный разговор перед началом учебного года Гарри и Невилла.
  - Похоже, дорогая, - шутливо сказал Блэк, - Алиса с Фрэнком решили нас догнать по количеству детей. Как только этот тюфяк смог уговорить жену на очередного ребенка после Джейн?
  - Не знаю, но нам ведь пятерых достаточно, правда?
  - Хм... кто-то там намекал о ребенке с твоими чертами лица совсем недавно.
  Гарри снова густо покраснел, а Лили рассмеялась.
  - Ну уж нет, Сириус Орион Блэк, на пятерых детях мы и остановимся.
  Почти сразу вслед на Невиллом прислал письмо и Малфой, вот только больше всего Гарри ждал письма от Гермионы, что не укрылось от внимательного взгляда Сириуса.
  - Неужели ждешь любовное послание от мисс Грейнджер, сынок? - пошутил он.
  - Пап, мы с Гермионой друзья.
  - Да? - И вновь иронично поднятая бровь, прям как у профессора зельеварения. Похоже, общение с профессором Снейпом не идет отцу на пользу.
  - Да.
  - А с чего вдруг ты так покраснел? Признайся, тебе нравится эта девочка, не так ли?
  - Папа!
  - Что папа? Скажи еще, что я не прав. Уж я то помню, как Джеймс пялился на твою маму с первого курса.
  - Не смущай ребенка! - вступилась за сына Лили.
  - А что я такого сказал?
  - Так, прекрати. Гарри, иди спать. Гермиона обязательно тебе напишет завтра. Сириус, ни слова больше!
  В таких пикировках они проводили бОльшую часть времени, и спустя несколько недель Гарри, при упоминании имени Гермионы из уст Сириуса, научился не смущаться, а едко отвечать на подколки, что в конце-концов привело к тому, что его перестали доставать и он вздохнул с облегчением.
  
  ***
  Свой день рождения Гарри в этот раз ждал со страхом. Как рассказать родителям всю эту непростую историю? Как они отреагируют на то, что один из них должен был умереть в тот злополучный день на Хэллоуин, а второй провести по ложному обвинению в Азкабане почти десять лет и погибнуть, упав в Арку Смерти? Как рассказать о возрождении Волдеморта? Как рассказать о гибели Седрика? Как рассказать о предательстве директора? Куча вопросов, и ни одного ответа. В письмах друзей все чаще проскальзывала паника. Гермиона решила посвятить в историю и своих родителей, но до сих пор сомневалась, а надо ли им знать все это?
  Малфой уже поговорил с отцом, который сразу дал согласие на Непреложный обет и высказал горячее желание узнать всю тайну из уст непосредственных участников. Он был далеко не дураком, поэтому видел, что Драко удалось сблизиться с Поттером не благодаря его наставлениям, а лишь чему-то, что связывало этих детей с ними крепче всякой клятвы. Он терялся в догадках, но выводы, которые он делал, еще больше все запутывали. Объяснить логически происходящие с ними события ему не удавалось.
  - Отец, я тебя прошу только об одном, не нарывайся на неприятности, - предостерегал его Драко, и то, как были сказаны эти слова, еще больше убеждало Лючиуса в том, что дело слишком серьезное и ничем хорошим для них не закончится. Люциус с нетерпением ожидал дня рождения Поттера, чтобы выяснить все от начала и до конца.
  Сириус готовился к встрече своих не слишком любимых родственников с особенной тщательностью. С помощью Лили они установили в доме дополнительную защиту. Вальбурга полностью одобрила этот план, так как полностью полагаться на честное слово бывшего приспешника Темного Лорда было бы очень глупо.
  В назначенный час, когда основные гости разошлись, в дом на Гриммо, 12, прибыли Малфои и с достоинством поприветствовали хозяев, чувствуя себя слегка не в своей тарелке.
  - Малфой, ты уж извини, но дополнительные меры предосторожности мы на всякий случай предприняли.
  - Я уже понял, Блэк, - скривился Люциус. - Теперь все в порядке?
  - Да. Сначала мы примем у тебя и твоей семьи клятву, а потом будем слушать рассказ наших отпрысков, которые, я надеюсь, объяснят все те странности, которым, на первый взгляд, нет логического объяснения.
  Гренджеры, сидевшие в стороне от происходящего, с восхищением и страхом смотрели на то, как волшебников одного за другим охватывает золотистое сияние, и в конце, когда последний из присутствующих произнес нужные слова, свет усилился, всего на одно мгновение, и тут же погас.
  - Итак, молодежь, рассаживаемся, и рассказываем все с самого начала.
  Гарри с друзьями переглянулись и молчаливо разрешили именно ему начать эту историю.
  - Началось все в тот день, когда Невилл на уроке зелья взорвал котел и нас четверых...
  - Мистер Лонгботтом взорвал котел? - Недоверчиво переспросил профессор Снейп, глядя на смущенного Невилла. - Такого не может быть!
  - Хм... было, в другой реальности. В нашей другой жизни. - Гарри вздохнул, когда родители недоверчиво уставились на детей, не совсем понимая, что те имеют ввиду.
  - Скажем так, мы сейчас проживаем другую жизнь, непохожую на ту, которая была у нас еще десять лет назад.
  - Вы хотите сказать, что перенеслись во времени благодаря какому-то зелью? - Догадалась Лили.
  - Да, и наша нынешняя жизнь, в основном благодаря Гарри, совсем не похожа на ту, о которой мы хотели вам рассказать, - сказала Гермиона.
  - А по сколько вам было лет, когда вы перенеслись сюда? - Спросил Северус Снейп.
  - Мы учились на шестом курсе Хогвардса, но на других факультетах, - сказал Драко, улыбаясь. - В прошлой жизни шляпа без раздумий отправила меня на Слизерин, папа.
  - А мы втроем учились на Гриффиндоре, - улыбнулась Гермиона, - и с Малфоем все шесть лет были заклятыми врагами.
  После этих слов Драко скрипивлся, но промолчал, так как Грейнджер всего лишь назвала вещи своими именами.
  - Так, дети, рассказываем все по-порядку, - попросил Сириус. - Все это просто замечательно, но мы хотели бы услышать самое главное - почему вы не доверяете профессору Дамблдору?
  Тишина, которая установилась после этих слов, никому из взрослых не понравилась.
  Глава 8
  
  
  Глава 8
  
   Гарри не знал, что ему сказать. Он беспомощно озирался на своих друзей, в том числе и на Малфоя, но те молчаливо передали ему право высказать все их подозрения по поводу двуликости и жестокости человека, которого почти все в этой комнате, да и во всей магической Англии, считали носителем Света и справедливости. Взрослые, затаив дыхание, смотрели за метаниями мальчишки, уже подозревая, что сказанное здесь, перевернет весь их мир с ног на голову.
  - Видите ли в чем дело, мы подозреваем, что в прошлой нашей жизни Дамблдор был виновен в смерти Лили Поттер , - Гарри смотрел матери прямо в глаза, не отводя взгляд, - а также в том, что отправил тебя, отец, без суда и следствия в Азкабан на долгие десять лет, обвинив тебя в том, что именно ты был Хранителем тайны и сдал их Темному Лорду.
  Сказанное настолько поразило всех присутствующих, что в комнате установилась мертвая тишина, и лишь тихий вскрик Вальбурги привел взрослых в чувство.
  - Ты хочешь сказать, Гарри, что в прошлой вашей жизни мой сын гнил в тюрьме как преступник? - спросила старуха, лицо ее стало больше похожим на восковую маску.
  - Все было гораздо хуже. Только давайте я расскажу, что нам известно о тех событиях, по порядку. В общем, в тот ужасный день на Хэлоуин, погиб не только папа, но и ты, мам. По словам Дамблдора, ты погибла, закрыв меня собой, перед этим проведя какой-то древний ритуал самопожертвования...
  - Чушь собачья, - категорично заявила Вальбурга, бесцеремонно прерывая рассказ приемного внука. - Чтобы провести такой ритуал, даже силы Лили недостаточно. Это же черная магия!
  - Тем не менее, почти все поверили словам директора. Ни у кого и в мыслях не было подозревать в ее смерти Дамблдора. Списали все на Темного Лорда. Сириус, отдав меня Хагриду, помчался ловить Хвоста, уж он-то знал, кто на самом деле был Хранителем. Питер убил с десяток простых людей, отрезал себе палец и скрывался долгие годы в образе крысы в семье Уизли.
  Далее, шаг за шагом, он поведал взрослым всю историю со своей стороны, потом приступил к рассказу Невилл, и завершил историю Драко.
  - Мерлин, - едва не лишилась чувств Нарцисса, - Люциус, я не хочу такой жизни для Драко!
  - Я тоже, - Люциус был поражен. Неужели Дамблдор в ТОЙ жизни сделал такое с Избранным. Как? Как ему удалось, если при малейшем чувстве опасности, мальчишка закрывает себя щитом? - Постойте, а как же ваш щит, Поттер? У вас ведь есть защита!
  - В той жизни у меня не было ничего подобного. У меня было больше сил, чем у других детей моего возраста, но ничем особенным я не выделялся.
  - Или эти силы были, но на тебя поставили ограничитель, - проницательно заметила Вальбурга. - Есть такой ритуал, очень темный по нынешним временам, который позволяет ограничить силу слишком сильного младенца, чтобы тот не смог навредить ни себе, ни окружающим. Он оставался в нем до тех пор, пока маленький волшебник не сможет контролировать свою магию самостоятельно.
  - Мам, ты думаешь, Гарри сделали такой ограничитель? - спросил недоверчиво Сириус.
  - Скорее всего. Если в прошлой жизни он был сильным волшебником, но в меру, я вижу только одно-единственное объяснение.
  - Выводы детей вполне логичны, в данном случае, - мрачно сказал Люциус. - Если бы здесь Гарри не поставил щит до прихода Сириуса, то вам, миссис Блэк, было бы довольно трудно справиться с директором, да еще с ребенком на руках. А так, вы убиты, на тебя Блэк, в случае чего, и "Обливейт" могли наслать, так что...
  - Тогда все эти истории, которые происходили, тоже его рук дело, - вклинился в разговор Фрэнк Лонгботтом, едва придя в себя от рассказа сына. Подумать только, провести всю свою жизнь в Мунго! И все благодаря этому старому манипулятору! Алиса сидела в кресле без единой кровиночки в лице, сжав при этом руку такой же бледной Августы Лонгботтом.
  - А что за крестражи, о которых вы говорили, - поинтересовалась Лили, - и как они связаны с Темным Лордом?
  - Крестраж, это своеобразный способ сделать себя бессмертным, но душа при этом разделяется, и ничем хорошим для того, кто решился на подобное, это закончится не может. Самым главным условием является убийство человека. Темный Лорд разделил свою душу на семь частей ради своего бессмертия.
  - Семь частей?! Он же сумасшедший! Даже один крестраж делает человека монстром! - воскликнула Вальбурга, вновь показав, насколько хорошо она знакома с темной магией. - У него же ничего человеческого не осталось!
  - Вы правы, бабушка, - сказал Гарри. - Это чудовище уже никогда не сможет стать полноценным человеком.
  - Из всего вышесказанного, мистер Поттер, я могу сделать вывод, что вы тоже являетесь крестражем Темного Лорда, не так ли? - тихим шепотом сказал профессор Снейп.
  - Что?! Мой сын?! - Лили посмотрела на Гарри, но тот лишь печально кивнул.
  - Я думаю, что убив отца, он поместил во мне крестраж, который исчезнет только в том случае, если я умру.
  - Тогда понятно, почему Дамблдор так жаждет вас убить, мистер Поттер, - Люциус задумчиво вертел свою трость, и мучительно пытался вспомнить, что же в их библиотеке, в самой темной ее части, есть такое, что может помочь Поттеру отсоединить от тела эту гадость и при этом остаться ему в живых. Если их семье удастся избавить этого ребенка от частички Темного Лорда, можно будет рассчитывать на его поддержку в случае чего.
  - Вы думаете, он знает о крестражах уже сейчас?
  - Уверен. Просто так он вас убить не может. Ваш щит спасает даже от Авады, а вот мелкие неприятности в виде Квирелла и василиска, вполне приемлемый выход. Да и чистеньким ему тоже хочется остаться в глазах волшебного мира. Убивать вас своими руками он не станет, это точно, для этого всегда можно придумать нечто такое, что бросает тень на кого угодно, но только не на нашего многоуважаемого директора. - В свое предложение Люциус вложил весь свой сарказм, на который он был способен.
  - Думаю, надо поискать книгу по черной магии и узнать, есть ли способ избавиться от крестража, не убив при этом его человеческого носителя, - озвучила мысли Малфоя-старшего, Вальбурга. - Хотя я никогда и не встречала в книгах упоминание о человеке-крестраже, но поискать стоит. Теперь ваши секреты стали более-менее понятны, дети.
  - Да, а еще слишком высокие оценки, - со смехом сказал профессор Снейп, с хитрецой глядя на четверку смущенных друзей, пытаясь своей шуткой разрядить установившуюся в комнате гнетущую обстановку. - Со следующего года будете заниматься со мной дополнительно, если вы такие умные.
  - Да мы с удовольствием, профессор, - улыбнулась Гермиона. - Учиться нам здесь довольно просто, но так неинтересно!
  - Также я мог бы втайне от директора заниматься с вами Защитой от темных искусств, которые проходят на старших курсах. Вы ведь можете показать нам, на что способны?
  - Прямо сейчас? - Гарри усмехнулся.
  - Блэк, хочешь полюбоваться на этого ребенка в процессе битвы? - С хитрецой в глазах подначил Сириуса Снейп. - Разобьетесь на пары и покажете, на что способны, чтобы мы знали, чему вас нужно обучать, а чему нет.
  - С удовольствием! - Потирая руки, сказал Гарри, которого сильно угнетала потребность постоянно скрывать свои умения от окружающих. - Гермиона, ты со мной?
  - Да.
  - Дочка, а ты... хм... уверена, что это хорошая идея? - Для Грейнджеров услышанная история была сродни фантастическому сериалу, в который их пригласили играть по чистой случайности, а уж видеть дочь в магической дуэли... пусть и ненастоящей...
  - Гермиона достаточно опытный боец, мистер Грейнджер. Малфой, прости, но даже ты ей неровня. - Гарри усмехнулся, увидев скептическую улыбку на лице Драко. - Не забывай, что у нас был ОД, и мы там не в кружке художественной самодеятельности занимались. Невилл там тоже был...
  - Гермиона лучше меня, Гарри, я знаю, - не стал спорить Лонгботтом, усмехнувшись, глядя на удивление своих родителей. - Пап, когда ты увидишь, на что способна эта девчонка, ты меня поймешь.
  - Ладно, Поттер. Посоревнуйся с Грейнджер, а потом, Лонгботтом, я покажу тебе...
  - Драко, не стоит задаваться раньше времени, - осадил наследника Люциус. - Вы нас заинтриговали, дети! С удовольствием посмотрим, чему вы там научились.
  Все присутствующие спустились в специально отведенное для дуэлей место, и было решено, что первыми будут сражаться Малфой и Невилл. Битва этих двоих длилась достаточно долго и была неплоха даже для тех шеснадцатилетних детей, которыми они когда-то были. Для взрослых было слегка непривычно видеть своих отпрысков в ТАКОЙ битве, но сразу стало ясно, что мальчишки и в самом деле достаточно опытные бойцы. Схватку выиграл Драко, но с огромным трудом, и то лишь благодаря чистой случайности.
  - Лонгботтом, если ты хуже Грейнджер, - задыхаясь, сказал Малфой-младший, с трудом хватая воздух, - то что тогда представляют собой эти двое?
  - Сейчас увидишь, - усмехнулся Невилл. - Смотри и учись.
  Когда Гарри с Гермионой начали свою дуэль, всем присутствующим сразу стало понятно, что эти двое и в самом деле намного превосходят по силе предыдущих соперников. Это был красивый танец с плавными переходами, с потрясающе красивыми связками, и даже Снейп признал, что у них отличная подготовка. Не всякий семикурсник способен на подобное, не говоря уже о тех, кто даже не отучился в школе шесть лет. Гарри с Гермионой были просто великолепны. Их дуэль длилась намного дольше, чем у Невилла с Драко, и первой сдалась девушка, почти полностью исчерпав свои силы.
  - Мистер Поттер, мисс Грейнджер, вы просто молодцы! - С восхищением сказал Люциус, в который раз удивившись способностям Избранного и этой девушки. Впрочем, в бою со взрослыми волшебниками, в особенности с аврорами, они вряд ли могли бы продержаться так долго, но тем не менее, их бой показал, что эти трое ничуть не преуменьшили свои способности. На сегодняшний день в их детский телах было слишком мало силенок, но знание некоторых заклинаний его сильно впечатлило. Особенное внимание он уделил девочке. Не смотря на то, что она магглорожденная, магических сил в ней предостаточно и он уже в который раз подумал о том, что был бы совсем не против, если бы сын в последствии обратил на нее свое внимание. Впрочем, об отношениях сына и этой девушки в прошлой жизни, он сегодня наслушался сполна.
  - Я так понимаю, ваш "ОД" занимался отнюдь не по школьной программе, - заметил Фрэнк Лонгботтом, до сих пор находившийся в состоянии шока от увиденного. Пусть сын и был самым слабым в этой четверке, но при достаточно интенсивных тренировках, Невилл может стать отличным бойцом и весьма неплохим аврором в будущем.
  - Нашим руководителем был Гарри, - сказала Гермиона, смущенная похвалами в свой адрес со стороны взрослых, но больше всего чувствуя себя не в своей тарелке от внимательного взгляда Люциуса Малфоя. Если Драко не шутил, то этот человек и впрямь рассматривает ее как возможную кандидатуру на роль своей невестки. - Он тренировал нас с самого начала и до конца, вплоть до того дня, когда Невилл бросил нечто непонятное в свой котел и перенес нас сюда.
  - Ты в своем рассказе упоминал, что на третьем курсе мог вызвать патронуса, сын, - сказал Сириус, отойдя от шока. - Ремус и в самом деле научил тебя ему?
  Сириус бросил взгляд на своего друга, который выглядел в этот момент так, словно его стукнули чем-то тяжелым по голове, и он никак не может прийти в себя.
  - Да. Я могу его и сейчас вызвать. Мы с Герми уже тренировались в Тайной комнате во время учебы.
  - У меня сил маловато для полноценного патронуса в этом теле, Гарри, - пробурчала недовольная девочка. - Получается какое-то бесформенное облако. Это у тебя сил даже в этом теле хватает на материального оленя, которого и погладить можно.
  - Погладить патронуса?! - Воскликнули все взрослые сразу.
  - Гарри, покажи! - Попросила Лили, глядя на сына. Она была поражена открывшимся способностям ребенка, и все никак не могла поверить, что в ТОЙ жизни она была мертва уже десять лет. Десять лет, которые ее ребенок рос круглым сиротой в семье Петуньи, ненавидевшей всех волшебников и все, что связано с магией. Миссис Блэк подозревала, что бОльшую часть своей жизни в семье сестры он раскрывать перед чужими людьми не стал, и они с Сириусом выяснят подробности чуть позже, когда все разойдутся.
  Тем временем Гарри, сосредоточившись, вызвал в себе свое самое лучшее воспоминание из этой жизни, и крикнул:
  - Эксперто патронум!
  В ту же секунду из палочки выскочил сноп искр и в комнате появился знакомый троице олень. Драко, который до этого никогда не видел патронуса Поттера, замер от восхищения. Впрочем, восхищался не только он.
  - Мерлин, этого не может быть! - Воскликнула Лили.
  Серебристый олень тут же подошел к ней и потерся мордой о протяную руку, что привело всех в неописуемый восторг. Способность в двенадцать лет вызывать ТАКОГО защитника, дана далеко не каждому волшебнику. Хотя, что тут говорить, это заклинание проходят только на старших курсах, настолько сложным оно было. Люциус посмотрел на Поттера. Этот мальчишка даже не устал, не смотря на то, что совсем недавно дрался почти на полноценной дуэли и потратил кучу магических сил на последнее заклинание. В этот момент он окончательно решил перейти на сторону Света в лице этого ребенка. Если их семью ожидает такая незавидная участь с возвращением Повелителя, нужно сделать все возможное, чтобы крестражи были уничтожены все до единого, включая тот, который заключен в голове у этого ребенка.
  Через десять минут они вернулись наверх, чтобы продолжить обсуждение предстоящей войны с Дамблдором и Темным Лордом, и никто не мог сказать, кто из этих двоих был хуже.
  - Так, Гарри, значит, после того, как Дамблдор рассказал тебе о крестражах, вы перенеслись сюда?
  - Да. На следующий же день. Мы знаем о том, что это за крестражи, но не знаем, где их искать. Один мы уже уничтожили, второй сейчас находится на развалинах дома Мраксов, а третий - Гарри пристально посмотрел на Вальбургу, - находится сейчас в нашем доме.
  - Что? В нашем доме крестраж Волдеморта?! - Побледнела старуха, не веря тому, что сказал ей ребенок.
  - Он у Кикимера, насколько я понимаю.
  - Кикимер! - Тут же крикнула Вальбурга, и почти сразу все присутствующие увидели старого эльфа, колотящегося от страха перед своей грозной хозяйкой.
  - Что угодно моей госпоже, - сказал он с почтением.
  - Скажи, у тебя есть на хранении какой-нибудь медальон? - Задала она вопрос, почти сразу отметив, как эльф стал мелко трястись от страха. - Отвечай немедленно!
  - Да, моя госпожа. Хозяин Регулус дал его несчастному эльфу перед самой своей смертью и приказал хранить до самой своей смерти!
  - Принеси его сюда, да поживей, а ты, Гарри, расскажи, удалось ли вам его уничтожить в той жизни?
  - Нет. Мы не знали тогда еще о том, что он здесь. Лишь потом, после.... - голос Гарри дрогнул, - после смерти папы, в смысле, Сириуса...
  - Я все поняла.
  В этот момент Кикимер принес им медальон и по приказу Вальбурги тут же скрылся.
  - Итак, медальон Салазара Слизерина, с частичкой души этого чудовища.
  - Крестраж можно уничтожить лишь с помочью клыка василиска, меча Гриффиндора, пропитанного ядом висилиска, либо адским огнем. Какой способ в данном случае предпочтительнее?
  - У нас дома есть клык василиска, - сказал Люциус, подтвердив тем самым слова Драко. - Хранится в самой темной части дома на всякий случай.
  - Вот и отлично. Медальон мы уничтожим. Кикимер! - и вновь старый эльф появился перед хозяйкой, не совсем понимая, что такого интересного заключает в себе этот медальон и почему хозяйка так странно на него смотрит? - Спрячь его подальше, и когда мне будет нужно, я его у тебя заберу.
  - Да, госпожа.
  - Скройся с глаз! Теперь, Гарри, рассказывай об остальных крестражах.
  - Об остальных нам практически ничего неизвестно, кроме, разве что, названия тех предметов, которые использовал для этого Темный Лорд. Достоверно известно, что оставшиеся четыре крестража - Чаша Пенелопы Пуффендуй, диадема Кандиды Когтевран, змея Нагайна и я.
  - Тогда нам нужно срочно заняться поисками оставшихся крестражей, чтобы успеть их уничтожить до вашего четвертого курса. Я, правда, не знаю, кто еще согласится пожертвовать руку ради Темного Лорда, - скривился Люциус, - но рисковать не стоит. К тому же, Вальбурга, я тоже займусь поисками ритуала, который позволит нам избавить мистера Поттера от одной седьмой частички души Темного Лорда в его голове.
  - Это значит, Малфой, что ты решил сменить сторону? - иронично поинтересовался Сириус.
  - Блэк, я же не дурак, и зная все события наперед, не хочу подобной жизни ни себе, ни своему сыну, - Люциус иронично вздернул бровь. - Насколько я понимаю, мы все сменили сегодня сторону, не так ли?
  Возразить ему не смог никто.
  A A A A
  Размер шрифта:
  Цвет текста:
  Цвет фона:
  Глава 9
  
  
  Глава 9
  
  Весь вечер они обсуждали возможное местонахождение проклятых крестражей, а Гарри с друзьями, по мере необходимости, дополняли свой рассказ событиями, которые не успели им рассказать или не обратили в свое время внимания. Они понимали, что теперь с их плеч сняли часть груза, и им дается возможность прожить эту жизнь также, как и все другие дети их возраста.
  - Гарри, Гермиона, Невилл, вы же там и детства нормального не видели, - сказала сквозь слезы Августа Лонгботтом. - Бог мой, какая тяжелая жизнь у вас там была!
  - Все уже в прошлом, миссис Лонгботтом, - сказала ласково Гермиона, коснувшись руки пожилой женщины. - Сейчас у нас есть возможность все исправить, не допустить всех жертв ТОЙ войны.
  - Спасибо мистеру Лонгботтому, - иронично подняв бровь, сказал профессор Снейп, до сих пор не веря в то, что один из его самых лучших студентов был в прошлой своей жизни ТАКИМ растяпой. - Кстати, а вы не помните, что именно бросили в котел в тот момент?
  - Нет, - Невилл слегка покраснел. - Я в той жизни вообще с зельями не дружил. Мог бросить туда все, что угодно.
  - Но благодаря твоей неуклюжести и страху перед профессором, - улыбнувшись другу, сказала Гермиона, - мы получили новую жизнь, лучше той, что у нас была.
  - Лонгботтом меня боялся? - поразился зельевар, краем глаза отметив, что все вокруг уже едва сдерживают смех.
  - О, крестный, вас все боялись, - мечтательно закатив глаза, сказал Драко. - Вы не похожи на того профессора зельеварения, к которому мы там привыкли. В той жизни вы были злым, раздражительным, язвительным суки... ой... в общем, нехорошим человеком.
  Северусу Снейпу, в отличие от всех остальных, было не до смеха. Это каким же он монстром там был, если дети его ТАК боялись?
  - А еще мы с удовольствием наблюдали за тем, как вы снимаете баллы с Гриффиндора, - продолжал Малфой.
  - Я и сейчас их снимаю, - пробурчал Снейп.
  - Да, но не в таких количествах, и по вполне логичным причинам.
  - Ты хочешь сказать, Драко, что я мог за просто так им баллы снять? - На Снейпа в этот момент было больно смотреть.
  - Почти все время так и было, профессор, - подтвердила Гермиона. - В основном баллы снимались с Гарри, или нас с Роном, если мы за него заступались. В общем, лучше нам не говорить на эту тему, потому что наши с вами отношения не заладились с самого первого курса и так продолжалось вплоть до того момента, когда мы перенеслись сюда. На шестом курсе, кстати, зельеварение у нас вел профессор Слизнорт, а вас поставили преподавать нам ЗОТИ.
  - Гермиона, а как ТЫ оказалась на Гриффиндоре? - поинтересовалась Лили. - Если судить по рассказу Гарри, то и тогда ты была слишком умной для львиного факультета.
  - Ну... вообще-то, я тогда сама уговорила шляпу на Гриффиндор. В этот раз она даже слушать меня не стала, сразу крикнула Равенкло.
  - А вы с Гарри, как здесь попали на Равенкло? Тоже уговаривали? - Спросила у сына ожившая к тому времени Алиса Лонгботтом.
  - Я - да, - улыбаясь, ответил ей сын. - Шляпа почти уже крикнула "Гриффиндор", но так как, по ее мнению, мозги у меня тоже имеются, она позволила мне самому выбирать, на каком факультете учиться. Гарри же, насколько мне известно, предлагали ко всему прочему и Слизерин.
  - Слизерин? - Криво ухмыльнулся Сириус.
  - Да, пап. Шляпа и в прошлый раз мне его предлагала, даже уговаривала, обещая златые горы, но я не хотел туда идти, наслушавшись историй о том, что оттуда выходили только темные маги, поэтому выбрал Гриффиндор. В этот раз мы с Невиллом еще летом, перед первым курсом решили идти на Равенкло. Думали, что Гриффиндор нам не подходит из-за директора, а Слизерин... - Гарри повернулся к Драко, - ты уж прости Малфой, но Слизерин мы отбросили только из-за тебя. Не хотели видеть тебя в своей компании.
  - Я ничуть в этом не сомневался, Поттер, - сказал Драко, с иронией глядя на Избранного.
  - А почему тебе не удалось уговорить Шляпу на Слизерин, сынок, - поинтересовалась Нарцисса, и тут же заметила, насколько бледным стал Драко в этот момент. Бледным и смущенным. Клятва, данная в самом начале этого вечера, не позволяла ему соврать, и теперь Поттеру с Лонгботтомом и Грейнджер прямо в руки плывет еще один способ, с помощью которого они будут его доставать все оставшиеся шесть лет обучения в Хогвардсе. Дементор их всех подери!
  - Кхм... вообще-то, - начал он, глядя на ухмылявшегося отца, - шляпа вполне серьезно предлагала мне идти на Гриффиндор.
  После его признания, в комнате наступила тишина. Сказать, что все были в шоке, значит, ничего не сказать.
  - Малфой на Гриффиндоре! Мерлин, племянник, - сказал с ухмылкой Сириус, - профессор МакГонагалл точно сошла бы с ума, если бы ты там оказался.
  - Поттер , только посмей мне сейчас что-нибудь сказать, - пробурчал Драко, увидев выражение лица Гарри . - Эта старая рухлядь о Слизерине даже не заикалась, так что я предпочел Равенкло.
  - Да, Малфой, знали бы мы об этом в самом начале, - мечтательно закатила глаза Гермиона.
  - Грейнджер, даже не думайте меня этим подкалывать, - лицо Драко стало пунцовым. Вот почему мать не могла держать язык за зубами? Ему же теперь жизни не будет от этой троицы!
  - Но это же так забавно! - Усмехнулась Гермиона. - Подумаешь...
  - Поттер, имей ввиду, если вы начнете меня доставать, расскажу и я кое о чем кое кому!
  - Напугал, Малфой, - ухмыльнулся Гарри, подмигнув Невиллу. - Я и сам могу кое-кому кое-что рассказать, от меня не убудет. Ты ведь знаешь об этом, да?
  - Ребята, вы о чем? - полюбопытствовал Сириус, глядя на внезапно смутившихся мальчишек. - У вас еще какие-то секреты есть в загашнике?
  - Есть, пап, но они не касаются ни директора, ни Темного Лорда, - покраснел Гарри, и Лили с Сириусом тут же догадались, что дети сейчас говорят о своих юношеских увлечениях в прошлой жизни.
  Догадался об этом и Люциус, подозрительно рассматривая своего внезапно побледневшего отпрыска. Он лишь сейчас увидел, что Поттер в течение всего вечера ВСЕГДА находится рядом с мисс Грейнджер. Где бы они не находились, Поттер был рядом, а в трудные моменты разговора без колебаний брал руку девушки в свою, а она также без колебаний, почти механически, позволяла себя утешать, не испытывая при этом никакого смущения.
  - Насколько я могу судить, мистер Поттер, - усмехнулся Люциус, - этот кое-кто сейчас довольно уютно устроился рядом с вами?
  Лицо Гарри стало красным, как помидор, и Драко на мгновение даже порадовался тому, что отец почти сразу догадался о чувствах этих двоих и сделал правильные выводы, которые в будущем позволят ему избежать разговоров о...
  - Люциус! - поразилась подобной бестактности мужа Нарцисса. Она никогда не слышала, чтобы Люци был таким бесцеремонным с малознакомыми ему людьми.
  - Все в порядке, миссис Малфой. - Гарри довольно быстро взял себя в руки, не смотря на то, КАК теперь на него смотрела Гермиона. - Мистер Малфой, нам довольно рано в нашем нынешнем возрасте говорить о таких вещах, вы не находите?
  - Рано, но ведь в той вашей жизни вы уже были обручены с мисс Грейнджер, если я правильно понимаю?
  Гермиона, которая не ожидала услышать из уст этого лощеного аристократа ничего подобного, даже не нашла, что сказать в ответ на подобную глупость. Лица родителей в этот момент вообще не поддавались описанию, а Блэки едва сдерживали смех.
  - Блэк, я сказал что-то смешное? - Поднял бровь Люциус. - Мне уже сейчас хотелось бы узнать о матримониальных планах мистера Поттера относительно мисс Грейнджер.
  - А с чего вдруг ты так сильно заинтересовался отношением нашего сына к этой девочке? - Иронично ухмыляясь, спросил Сириус. - Или ты своими дурацкими вопросами даешь нам понять, что рассматриваешь ее кандидатуру на роль невесты для Драко?
  В который раз за этот вечер в комнате установилась тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием Гермионы. Она не могла поверить, что слышит все это на самом деле и ей ничего не снится. Люциус, глядя на девочку, усмехнулся.
  - Я на самом деле не буду мешать Драко, если он вздумает жениться на ней. Вальбурга, согласитесь, что брак с сильной волшебницей, пусть и магглорожденной, довольно неплохой способ обновить нашу чистокровную кровь и влить в нее свежие силы.
  - Абсолютно с тобой согласна, мальчик мой, - усмехнулась старуха. - У нас сегодня вечер откровений, насколько я понимаю?
  - Только еще одного вечера откровений нам и не хватало, - сказал Драко, глядя на смущенную Гермиону. - Отец, на мой брак с ней можете даже не рассчитывать.
  - Эй, я вам что, лошадь? - запоздало возмутилась девушка. - Малфой, по поводу нашего с тобой брака я тебе уже все сказала, а ты, Гарри...
  - Герми, давай мы попозже поговорим на эту тему, ладно? - попытался выкрутиться Поттер.
  - А у вас, я смотрю, нешуточные страсти кипят, - сказал Снейп, пытаясь не показать, насколько сильно он удивлен поведением Люциуса. Неужели этот чистокровный сноб на самом деле рассматривал мисс Грейнджер в качестве своей будущей невестки? Родители девушки после слов Малфоя сидели в полной прострации.
  - Гермиона, дочка, у вас с Гарри в самом деле что-то было в прошлой жизни? - Спросил мистер Грейнджер, глядя то на дочь, то на Гарри.
  - Нннет, - слегка запинаясь, ответила девочка, покраснев ничуть не меньше мальчишки. - Мы были там просто друзьями.
  - В самом деле? - в разговор вступила Августа Лонгботтом. - Тогда как вы объясните тот факт, что весь вечер вы сидите рядом, никого не подпуская друг к другу? Ни мой внук, ни тем более, мистер Малфой, ни разу не удостоились чести сидеть рядом с вами, а уж тем более, держать вас за руку, милая леди.
  - А по-моему, миссис Лонгботтом, - встряла в разговор Джейн Грейнджер, - дети должны сами нам все рассказать, когда придет время. Им ведь только двенадцать исполнилось в этой жизни!
  - Миссис Грейнджер, - с выражением превосходства на лице, сказала Вальбурга, - в нашем мире, в том, в котором с недавних пор находится и ваша дочь, подобные разговоры вообще ведутся без учета предпочтений своих отпрысков. Магические помолвки между семьями могут заключаться сразу после рождения ребенка.
  - Но это же средневековье какое-то!
  - Для вас это дико, но для нас такие разговоры в порядке вещей. В данном случае мы даже делаем им поблажку, обсуждая возможных супругов в их присутствии. Если мой внук захочет жениться на мисс Грейнджер, никто из нашей семьи возражать не станет.
  - Миссис Блэк, - сжав зубы, сказала Гермиона. - Я понимаю, что в чистокровных семьях такое случается сплошь и рядом, но мне не слишком приятно, что меня обсуждают, словно я не человек, а... кобыла!
  - Браво, Грейнджер, - зааплодировал ей Драко, - не в бровь, а в глаз!
  - Но Драко, - вклинилась в разговор Нарцисса, - в прошлой жизни вам было по шестнадцать лет, к этому времени отец уже наверняка подобрал тебе будущую супругу?
  - Да, подобрал, - Малфой-младший скривился. - Только не спрашивайте меня, кто это был, пожалуйста. Это была обычная помолвка между чистокровными волшебниками, заключенная в тот день, когда нам было по пятнадцать лет.
  В это время Гарри смотрел на Гермиону, замечая на ее лице смущенную улыбку, в душе надеясь на то, что бабушка Невилла права, и девушка на самом деле отвечает ему взаимностью. Она подвинулась к нему поближе, и прошептала:
  - Гарри, мы потом с тобой поговорим на эту тему, ладно?
  Он лишь кивнул в ответ, заметив, что мать и Сириус смотрят на них с улыбками на лицах, и глаза отца светятся пониманием и одобрением.
  - С этими тремя все понятно, - сказал вдруг Фрэнк Лонгботтом, - а вот ты, Невилл, не хочешь с нами поделиться своими матримониальными планами в той своей жизни?
  - Хм... вообще-то, отец, у меня там была девушка, но она пойдет в школу только в этом году, - Невилл усмехнулся. - Радует, что она тоже будет учиться на Равенкло.
  - И как ее зовут, если это не секрет? - Загорелись глаза Алисы, когда она узнала, что сын в той жизни все-таки нашел себе пару, не смотря на свою природную застенчивость.
  - Не секрет. Ее зовут Полумна Лавгуд.
  - Дочь Ксенофонта Лавгуда? - полувопросительно спросила Августа Лонгботтом. Невилл кивнул. - Хорошая и довольно развитая не по годам девочка. Я встречалась с ней несколько раз, и она мне показалась достаточно сильной маленькой волшебницей.
  В голосе старухи все услышали одобрение выбором внука, и Невилл расслабился. Главное было получить поддержку бабушки в этом деликатном деле, а остальное дело техники.
  - И как далеко у вас дело зашло тогда? Вы уже были помолвлены? - Продолжил допрос Фрэнк.
  - Нет, мы не успели, да и отношения свои не особо афишировали перед остальными, - мальчишка смутился. - Шла война, как-то не до помолвки было.
  - Отлично, мистер Лонгботтом уже почти пристроен, - с иронией сказал Снейп, забавляясь разговором, который разрядил гнетущую обстановку после того, как дети поведали им о выпавших на их долю испытаниях в прошлой жизни. - Я так понимаю, больше нам никто рассказывать ничего не собирается, так что вполне можно разойтись по домам.
  - Да, уже довольно поздно, - сказал Сириус, посмотрев на часы. - О следующей встрече договоримся чуть позже. Надо придумать способ общения между собой, чтобы не светиться почтовыми переписками.
  - Сквозные зеркала - самый наилучший способ общения, - сказал Люциус. - У всех такие найдутся?
  Зеркала нашлись у всех, кроме Грейнджеров. Впрочем, их предупредили сразу, что в предстоящей войне они будут лишь наблюдателями. Когда Гермиона с родителями собралась покидать их особняк, Гарри, покраснев до корней волос, предложил им остаться у них и уехать домой завтра, или даже спустя несколько дней. От Гермионы он уже знал, что ее родители сейчас в отпуске, и даже планировали куда-то поехать на следующей неделе, так что он надеялся получить их согласие и провести с Гермионой несколько дней, попытавшись рассказать о своих чувствах.
  - Хм... а это удобно? - спросил мистер Грейнджер, глядя на хозяев дома.
  - Ну что вы, конечно удобно, - заверила их Лили, догадываясь, зачем сыну это понадобилось. Ребенок явно хочет поговорить с Гермионой, так как все эти разговоры в течение всего вечера, не самое лучшее средство выяснения отношений для молодой пары. Миссис Блэк уже давно догадалась, что старший сын нашел свою вторую половинку в лице этой девочки, но только сегодня она поняла, насколько сильно они связаны. Казалось, они понимают друг друга с полуслова, с полувзгляда, и тот факт, что эти двое в прошлой жизни так и не стали парой, очень сильно ее огорчил. - У нас огромный дом, так что комнаты для вас и вашей дочери мы вам приготовим без особых проблем.
  - Кикимер! - Крикнула Вальбурга, вызывая домовика. - Кикимер, распорядись, чтобы приготовили комнаты для наших гостей, и никаких стенаний по поводу их происхождения, ты понял?
  - Да, моя госпожа. Если госпожа приказывает Кикимеру слушаться этих... магглов, Кикимер все сделает как надо.
  - Вы не обращайте внимания на ворчания этого старичка, - посоветовала им Лили, глядя на ошарашенных родителей Гермионы. - Он не слишком жалует людей, лишенных магии, но миссис Блэк слушается беспрекословно.
  - Я уже знакома с ним из прошлой жизни, - усмехнулась Гермиона, заметив презрительные взгляды старого эльфа, когда тот смотрел на ее родителей и на ее саму. - Он и не такое мог сказать, так что для меня это в порядке вещей.
  - Понятно. Ладно, Гермиона, мы пойдем наверх, а вам с Гарри надо поговорить. Сириус, пошли. Спокойной ночи, дети.
  - Спокойной ночи, родители! Спокойной ночи, бабушка!
  Гарри поцеловал их, как делал это обычно, и когда подошел к отцу, тот прошептал:
  - Удачи тебе, сынок!
  - Спасибо, па.
  
  ***
  - Люциус, как ты мог? - спросила мужа Нарцисса, глядя на расстроенного Драко. - Ты бы еще напрямую поинтересовался у Драко о его предпочтениях под такой клятвой.
  - Ничего, хотя бы мистера Поттера подтолкнул в нужном направлении, - усмехнулся Малфой. - Жаль, что мисс Грейнджер уже занята, но тебе, Драко, я бы не советовал расслабляться. Теперь, когда я знаю о твоей тайне, спуску от меня не жди в домашнем обучении.
  - Может, все-таки скажешь, на ком ты в прошлой жизни должен был жениться, - спросила миссис Малфой.
  - На Астории Гринграсс, - нехотя ответил Драко. - Только я вас прошу, давайте не будем в ЭТОЙ жизни делать тоже самое. Связываться с ними я не советую, особенно в свете последних событий.
  - Но ведь тебе нравился кто-то?
  - Отец, я прошу вас, давайте оставим этот разговор. Девушку, которую я хотел бы видеть своей женой, вы не примите никогда, поэтому можете искать мне невесту на ваше усмотрение. Мне все-равно.
  Драко повернулся и хотел уже идти в свою комнату, но Люциус не мог так просто его отпустить и попросил задержаться.
  - Она магглорожденная? - нахмурился он, заметив испуг на лице жены.
  - Люциус, я тебя прошу, не дави на ребенка, - в голосе Нарциссы сквозило беспокойство и страх. Одно дело, если речь могла бы идти о мисс Грейнджер, которая устраивала мужа, и совсем другое, если это какая-нибудь посредственность в лице одной из тех простолюдинок, вызывающих у Люциуса нервный тик.
  - Мам, спасибо за заботу, но я и сам могу за себя постоять. В конце концов, Поттер с Лонгботтомом обо всем догадались еще в ТОЙ жизни. Хотя, если быть более точным, Лонгботтом в той, а Поттер в этой, так что и вы в свое время узнаете. Доносчиков на Слизерене будет вполне достаточно, чтобы известить вас о плохом поведении единственного сына и наследника такого чистокровного семейства как наше.
  Голос Драко был сухим и язвительным, таким, которого они никогда еще от него не слышали. Теперь, когда ему не надо было скрывать свой истинный возраст, он позволил себе роскошь разговаривать с отцом таким тоном, каким и было положено разговаривать взрослому волшебнику. Из уст ребенка этот тон звучал поистине устрашающе.
  - Я повторяю свой вопрос, она - магглорожденная ведьма?
  - Нет, вполне себе чистокровная, но только не из той семьи, которую ВЫ, отец, примете с распростертыми объятиями.
  - Влюбился в дочь одного из этих предателей крови? - Поморщился Мафлой.
  - А мы теперь кто? Разве мы не предали идеалы чистокровности, став тем самым на один уровень с одной из семей, подобных Лонгботтомам? - Голос Драко прямо-таки сочился ядом. - Наше сегодняшнее собрание в доме Блэков и тот факт, что мы встали под знамена Поттера, разве они не делают нас предателями крови, отец?
  Развернувшись, Драко почти бегом побежал в свою комнату, надеясь хотя бы там дать волю слезам, душившим его с того момента, когда отец задал свой дурацкий вопрос о наличии у него романтических чувств к какой-нибудь девушке. Ему было больно, очень больно. Он понимал, что Неввилу с Гарри повезло гораздо больше его самого, и они наверняка обретут счастье рядом с теми, кто им дорог. Мальчишка со страхом ждал предстоящего учебного года, но в то же самое время ему вновь хотелось поскорее увидеть Джинни Уизли, чтобы иметь возможность каждый день рассматривать ее рыжие волосы, сводившие его с ума, доводившие его до безумного желания наплевать на все условности и сделать ее своей женой.
  Мерлин, какой же он дурак! Отец никогда, никогда в жизни не даст своего согласия на такой мезальянс, но даже если такое чудо и случится, Уизли вряд ли выдадут свою единственную дочь за сына Пожирателя. Впрочем, если им удастся без особых проблем победить Волдеморта, а также включить в свои ряды некоторых орденцев и доказать, что Малфои на их стороне... Нет, не смей даже думать о таком, приказал он себе. Не смей и дальше тешить себя иллюзиями по поводу этой девчонки!
  Она никогда не обратит на него внимания. Никогда. Пусть она сейчас и не сохнет по Поттеру, считая его своим братом, но ведь есть и более достойные претенденты. На нем свет клином не сошелся, да и как может гриффиндорка общаться с тем, кого шляпа лишь в силу своего старческого слабоумия не отправила на факультет змей?
  Иногда, по ночам, он с замиранием сердца думал о том, что согласись он отправиться на факультет профессора МакГонагалл, и он смог бы видеть ее каждый день. Целый день на уроках любоваться ею, не боясь разоблачения. Целый день смотреть на эти рыжие волосы, ровную, прямую спину. Впрочем, почти сразу приходила отрезвляющая мысль о реакции Люциуса на подобное поведение единственного наследника, и все его мечты летели в тартарары.
  Уснуть ему удалось далеко не сразу, он лишь надеялся, что Поттер в этот момент смог получить положительный ответ от Грейнджер, и хотя бы у него будет все хорошо.
  
  ***
  
  Когда они остались одни, Гермиона опустила глаза и никак не могла подобрать слов, чтобы начать с ним этот нелегкий разговор. В своих чувствах к Гарри она разобралась еще до начала учебного года, когда поняла, насколько сильно скучает по нему. Какой же глупой она себя чувствовала, вспоминая о своем нелепом увлечении Роном Уизли! За девять лет у нее было достаточно времени обо всем подумать, и Рона она вспоминала отнюдь не так часто, как положено якобы влюбленной в него девушке.
  - Герми! - кашлянув, сказал Гарри. - Я... я не знаю, с чего начать наш разговор, все это так странно, так...
  - Я все понимаю, Гарри, - она подняла на него глаза, буквально задохнувшись от его взгляда. - Со стороны миссис Лонгботтом было довольно бестактно говорить о таких вещах при посторонних.
  Гарри не стал ничего говорить, просто подошел к ней и взял за руки, не сводя с нее пристального взгляда.
  - Гермиона, выслушай меня, пожалуйста. Мне надо было поговорить с тобой еще тогда, в той прошлой нашей жизни, но я был настоящим слепцом. Дураком, который не понимал своих настоящих чувств к тебе. Я считал тебя другом, но сегодня взрослые сразу заметили то, чего не заметил тогда никто из нас. Я не знаю, что ТЫ чувствуешь ко мне, но не так давно, благодаря нашему общему белобрысому знакомому, у меня открылись глаза на то странное чувство, которое возникало в моей груди всякий раз, когда ты находилась рядом. Я тебя люблю, Гермиона, очень сильно люблю, и я надеюсь, что у меня есть хоть капелька надежды на то, что ты когда-нибудь сможешь ответить мне взаимностью.
  - Глупый! Какой же ты глупый, Гарри, - с улыбкой сказала она, чувствуя, что сердце вот-вот взорвется от переполнявших ее чувств. - Я тоже тебя люблю!
  - Правда?! - не веря своему счастью, переспросил он.
  - И поняла я это еще до нашего приезда в Хогвардс. У меня было слишком много времени на то, чтобы понять: по Рону я скучаю скорее как по брату, а вот ты...
  - Значит, мы будем вместе? Всегда? - Спросил Гарри, ощущая, как по телу волнами проходят магические волны, грозя вырваться наружу. Он чувствовал себя самым счастливым волшебником на свете.
  - Да, Гарри, всегда. Я всегда буду с тобой, в каком бы мире мы не находились в данный момент. До самой смерти.
  - До самой смерти, - прошептал он в ответ, еще ближе прижимая ее к себе.
  В ту же секунду их окутало золотистое сияние, настолько сильное, что Гермиона даже зажмурилась. Она с опаской открыла глаза и посмотрела по сторонам, с опозданием понимая, что магия приняла их слова, как клятву, и теперь по их рукам узкой ленточкой двигался луч, скрепляя их узами, которым можно было найти только одно объяснение.
  - Г-гарри... - пискнула она, когда спустя несколько секунд на их безымянных пальцах левой руки появились узкие колечки, вспыхнувшие на мгновение ярко-красным светом, и тут же погасшим, словно ничего и не было. - Что произошло?
  - Не знаю, - он нахмурился, разглядывая свою руку.
  - Дети, что случилось? - Почти бегом слетела со ступенек Лили, опасаясь, что сыну угрожает опасность. Следом за ней шел Сириус, на лице которого был написан страх ничуть не меньший, чем на лице жены. - Что за вспышка магии, Гарри? У вас все в порядке?
  - Мам, я не знаю, что произошло, - сказал Гарри, протягивая вперед свою руку. - Мы с Герми... ну, сказали кое-что друг другу, и в результате вот...
  Сириус, разглядев кольца, усмехнулся.
  - Поздравляю с женитьбой, сын.
  - С какой женитьбой? Вы о чем? - Гермиона не на шутку испугалась.
  - Что конкретно вы сказали друг другу?
  Гарри, который чувствовал себя просто ужасно после всего случившегося, дословно передал их разговор родителям, но в ответ услышал лишь радостный смех.
  - Мерлин, Гарри, вы же дали клятву, которую мужчина и женщина дают перед алтарем. Фактически, вы уже женаты, остались лишь формальности.
  - Как женаты? Нам всего по двенадцать! - возмутилась девушка.
  - Нечего разбрасываться такими клятвами в доме, который весь пропитан магией, бестолочи, - пробурчала Вальбурга, которая тоже почувствовала, что магический фон в доме нарушился и спустилась вниз, чтобы проверить причину таких сильных возмущений. - Так что теперь по магическим законам вы женаты и в день своего совершеннолетия, ну или чуть раньше, должны будете подтвердить свой брак. Как это делается, вы, я думаю, уже знаете.
  Гарри с Гермионой были в шоке.
  - Я так понимаю, вы признались друг другу в своих чувствах? - поинтересовалась Лили.
  - Да, мам. Герми тоже меня любит, но женитьба... - Он почувствовал прикосновение к своей руке и обернулся. - Ты не расстроилась?
  - Я удивлена, только и всего, - она посмотрела на него с хитрецой. - Я даже рада, что теперь мне не придется в будущем отгонять от тебя твоих поклонниц.
  - Поклонниц? - ухватился за это слово Сириус, - Вот с этого места поподробнее, Гермиона.
  - Пап, не придирайся к словам! - покраснел Гарри.
  - Да ладно, сын, не прибедняйся, наверняка девицы бегали за тобой толпами, если твоя жена так волнуется.
  - Не за мной, - жестко сказал Гарри, сжав зубы, - а за Мальчиком-который-выжил. Большая разница, к твоему сведению. Все то время, которое я провел в Хогвардсе, только Герми относилась ко мне как к обычному парню.
  - Все с вами ясно. Гермиона, а ты сейчас расскажешь все родителям, или подождем до завтра? - Усмехнулась Лили.
  - Лучше завтра. Они уже наверняка спят.
  Гермиона жутко волновалась, она не могла смотреть на Гарри и не думать, что теперь он целиком и полностью принадлежит ей. Мерлин, Гарри Поттер теперь ее муж! С ума можно сойти. Родителей точно удар хватит.
  - Надо будет отметить вашу женитьбу, - подмигнул сыну Сириус.
  - Не знаю, стоит ли окружающим знать о свадьбе, - сказала задумчиво Лили. - Лучше всего сделать вид, что это обычная помолвка. Разговоров будет много, но подробности никто кроме ваших друзей знать не должен.
  - Гоблины в банке уже утром будут знать, что появилась новая миссис Поттер. Завтра же мы с вами сходим в банк и уладим все формальности, но только так, чтобы никто кроме них не знал о женитьбе.
  Когда Гарри с Гермионой поднялись наверх, Вальбурга повернулась к сыну.
  - Ну что ж, поздравляю вас, дети мои, с женитьбой вашего сына на такой замечательной и умной ведьме, как мисс Грейнджер. Впрочем, с сегодняшнего дня ее с полным правом можно называть миссис Поттер, не так ли?
  Глава 10
  
  
  Глава 10
  
  Сообщение о том, что их дочь вчера по чистой случайности вышла замуж за Гарри , Грейнджеры восприняли с олимпийским спокойствием. По крайней мере, мама в обморок не упала, и то хорошо. Обошлись всего лишь настойкой успокоительного. С самого утра они с Сириусом сходили в Гринготс, где подтвердили факт их женитьбы и выдали соответствующие документы, которые давали теперь Гермионе полное право называться миссис Поттер. Старший гоблин, в принципе, так и назвал ее при встрече.
  - Доброе утро, мистер Блэк, - и тут же поклонился детям. - Мистер и миссис Поттер, я полагаю?
  Гермиона уже представляла реакцию общественности на тот факт, что магглорожденная ведьма сумела всего за год повысить свой статус до немыслимых высот, заключив в столь раннем возрасте помолвку с одной из самых богатых семейств магической Британии. Друзей о своей женитьбе они известили еще с самого утра, воспользовавшись сквозными зеркалами, подаренными Сириусом и Лили. Невилл, как всегда, высказался довольно скромно, а вот Драко не удержался.
  - Грейнджер, а ты шустрая, - пошутил он, глядя на них своей знаменитой ухмылкой. - За один вечер сумела окольцевать Избранного, не дав другим поклонницам в будущем ни малейшего шанса.
  - Малфой, заткнись, пожалуйста, - попросил Гарри. - К тому же, со вчерашнего вечера она не Грейнджер, а Поттер, так что ты немного ошибся в формулировке.
  - Ой, простите, пожалуйста, миссис Поттер, - снова издевка в голосе.
  - Не язви, Малфой, ко всему прочему, на людях она останется мисс Грейнджер. О том, что кольца у нас свадебные, никто кроме наших семей знать не должен. Я ясно выразился?
  - Яснее некуда, Поттер. Ладно, я рад за вас, а теперь мне пора. Отец с самого утра решил погонять меня по ЗОТИ, чтобы в следующий раз я мог на равных посоревноваться с тобой или твоей женой в магической дуэли у нас дома.
  - Сочувствую, Малфой.
  - До связи, Поттер. Еще раз примите поздравления.
  - Спасибо. До связи.
  Потом они прошлись по магазинам, поели мороженого, и к обеду были уже дома.
  - Знаешь, Малфой был какой-то странный сегодня, - проницательно заметила Гермиона, сидя рядом с ним на диване. - Какой-то... обреченный.
  - Думаю, я даже знаю причину, - сказал Гарри и тут же хитро прищурился. - Только я тебе ничего не говорил.
  - Ты никакой клятвы не нарушишь, если расскажешь? - обеспокоилась она.
  - Нет. Просто в тот вечер, когда Драко буквально носом меня ткнул в мои чувства к тебе, мы слегка разошлись, и поделились друг с другом своими сердечными секретами.
  - Неужто Малфой признался в том, что сох по нашей маленькой Джинни? - Усмехнулась Гермиона, глядя на ошарашенного мужа. - Мерлин, Гарри, его взгляды на нее не мог заметить только слепой. Впрочем, за все шесть лет никто из Уизли так ничего и не понял, в то время как девчонки, в том числе и сама Джинни, были в курсе этой маааленькой слабости нашего слизеринского принца.
  - И ТЫ знала?
  - Конечно, я же не слепая, - она слегка покраснела. - Мне сначала в голову пришла крамольная мысль, что Малфой неровно дышит ко мне, но пришлось от нее отказаться и присмотреться к нему повнимательнее, чтобы понять, кто же так сильно мог заинтересовать этого высокомерного сноба.
  - Бедный Малфой, - посочувствовал Гарри своему бывшему врагу. - Из парней только Невилл догадался. Я думаю, что остальные не стали бы молчать и сразу донесли обо всем Уизли.
  - Ему надо постараться не пялиться на нее так же, как он делал это раньше.
  - Судя по всему, сделать это будет довольно трудно. Там все запущено, ты же сама видела. Он на самом деле ее любит, Герми. У него такие глаза были, когда он о ней рассказывал, я даже испугался.
  - Рону не понравится, если Малфой вдруг решится за ней приударить. Он и тебя-то с трудом выносил рядом с ней, что уж говорить о сыночке Пожирателя, пусть и бывшего.
  - Ладно, до того времени, как это произойдет, может случиться что угодно, так что не будем ничего загадывать наперед и позволим событиям идти своим чередом.
  - Дети, у нас большие проблемы, - вбежала в комнату запыхавшаяся Лили. - В "Пророке" напечатали статью о вашей женитьбе. О женитьбе, а не о помолвке!
  - Что?!
  - Непонятно как, но им стало известно, что это была именно свадьба. На первой полосе!
  - Откуда? Мы же были осторожны! - Гарри с Гермионой переглянулись и поняли, что забыли о самом главном своем сопернике из желтой прессы: Рите Скитер. - Эта проклятущая журналистка!
  - Вы были с ней знакомы?
  - Да. Она наверняка воспользовалась своей анимагической формой и сумела как-то нас подслушать, когда мы были в городе. Вот зараза!
  - Что будем делать, миссис Блэк? - с испугом смотрела девочка на свою свекровь. - Она же нас по стенке размажет. Точнее не нас, а меня.
  - Что делать, что делать, - расстроилась Лили, - не знаю, что будем делать. Меня ужасно бесит эта змея Скитер, достала еще тогда, когда мы с Сириусом только-только решили пожениться. Самое неприятное, мы уже получили письмо от Дамблдора, в котором он просил подтвердить или опровергнуть эту статью при личной встрече. Он придет к нам на ужин, как и все семейство Уизли, и весь Орден Феникса, чтобы, цитирую "выяснить причину этого маленького недоразумения и предпринять соответствующие меры".
  - Как мы объясним им нашу поспешную свадьбу? - спросил Гарри, сжав ладошку Гермионы.
  - Я уже с Вальбургой обо всем переговорила и она дала дельный совет, а если точнее, объяснила то, что вчера произошло на самом деле. Бывали случаи, когда во время помолвки магия решалась поженить пару сразу, если считала их подходящей парой. Для этого кто-то из них должен быть очень сильным волшебником. Это случалось очень редко, но Дамблдор не может не знать об этих случаях. А уж о твоих возможностях, Гарри, знает весь магический мир, поэтому никаких проблем быть не должно. Просто скажем, что вы случайно произнесли нужные слова, и магия тут же связала вас брачными узами.
  Гарри с Гермионой лишь вздохнули, понимая, что в ближайшее время покой им будет только сниться.
  
  ***
  - Значит, чистая случайность? - прищурившись, спросил Дамблдор.
  - Совершенно верно, - грозно глядя на притихших молодоженов, сказала Лили. - Вы же знаете, что если сил у волшебника достаточно, и были произнесены нужные слова, магия дома вполне может такое сделать, если захочет. О силе детей вам известно, ее с лихвой хватило, чтобы скрепить клятву магическими кольцами.
  - И вы с Сириусом не против?
  - Нет. Гермиона хорошая девочка, отличница в учебе, сильная ведьма, почему мы должны возражать против такой партии? Нас не устраивает только то, что им всего по двенадцать лет, и то, что официальную помолвку мы планировали провести только в следующем году.
  Наложив на дом дополнительные чары по защите, а также выстроив в голове целую крепость, с крепким фундаментом, семейство Поттеров, Блэков и Лонгботтомов, стоически сдерживало атаку директора, храня в секрете истинное окончание вчерашнего вечера. В принципе, клятва, данная на вчерашнем собрании, не позволяла кому-то постороннему ничего узнать, но подстраховаться не помешает. Родителей Гермионы еще днем отправили домой, так как что-что, а прочитать мысли двух магглов директору не составляло особого труда, и весь их заговор раскрылся бы в первую же секунду. Их даже в отпуск сразу попросили уехать, хотя Вальбурга и предлагала слегка исправить им память, чтоб уж наверняка.
  Гарри с Гермионой после ее слов пришли к выводу, что зря они вчера посвятили Грейнджеров в эту тайну.
  - Значит, в этом учебном году преподаватели будут обязаны называть Гермиону миссис Поттер, я правильно все понимаю? - Рон был в шоке, когда услышал о женитьбе друга.
  - Совершенно верно, мистер Уизли, - усмехнулся директор и вновь повернулся к Блэкам. - Если ваши семьи не возражали против этой свадьбы в будущем, тогда не вижу никаких проблем. Магия сама знает, что лучше для волшебника, и если она решила сделать их мужем и женой, то кто мы такие, чтобы оспаривать ее решение?
  Лили изо всех сил старалась держать себя в руках, чтобы не убить этого мерзкого старикашку на месте. От скорой расправы ее сдерживало только то, что за это ей грозит Азкабан и поцелуй Дементора, и дети останутся сиротами. Как же у нее руки чесались бросить в него непростительное и одним махом решить все их проблемы, чтобы уж наверняка Дамблдор не смог больше ничего придумать для убийства Гарри!
  Со всех сторон послышались поздравления, пожелания счастья и любви, и дети от всего этого безумия чувствовали себя не в своей тарелке. Когда эта пытка закончилась, они вздохнули с облегчением, предварительно заблокировав камин для внепланового прихода нежданных гостей.
  - Сириус, я так мечтала его убить! - Выдохнула Лили, когда они остались одни.
  - Не ты одна, - сжав кулаки, ответил Блэк. - Ненавижу! Ненавижу этого мерзкого старика за то, что он сделал ТАМ и собирался сделать здесь!
  - Успокойся, сын, - сказала Вальбурга, задумчиво глядя на Гарри с Гермионой, на протяжении всего вечера сидевших рядышком, держась при этом за руки, и поддерживая один другого и взглядом, и ласковым поглаживанием пальцев, которое, кроме нее, никто не видел. Нет, не зря магия решила их поженить, ой не зря. Они же как две половинки одного целого.
  - Малфой нашел клык василиска? - спросила Лили мужа, который должен был еще днем связаться с Люциусом и пригласить его вечером к ним, чтобы избавиться от медальона Салазара Слизерина.
  - Да. Он обещал прибыть в десять, и мы с ним сделаем все на пустыре, подальше от нашего дома, а вам, молодежь, надо поспать. Вы оба выглядите очень уставшими.
  - Не будешь тут уставшим, если Дамблдор весь вечер пытался проникнуть мне в мозг, - пробурчал Гарри. - Мне кажется, он догадался о блоке.
  - Думаю, что да, вот только сделать ему ничего не удастся. Клятва даже при леггилеменции не позволит ему ничего узнать. В школе тебе придется постоянно быть начеку. Вам четверым придется держать оборону, и я бы не советовал вам бродить по школе в одиночестве.
  - Сам знаю. Гермиону я никуда от себя не отпущу, - парень улыбнулся, глядя на жену. - Идем спать?
  - Пошли.
  - Кстати, - усмехнулась Лили, - раз уж вы муж и жена, то я выделила вам общую спальню на втором этаже.
  - Мама!
  - Что мама? Вы муж и жена, так что все вполне законно.
  - С ума можно с вами сойти, - пробурчал Гарри, слегка покраснев.
  - Я не понял, сын, ты что, против? - Спросил Сириус, подмигнув, вызвав у присутствующих приступ истерического смеха.
  - Вам тут весело, я смотрю, - сказал появившийся внезапно Малфой. Защита его пропустила без особых проблем. - Неужели встреча с мерзким стариканом смогла вас так рассмешить?
  - Рассмеешься с ним, как же, - сказал Сириус, когда успокоился. - Устроил тут массовую проверку мозгов у всех присутствующих, так сказать, для профилактики.
  - Ни капли в этом не сомневался, - Люциус посмотрел на Гарри . - А вас, молодые люди, позвольте поздравить со свадьбой. Быстро вы это дело провернули.
  - Спасибо, мистер Малфой.
  - Вот небольшой презент от нашей семьи, Нарцисса с Драко просили вручить лично.
  - Спасибо.
  Гермиона развернула упаковку и достала коробочку, открыв которую, увидела потрясающей красоты серьги. Она с восхищением рассматривала драгоценности, никогда не видя подобной роскоши так близко.
  - Но это очень дорогой подарок , мистер Малфой, я не могу его принять!
  - Ерунда, мисс Гр..., простите, миссис Поттер , - Люциус криво усмехнулся, когда увидел смущение девушки. - Довольно непривычно слышать такое обращение к себе, не так ли?
  - Не то слово, - вздохнула она, понимая, что впереди ее ждет не слишком приятный прием от прекрасной половины учащихся Хогвардса.
  ***
  Месяц, который она провела в доме у Гарри , пролетел как один миг. Поговорив с Грейнджерами, Лили и Сириус получили согласие на корректировку памяти в той части, что касалось рассказа детей о переносе во времени. Вальбурга довольно умело наложила на них "Обливейт", словно стиркой стерев опасные для них вещи, оставив лишь воспоминание о дне рождения и якобы случайной женитьбе Гарри с Гермионой.
  - Если так надо, то мы согласны, - сказал мистер Грейнджер, глядя на дочь. - Малышка, мы должны это сделать, если это надо ради вашей с Гарри безопасности. Мы тебя очень любим, и рады, что вы будете вместе после стольких испытаний, выпавших на вашу долю. Не плачь, девочка!
  После всего случившегося, всем потом приходилось делать вид, что они и в самом деле двенадцатилетние дети, которые по глупости и незнанию стали мужем и женой, скрепив свой союз магической клятвой. Те дни, которые они проводили в присутствии семейства Грейнджеров, были для девушки самыми тяжелыми. Ко всему прочему, теперь и Гермиону нужно было охранять ничуть не хуже Гарри, так как благодаря Скитер, о женитьбе Избранного на магглорожденной ведьме было написано несколько весьма мерзких статей, подобных тем, что когда-то писались для Лили и Сириуса.
  Буквально на следующий же день защита их дома известила о нескольких громовещателях, присланных озлобленными читателями, возмущенных тем, что какая-то магглорожденная ведьма обманом окольцевала наследника древнейшего рода Поттеров, не дав уважаемым семьям ни малейшего шанса заполучить его себе.
  - Гермиона, Гарри, будьте осторожны, пожалуйста, - напутствовала она их, когда усаживала на Хогвардс-экспресс. - Не берите в руки никаких подарков, не ешьте подаренных конфет или других предложенных вам продуктов. Любовное зелье еще никто не отменял.
  - Мам, мы все прекрасно понимаем, - поморщился Гарри, в который раз проклиная свой длинный язык. Не заключи они с Гермионой этот брак, и все было бы в порядке, а так теперь не только Дамблдора надо бояться, но и половину Хогвардса.
  - Отлично, я рада, что вы понимаете всю серьезность ситуации. В Хогвардсе будьте всегда рядом, не ходите поодиночку.
  Грейнджеры, которые тоже прибыли на вокзал, поцеловали на прощание и дочь и новоприобретенного зятя, и спустя пять минут четверка друзей уже встретилась в одном купе, чтобы отправиться на свой второй год обучения в Хогвардсе в ЭТОЙ жизни.
  - Поттеры, приветствую! - манерно растягивая слова, поприветствовал их Малфой. - Теперь вам придется сдерживать толпу фанатов еще больше, чем в прошлом году. Вы заметили, как пялились на вас окружающие?
  - Не трепи нервы, Малфой. Как подумаю, какая война сейчас начнется, так просто хоть волком вой. Кстати, твой отец уже ходил к Дамблдору?
  - Да. Этот маразматик ему все нервы вытрепал, но поверил в то, что мы хотим воевать на стороне света в предстоящей войне, - Драко нахмурился. - Крестный за него поручился, а уж он у нашего директора на хорошем счету.
  - Все-таки, родители правильно сделали, что уговорили мистера Малфоя вступить в Орден для вида, а уж на нашу сторону с трудом, но перешли также и Уизли и наш многоуважаемый Аластор Грюм. - Гарри вспомнил тот тяжелый разговор с Молли и Артуром Уизли, которые три дня с ними не разговаривали после того, как их посвятили во всю эту историю с директором и прошлой жизнью. Клятва не позволила им сразу пойти к Дамблдору, да и поразмыслив немного, увидев тот день на Хэлоуин в воспоминаниях Лили, они согласились с тем, что все странности прошлого года ничем другим объяснить нельзя, кроме как двуликостью их любимого и уважаемого носителя света. В отличие от них, Грюм поверил в историю сразу, так как и сам догадывался о каких-то вещах, но не имел достаточных доказательств, а потому молчал в тряпочку. - Рон теперь тоже в курсе всей истории, также как и все их дети, исключая малышку Джинни.
  Малфой, при упоминании этого имени, лишь вздохнул. Он до дрожи в коленях боялся встречи с этой девочкой, но в то же самое время, ему хотелось поскорее ее увидеть и... нет, он должен держать себя в руках. Он не должен показывать своей заинтересованности. Мерлин, как же ему сдерживаться и не пялиться на гриффиндорский стол в ее сторону?
  - Малфой, - сказал Гарри, глядя на мучения Драко, - ты говорил со своим отцом по поводу Джинни?
  - Нет. Я только сказал, что моя избранница хоть и чистокровная, но не принадлежит к аристократическому роду, как мы, - тяжело вздохнув, Драко посмотрел на Гермиону. - Он скорее принял бы тебя в семью, чем кого-то из Уизли. Папенька их на дух не переносит, уж не знаю, почему, и у меня не хватило смелости ему сказать, что в прошлой жизни мне нравилась их дочь.
  - Тогда будь посдержаннее, Малфой, и не пялься на нее, - заметила Гермиона. Во время одного из его визитов в дом Блэков, она якобы впервые, но узнала этот "секрет". О том, что все девчонки с Гриффиндора знали о его слабости, они решили ему не рассказывать. Остатки гордости бывшего слизеринца, которые при нем остались, следовало сохранить, пошутил как-то Гарри.
  - Тебе легко говорить, Поттер, у тебя муж прямо под боком, да и секретность сохранять не надо, - пробурчал Драко, глядя на парочку.
  В этот момент по закону подлости в приоткрывшейся двери показалась рыжая голова Рона Уизли.
  - Эй, всем привет! К вам можно?
  - Заходи, Рон, - улыбнулась Гермиона.
  - Я тут не один. Мы с Джинни никак не можем найти свободное купе. Вы не против, если мы сядем с вами?
  - Нет, проходите, - Гермиона бросила быстрый взгляд на блондина и мысленно застонала.
  Малфой, увидев девочку, сразу дернулся, и впился в нее голодным взглядом, не смотря на то, что Невилл изо всех сил стукнул его в бок, пытаясь привести в чувство. Гарри ухмыльнулся, а Рон, ничего не замечая, уселся рядом с Невиллом и протянул руку к лежащим на столе сладостям.
  Едва сдерживая свои эмоции, с маниакальностью человека, испытывающего жажду, Драко смотрел на Джинни, подмечая каждую деталь ее внешности, любуясь, сжимая до боли кулаки, чтобы не наделать глупостей и не протянуть к ней руку. Она была такой же красивой, какой и раньше. Такой яркой, такой милой... и такой маленькой. Серые глаза смотрели на девочку так пристально, что она тут же смутилась, и опустила взгляд, что не укрылось от даже от обычно невнимательного Рона. Ему ну очень не понравилось, КАК сын бывшего Пожирателя смотрит на его сестренку.
  - Малфой, прекрати пялиться на мою сестру! - зарычал он, сжимая кулаки.
  - Уизли, успокойся, - взяв себя в руки, сказал Драко, посмотрев рыжику прямо в глаза. - Никто не пялится, успокой свой гриффиндорский нрав и съешь лучше сладостей. Говорят, успокаивает.
  - Рон, в самом деле, не говори ерунды, а ты Джинни, рассказывай, какие у тебя впечатления от поездки, - спросил ласково Гарри, переводя разговор в другое русло.
  - О, здесь чудесно, - ответила девочка, сверкнув глазами. - Мне все очень нравится. Я уже прочла книги, которые ты мне порекомендовала, Гермиона, они очень интересные. Я столько нового узнала!
  - Смотри, попадешь на Равенкло, матушка будет сильно расстроена, - ухмыльнулся Рон. - Заразили мне сестричку своими книгами, она их как сумасшедшая поглощала все каникулы. Сидела днями в своей комнате вместо того, чтобы как нормальные люди наслаждаться последними деньками свободы.
  - Мама ничего не имеет против Равенкло, Рон, - задрав нос, парировала Джинни, проявляя тем самым свой отнюдь не стеснительный характер. С наличием шести братьев ей приходилось постоянно держать оборону, что ей с успехом удавалось благодаря тому, что в играх мальчишек Гарри с Невиллом и Роном всегда поддерживали ее сторону. Драться она научилась тоже благодаря им, и могла постоять за себя ничуть не хуже старших братьев. - Я у нее уже спрашивала. Не хочу учиться с кучей братьев, мне вас и дома хватает.
  - Будешь первой Уизли, которая не попала на Гриффиндор, сестричка, тебе это надо?
  - Лучше быть умной, чем такой же бестолковой как ты и близнецы, - девочка тут же показала брату язык. - Вот возьму, и уболтаю шляпу на Равенкло!
  У Малфоя от этих слов чуть не остановилось сердце. Да, пусть она будет на Равенкло, пусть! Пусть всегда будет рядом с ним! Пусть у него будет возможность каждый день находиться рядом с ней без боязни быть застигнутым за подглядыванием, пусть... Он не обращал внимания на ухмылку Поттера, сидевшего напротив, он лишь иногда, мельком, бросал взгляд на рыжее солнышко, которое продолжало беззаботно рассказывать о своих впечатлениях от поездки и предстоящего распределения. Нет, не надо так часто на нее смотреть, не надо провоцировать Рона, и так волком смотревшего на него с того самого момента, как он заметил те взгляды, которые он бросал на Джинни.
  Дорога в разговорах прошла быстро, и вот они уже сидели за своим столом, ожидая предстоящего распределения толпившихся у входа малышей. Друзья с нетерпением ждали, когда МакГонагалл озвучит фамилию Джинни, с усмешкой глядя на бледного Малфоя, который почти силой заставлял себя выглядеть так, будто ему ни до чего нет дела. Он даже на девиц, смотревших волком на Гермиону, не обращал внимания, в отличие от самих Поттеров.
  - Уизли, Джиневра! - прозвучало долгожданное имя, и Драко закрыл глаза. Сердце колотилось в груди как сумасшедшее. Одна минута, другая, третья... зал замер...
  - Равенкло! - услышал он вердикт Шляпы, и едва не подпрыгнул от радости.
  Открыв глаза, он успел заметить удивление на лице всех ее братьев, включая Перси, но для него самого в тот момент не имело значение ничего, кроме того, что его любимая теперь постоянно будет рядом с ним. Гарри с Гермионой поприветствовали девочку, поздравив с удачным распределением, а Невилл, тем временем, ничуть не хуже его самого с жадностью смотрел на малышку со странным именем Полумна. У блондинки был такой же отрешенный взгляд, хотя по словам Гарри и Невилла, им удалось в свое время с большим трудом предупредить миссис Лавгуд о грозящей ей опасности и предотвратить смерть
  - Ну вот, - прошептала Драко Гермиона, - теперь у тебя есть возможность видеть ее каждый день без опаски быть раскрытым перед всеми остальными Уизли.
  Он лишь кивнул в ответ. Сбылась его мечта, а остальное не имеет никакого значения. Каждая клеточка в теле пела от радости, сердце переполняла эйфория, и даже злой и немного расстроенный взгляд Рональда Уизли не мог омрачить его счастья. Джинни, его любимая Джинни будет учиться на Равенкло! Что может быть лучше?
  - Малфой, куда подевалось твое слизеринское хладнокровие? - поинтересовался шепотом Гарри. - Возьми себя в руки и успокойся. Невилл, тебя это тоже касается. Вы словно с ума посходили, честное слово.
  - Поттер, я бы посмотрел на тебя, если бы тебе не удалось поговорить с Грейнджер в тот вечер, - пробурчал Драко, опустив взгляд. - Тебе уже не надо ни о чем таком думать, а у нас с Лонгботтом еще все впереди.
  - То есть, если я правильно понимаю, ты намерен за нее бороться?
  - У меня еще есть время. Ей всего одиннадцать, а мне двенадцать, так что несколько лет у меня есть в запасе. Я надеюсь, что все наши неприятности к этому времени закончатся.
  Гарри осталось только вздохнуть.
  - Все будет в порядке, Гарри, - прошептала ему на ухо Гермиона. - Он очень сильно изменился здесь, так что будем надеяться, что Джинни обратит на него свое внимание чуть позже, когда повзрослеет.
  - Хорошо хоть с ее стороны уже нет того обожания ко мне, как это было там.
  Директор к этому времени уже сказал свою пламенную речь, и на столах почти сразу появилась долгожданная еда. Они здорово проголодались, так что почти сразу прекратили свои разговоры и занялись ужином, чтобы поскорее попасть в свои комнаты и лечь спать.
  
  ***
  Шляпа продолжает удивлять, подумал профессор Снейп, когда услышал результат распределения младшей Уизли. Хоть у кого-то из этой ужасной семейки появились мозги. Он сидел за своим столом, наблюдал за четверкой друзей и лишь поэтому успел уловить взгляд, который бросил крестник на эту девочку. Загадка, которую задал ему Люциус, разрешилась, но настроение Снейпа в этот момент тут же испортилось. Кто угодно, но только не Джиневра Уизли! Ненависть Малфоя-старшего к этой семейке слишком сильна, чтобы он мог позволить своему наследнику брак с кем-то из этих рыжих недоумков. Для бывшего Пожирателя это будет слишком большим ударом, так что Снейп решил не рассказывать о секрете Драко и сделать вид, что ничего не было. Только вот надолго ли хватит везения Драко, чтобы не раскрыть перед всем Хогвардсом своих чувств к этой девчонке? Донести на новоявленного предателя крови почтет за честь любой слизеринец, особенно зная о большой "любви" Люциуса Малфоя к этой семейке.
  Глава 11
  
  
  Итак, уважаемые читатели, начиная с этой главы, позволю себе некоторые вольности в трактовке прошлого некоторых из героев, о которых нам было либо неизвестно ничего, либо чуть-чуть. Я знаю, что у Артура Уизли никогда не было сестры, и уж тем более Люциус Малфой вряд ли в его канонном варианте мог бы связаться с этой рыжей семейкой, но... в фанфиках все возможно, не так ли?
  
  Глава 11
  
  - Малфой, - сказал Гарри Драко на следующее утро, - собери уже свои мозги в кучу, и постарайся не слишком выделяться. Когда ты видишь Джинни, у тебя на лице сразу появляется идиотская улыбка, не заметить и не понять которую не сможет только слепой или полный придурок. Невилл, тебя это тоже касается.
  - А мне что? Я одобрение бабушки получил, родители против Луны тоже ничего не имеют, так что выглядеть влюбленным придурком мне никто не мешает, - Лонгботтом усмехнулся. - А вот тебе, Малфой, в самом деле стоит сдерживать свои эмоции в Большом зале и в нашей гостиной. Вытащи из закромов остатки своего хваленого слизеринского спокойствия и хладнокровия и не высовывайся. Веди себя нормально, а то Рон и так на тебя злится. Если хочешь прожить подольше, не раскрывай перед всеми остальными свой маленький секрет и веди себя как раньше.
  - Не ерничай, Лонгботтом, - огрызнулся Драко, сам прекрасно понимая, что ведет себя глупо. Шумно вздохнув, он вышел в гостиную, и почти сразу его пресловутое слизеринское хладнокровие лопнуло как мыльный пузырь, когда он увидел в компании Гермионы и Луны Джинни Уизли. Мерлин, как же натянуть на свое лицо маску холодного аристократа? Определенно, в компании Поттера и Лонгботтома он значительно подрастерял свои навыки. Ведет себя как последний хаффлпафовец! Еще раз глубоко вздохнув, он ленивой походкой направился к девочкам, стараясь идти так, как это положено наследнику аристократического рода.
  - Поттер, доброе утро! - Поздоровался он, стараясь смотреть при этом на Гермиону, а не на Уизли.
  - Доброй утро, Малфой, - с самым серьезным выражением лица сказала эта нахалка, но глаза при этом явно над ним насмехались. Решив отомстить ей чуть позже, он повернулся к девочкам. Джинни смотрела на него настороженно, не понимая, почему этот мальчик ведет себя так странно. Его лицо было холодным и слегка отстраненным, чего она не наблюдала ни у кого из своих братьев, включая Гарри и Невилла. - Я полагаю, с мисс Уизли ты уже знаком. Позволь тебе представить мисс Полумну Лавгуд.
  - Мисс Лавгуд, рад с вами познакомиться, - церемонно поклонился он.
  - Доброе утро, мистер Малфой, - так же официально поздоровалась блондинка, но тут же все испортила своим следующим высказыванием. - Я вижу у вас над головой слишком много мозгошмыгов.
  - Простите?! - кашлянув, спросил Драко. - Кого?!
  - Мозгошмыгов, - она улыбнулась. - Они мешают вам быть счастливым, разгоните их, и у вас в жизни станет намного меньше проблем.
  Поттер за спиной подозрительно хрюкнул, но оглядываться Малфой не стал. Он и так знал, что тот едва сдерживает смех от всего этого фарса. Может быть, строить из себя аристократа в присутствии Джинни не такая уж хорошая идея? Они пришли в Большой зал и очень многие сразу же повернулись в их сторону, пытаясь уловить хотя бы тень какого-нибудь скандала. Подробности о свадьбе Гарри Поттер и Гермионы Грейнджер магический мир знал только из газет, поэтому всем без исключения было любопытно посмотреть на знаменитую парочку и понять, почему магия решила соединить таким древним ритуалом наследника древнего рода Поттеров и какую-то магглорожденную выскочку.
  Увидев сестру в сопровождении Малфоя, Рон Уизли сжал кулаки, а сама девочка, высоко подняв свой курносый носик, специально схватила его, Драко, за руку, и гордо прошествовала к столу, не обращая внимания на зубовный скрежет своего бестолкового братца. В отличие от Рональда, близнецы смотрели на их парочку скорее заинтересованно, чем злобно, и Малфой подумал, что возможно не все так плохо, и при удачном стечении обстоятельств они его сразу не убьют, а позволят объясниться, прежде чем решаться на столь кардинальные меры как его физическое устранение.
  - Благодарю вас, мистер Малфой, - сказала она. Девочка вела себя за столом ничуть не хуже той же самой Панси, чем удивила не только своих братьев, но и Драко. Уизли с хорошими манерами? Ущипните его. Тем не менее, подражая Гермионе и Луне, Джинни успешно пользовалась всеми приборами, лежащими на столе, и Драко вынужден был признать, что ей в очередной раз удалось его удивить.
  - Малфой, закрой рот и начинай уже свой завтрак, - прошептал ему на ухо Гарри. - Не удивляйся тому, что Джинни знает этикет. Школа моей мамы и бабушки Вальбурги.
  - Понятно, что не Молли Уизли, - ответил Драко, усмехнувшись. - Ты глянь на Ронни, он просто в ужасе.
  - У Джинни возник с ним конфликт по поводу учебы. Она почти весь июнь и половину июля провела у нас, и мама с бабушкой постарались отшлифовать манеры девочки, цитирую "чтобы не ударила в грязь лицом, хоть как-то подняв рейтинг своего жуткого семейства в глазах окружающих". Бабуля была в ужасе от ее поведения за столом, когда Джинни к нам приехала в первый раз.
  - Заметно, что она ведет себя по-другому, не так как в прошлой жизни.
  - Ты недоволен?
  - Наоборот. Наличие хороших манер это довольно неплохо для будущей миссис Малфой, - прошептал Драко, наклонившись к Поттеру, чтобы их никто не услышал.
  - Ты думаешь, твой отец разрешит тебе на ней жениться?
  - Я буду очень стараться, чтобы это случилось, Поттер. Я без нее не смогу. - В голосе блондина слышалось отчаяние и тоска. - Никогда не отдам ее другому, если у меня будет хотя бы малейший шанс на взаимность через несколько лет.
  В который раз Гарри поразился переменам в характере Малфоя-младшего. Пусть он иногда продолжал вести себя как самый настоящий мерзавец, но таких моментов становилось все меньше, да и раздражали они уже не так сильно, как раньше. Самому Гарри, рядом с которым сидела его любимая, и которую он в любой момент мог взять за руку, было немного жаль бывшего слизеринца.
  Все уроки Гарри и Гермиону доставали вопросами о прошедшем бракосочетании, выпытывая у них пикантные подробности, вздрагивая, когда девочку называли "миссисПоттер". Сама виновница переполоха уже практически не обращала внимания на то, что теперь она Поттер, но несколько болезненных шпилек в ее адрес все-таки полетело. Впрочем, они всегда были вдвоем, и взгляд у Гарри в такие моменты был таким, что у обидчиков тут же пропадало всякое желание говорить ей какую-нибудь гадость, а к концу дня таких смельчаков не осталось вовсе.
  - Эй, Малфой, - в коридоре, когда они уже направлялись в свою башню, им встретился Рон Уизли с самым грозным выражением лица. - Хочу тебя предупредить, чтобы ты держал свои поганые руки подальше от Джинни!
  - Рон, прекрати, - попытался утихомирить друга Гарри. - Что такого, если он ведет себя с ней учтиво, как и положено аристократу?
  - А мне все-равно, - продолжал гнуть свое рыжик. - Не хочу, чтобы моя сестра обращалась с сыном Пожирателя!
  - "Ронни, братец... - в коридоре появились близнецы.
  - ... не стоит создавать...
  - ...проблему там, где ее нет."
  Фред (или Джордж?) с ухмылкой смотрел на Малфоя, придерживая при этом младшего братца от расправы над побледневшим белобрысым мальчишкой. Они знали всю историю их переноса из другой реальности, но до сих пор не до конца осознавали, что перед ними не второклашка, а взрослый волшебник, который маленького братца физически вряд ли побьет, а вот на магической дуэли у малыша Ронни не было никаких шансов. Уж они попросили Гарри с друзьями показать класс, и были в восторге, когда им предложили у них учиться.
  "Этот равенкловец...
  ...всего лишь провел нашу любимую...
  ...младшую сестричку к столу...
  ...к тому же, мелкая сама...
  ... захотела тебя позлить!"
  - Мерлин, да вы не видели, как он на нее в поезде пялился! - продолжал горячиться Рон.
  - Уизли, никто на нее не пялился, - покраснел Драко. - Придумай более убедительную причину, по которой я не могу проводить девочку с моего факультета к нашему столу!
  - Она моя сестра!
  - Рон, - начинал терять терпение Гарри, - что за истерика?
  - Я еще раз...
  "Малфой, не обращай внимания...
  ... на этого забияку и грубияна...
  ... который всего лишь...
  ... завидует тому, что наша...
  ... обожаемая сестричка оказалась умнее...
  ... его самого и шляпа великого Годрика Гриффиндора...
  ... посчитала нашу маленькую девочку...
  ... достойной факультета самых умных..."
  Спустя пять минут они уже были в комнате и Драко потирал от усталости виски, которые просто разрывались от боли.
  - Поздравляю, Малфой, твоего везения хватило всего лишь на один день, - пробурчал Гарри. - Теперь от Рона житья не будет, и продолжать тайно любоваться Джинни тебе уже не светит без угрозы для собственного здоровья. Впрочем, близнецов ваш поход к столу не напряг, так что вполне возможно они не станут чинить тебе никаких препятствий, если ты через пару-тройку лет начнешь бегать за их младшей и самой любимой сестричкой.
  - Плевать на Ронни! Главное, она прошла со мной к столу, - блаженно закрыв глаза, сказал Драко. - Никогда в прошлой жизни я не был так близко к ней.
  - О, Мерлин, ты снова стал похож на идиота, Малфой! Я пойду в гостиную, мы с Герми договорились встретиться. Твоя довольная физиономия жутко раздражает, может, принести тебе лимон?
  - Отстань, Поттер. Иди к своей супруге и попроси ее тебя немного развеселить, а то от твоего похоронного вида мухи дохнут.
  Гарри махнул на него рукой. Потом посмотрел на ухмыляющегося Невилла и пошел на встречу с Гермионой, чтобы впервые за весь этот долгий день побыть с ней не просто рядом за одной партой, а посидеть вдвоем на диване и поговорить. Она уже сидела на их любимом месте и махнула ему рукой.
  - Что за конфликт у вас был с Роном? - спросила она, как только он сел рядом и слегка приобнял.
  - Откуда знаешь?
  - Несколько равенкловцев видели, что вы стояли в коридоре и Рон вот-вот готов был затеять драку.
  - Что еще может случиться, Герми, - ухмыльнулся он. - Нашему другу не понравился торжественный марш Малфоя и Джинни перед завтраком, и он не слишком вежливо попросил безумного влюбленного держать руки подальше от младшей сестры.
  - Надеюсь, он не успел распустить руки? - Встревожилась она.
  - Нет. Как раз, когда Рон собирался наброситься на нашего несчастного влюбленного, на выручку пришли близнецы и довольно мило объяснили братцу, что в утренней сцене виноват он сам, так как просто-напросто ревнует ее к нам.
  - В смысле?
  - Да подкалывают они Рона по поводу того, что их младшенькая оказалась умнее его.
  - Понятно. Рон в своем репертуаре, хотя на месте Малфоя я бы остереглась пока показывать свою заинтересованность Джинни. Знаешь, мне даже его жаль. Он сильно изменился за прошлый год, да и вообще вроде как повзрослел.
  - И безумно влюблен, не забывай, - Гарри задумался. - Он сегодня вполне серьезно озвучил свои намерения заполучить ее себе в жены.
  - Возможно, если нам удастся победить наших двух самых главных врагов, у него все и получится, но я сильно сомневаюсь, что Малфой-старший примет Джинни с распростертыми объятиями.
  - Ну тебя же он рассматривал в качестве возможной претендентки на роль будущей миссис Малфой. Чем чистокровная волшебница, пусть и из бедной семьи, может ему не подойти? Ты же знаешь, что Джинни в будущем станет одной из лучших на своем курсе, так почему бы и не дать разрешения на этот брак? Артур с Молли до сих пор настороженно к ним относятся, даже не смотря на то, что дополнительная защита, которую нашему дому придумала мама под руководством матери Сириуса, пропускает ЕГО, но не пропускает директора.
  - Кстати, родители не боятся, что таким образом они компрометируют себя в его глазах? Он ведь может обо всем догадаться.
  - Не думаю. Мама придумала байку о том, что дом сам не пропускает никого, включив какую-то древнюю родовую защиту. Бабушка клянется, что она и сама не в курсе, что происходит и теперь никто кроме членов семьи в дом проникнуть не может без их особого разрешения.
  Гермиона рассмеялась.
  - Он не пытался снять защиту с дома?
  - Пытался, но его так шарахнуло, что он успокоился и позволил Вальбурге искать ответ в книгах семейной библиотеки. Там же невооруженным глазом видно наличие черной магии, а подозревать мать в том, что она может ей пользоваться, ему никогда не придет в голову. Тем более, защиту эту устанавливала бабушка по одной из древних книг, найденных матерью и слегка ею усовершенствованных. Бабуля просто мечтает научить матушку некоторым аспектам темной магии, но в силу того, что мама скорее относится к светлым магам, у нее получаются лишь самые слабенькие заклинания. Вот Орион с сестрами, так как в их жилах течет кровь Блэков, вполне могут в будущем довольно успешно перенимать секреты родовой магии, а моей матери большинство из них не по зубам.
  - Хотела бы я посмотреть на его лицо в тот момент, - улыбнулась Гермиона.
  - Было довольно забавно. Сириус прям светился от гордости за маму, когда она ему рассказала.
  Они разговаривали еще некоторое время, и лишь ближе к одиннадцати разошлись по своим комнатам, не дав сплетникам ни малейшего повода к очередной пошлой шутке, которых за сегодняшний день они наслушались сполна.
  
  ***
  - Северус, ты ничего не хочешь мне сказать? - Спросил друга Люциус, все еще рассчитывая заполучить имя той, которая в свое время сумела завоевать сердце сына.
  - Малфой, не думаю, что тебе понравится ответ, - поморщился Северус. Со дня начала учебного года прошло два месяца, и повышенное внимание Драко к мелкой Уизли не заметил только слепой. К четверке лидеров теперь уже второго курса присоединилась не только она, но и мисс Лавгуд, и их компанию всегда можно было наблюдать либо сидящей за столом в Большом Зале, либо в библиотеке. Лонгботтом всегда садился рядом с блондинкой, Поттер с супругой, а Малфой с Уизли, и такой расклад устраивал далеко не всех. Рональд Уизли периодически пытался устроить драку, но почти всегда, к удивлению преподавателей, их останавливали близнецы. Они снисходительно относились к тому, что Драко теперь почти всегда можно было наблюдать в компании их младшей сестры, и в отличие от Рона, абсолютно ничего не имели против.
  - Все настолько плохо? - Сжав зубы спросил Люциус, подозревая самое худшее.
  - Хуже некуда. Для тебя.
  - Уизли, я полагаю.
  - Да.
  - Насколько сильно он к ней привязан?
  - Хм... вспомни Джеймса Поттера в первые годы учебы, так вот, Драко ведет себя еще хуже.
  - Дементор подери эту семейку! Почему из всех семейств магической Англии ему нужно было влюбиться в эту нищебродку Уизли!?
  - Странно, что ты против чистокровной волшебницы, в то время как буквально несколько месяцев назад рассматривал в качестве невесты магглорожденную ведьму в лице Грейнджер, теперь уже Поттер.
  - Грейнджер умная и сильная волшебница, а эта гриффиндорская выскочка...
  - Она не на Гриффиндоре, Малфой, - перебил друга Северус, глядя на его удивленное лицо. - Да, да, ты не ослышался, мисс Уизли попала на Равенкло и теперь на пару с мисс Лавгуд борется за звание лучшей студентки первого курса.
  Люциус даже дар речи потерял на несколько секунд. Уизли на Равенкло?! Это же еще более невероятно, чем Малфой на Гриффиндоре!
  - Ты не шутишь?
  - Нет. Мисс Уизли тоже довольно умна, магии в ней предостаточно, да и манеры, откровенно говоря, разительно отличаются от тех, которые можно было ожидать от их семейки. И еще у нее талант к зельеварению, - в голосе Северуса звучало восхищение. - Она в зельях даже сейчас переплюнет любого второкурсника, при чем, никогда не делает их строго по рецепту, подходя к делу творчески и с некоторой долей выдумки. Качество зелья при этом не страдает ни на грамм.
  - Что-то в последнее время странное в нашем мире творится, - пробурчал Малфой. - Умный Уизли, это ж надо такое!
  Впрочем, не смотря на этот факт, Люциус не хотел видеть ее в качестве своей невестки. Кто угодно, только не она.
  - Люциус, я знаю, что ты ненавидишь эту семейку, я даже знаю причину, но не стоит из-за того давнего инцидента лишать Драко...
  - Закрыли тему, Снейп! Я не позволю ему на ней жениться, - серые глаза полыхали гневом и ненавистью. - Перебесится и женится на той девушке, которую выберу ему я.
  - Ты не видел, КАК он на нее смотрит, Люциус, - попытался заступиться за крестника Северус. - Это не просто юношеская влюбленность.
  - Мне плевать. Я не хочу больше добавлять эту поганую кровь в мой род, слышишь? Ты же знаешь причину, почему ты пытаешься меня уговорить оставить Драко в покое? Мне просто достаточно заключить магическую помолвку с каким-нибудь чистокровным семейством, и он выбросит из головы всю эту блажь в виде рыжей ведьмы с фамилией Уизли.
  - Люциус...
  - Закрыли тему, Снейп.
  Северус вздохнул. Он понимал, что Люциус никогда не переступит через свою ненависть к Уизли и никогда не забудет того унижения, которому его подвергло это семейство много лет назад, не позволив ЕМУ, наследнику древнего рода, жениться на их младшей дочери.
  - Тем самым, Люциус, ты становишься ничем не лучше их самих.
  - Миранда погибла из-за них, Снейп, и этого я им никогда не прощу!
  - Но что, если малышка Джинни ответит ему взаимностью, Люц? - Выложил последнюю карту Северус. - Что ты будешь делать, если она будет любить его также, как и он ее? Ты позволишь повториться той ужасной истории, в которой тогда погибла единственная сестра Артура и единственная женщина, которую ты любил по-настоящему? Позволишь сыну испытать весь тот ужас, который пережил тогда сам?
  Люциус обреченно сел в свое кресло и закрыл лицо руками.
  Глава 12
  
  
  Выложить вчера главу не получилось, но зато сегодня будет две!!!
  
  Глава 12
  
  Драко был счастлив. Безумно счастлив тем, что теперь может каждый день быть рядом с ней, смотреть на нее столько, сколько вздумается, прикасаться иногда к ее руке, показывая то или иное заклинание и просто быть рядом с ней во время завтраков, обедов и ужинов. Поттер с Лонгботтомом постоянно подкалывали его этой любовью, но ему было все-равно. Он почти не обращал внимания на их смешки, когда разговаривал с Джинни. Их компания, которая в этом году увеличилась до шести человек, уже не была такой обособленной как в прошлом году, но по-прежнему выделялась в учебе, лидируя на своем курсе в прежнем составе.
  Гарри играл в команде Равенкло по квиддичу, и уже принес им первую в этом году победу в матче с Гриффиндором. Всем было понятно, что их факультет, благодаря великолепной игре Поттера, вполне может рассчитывать на Кубок школы и в этом году. Профессор Снейп и профессор МакГонагалл только скрипели от зависти, когда видели их ловца в игре, но Гарри учился на Равенкло, и теперь их факультетам явно придется сойти с дистанции за Кубок на время его обучения в Хогвардсе. В учебе умники всегда выигрывали, но из-за квиддича каждый год им приходилось довольствоваться в лучшем случае вторым, а то и третьим местом. Теперь же все изменилось. Теперь Флитвик был на коне, и это обстоятельство бесило не только МакГонагалл, но и Снейпа.
  - Драко, ты о чем задумался? - спросила его Джинни, сидя с ним в гостиной и делая эссе по зельеварению.
  - Что?! - повернулся он к ней, и тут же смущенно улыбнувшись. - Прости, Джинни. Я думал о игре, о том, что вполне возможно Кубок вновь достанется нам.
  - Папа очень огорчен, что Гарри не попал на Гриффиндор, - улыбнулась она, и сердце Малфоя в который раз за вечер пропустило удар. - Хотя этого и следовало ожидать, судя по его полетам на домашнем поле, которые они устраивали при каждой встрече.
  - А он не огорчен тем, что ты попала на Равенкло?
  - Они с мамой мной гордятся, - она хихикнула, - и Рону после моего распределения стало доставаться еще больше из-за учебы.
  - Твой братец лентяй каких свет не видывал, Джинни. С прошлого года у него в голове только квиддич, а с этого еще и постоянные стычки со мной при каждом удобном случае, - поморщился Малфой, вспоминая свою недавнюю драку с этим рыжим придурком в темном коридоре перед уроком трансфигурации. Близнецы в этот раз не успели вмешаться, и маленький Ронни, пользуясь случаем, решил размять кулаки. Хорошо хоть благодаря Поттеру и Логнботтому, он научился драться без использования волшебной палочки. По-плебейски. У него в ушах до сих пор стояли насмешки, которые теперь раздавались от слизеринцев в его сторону. Отец был недоволен его поведением, хотя тот факт, что наследник не ударил в грязь лицом, немного остудил его гнев.
  - Зато сейчас, когда его взяли в команду, он просто пыжиться от важности, - вновь звонкий смех. - А на его драчливый характер не обращай внимания.
  Сегодня они сидели вдвоем дольше обычного. Поттер с супругой сидели в дальнем углу, в своем любимом кресле и о чем-то мило беседовали. Недалеко от них расположились Невилл с Луной, и в результате за учебным столом остались они одни, что безумно нравилось Драко из-за возможности сесть рядом с девочкой настолько близко, насколько позволяли приличия. На подозрительное хихиканье со стороны Поттеров, а также на их красноречивые взгляды он старался не обращать внимания.
  - Спасибо за помощь, Драко, - сказала она, вставая из-за стола. - Ты мне очень помог.
  - Пустяки, Джинни, - смутился он. - Ты и сама соображаешь в зельях ничуть не хуже меня.
  - Спасибо. Я пойду спать. Уже поздно. До завтра.
  - До завтра, Джинни.
  Уходя, девушка наклонилась к нему и поцеловала в щеку, что заставило Малфоя покраснеть до корней волос. Раньше она никогда такого не делала, да и окружающие сразу заметили его смущение.
  - Ого, тут у нас еще парочка Малфой-Уизли намечается, - сказал с ехидной ухмылкой четверокурсник Ричард Авернард.
  - Не твое дело, Авернард, - тут же огрызнулся Малфой, заметив, что Гарри с Гермионой м Невилл с Луной уже направляются в их сторону. Этот чистокровный выскочка, место которому было на Слизерене по мнению большинства однокурсников, всегда неодобрительно высказывался по поводу дружбы Малфоя со всей троицей, и в особенности с Гермионой.
  - Мне дела нет, а вот твоему папаше вряд ли понравится, если ты начнешь ухлестывать за малышкой Уизли. - Джинни к тому времени уже стояла в окружении Поттеров и Лонгботтома, не совсем понимая, что плохого она сделала. Луна что-то зашептала ей, и только потом, спустя пару секунд, лицо девочки стало близким к цвету волос, когда подруга пояснила, что конкретно этими словами хотел сказать старшекурсник.
  - Ей одиннадцать, если ты не забыл, а мне двенадцать. Нечего тут устраивать спектакль из обычного дружеского поцелуя в щеку. В щеку, Авернард, а не в губы, как это делаешь ты кое с кем по темным углам, - Малфой знал, чем задеть этого высокого парня. Лицо старшекурсника тут же стало бордовым, а Драко, с выражением превосходства на лице, посмотрел на окруживших его студентов и спокойно повернулся, надеясь пойти в свою комнату и лечь спать.
  - Не думай, Малфой, что твой папаша одобрит твою дружбу с грязнокровкой и предателями крови! - Выкрикнул Авернард, и в гостиной воцарилась тишина. Малфой, не дойдя до двери своей комнаты, повернулся. В его глазах полыхала ненависть и злоба, но в то же самое время, он был холоден, как и положено в таких случаях аристократу, и сейчас он напомнил Гарри того слизеринца, которого они видели в прошлой жизни.
  - За грязнокровку с тобой расправится Поттер, а вот за предателей крови тебе придется сразиться со мной, - Малфой смотрел своему противнику прямо в глаза, ничуть не испугавшись предстоящей дуэли.
  - Ты дурак, сражаться с четверокурсником, Малфой? - испуганно спросил блондина капитан команды по квиддичу Джонс. - Авернард сотрет тебя в порошок.
  - Это дело чести, не так ли, Авернард? - Голос Малфоя был холоден, как снег. Теперь, впервые за все время их обучения здесь, и Гарри и Невилл видели перед собой чистокровного волшебника, который был мало похож на влюбленного мальчишку, каким он бывает в своей комнате, когда его никто кроме них не видит.
  - Сомневаюсь, что стоит биться с вами поодиночку, - усмехнулся Авернард, будучи уверен в своих силах. - Вы будете сражаться со мной вдвоем.
  - Ты придурок, Авернард, - сказал Лонгботтом, встав между ними, пытаясь предотвратить детоубийство. В данном случае, Авернарда. - Возможно, повторяю, возможно, с Драко ты и справишься, но вот против Поттера я тебе не советую сражаться.
  Четверокурсник заржал. Неприлично, зло, не понимая, что своими словами роет себе могилу. Не в прямом смысле этого слова.
  - Лонгботтом, ты хочешь сказать, что Поттер побьет меня? Я знаю, что он слишком хорош для второкурсника, уж меня просветили по поводу его дуэли с этим придурком, которого Дамблдор по своей тупости поставил преподавать ЗОТИ, но сомневаюсь, что ты знаешь о моих способностях.
  - Ты вообще видел, на что он способен? - Намекнул на сцену с Квиреллом Невилл. - Знаний Гарри достаточно, чтобы размазать тебя по стенке, и не думай, что у него будет мало сил выдержать бой с такой посредственностью, как ты.
  - Что?! Да как ты смеешь так со мной разговаривать? Ты, предатель крови, который лижет зад нашему директору на пару с Поттером!
  - Еще раз повторяю, сразишься с Гарри, до конца обучения будешь посмешищем для всей школы, - попытался утихомирить Авернарда Невилл. Впрочем, все, кто был близко знаком с этим чистокровным выскочкой, знали, что тем самым Лонгботтом еще больше толкает своих друзей к дуэли.
  - Поттер, вызываю тебя на дуэль. Завтра вечером в учебном классе по ЗОТИ, - Авернард ухмыльнулся. Он знал, что если Гарри откажется, именно он станет посмешищем всей школы на всю оставшуюся жизнь.
  - Отлично, Авернард, - сквозь зубы прошипел Поттер, - но только после моей победы, ты публично, перед ВСЕЙ школой попросишь прощения не только у моей жены, но и у мисс Джиневры Уизли.
  - Да запросто, - легко согласился тот.
  - Отлично, тогда завтра мы сразимся с тобой вечером в пустом классе возле зала славы. Не хочу, чтобы все называли меня трусом.
  - Если я выиграю, Поттер, тебе здесь делать больше нечего.
  - Авернард, ты в своем уме вызывать второкурсника на дуэль? - попытался вразумить заносчивого равенкловца староста. - Тебе же будет хуже.
  Впрочем все второкурсники, которые видели Поттера в схватке с их неудачником-преподавателем, смутно догадывались, что Избранный знает гораздо больше, чем любой из них. Сил в нем было предостаточно, а уж драться на дуэли с приемным сыном самого Сириуса Блэка многие посчитали самоубийством. Авернард был неплох для своего возраста, но никто не знал, на что способна такая темная лошадка какой был Гарри Поттер . О его щите все знали не понаслышке, о его дуэли с Локхартом, после которой незадачливый профессор был с позором выдворен из школы, за последний месяц узнали все старшекурсники, и теперь никто не мог с точностью сказать, кто из этой парочки может выйти победителем. Авернард был силен, но таким ли слабым второкурсником был Гарри Поттер , каким можно его представить?
  
  
  ***
  
  На следующее утро, когда их шестерка заняла привычные места, со своего места поднялся профессор Дамблдор и жестом заставил всех молчать. Постепенно разговоры за столами утихли, и все посмотрели на директора, который с добродушной улыбкой смотрел на двоих равенкловцев. Впрочем, Гарри явно видел в его глазах нарастающую панику и страх.
  - Мистер Поттер и мистер Авернард, прошу вас встать.
  Оба участника предстоящей дуэли встали и посмотрели на преподавательский стол, понимая, что учителям стало известно о предстоящей дуэли.
  - Я узнал, что на сегодняшний вечер вы назначили дуэль. Вы же знаете, что они у нас запрещены, не так ли?
  - Да, профессор Дамблдор, - зазвенел голос Гарри. - Мистер Авернард не очень лестно отозвался о моей жене, миссис Гермионе Джейн Поттер, и я, как ее муж, обязан вступиться за ее честь.
  - Поттер, говори своими словами, - издевательским тоном сказал Авернард, глядя на девочку. - Я назвал твою жену грязнокровкой.
  Зал ахнул. Даже слизеринцы не называли так магглорожденных в присутствии преподавателей, а этот равенкловец позволил себе подобную роскошь в присутствии всего Хогвардса. Теперь Поттера точно посчитают трусом, если он откажется от дуэли. Гарри это понимал как никто другой. Уж Сириус научил его подобным тонкостям.
  - Профессор Флитвик, я прошу у вас разрешения провести дуэль с мистером Авернардом в присутствии преподавателей.
  Декан Равенкло тяжело вздохнул. Он понимал, что у Гарри Поттера нет другого выхода. В присутствии преподавательского состава, особенно его, как их декана, дуэль вполне возможна.
  - Директор?
  - Если вы, профессор Флитвик, согласны на это, то я не вижу причин запрещать официальный магический поединок, который восстановит честь мистера Поттера и его супруги.
  - Профессор Дамблдор, вчера мы решили, что в случае моей победы, - Гарри говорил совершенно спокойно, - мистер Авернард публично принесет извинения моей жене и мисс Джиневре Уизли перед всем Хогварсом.
  - Хорошо, мистер Поттер. После уроков я прошу вас обоих собраться в дуэльном зале. Присутствовать могут только преподаватели. - Все возмущенно застонали. - Только преподаватели.
  - Не согласен, профессор Дамблдор, - высокомерно заявил Авернард. - Если в случае поражения я должен извиниться перед всеми, то я считаю, что и его поражение должны наблюдать все, а не только преподаватели.
  Фраза прозвучала довольно двусмысленно. Старшекурсник не сомневался в своей победе. Он собирался размазать зарвавшегося Поттера по стене, опозорив перед всей школой. У него даже в мыслях не было, что этот малолетка может его победить.
  - На вашем месте, мистер Авернард, - подал голос профессор Снейп, - я бы не стал публично унижаться дважды.
  Слизеринцы ахнули. Они все прекрасно знали, что Авернард - самый лучший боец среди четверокурсников. Предполагать, что второклашка лучше его, было, на их взгляд бессмысленно и глупо. Если только профессор зельеварения не был в курсе настоящих возможностей Избранного.
  - Я хочу, чтобы за дуэлью могли наблюдать не только преподаватели, но и студенты.
  Четверка друзей лишь усмехнулась. Никто из них не сомневался в исходе поединка, понимая, что Авернард проиграет. В отличие от них, Луна и Джинни, которые не знали всей истории с перемещением, побледнели, когда до них дошел весь смысл вчерашней потасовки.
  Весь день им приходилось выслушивать советы по поводу дуэли от тех, кто встал на их сторону, но Гарри только отмахивался. К удивлению друзей, когда в коридоре они встретили Рона, тот не стал, как и раньше набрасываться на него с кулаками, а выдал следующее:
  - Малфой, я благодарю тебя за то, что вступился за честь нашей сестры.
  - Не за что, Уизли. Полагаю, Гарри правильно сделал, что вступился за них обоих, хотя если твоих братьев не устроит результат, то они могут сразиться с этим придурком и позже.
  Рон кивнул. Занятия в Выручай-комнате позволили ему в полной мере осознать, насколько слабым бойцом он был по сравнению с ними, поэтому теперь драться с Малфоем младшему Уизли не хотелось, не смотря на то, что ему по-прежнему не нравилось наблюдать Джинни в компании сыночка бывшего Пожирателя. Да и близнецы попросили его не вмешиваться, а уж получать от них тумаки Рону хотелось последнюю очередь.
  - Гарри, ты следи за своими силами, - предупредила мужа Гермиона. - Не переусердствуй.
  - Знаю, Герми, я буду очень осторожен и постараюсь его не покалечить, - скривился Гарри. - Этого придурка давно следовало поставить на место. Не понимаю, почему шляпа отправила его к нам, а не в Слизерин.
  - Никто не знает. Удачи тебе. - Гермиона, не смотря на смешки окружающих, поцеловала его в щеку и пошла к друзьям, которые уже заняли свои места за расставленными по бокам столами.
  В середине зала уже все подготовили для дуэли, и нетерпеливые зрители, которые пришли полюбоваться на первую разрешенную дуэль в Хогвардсе, спрашивали друг у друга о возможных результатах предстоящей драки. Все студенты разделились на две группы. Как ни странно, три факультета были за Гарри, и только Слизерин встал на сторону Ричарда Авернарда как чистокровного волшебника, решившегося выступить против зарвавшегося Мальчика-который-одной-левой-уложил-Темного-лорда. Остальные Авернарда не жаловали, но сразиться с ним до сегодняшнего дня не решались даже большинство пятикурсников.
  Выполнив все необходимые на дуэли правила, Поттер и Авернард начали схватку, которую зрители наблюдали, затаив дыхание. Первые пять минут битва была слабенькой. Участники приценивались друг к другу, но большинству из присутствующих стало понятно, что Поттер не так прост, как может показаться на первый взгляд. Постепенно сложность заклинаний увеличивалась и спустя еще десять минут все без исключения пришли к выводу, что второклашка скорее всего выйдет из этой схватки победителем. Авернард тоже это понял. Он перестал быть надутым индюком, перестал делать вид, что поддается слабому противнику и теперь все свои силы направлял на то, чтобы не пропустить удар.
  Поттер решил не скрывать свои способности. В конце концов, о его силе все были наслышаны. Дамблдор и так знал о его возможностях. Гарри даже слегка продлил свое удовольствие, наблюдая за бесполезными попытками чистокровного ублюдка достать его с помощью некоторых весьма сложных, выходящих за рамки школьной программы, заклинаний. Через двадцать минут боя никто уже не сомневался, что Авернарду придется не только извиниться перед Гермионой, но и на все оставшиеся три года стать посмешищем всей школы, проиграв второкласснику. Схватка длилась в общей сложности полчаса. Полчаса, за которые Гарри даже не запыхался, в то время, как его соперник уже почти потерял силы и практически выдохся. При этом все, кто хоть что-то соображал в защите, понимали очевидную вещь: именно Поттер поддается. По мнению большинства, второклашка мог уже раз десять покончить с Авернардом, но раз за разом оттягивал момент, пока одним ловким движением не выбил бесполезную теперь деревяшку из рук своего поверженного соперника.
  - А теперь, Авернард, будь любезен, извинись перед моей супругой и мисс Уизли, - невозмутимо сказал Поттер, глядя на противника.
  Авернард смотрел на Поттера с недоумением. Как? Как у него это получилось? Откуда этот ребенок знает такие сложные заклинания? Откуда в нем столько силы? Молчание затянулось.
  - Мистер Авернард, - едва скрывая радость, сказал профессор Флитвик. Этот чистокровка его жутко раздражал с самого первого дня своего обучения, и вот теперь он получил по заслугам, что приносило декану самого умного факультета непередаваемое удовольствие. - Вы проиграли в честном поединке, будьте любезны извиниться перед миссис Поттер.
  Это был позор. Позор не только на всю школу, но и на весь магический мир. Его, представителя чистокровного рода, заставляют извиниться перед грязнокровкой за проигрыш ее мужу-второкурснику! Тем не менее, нужно было это сделать немедленно, чтобы не опозориться еще больше.
  - Миссис Поттер, мисс Уизли, я прошу прощения за те необдуманные слова, которые я сказал в ваш адрес вчера вечером перед всем нашим факультетом, а также сегодня во время завтрака. Впредь такого не повторится, - он поклонился, хотя единственным желанием на данный момент было запустить Авадой не только в эту мерзкую девицу, но и в того, кто на все следующие три года превратил его в изгоя. Теперь его никто и в грош не будет ставить.
  - Извинения приняты, мистер Авернард, - поклонилась в ответ Гермиона, понимая, что сегодня они с Гарри нажили еще одного врага.
  - Конфликт разрешен, прошу всех разойтись по своим комнатам.
  Директор говорил спокойно и вполне доброжелательно, но крепко сжатые кулаки показывали его гнев, который он умело скрывал от посторонних, нацепив на себя знакомую маску доброго дедушки. Гарри ничуть не обмануло это спокойствие. Сегодня он впервые показал, на что способен, к тому же, преподаватели понимали, что он мог справиться с этим выскочкой гораздо раньше. Будь его воля, битва продлилась бы минут пятнадцать, не больше.
  - Поттер, с тобой опасно связываться, - восхищенно присвистнули близнецы. - Пожалуй, мы будем с тобой дружить. Спасибо за нашу малышку, хотя мы и сами хотели после Рождества надрать ему его чистокровный зад за все его гадости.
  - У вас вряд ли будет такая возможность, Уизли, - лениво растягивая слова, сказал Малфой. - На его месте я бы свалил из школы и чем скорее, тем лучше. Он опозорил себя не только тем, что вызвал на дуэль ребенка, но и тем, что проиграл. Мой отец отрекся бы от такого наследника.
  - Я рад, что ты его помучил немного, - злорадно потирая руки, сказал Невилл. - Может, стоило еще немного его погонять?
  - Я и так едва сдерживался, Невилл, - сказал смущенный Гарри, глядя на друзей. - Он достаточно сильный противник... для четверокурсников. Фред, Джордж, вы уж простите.
  - Ладно Гарри, мы все поняли, - начал Фрэд,
  ... ты решил избавить этого проходимца...
  ... от еще большего позора...
  ....чем тот, который наблюдал весь...
  ... Хогвардс за эти полчаса."
  - Мистер Поттер , я могу с вами поговорить? - подошел к их компании директор, заставив друзей насторожиться, и окружить плотным кольцом всю их компанию, кроме Гарри .
  - Да, профессор.
  - Пойдем в мой кабинет. Здесь не стоит обсуждать увиденное.
  Гарри переглянулся с Гермионой, понимая, что отказаться от приглашения сейчас он не может. Профессор Снейп нахмурился, когда увидел директора, уходящего с Гарри, но почти тут же подошел к профессору Флитвику, что-то зашептав ему на ухо. Декан Равенкло решил потом подумать о таком странном поведении своего коллеги, и сразу без вопросов бросился вдогонку за Гарри и Дамблдором, надеясь, что директор не станет напрямую избавляться от человека, который в течение всех семи лет обучения должен следить за своими подопечными и быть в курсе всех их дел.
  - Директор, надеюсь, вы не станете возражать против нашего с профессором Снейпом присутствия?
  К удивлению Гарри, даже МакГонагалл решила присутствовать при разговоре. Скрепя сердце Дамблдору пришлось согласиться на это, но для себя он решил вызвать Поттера потом и основательно пошерстить у него в голове, пытаясь докопаться до истины, которую, он был уверен, от него скрывали.
  - Гарри, ты показал себя отличным бойцом, - начал свою речь Дамблдор, когда они зашли к нему в кабинет и все расселись в свободные кресла. - Только я бы хотел узнать, откуда тебе известны заклинания ТАКОГО уровня, если вы их еще не проходили на ваших занятиях ни с профессором Локхартом, ни с профессором Ричардсон?
  - Директор, позвольте мне ответить, - вклинился в разговор Флитвик. - Дело в том, что с прошлого года мы с профессором Снейпом дополнительно занимались с Гарри по защите после того случая с Квиреллом.
  - Без моего разрешения? - разозлился Дамблдор. - Вы взяли на себя смелость давать студенту дополнительные занятия без моего ведома?
  - Но директор, не думаю, что я должен согласовывать с вами такие вещи, - удивился коротышка. - Мы с вами знаем, что возвращение Того-кого-нельзя-называть лишь дело времени, поэтому мистер Поттер с друзьями подошли ко мне и попросили поговорить с профессором Снейпом по поводу их обучения вне школьной программы. Они отличники, осваивают заклинания с первого раза, и я не видел большой беды в том, чтобы позволить этим четверым брать уроки сверх того, что предлагали им их преподаватели. До мистера Поттера его друзьям, конечно, далеко, так как сил у них маловато для некоторых заклинаний, но у мальчика, который в будущем должен еще раз сразиться с Темным Лордом, должна быть подготовка выше остальных учащихся. У него магия бьет ключем, вы это знаете, так почему бы не направить ее в нужном направлении для достижения общей цели?
  - Общей цели? - переспросил Дамблдор.
  - Я имею ввиду, полное уничтожение Темного Лорда, если ему удастся когда-нибудь вернуть свое тело.
  Гарри старался не показывать своего удивления словами декана, понимая, что весь этот спектакль разыгран по просьбе декана Слизерина. Только как профессор Флитвик мог придумать такую отговорку, не зная всей истории?
  - Северус, по-моему, - мягко пожурил декана Слизерина, директор, - ты мне не говорил о том, что занимаешься защитой с четверкой наших лидеров.
  - Директор, вы просили меня проследить за общей подготовкой мистера Поттера, и я предположил, что дополнительные занятия это как раз то, что ему нужно. Как уже сказал профессор Флитвик, у Гарри слишком много сил, которые он не в силах тратить на занятиях ввиду того, что обычно дети не настолько сильны. Программа рассчитана на среднестатистического студента, в то время как мистеру Поттеру некуда выбрасывать излишки магии и дополнительные занятия это как раз то, что ему нужно, чтобы расслабиться.
  - Мистер Снейп и мистер Флитвик правы, директор, - сказала МакГонагалл, не совсем понимая раздражения своего учителя и человека, которому до недавнего времени доверяла так, как никому другому. - Мальчику некуда девать свою энергию во время наших занятий, поэтому, позволив ему продолжать уроки, мы сможем дать ребенку нужные знания, а не просто сидеть и ждать, что он, как и в прошлый раз, закроется щитом и Темный Лорд вновь скроется на несколько лет до следующего раза.
  Директор понимал, что они правы, но позволить этому мальчишке накапливать силы и опыт, было для него равносильно самоубийству. Впрочем, он понимал, что другого выхода у него нет, и придется вновь притворяться добрячком, который всего лишь волнуется о своем студенте.
  - Я рад, что все вы так серьезно отнеслись к моей просьбе заботиться о мальчике, - вновь сладким голосом сказал он, глядя на Поттера. - Гарри, впредь постарайся не допускать подобных дуэлей, особенно со своими сверстниками.
  - Никто не хотел с ним сражаться, директор, но вы сами слышали, как он назвал Гермиону, - спокойно ответил Гарри, стараясь не смотреть директору в глаза, притворившись смущенным и расстроенным своим поведением ребенком. - Ко всему прочему, он назвал Джинни, в смысле, Джиневру Уизли, предательницей крови и хотел драться еще и с близнецами. Простите, что раскрываю эту историю, профессор Флитвик.
  - Я не знаю, что с ним делать, директор, - посетовал коротышка. - Он постоянно задирает малышей, особенно магглорожденных. Постоянно дерется, пользуясь своими силами.
  - Думаю, сегодняшняя дуэль заставит его пересмотреть свое поведение. Все свободны.
  Когда они втроем вышли из кабинета директора, профессор Флитвик, глядя на Гарри, попросил их пройти в его кабинет. Он понимал, что Снейп категорически против того, чтобы Поттер беседовал с Дамблдором наедине. Ему пришлось соврать по поводу дополнительных занятий по просьбе профессора зельеварения, и маленькому волшебнику хотелось узнать, во что он только что вляпался.
  
  ***
  - Итак, я вас внимательно слушаю, мистер Поттер.
  - Профессор Флитвик, я...
  - Мистер Поттер, помолчите, - перебил мальчишку Снейп, глядя на своего коллегу. - Дело в том, что я занимаюсь с Гарри по просьбе его родителей.
  - А директор почему не в курсе? Вы были напуганы, когда увидели, что Дамблдор уводит мальчишку в свой кабинет. Одного.
  Снейп с Гарри переглянулись. Рассказать их тайну Флитвику, означало либо приобрести еще одного союзника, либо автоматически посвятить Дамблдора в свои планы. Впрочем, то, как декан Равенкло вел себя в кабинете директора Хогвардса, говорило в его пользу.
  - Вы даете нам гарантию, что здесь полностью безопасно? - прищурившись, спросил Снейп.
  - Безопасно? От кого вы... вы боитесь, что директор может узнать о нашем разговоре? - напрямую спросил Флитвик, став еще больше сосредоточенным и серьезным. - Я правильно вас понял?
  - Абсолютно.
  - Я вас уверяю, что этот кабинет чист, Снейп. Впрочем, сейчас вы можете мне ничего не рассказывать и согласовать со мной место, где мы можем поговорить в полной уверенности, что нас никто не услышит. Я установил здесь специальные антиподслушивающие чары, - с некоторым самодовольством поведал им Флитвик, - но если вы не хотите...
  - Дело слишком серьезное, Флитвик, и мы вам полностью доверяем, вот только здесь в этих стенах не стоит рассказывать вам всю историю. На Рождество вы получите сову с приглашением, но раньше, уж извините...
  - Я все понимаю. Гарри, будь осторожен. Я не знаю всей истории, но мне не нравится поведение директора с тех пор, как ты пришел к нам учиться. Дополнительные занятия, я полагаю, теперь можно проводить легально?
  - Спасибо, профессор, что выручили нас, - сказал Гарри, глядя своему декану прямо в глаза. - Мистер Авернард сегодня стал моим врагом, вы ведь понимаете, что все это мелочи. Он не сможет мне досадить, если только не ударит в спину. У меня есть враг посильнее.
  - Полагаю, что речь сейчас идет не о Темном Лорде, - проницательно заметил коротышка.
  Гарри лишь тяжело вздохнул.
  Глава 13
  
  
  Глава 13
  
  К радости друзей, спустя три недели после дуэли, родители Авернарда забрали сына домой, а заодно и его документы, чтобы перевести его в Дурмстранг. После всей этой истории чистокровный волшебник стал негласным посмешищем всего Хогвардса, хотя все понимали, что проиграть Гарри мог бы и старшекурсник. Недаром он Избранный, так считали почти все студенты, которые теперь боялись даже намеком обидеть кого-то из этой четверки. Сразившись на дуэли у их нового преподавателя, друзья слегка приоткрыли свои способности, но и тех, что они показали оказалось достаточно, чтобы их оставили в покое. Сверстники стали считать второкурсников серьезными противниками, а с Гарри даже семикурсники не рисковали связываться, вспоминая бахвальство Авернарда и в результате получившего такой пинок, что теперь вовек не отмоется. Проверять способности Гарри к знаниям заклинаний их школьной программы никто не решался, хотя в гостиных других факультетов многие спорили, насколько далеко тот ушел от школьной программы и вообще что за силой наделен их Избранный, если у него хватает магических сил изучать такие сложные проклятья в таком возрасте.
  Обо всем этом говорили в гостиной Равенкло даже тогда, когда в ней присутствовал сам виновник всех волнений Хогвардса. Странно, но после дуэли они сблизились не только между своими однокурсниками, но и со всеми остальными студентами, даже со старших курсов. Да и вообще, факультет стал намного сплоченнее, сильнее и дружелюбнее, что приносило Флитвику огромное удовольствие.
  Наступило Рождество. Перед каникулами Гарри с Гермионой договорились погостить у ее родителей несколько дней, поэтому после того, как Хагвардс-экспресс привез их на платформу 9 ¾, они с Лили и Сириусом стали ждать Грейнджеров, разговаривая между собой о состоявшейся дуэли.
  - Гарри, может быть не стоило показывать свои настоящие возможности, - посетовала Лили, которой жутко не нравилось, что теперь директор знает о реальных способностях сына.
  - Отказаться от драки я не мог, но и проиграть было бы глупо и неправильно. Он должен был ответить за свои слова, к тому же, в результате этого поединка я стал заниматься с профессором Снейпом и профессором Ричардсоном вполне легально. Наш декан тоже попросил показать мои реальные знания по предмету, и сейчас усиленно занимается со мной чарами, надеясь научить меня тому, чего не изучают обычные школьники. Ко всему прочему, мы с остальными решили, что заниматься по его предмету на дополнительных занятиях буду только я. У Гермионы, Невилла и Малфоя не хватает для этого сил. Они знают заклинания, но в этих телах их выполнить не могут.
  - Голова сразу кружится, - призналась Гермиона, вздохнув. - У Гарри магии в излишке и даже заклинания седьмого курса для него произнести проще простого, а мы после нескольких тренировок поняли, что нам это не по зубам. Мы по-прежнему сильнее любого второкурсника, но до нашего Избранного нам далеко.
  Последнее предложение, сказанное слегка язвительным тоном, заставило их компанию засмеяться.
  - Что-то твоих родителей не видно, Гермиона, - сказал Сириус, глядя на часы. - Ты уверена, что они знают точное время прихода поезда?
  - Да. Позавчера я получила от них сову.
  Еще через полчаса стало понятно, что Грейнджеры не приедут и от нехорошего предчувствия у Гермионы сжалось сердце.
  - Герми, все в порядке. Мы сейчас с моими родителями поедем к тебе и все выясним. Не паникуй раньше времени.
  - Я боюсь, Гарри, - сказала девушка, едва сдерживая слезы. - Они не могли опоздать на целый час. Они не могли забыть о том, что меня надо встречать, они...
  - Может быть у них сломалось колесо, - попыталась успокоить невестку Лили. - Поедем к вам, у тебя ведь есть ключи от дома?
  - Да.
  К Гренджерам они ехали в полном молчании. Взяв такси и назвав адрес своего дома, Гермиона молилась всем богам, чтобы родители были живы. Страх, который она пыталась выгнать из своей головы, вновь и вновь набрасывался на нее с рычанием голодного зверя, разрывая нервы, заставляя сердце биться все быстрее и быстрее. Она прижималась к Гарри, а он в ответ успокаивал ее своими объятьями, своим тихим голосом. Девушка очень хотела побыстрее добраться домой и убедиться, что все в порядке. Взять в руку телефон и позвонить им на сотовый, чтобы убедиться в том, что все в порядке и они просто застряли в пробке.
  Когда они подъехали к дому, Гермиона практически взлетела по ступенькам дома и попыталась вставить ключ в дверь. Именно попыталась. Ключ не подходил и спустя несколько минут на крыльце дома появился отец, с недоумением глядя не только на Гарри, но и на Гермиону.
  - Молодые люди, что вам угодно? Кто вы такие и почему пытаетесь открыть наш дом?
  - Па.... - начала Гермиона, с ужасом глядя на безразличное лицо отца.
  - Простите, - быстро перебила ее Лили. - Мы, наверное, ошиблись домом. Родители девочки только недавно переехали, а она сама учится в другом городе и в новом доме еще ни разу не была.
  - А, ну тогда ничего страшного. - Лицо Грейнджера разгладилось. В их районе действительно было продано несколько домов, поэтому он не видел в случившемся ничего страшного. - Я, правда, не знаю, в какой дом заселились ваши родители, но вы ведь можете уточнить по телефону. Если у вас нет мобильного, можете пройти в дом и позвонить, а я подскажу, куда вам надо пройти.
  Гермиона ничего не понимала. Что случилось? Почему отец ее не узнает?
  - Спасибо, мы сами все выясним. Еще раз извините за беспокойство.
  Лили быстренько подхватила Гермиону под руки и они отошли подальше от дома, чтобы не попадаться Грейнджерам на глаза. Сириус с Гарри молча последовали следом.
  - Мам, пап, вы вообще понимаете, что случилось? - Задал вопрос Гарри. - Что происходит?
  - Не знаю, но судя по всему, на родителей Гермионы наложили "Обливейт". Надо поговорить с Грюмом и прислать сюда специалиста.
  - Но кому нужно лишать памяти родителей Герми? - не понимал Гарри. - В чем смысл?
  - Не знаю, сынок. Гермиона, детка, пойдем к нам. Не плач, - Лили успокаивающе прижала девочку к себе, пытаясь унять поток слез, который хлынул у нее из глаз после осознания того, что родители ее не помнят и теперь Рождество придется провести в другом доме. - Мы обязательно все выясним и поможем твоим родителям вновь тебя вспомнить.
  - Но кому... кому понадобилось... - всхлипывала Гермиона, - кому понадобилось это делать? Зачем?
  - Мы обязательно это выясним, милая. Успокойся. Аппарируем к дому, Сириус.
  Когда они прибыли домой и рассказали эту нелепую историю Вальбурге, та лишь сочувствующе похлопала девочку по плечу.
  - Успокойся, милая. Мы подымем на ноги все министерство, чтобы они могли нам помочь, - лицо старухи зажглось мстительным огоньком. - Как мог кто-то узнать о точном адресе проживания родителей Гермионы, если это должно находится в строжайшей тайне? Чем там отдел тайн занимается, Сириус, если допустил подобную утечку информации?
  - Мам, я все выясню. Надо вызвать сюда Грюма, чтобы он занялся этим делом.
  Поговорив со старым аврором по сквозному зеркалу, он вкратце рассказал о случившемся.
  - "Обливейт" или проклятье "Забвения"? - спросил Аластор деловито.
  - Не знаю, я не специалист по таким делам. Мы ничего не знаем о соседях. Если проводили чистку всего района, тогда о Гермионе не будет знать никто. Нам нужно было поскорее увести оттуда детей, а то мало ли что.
  - Я буду у вас завтра вечером. Пошлю в тот район спеца, чтобы сделал диагностику.
  Гермиона сидела рядом с Гарри и тихонько плакала, не понимая, кому понадобилось лишать родителей памяти, но самое главное, кто это мог сделать?
  
  ***
  Он был зол. Эти чертовы магглы ничего не могли сказать, кто-то здорово наложил на них "Обливейт". Ясно, что работал специалист. Вся имеющаяся у него информация наверняка не соответствовала действительности. Вокруг ведется игра, он это чувствовал, но понять какая именно, ему так и не удалось. Теперь не стоит так слепо доверять своим сторонникам. Можно было бы и Аваду в них послать, но тогда было бы сложнее скрыть свои следы, а раскрывать ему свое присутствие в этом мире раньше времени не очень-то и хотелось. Главное, удалось заполучить молодое тело, а остальное стало делом второстепенной важности.
  Дамблдор хоть и великий комбинатор, но даже он не понял, что вся компания этих детишек во главе со взрослыми, ведут за его спиной свою игру. Попытавшись на одном из завтраков прочесть мысли Поттера и его компании, ему не удалось ничего узнать. Стоял блок от произнесенной клятвы. Точно такая же была и у предателя Снейпа, но с ним он разберется чуть позже. Главное, узнать способности Поттера и то, откуда в мальчишке столько сил. Увидев его дуэль с этим слабаком Авернардом, на многое открывались глаза, да и история с его прошлой попыткой в теле Квирелла произошла на его глазах, так что не зря этот старый маразматик так рьяно пытается с ним расправиться. Печально, что и Малфой заодно с этой компанией. Младший сынок был в деле, а Люциус не такой дурак, чтобы упустить возможность встать на сильную сторону и быть на коне в любой ситуации.
  Мерзкие трусливые твари. Ну ничего, он еще с ними расправится, он еще покажет, на что способен. Главное, не привлекать к себе внимания, а остальное со временем прояснится, и он сможет завоевать власть, показав свое настоящее могущество. О потере двух крестражей он уже знал, одним он воспользовался, осталось три. Надо их вернуть любой ценой. Пришлось для возрождения умертвить сына своего самого верного соратника, но ради воскрешения он воспользовался доверчивостью этого чистокровного слюнтяя, и теперь у него во временном пользовании находится молодое, пусть и не такое привлекательное тело, которое у него когда-то было.
  Всему свое время. Он никуда не торопится. Воевать с Поттером в этом теле ему не с руки, да и магических возможностей в нем меньше, на что он мог бы рассчитывать, так что год-другой у него в запасе есть. Потом он сможет провести полноценный ритуал и вернуть себе тело взрослого волшебника со своей кровью и со своей магией. За это время он сумеет узнать секрет Поттера, а также сможет узнать, как можно его убить, не причинив себе никакого вреда.
  У него еще есть время. Он должен терпеть нынешние неудобства и подождать подходящего момента, чтобы нанести удар не только по своим бывшим врагам, но и по тем, кто осмелился его предать.
  
  ***
  - Все очень плохо, Блэк, - начал с порога Аластор, посмотрев на заплаканную девочку. Мальчишка сидел рядом с ней и прижимал к себе, пытаясь успокоить ее, но судя по всему, получалось это у него не очень хорошо. - Это не "Обливейт", а "Вечное забвение". Я сожалею, Гермиона, но мы не сможем вернуть твоим родителям память.
  - Но разве нет зелья.... .- начала девочка, вскочив со своего места, но тут же вернулась обратно, когда аврор покачал головой.
  - Это черномагический ритуал, который приводит к потере памяти определенных периодов жизни человека. В данном случае, периодов, связанных с тобой и с теми, кого ты знала. Соседи отделались "Обливейтом". В принципе, можно с ними поработать и выяснить хоть какие-то мелочи, но я сомневаюсь, что тот, кто стоит за всем этим, сам лично присутствовал при чистке. С ними, скорее всего, работал обычный исполнитель, которого вряд ли оставят в живых после выполненной работы. И нет никаких следов, что самое паршивое. Дамблдор уже в курсе. Пусть он и хочет избавиться от Гарри, но делать такое с родителями Гермионы ему не с руки.
  - Тогда кто это мог сделать?
  - Не знаю, миссис Блэк. - Аврор сидел в кресле и недовольно хмурился, пытаясь разгадать очередную головоломку. - Единственное, что могу сказать точно, Дамблдору это совершенно ни к чему.
  - Тогда кому? Кому нужно проводить такую зачистку?
  - Главное то, откуда они узнали адрес родителей Гермионы, вот в чем вопрос, - подала голос Вальбурга. - Насколько я понимаю, на доме была хоть какая-то мало-мальская защита?
  - Да, но она не сработала, - Аластор был зол. - Все щиты были аккуратно сняты, а это наводит меня на мысль, что к случившемуся причастен кто-то из наших. Кто-то из тех, кому поручили охрану Грейнджеров. Я лично занимаюсь каждым из этих людей, но пока ничего узнать не удалось. Как только станет что-то известно, я пришлю патронуса.
  - Непонятно, что от них хотели узнать, - сказал Гарри, глядя на Аластора. - Директор пытался нас читать, но нас связывает клятва и серьезно вмешиваться в голову он не станет. Другое дело, если он хотел просто узнать подробности того вечера от них и решился...
  - Нет, Гарри. Директор пусть и сволочь, но далеко не дурак. Вскрыть без последствий "Обливейт" нельзя, да и почерк директора я бы вычислил в два счета. Ему, да и вам, это известно, Гарри. Снятие таких заклинаний всегда оставляет след, четкий, который похож на отпечаток пальца. Как маггловская полиция по нему найдет человека в два счета, если он есть в картотеке, так и мы можем по этому заклинанию узнать конкретного волшебника.
  - Вы читаете маггловские детективы, мистер Грюм? - удивилась Лили.
  - Хм... да. Довольно забавная вещь, на которую меня подсадил в свое время один из моих авроров, - старый вояка был смущен. - В общем, Дамблдора исключаем сразу.
  - Но ведь он мог "Вечным забвением" заметать следы, - вполне резонно заметила Лили. - Узнал все о том вечере и наложил проклятье, чтобы его не вычислили.
  - О "Вечном забвении", к вашему сведению, - пробурчала Вальбурга, - известно очень немногим волшебникам. Это слишком темная магия и ее не изучают в школе. Дамблдор не дурак разбрасываться такими заклинаниями.
  - Единственным темным волшебником, способным такое сделать является Волдеморт, - помрачнев, сказал Грюм, - но он сейчас мертв, или развоплощен, так что...
  - А если он сумел возродиться? - тихо спросила Гермиона, глядя на застывших от ее слов волшебников. - Ведь кроме того ритуала, который он проводил в прошлой нашей жизни, есть довольно много способов вернуться в мир живых в теле другого человека. Мы читали о возможностях крестражей, такое сделать довольно сложно, но убив человека, можно запросто вселить свою душу в новое тело и жить в нем до самой смерти.
  Взрослые замолчали. Отбрасывать такую возможность не стоило.
  - Если Волдеморт сумел это сделать, тогда жди беды, - сказал Грюм, посмотрев на детей. - Вы нашли хотя бы один из крестражей?
  - Нет. Мы были в доме Мраксов, но там ничего нет, - вздрогнув, сказал Сириус. - Надо провести там обследование, Аластор.
  - Знаю. Я этим займусь. Вы правильно сделали, что установили дополнительную защиту, миссис Блэк.
  Спустя несколько минут старый аврор покинул их дом, а Гарри с Гермионой и всемe семействe оставалось только надеяться на то, что они слишком сгущают краски и Волдеморт по прежнему мертв.
  Глава 14
  
  
  Каникулы прошли быстро, но праздник не принес радости никому из друзей, и особенно Гермионе. Она все время грустила, плакала по ночам, находя утешение в объятиях Гарри , который старался всеми силами поддерживать девочку, успокаивать и шептать на ухо нежные слова. Никто из взрослых не мог им сказать ничего утешительного, так как за все время существования проклятия "Вечного забвения", еще никому не удавалось изобрести ничего, что могло бы восстановить память тому, кто стал его жертвой. Ни зелья, ни контрзакляться, ничего. Данное обстоятельство Гермиону очень удручало. Лежа в постели рядом с Гарри , она вспоминала все прочитанные книги, вспоминала все, что знала об этом заклятьи, но вынуждена была признать свое полное бессилие и невозможность в ближайшее время вернуть себе тех, кто ее любил и кого любила она сама все годы своей жизни не только в прошлой, но и в этой жизни.
  Во время каникул они провели еще одно собрание, пополнив свои ряды еще несколькими сторонниками. На свою сторону им удалось перетянуть Флитвика, семейство Лавгудов в полном сборе, а также нового преподавателя по ЗОТИ, мисс Ричардсон. На собрание ее привел профессор Снейп, и так как защита девушку пропустила, никто не имел ничего против ее присутствия и посвящения в их общую тайну наравне с остальными участниками. Джинни с Луной в связи с последними событиями, тоже посвятили во всю историю с переносом во времени. Разговор вновь длился несколько часов, всплывали новые подробности прошлой жизни, и в тот же вечер миссис Лавгуд узнала, что именно Гарри с Невиллом предупредили ее на счет проводимого опасного эксперимента и его возможных последствий.
  - Я даже не знаю, что вам сказать, мальчики, - сказала женщина, глядя на детей. - В тот момент, когда ко мне пришло ваше письмо, я посчитала все глупой шуткой, но решила не рисковать и оставить все как есть. Жаль, что мне так и не удалось вывести ту формулу.
  - Мы рады, что сумели вам помочь, миссис Лавгуд - сказал Невилл , смущенно глядя на Луну. Девочка не имела ничего против того, чтобы они сидели рядом, и когда мальчишки рассказали всю историю, глубокомысленно заметила:
  - Значит, мои выводы относительно нашего с тобой будущего имеют под собой основу, Невилл .
  - Нашего с тобой будущего? - переспросил Невилл , став похожим на помидор. На лицах друзей появились понимающие улыбки, а взрослые едва сдерживали смех.
  - Очевидно, что я тебе нравилась в прошлой вашей жизни, - пожав плечами, сказала девочка, - так что не вижу ничего странного в том, чтобы в этой все было по-другому.
   Невилл даже не знал что сказать. Луна всегда поражала его своими выводами относительно того или иного события, но как она догадалась о его чувствах к ней в той жизни?
  - Луна ... - хотел он что-то сказать, но девочка взяла его за руку и посмотрела ему прямо в глаза.
  - Ты мне тоже нравишься, но мы поговорим об этом, когда будем постарше, хорошо?
   Невилл лишь кивнул, и весь оставшийся вечер держал девочку за руку, не обращая внимания на то, каким завистливым взглядом смотрит на него Малфой. Его отец специально посадил сына подальше от девочки, из чего они сделали вывод, что о любви сына к мисс Уизли его уже известили. Только вот взгляд Люциуса, устремленный на девочку, не был злым или презрительным, нет, все было с точностью наоборот. Невилл даже в какой-то момент подумал, что в глазах бывшего Пожирателя промелькнула боль, но так как это наваждение длилось всего одно мгновение, Лонгботтом подумал, что ему просто показалось.
  - Что удалось узнать на месте развалин дома Мраксов, Аластор, - поинтересовалась Вальбурга, повернув разговор в другую сторону.
  - К сожаленью, догадка Гермионы вполне реальна, - сказал старый аврор, глядя на девочку. - Темной магии там в избытке и кольца мы не нашли.
  - Значит, вполне возможно, Волдеморт сумел вселиться в тело какого-то несчастного?
  - Да, скорее всего. Гарри , ты с момента всей этой истории чувствовал боль в шраме? - Грюм смотрел на мальчишку, который сидел рядом с женой и о чем-то напряженно думал.
  - Нет, хотя некоторое время испытывал дискомфорт, словно кто-то пытается прочесть мои мысли. Директора я в расчет не беру, - Гарри посмотрел на Снейпа. - Я подумал, что кто-то из ваших студентов пытается пошарить у меня в голове, профессор.
  - Моих студентов, мистер Поттер ? - нахмурился Снейп. - Сомневаюсь, что хоть один из них обладает знаниями легиллеменции.
  - Старшекурсники вполне могут такое сделать, Се...кхм... профессор Снейп, - сказала мисс Ричардсон. Ее заминку с именем заметили, но вдаваться в подробности никто не осмелился, заметив, каким тяжелым взглядом посмотрел на окружающих зельевар. Впрочем, интерес профессора зельеварения к симпатичной брюнетке был слишком явным за последний месяц учебы детей в Хогвардсе. Многие старшекурсники чуть ли не пари заключали по поводу того, сколько времени понадобиться декану Слизерина, чтобы заполучить ее к себе в постель. Сегодняшнее его появление в темно-зеленой мантии и с чистовымытыми волосами, затянутыми в хвост, произвело на них неизгладимое впечатление.
  - И что вы предлагаете, мисс Ричардсон, - невозмутимо спросил у нее Снейп, словно и не заметил этой оговорки, - проверить всех на наличие у них в голове Волдеморта?
  - Нет, но вдруг кто-то из студентов ведет себя странно, - пожала плечами девушка. - Мы же не будем отрицать того, что Темный Лорд может вселиться в тело ЛЮБОГО человека? С Квиреллом было совершенно другая история, там присутствовала некая магическая субстанция, обладающая мощью этого человека, его голосом и его силой. Сейчас в теле может быть только дух, без магии обладателя и всех вытекающих последствий. Эту магическую субстанцию можно поместить в какой-нибудь артефакт, и использовать потом для проведения полноценного ритуала, такого, который может вернуть ему и тело, и магию, и возможности. Гарри ведь рассказал о том, что случилось с ним на четвертом курсе, кто даст нам гарантию, что эта история не повторится вновь?
  - В словах мисс Ричардсон есть смысл, - задумался Снейп, посмотрев на Люциуса. - Извините за подробности, но метка по-прежнему молчит, а это значит, что телесное тело Темного Лорда еще не возродилось. Возможно, что дух смог заселиться в тело школьника, и на данный момент он обладает только возможностями этого ребенка.
  - Или взрослого волшебника, Снейп, - пробурчал Аластор. - Не обязательно это должен быть студент, хотя для наблюдения за Гарри эти выводы имеют под собой гораздо бОльшую основу, нежели мои собственные.
  Аластор смотрел на школьников и недовольно хмурился. Ему не слишком нравилось присутствие всех детей при разговоре, но они должны быть осторожны, а без знания всей истории вряд ли у кого-то из них будет возможность защититься в случае чего. История с родителями миссис Поттер была слишком подозрительной, но полностью исключать возможность причастия к ней Дамблдора, старый аврор не стал. Постоянная бдительность!
  
  ***
  - Драко, мне надо с тобой поговорить? - спросил сына Малфой-старший, когда они пришли домой.
  - Люциус, не стоит, - попыталась возразить Нарцисса, но посмотрев на сжатые челюсти мужа, поняла, что спорить с ним бесполезно и не слишком безопасно.
  - Иди наверх, Нарцисса, - стальным голосом приказал он, глядя на Драко. Тот не сводил с отца глаз, понимая, что разговор сейчас пойдет о Джинни.
  - Мам, все в порядке, - мягко сказал он матери. - Иди.
  Взгляд женщины метался между сыном и мужем, но спустя минуту мужчины остались одни.
  - Значит, Джинни Уизли? - спросил Люциус, расположившись в кресле.
  - Да, отец, Джинни Уизли, - прямой, открытый взгляд и сжатые кулаки.
  - Почему именно она, Драко? Почему из всех девушек магической Англии ты выбрал Джинни Уизли?
  - Я не выбирал, отец. Ты не любишь мать, поэтому тебе меня не понять, - мальчишка говорил спокойно, без единой эмоции на лице. - Я ее люблю и пойду даже против вашей воли, если понадобится. С самой первой встречи в той жизни она перевернула весь мой мир с ног на голову. Я понимаю, что вы их ненавидите, но мне все-равно. Я даже не хочу спрашивать причину этой ненависти, но имейте ввиду, если Джинни ответит мне взаимностью, я сделаю ее своей женой не зависимо от того, дадите вы своей согласие на этот брак или нет.
  После этих слов Люциус молчал минут пять, а потом устало ссутулился и посмотрел на сына с такой болью, что у Драко дрогнуло сердце.
  - Ты был не прав, когда говорил, что я не могу тебя понять, - сказал он, задумчиво глядя в горящий камин. - Как раз Я понимаю тебя больше, чем кто-либо другой. Когда-то давно, еще до того, как я женился на твоей матери, я любил одну девушку. Любил так сильно, что пошел против воли семьи и сделал ей предложение. Она отвечала мне взаимностью, поэтому приняла мое кольцо и сделала меня самым счастливым волшебником на свете. Нам тогда едва исполнилось по шестнадцать лет. Мой отец с трудом, но принял мое решение, не смотря на то, что девушка была из небогатой семьи. Нам с Мирандой даже в голову не могло прийти, что именно ее семья воспротивится нашему браку. К тому времени, как мы окончили школу, ее чудовищное семейство сделало все возможное, чтобы нас разлучить и в конце концов у них это получилось. Получилось выставить меня предателем и трусом, который собственноручно разорвал помолвку и заключил брак с невестой из более богатой и знатной семьи. Через год она вышла замуж, а еще через год умерла от руки своего мужа, подобранного ее семьей и удовлетворяющего их условиям.
  - Ты хотел жениться на Миранде Уизли? - спросил бледный от волнения Драко, впервые в жизни видя отца в таком подавленном состоянии. Обычно все чувства держались под строгим контролем, но в течение всего рассказа на лице холеного аристократа мелькали настолько сильные эмоции, начиная от радости и заканчивая яростью, что становилось страшно. Никогда в жизни Люциус Малфой не позволял себе подобной слабости, особенно в присутствии посторонних.
  - Да. Она была младшей сестрой Артура Уизли, отца Джинни.
  - Значит, мне не показалось, - прошептал младший Малфой, с сочувствием глядя на отца.
  - Что тебе не показалось?
  - Когда ты смотрел на Джинни, в твоих глазах я на мгновение заметил ТАКУЮ боль...
  - Она очень похожа на свою тетю, - взяв себя в руки, сказал Люциус, - и я теперь не удивляюсь твоему интересу к этой девочке. Видимо, это рыжее семейство и есть наше фамильное проклятье.
  - Но вы против того, чтобы я в будущем на ней женился? - затаив дыхание, спросил Драко.
  - Нет, если чувства будут взаимны, я не стану препятствовать твоему браку с этой девушкой, сын, - ответил Люциус устало. - Я просто не хочу повторения истории, не хочу, чтобы тебе причинили боль.
  Драко не знал, что сказать в ответ, поэтому просто ушел, оставив отца одного.
  
  ***
  
  - Вам стоит следить за своим языком, мисс Ричардсон, - прислонившись к двери, сказал Северус, с иронией глядя на смущенную девушку. Он, как и положено галантному кавалеру, провел ее домой, слегка задержавшись у порога.
  - Я прошу прощения, мистер Снейп, - ответила она, открыто ответив на его взгляд. - Постараюсь впредь следить за своей речью и не допускать подобной вольности в присутствии посторонних.
  - Смею ли я надеяться, мисс Ричардсон, что наедине вы хотите называть меня по имени? - сверкнув черными глазами, спросил он. Мисс Ричардсон определенно удалось его заинтересовать, и за последний месяц он уже несколько раз ловил себя на мысли, что присутствие этой женщины доставляет ему определенного рода неудобства. Она красива, умна и была довольно интересным собеседником в любом споре, который неизменно возникал на собраниях, проводимых директором по окончании рабочего дня.
  - Если вы не будете против, Северус, - прошептала она у самых губ.
  Близость этой женщины была ему приятна, в этом Северус признался себе не так уж и давно. С тех пор он испытывал непреодолимое желание ее поцеловать, но позволить себе подобное там, где тебя в любой момент могут застукать нерадивые ученики... Сейчас, когда она была совсем рядом, сил сдерживаться уже не было.
  - Думаю, что смогу позволить вам эту слабость, Кэтрин, - прошептал он в ответ, коснувшись губами ее губ, обняв ее за талию и прижав к себе настолько близко, насколько это было возможно. Поцелуй был потрясающим. От нее пахло полевыми цветами и чем-то еще, чему он не мог найти названия, но анализировать такие мелочи в этот момент ему хотелось меньше всего. Мягкие женские губы были податливыми и мягкими. Она с готовностью ответила на его поцелуй, позволила его языку пробраться внутрь, заставив его сердце понестись вскачь.
  - Кэтрин, - почти простонал он, оторвавшись от ее губ, - останови меня, пока не поздно.
  - Зачем? - она посмотрела на него слегка затуманенным взглядом, взяла его за руку и повела за собой, в свою спальню.
  Снейп не стал возражать. Вновь прильнув к ее губам и прижав к себе, показывая всю силу своего желания, он позволил тонким женским ручкам расстегнуть свою мантию.
  - На нас слишком много одежды, Северус, тебе так не кажется? - поинтересовалась она, глядя ему в глаза.
  - Полностью с тобой согласен.
  За пять минут они сбросили все лишнее на пол, и в тот же момент оказались на кровати, охваченные желанием, которое тлело все эти месяцы, но сегодня вырвалось наружу, сметая все на своем пути. В этот момент на всей вселенной остались только они одни, никаких Темных Лордов, никаких тайных собраний, только страсть. Впервые за много лет Северус позволил себе с головой окунуться в свои чувства. Впервые за много лет во время секса в его голове не мелькал образ рыжеволосой девчонки с зелеными глазами. Впервые за много лет в последний момент он произнес имя той девушки, которая была с ним, была под ним и смотрела на него так, словно он был единственным мужчиной во всем мире, во всей вселенной.
  Много позже, лежа рядом с девушкой, он прокручивал в голове все случившееся и понимал, что только сегодня, рядом с Кэтрин, ему удалось окончательно освободиться от своей зависимости к Лили Эванс. Остались позади и боль, и разочарование, и зависть к тем, кто сумел завоевать ее любовь. Та, которая сейчас спала, положив голову ему на плечо, заставила его почувствовать себя желанным, таким, каким ему не удавалось быть никогда на протяжении всей его жизни. Случайные связи, случайные женщины, все это показалось сейчас таким далеким, таким неправдоподобным...
  Прижав девушку к себе, он закрыл глаза и вскоре уснул.
  
  ***
  В Хогвардс-экспрессе они, как и положено, сели в одном купе. Глядя на поникшего Малфоя, Невилл нахмурился. Прошло уже несколько часов, а от бывшего слизеринца никто так и не услышал ничего интересного, кроме банального "Привет. Как дела" или "Хорошо, спасибо". В их оживленном разговоре Малфой не участвовал, и означать это мрачное настроение могло только одно.
  - Ты говорил с отцом? - спросил его Гарри , на мгновение скосив взгляд на Джинни.
  - Да. Он не против, но подробности потом, Поттер .
  - Хорошо. Я рад за тебя.
  - Спасибо, - Драко смотрел на девушку, которая, заметив его пристальный взгляд, опустила глаза и слегка покраснела.
  Странный мальчик, этот Драко, подумала девочка, отвлекшись на минуту от общего разговора. С самого первого дня их знакомства она постоянно ловила на себе его взгляд. Где бы она не находилась, серые глаза неотрывно следили за ней, внося в ее душу какую-то непонятную тревогу. Он был красивым мальчишкой. Джинни была достаточно смелой и давно призналась себе в том, что он ей нравится.
  Она видела, что их общение не нравится Рону, интересует близнецов и настораживает родителей. Причину, по которой отец с матерью так себя ведут, она узнала совершенно случайно, подслушав их разговор три дня назад.
  - Артур, история повторяется, тебе так не кажется? - задала вопрос Молли, глядя на мужа. - Этот мальчик был влюблен в нашу Джинни в прошлой жизни и что-то мне подсказывает, любит сейчас, отрицать это бессмысленно.
  - Я знаю. Любовь Люциуса и Миранды мои родители не приняли, собственными руками подтолкнув сестру к гибели, - голос отца был злым и раздражительным. - Если мальчишка любил нашу девочку, и любит, я не стану повторять ошибки прошлого. Главное, чтобы Малфой не запретил сыну встречаться с ней через несколько лет. Ты же знаешь, что он нас ненавидит после того, как мы выдали Миранду за этого монстра. Считай, что собственными руками убили.
  - Если Драко в самом деле любит нашу дочь, мне его жаль.
  - Если Драко любит Джинни, и в будущем она ответит ему взаимностью, то я сделаю все возможное, чтобы они были вместе.
  Так она узнала о том, что Драко в нее влюблен, и осознание этого было для нее как ушат холодной воды. Теперь становились понятными его взгляды, его дружба и его помощь. Она была слишком мала, чтобы понять всю глубину такого непонятного слова, как любовь, но слыша постоянные признания родителей, догадалась, что это нечто такое волнующее, нечто такое восхитительное и жутко интересное и с нетерпеливостью ребенка хотела поскорее узнать, что же это такое.
  Свою собственную симпатию в данный момент она выразила лишь тем, что села рядом с ним, взяла его за руку и улыбнулась, чем ввела всю их компанию, а особенно Рона, в состояние ступора на несколько минут. Драко был не исключением.
  ***
  - Малфой на седьмом небе от счастья, ты не находишь? - спросила Гермиона Гарри, когда они сидели в своем любимом кресле в гостиной Равенкло после ужина.
  - Люциус дал согласие на их брак, если Джинни ответит на его чувства, - усмехнулся Поттер, - а уж после той сцены в нашем купе только такой кретин как Рон может рассчитывать, что она одумается и пошлет его подальше. Уже целых два месяца весь Хогвардс перемывает им косточки, а Драко на это даже не реагирует. Ты можешь представить себе такого Малфоя в прошлой жизни?
  - Нет, конечно. Он вообще изменился так, что мне даже жутко иногда становится.
  - Мне тоже.
  Их размеренную школьную жизнь в последнее время можно было назвать расслабленной и в какой-то степени спокойной. Омрачало всех только то, что профессору Снейпу до сих пор не удалось ничего выяснить в головах своих студентов, да и делать это приходилось слишком медленно и осторожно, чтобы не спугнуть Волдеморта, если он и в самом деле вселился в тело какого-то школьника.
  Впрочем, все еще рассчитывали на то, что они ошибаются, и Темный Лорд по-прежнему где-то далеко и всего лишь предпринимает попытки вернуть себе свое тело. По мнению Снейпа, логичнее было бы вселиться в тело первогодки, которого никто из детей до школы не знал, и Гарри был с ним согласен. Впрочем, в последнее время профессор Снейп был настолько непозволительно... счастливым, что говорить с ним о чем-то постороннем кроме как о мисс Ричардсон даже язык не поворачивался.
  - Знаешь, Снейп здесь просто лапочка, - сказала Гермиона и тут же засмеялась, увидев удивленное лицо мужа. - Гарри, не смотри на меня так. Я разве не права? Согласись, что все девушки, даже наши непробиваемые женщины-профессора, обратили свое внимание на нашего профессора, когда он перестал одевать эти ужасные черные мантии и мыть волосы. И эта стрижка, которая на нем появилась совсем недавно, здорово его молодит.
  - Гермиона, еще чуть-чуть и я подумаю, что ты тоже не осталась равнодушной к его новой внешности, - пробурчал Гарри.
  - Ой, я не могу Гарри, - вновь засмеялась она, глядя на его недовольную физиономию, - он же старше меня на двадцать с лишним лет. К тому же, у меня есть ты.
  Девочка придвинулась к нему еще ближе, ласково провела пальцами по щеке и тут же почувствовала, насколько напряженным он стал в этот момент.
  - Герми, не надо пока что делать такие вещи со мной, - сказал он слегка хриплым голосом. - Нам еще парочку лет нельзя, ты же знаешь.
  - Знаю, прости, - смутилась она, но когда попыталась отодвинуться, он снова прижал ее к себе.
  - Глупая, иди сюда, - прошептал он на ухо. - Мерлин, Герми, я ведь в голове уже взрослый, но это дурацкое детское тело, дементор его подери, иногда так мешает.
  - Но ведь на каникулах ты... мы спали в одной кровати, - покраснела она, - и ты ничего такого не...
  - Герми, ты говоришь такие глупости. Конечно, я ничего такого не делал и сейчас не могу, - он тоже был смущен таким откровенным разговором, но ведь надо было что-то делать с этими дурацкими снами, которые его уже просто достали, заставляя каждый вечер накладывать на кровать заглушающее заклятье, чтобы никто не слышал его стонов. - Мне же вроде как двенадцать лет.
  - Тогда в чем проблема? - не совсем поняла девушка.
  - Ни в чем. Просто... нет, Герми, вернемся к этому разговору чуть попозже, когда оба станем чуточку постарше.
  Девушка смущенно улыбнулась, глядя на его покрасневшие уши. Ничего, время привыкнуть друг к другу у них еще есть. Впрочем, ей уже было тринадцать, она была старше Гарри на целых девять месяцев, и эти месяцы показались ей сейчас годами.
  
  ***
  
  - Знаешь, Сириус, - хитро прищурилась Лили, лежа у мужа на груди, - с каждым разом у нас получается все лучше и лучше.
  - Хм... почту твои слова за комплимент, Рыжик, - усмехнулся он в ответ, в мгновение ока перевернув жену на спину и наклоняясь к ней за поцелуем. Лили тут же запустила пальцы в его волосы и позволила мужским губам скользить по коже, прокладывая дорожку поцелуев вниз, туда, где было сосредоточено все ее желание.
  - Сириус, - застонала она, выгибаясь ему на встречу, подставляя свое тело для жадных, обжигающих поцелуев.
  - Мерлин, Лили, как же я тебя хочу, - сказал он, достигнув своей цели.
  Лили ничего не ответила. Она просто отдалась на волю его губ, его языка и пальцев, которые творили с ее телом нечто невообразимое. Такое, что заставляло ее вновь и вновь издавать неприличные стоны, заводившие его еще больше. Клубок самых разных эмоций кружился в ее голове, но в ней не осталось абсолютно никакой светлой мысли. Было только желание. Яростное, сметающее все на своем пути, которое в итоге закончилось яркой вспышкой, и она вновь почувствовала расслабленность и покой.
  Говорить не хотелось, да и не с кем было. Муж, после нескольких часов безудержного секса уже дрых как сурок, а Лили почему-то вспомнилась ее недолгая семейная жизнь с Джеймсом Поттером. Она никогда не сравнивала их двоих, да и глупо было это делать, настолько разными были эти два волшебника, ставшие по очереди ее мужьями. Джеймс был ее первой любовью, которого она не замечала только из-за их с Сириусом шалостей, считая его ветреным и пустым мальчишкой. В то время у нее был Сев, но она никогда не интересовалась им как мужчиной. Он был просто другом, и его предательство на пятом курсе она переживала очень тяжело. Обратив внимание на Поттера одним прекрасным осенним днем, она пришла к выводу, что он ей нравится. Нравится как мужчина и это открытие поначалу не слишком ей понравилось. Еще некоторое время ей пришлось бороться с собой, но, в конце концов, когда он в очередной раз безо всякой надежды попросил ее пойти с ним на свидание, она неожиданно для них обоих согласилась.
  Джеймс был счастлив, она - тоже. Их отношения постепенно переросли в нечто большее, и после школы они поженились. Неизвестно, что случилось бы, если бы Хранителем они оставили Сириуса, но в итоге ее любимый был мертв, и без помощи балагура Блэка ей вряд ли удалось так быстро оправиться от горя.
  Поначалу к Блэку она относилась как к другу. Они с ним подолгу разговаривали о прошлом, вместе смотрели на растущего Гарри, и постепенно Лили поняла, что Сириус стал интересовать ее не просто как друг, а как мужчина. В тот день она ни с кем не могла разговаривать, избегала общения с портретом Джемса, думая о себе, как о последней предательнице, последней девке, которая так быстро смогла забыть мужа и стала смотреть на других мужчин. Впрочем, другие мужчины ее не интересовали. Со страхом она призналась себе, что кроме Блэка ей никто был не нужен.
  Ремус был всегда другом. Тихим, милым, спокойным другом. Симпатичным, в какой-то степени даже красивым, но при взгляде на него у нее не колотилось сердце, не потели ладошки, да и вообще, он был как старший брат, которого у нее никогда не было.
  Спустя несколько недель после своего открытия, она решилась поговорить с Джемсом. Было немного страшно, но Лили обязана была с ним поделиться своими новыми чувствами.
  - Лил, солнышко, кто я такой, чтобы возражать? - сказал он мягко. - Ты ведь жива, в отличие от меня, так что имеешь полное право испытывать желание к другому мужчине.
  - Но ведь он твой друг, - смутившись от таких откровенных речей покойного мужа, сказала она со вздохом.
  - И что из того, что Сириус мой друг? Разве он не мужчина?
  - Но если он... ну... если он не испытывает ко мне ничего...
  Это было как раз накануне того самого дня рождения Гарри, когда она уложила сына спать и едва не полетела со ступенек. Взглянув в тот момент в его глаза, Лили увидела полыхающий в них огонь и сдалась практически без боя, когда он ее поцеловал, а потом потянул на диван, попутно снимая с нее одежду.
  Гарри был тогда очень рад, что они будут жить с Сириусом. Лили усмехнулась. Мелкий паршивец все это время притворялся ребенком, а она только теперь поняла, что все те странности, происходящие с ним на протяжении всего этого времени объяснялись только тем, что в теле маленького мальчика был взрослый парень.
  История с переносом во времени здорово смахивала на какой-то фантастический маггловский фильм, но для волшебников услышать нечто подобное было хоть и странно, но вполне объяснимо. До сих пор Лили не могла поверить в то, что Дамблдор оказался таким мерзким чудовищем.
  - Рыжик, ты что не спишь? - сонным голосом спросил Сириус, глядя на нее одним открытым глазом.
  - Да так... думаю.
  - На ночь вредно думать, Лили. Давай спать, - рука мужа опустилась на ее талию и подвинула к себе еще ближе, - но если ты не устала...
  - Сириус!
  - Мы можем продолжить...
  С хохотом подмяв под себя сопротивляющуюся Лили, Сириус занялся с ней любовью. Чувствуя под собой податливое, мягкое тело своей жены, которая со стонами отвечала на каждый его толчок, он в очередной раз подумал о том, что он самый счастливый человек на всем белом свете.
  Глава 15
  
  
  Отлично, просто замечательно. Сын Люциуса втрескался в эту предательницу крови Уизли. До каникул они были вместе, а после Рожлества интерес наследника Малфоя к Джиневре Уизли переполошил всех чистокровных волшебников Хогвардса, так как подобное внимание могло означать только одно: Люциус Малфой не против подобного мезальянса. Впрочем, девчонка на самом деле не так уж и плоха. Смазливая мордаха дополнена вполне сносными мозгами и наличием сильного магического поля. Недаром она попала на Равенкло. Пусть Распеределяющая шляпа и стара, но еще не выжила из ума, чтобы отправлять на факультет умников тупиц.
  Больше всего удивляло присутствие Малфоя на этом факультете. Как чистокровный мог туда попасть? Он умен, это отрицать бессмысленно, уж он не по наслышке знает о четверке лидеров в этой школе, в которой Драко идет третьим после Поттеров, но это же Малфой! История с этой четверкой его сильно напрягала. Выяснить он ничего не смог, заметил проверку Снейпа и постарался на некоторое время спрятаться.
  Сканирование мозгов настораживало. Зачем декану проверять своих учеников? Выяснить, не затевают ли студенты чего-нибудь эдакого? Или целенаправлено ищут ЕГО в новом теле? О крестражах им известно, это однозначно, так как потерю медальона он уже уловил, и теперь у него осталась чаша, диадема и нагайна. Нагайна спрятана надежней некуда, диадема здесь в Хогвардсе, а вот чаша... Белатрисса в Азкабане и вернуть ее в ближайшее время не возможно, а гарантировать сохранность темномагического артефакта в Гринготсе с учетом последних событий было бы глупо. Эти заучки могут вычислить, если о крестражах им известно не понаслышке.
  Еше бывшего Темного Лорда волновал вопрос с силами Поттера. Чем обладает этот ребенок, если уже сейчас может с легкостью справится с четверокурсником, даже не запыхавшись? И этот щит? Какой механизм включения защиты? На что реагирует его магическое поле при выявлении потенциальных противников? Ведь даже будучи полуторагодовалым ребенком, он смог поставить защиту от него и отразить Непростительное! Понятно, почему Дамблдор так его боится. Если Поттеру позволить и дальше развивать свою магию, им с Дамблдором даже вдвоем не справиться с ним.
  Он усмехнулся. А что, неплохая идея, заключить с маразматиком временное перемирие и завалить общего врага сообща! Вот потеха будет. Впрочем, директор вряд ли согласится на союз с Темным Лордом, так что неуместные шутки можно оставить на потом и подумать, что можно сделать для устранения этого самого Избранного. Его принимали за ребенка, им никто не интересовался, а о истинном характере наследника-чистокровки знали только родители, на которых он сразу наложил "Империо" и устроил все наилучшим для себя образом, ко всему прочему побаловавшись "Обливейтом".
  Снейпа, этого предателя-шпиона, можно устранить потом, глядя в глаза, будучи в своем собственном теле. Мисс Ричардсон, по которой сохнет этот придурок, устранить не составит особых проблем, пусть она и сильна в ЗОТИ, как говорят старшекурсники.
  Вся история с переселением души жутко раздражала. Быть одинадцатилетним ребенком с весьма посредственными магическими способностями ему уже до чертиков надоело, но жажда мести всем вокруг заставляла его только скрипеть зубами и ждать. Ждать своего триумфа.
  Он сидел в гостиной Слизерина рядом со старшими ребятами и, услышав, что они упомянули в разговоре Гарри Поттера, прислушался к ним, чтобы выяснить подробности разговора и добавить эти знания к тем, что у него имелись.
  - Ты вообще видел Поттера на дуэли или нет, - спросил пятикурсник Николя Карнье, глядя на Ричарда Норби. - Я тебе говорю, у него знаний побольше, чем у нас с тобой. Вспомни эту историю с профессором Квиреллом в прошлом году. Ты видел его "Протего"? Ты видел, КАКИЕ заклятия он уже знает? Большинство из тех, что он применил к этому придурку Авернарду даже мне не по силам.
  - Я все видел, просто до сих пор не могу оправиться от шока, что он без особых усилий победил самого лучшего дуэлянта-четверокурсника. И вообще я слышал, что его друзья, пусть и хуже, но достаточно сильны среди своих сверстников, даже грязнокровка Грейнджер, точнее Поттер. Знаешь, иногда я думаю, что среди магглорожденных волшебников встречаются очень сильные маги. Девчонка сильна и в теории и в практике. Правда, у Поттера сил еще больше, но он же Избранный.
  - Я слышал, что с Поттером проводят дополнительные занятия по Защите и Чарам. Пролфессор Снейп и профессор Флитвик занимаются с ним после занятий, чтобы освободить его от излишков магии, которые он не в силах потратить на занятиях.
  - Излишков магии?
  - Да. Я слышал, что в гостиной Равенкло после его вспышек ярости, приходится даже мебель менять. Мне как-то Линда Баулок рассказывала об этом, когда мы с ней встречались. По ее словам, иногда даже Дамблдор не может восстановить повреждения.
  - Шутишь?!
  - Нет. С тех пор, когда он стал заниматься, разрушений стало меньше, но ведь он растет, представляешь, что будет с ним через парочку лет? Я иногда думаю, что Малфой не такой дурак, если прибился к их компании. Его папаша уже наверняка просчитал на сто ходов вперед, и только поэтому не возражает против его общения с этими предателями крови и грязнокровкой.
  - Думаешь, Люциус Малфой перешел на сторону света?
  - Уверен. Этот скользкий змей уже все рассчитал, и наверняка будет поддерживать Поттера и всю эту их дебильную компанию во главе с Дамблдором.
  - Сомневаюсь, что с Дамблдором во главе, - вклинился в разговор семикурсник Оливер Харрисон. - Полагаю, Дамблдор в свете последних событий и покушений на Избранного стал не слишком популярен.
  - Думаешь, они создали третью сторону? - восхищенно присвистнул Карнье.
  - Не знаю. Я же не общаюсь с ними. Мой отец уже хотел было поговорить с Малфоем-старшим, но думает пока не торопиться. Поттер силен, но пока у директора есть преимущество, огромное преимущество - опыт. Гарри для школьника силен, но выстоять в битве против него или Повелителя у Избранного нет шансов на данный момент времени. Если только закроется щитом от Авады и снова не развоплотит Темного Лорда в прежнее состояние.
  Мальчишка засмеялся, а Том Ридлл, он же Темный Лорд, он же Повелитель, лишь скрипел зубами и едва сдерживал огромное желание наслать на этих молокососов качественный "Круцио". В профилактических целях.
  
  ***
  - Есть успехи по поводу твоих школьников, Северус? - Спросила друга Лили, когда тот в очередной раз прибыл к ним с визитом.
  - Некоторые предположения есть, но надо пообщаться с родителями. Я выделил трех первокурсников среди своих и еще несколько с других факультетов. Впрочем, сомневаюсь, что Темный лорд оставил родителям память и скорее всего они ничего не помнят. Надо поговорить с Аластором, чтобы он все проверил сам или с теми, кому доверяет. Они уже вычислили предателя?
  - Да. Аврор был под "Империо", - сказал мрачно Сириус, - и его почти сразу убили. Палочки, естественно, не зарегистрированы.
  - Я волнуюсь за Гарри, - сказала миссис Блэк, глядя на мужа. - Он там совершенно беззащитен против Дамблдора и Темного Лорда одновременно.
  - С Темным Лордом можно пока повременить, если он в теле ребенка, Лили, а вот с директором ему пока не справиться. Гарри силен и у него есть опыт студента шестого-седьмого курса, но не более. Я бы предложил тебе, Сириус, позаниматься с ним по аврорской программе летом. Три месяца интенсивных тренировок, на которые у него сил предостаточно. Здесь, в этом доме, министерская слежка не действует, насколько я понимаю?
  - Нет. Гарри может тренироваться столько, сколько нужно, - Сириус крутил в руке бокал с вином, задумчиво рассматривая прозрачную жидкость и думая при этом о той опасности, которой подвергается Гарри, находясь в Хогвардсе. - Полагаю, я могу попросить присоединяться во время тренировок и Аластору.
  - У меня есть новости! - в гостиной показался Люциус Малфой. В его глазах светилось самодовольство и гордость. - Мне кажется, я знаю, где спрятана Чаша Пенелопы Пуффендуй!
  - Еще один крестраж? - взволнованно спросила Лили.
  - Да. Сестрица моей жены, хорошо известная вам Беллочка, спрятала ее в банке Гринготс. Думаю, нужно привлечь к этому делу Билла Уизли. Он у них на хорошем счету, знает все подводные камни в общении с ними, так что сможет придумать что-нибудь такое, чтобы суметь достать Чашу и быстренько ее уничтожить.
  - Да, я отправлю сову, - сказал Сириус. - А ты как узнал, Малфой?
  - Вспомнил кое-что и сопоставил факты.
  - То есть, другими словами, ее там может и не быть? - нахмурилась Лили.
  - Должна быть. Я полагаю, Темный Лорд безгранично ей доверял и как мне кажется, вполне мог отдать ей на хранение частичку своей души. Она же просто помешана на нем.
  - Тогда надо сейчас же связаться с Биллом и рассказать ему о своих подозрениях, чтобы он смог обдумать, как провернуть все это дело, не вмешивая нашего директора.
  - Мне пора. Блэк, я надеюсь, мы справимся с Лордом быстрее, чем он сможет вернуть себе свое тело.
  - Я тоже на это надеюсь, Малфой. Очень хочется поскорее сделать жизнь Гарри немного попроще и позволить ему наслаждаться детством, которого в прошлой жизни у него и его друзей не было.
  
  ***
  
  Переместившись в Малфой-мэнор, он с удивлением увидел своих бывших друзей из УПСов, Шелли и Лоуренса Венпрайтов. Дементор их подери! Сам же позволил прийти и забыл. Вот и склероз подкрался незаметно. Письмо своего бывшего сотоварища его насторожило, но и отказать в просьбе встретиться ему, после последних событий, было не с руки.
  - Венпрайт, чем обязан? - холодно спросил Люциус, усаживаясь напротив них.
  - Дело есть Малфой и очень срочное. - слегка дрожащим голосом сказал Лоуренс, глядя Малфою прямо в глаза.
  - Очень срочное? - поднял бровь. - Это как-то связано с Повелителем?
  - Да. Я подозреваю, что он сумел перевоплотиться.
  Люциус даже не дрогнул, хотя пульс участился в разы от охватившего его нехорошего предчувствия.
  - Что дает тебе право так думать?
  - Летом в Албании мы встречались с каким-то темным магом, который следил за тем, чтобы развоплощенная оболочка Темного Лорда не исчезла, а поддерживала свое существование благодаря кое-какому запрещенному ритуалу, - Венпрайт переглянулся с женой, у которой едва хватало выдержки, чтобы не ударится в истерику. - Больше мы ничего не помним. У нас стерто воспоминание о нескольких днях нашей жизни.
  - Я полагаю, что это не все, - проницательно заметил Люциус, уже понимая, что Лорд убил маленького Ричарда, заняв его место. Снейп уже показывал ему список возможных первокурсников, одержимых Темным Лордом. Сын Лоуренса входил в их число.
  - Нет, не все. Ричард, наш сын, сильно изменился после лета. Когда он был у нас на Рождество, мы не могли понять, что с ним происходит. Он стал злым, раздражительным, язвительным и таким... диким. Сначала мы подумали о проблемах в школе, но недавно нам пришло письмо от Снейпа с просьбой о встрече. Вчера он приходил к нам и задавал странные вопросы о поведении сына на каникулах, о том, не изменились ли его привычки и нам стало понятно, что ему явно что-то известно. Разумеется, декан не стал распространятся о причинах своего интереса, но его просьба ни в коем случае не посвящать в это сына заставила нас провести кое-какое расследование. Люц, у Повелителя есть возможность восстать из мертвых, ты ведь понимаешь?
  - Мне кое-что известно, но я не думаю...
  - Мы знаем о крестражах, - перебила Малфоя Шелли. - По крайней мере, о нескольких.
  - Даже так? - Холод в глазах Люциуса сменился заинтересованностью. Он уже понимал, что нашел еще одних сторонников в борьбе с Лордом.
  - Да, мы полагаем, что он провел ритуал замещения душ, убив нашего Ричарда, - всхлипнула миссис Вентпрайт.
  - Я так понимаю, вы не желаете его возвращения? - спросил Малфой, глядя Лоуренсу прямо в глаза.
  - Нет. Если у него есть крестражи, прежнего Темного Лорда, каким он был до того, как мальчишка Поттеров его развоплотил, уже нет и не будет. Это чудовище! Это монстр!
  - А как же "Обливейт"? Разве он не позаботился о нем? - настороженно спросил Люциус, глядя на этих двоих и до конца еще не веря в их добрые намерения.
  - Ты же знаешь, что "Обливейт" можно снять, если знаешь подходящее коннтрпроклятье, - насмешливо ответил Венпрайт, глядя ему прямо в глаза. - Люциус, неужели ты думаешь, что после того, как этот ублюдок убил нашего сына, мы будем продолжать ему служить так же преданно как раньше. Мы не можем служить убийце нашего единственного ребенка.
  - Вы хотите перейти на сторону Дамблдора? - спросил Малфой, придерживаясь точно такого же мнения относительно поведения своего бывшего Господина.
  - Нет, я так полагаю, что существует некая третья сторона, о которой тебе известно. Мы знаем, где находится самый главный из его крестражей, змея Нагайна, и согласны выдать ее убежище. Взамен мы переходим на ту сторону, не последнюю роль в которой играет Гарри Поттер .
  Люциус такого поворота событий не ожидал. Если УПСы уже знают о третьей стороне, то Дамблдор и подавно, а это означает, что с каждым днем опасность для Гарри и его друзей, в число которых теперь входит и его сын, увеличивается в геометрической прогрессии.
  
  ***
  - Значит, Ричард Венпрайт? - задумчиво спросил Снейп. - Не зря я его выделил. Довольно странный для своего возраста студент. Умный, хитрый, рассчетливый. Эти качества присутствуют в любом Слизеринце, но здесь преобладает маниакальная жестокость. Уж я понаблюдал за ним некоторое время и от его выходок волосы встают дыбом. Ко всему прочему ненавидит магглорожденных и первогодки всегда стараются обходить его стороной, так как простыми травмами не отделывался еще никто из них.
  - Эти двое согласны выдать прибежище Нагайны, но сражаться с ней и убить просто так мы не можем.
  - Надо придумать способ, как уничтожить эту гадину. Останется Диадема и Гарри.
  - Я вроде бы нашел упоминание в своем архиве о ритуале извлечения крестража из тела человека, но это только ссылка на древний монускрипт, - Малфой посмотрел на Снейпа и в который раз поразился переменам, которые произошли с этим обычно мрачным и нелюдимым человеком за последние несколько месяцев. - Слушай, а ты сильно изменился за это время. Мисс Ричардсон определенно оказывает на тебя благоприятное воздействие.
  - Мои отношения с мисс Ричардсон касаются тебя в последнюю очередь, Малфой, - нахмурившись, сказал Снейп. Подобных подколок ему вполне хватало от преподавателей, которые извели своими многозначительными взглядами не только его, но и Кэтрин. - Я пойду, мне еще надо кое-что уладить.
  Северусу не хотелось обсуждать свои отношения с этой девушкой с кем бы то ни было, и особенно с Люциусом Малфоем. Их свидания касались только их двоих. Ему нравилась эта девушка, слишком нравилась. Она была единственной женщиной после Лили, с которой у него возникало такое давно забытое чувство как нежность и он, будучи человеком далеко не глупым, решил полностью заполучить эту девушку себе.
  Пригласив ее сегодня на ужин, он уже знал, что сегодня все либо закончится, либо она согласится стать его женой и тогда все только начинается. Северус с нетерпением ожидал прихода девушки, сидя в своем любимом кресле.
  В ожидании Кэтрин, мысли профессора вернулись к сегодняшнему разговору с Люциусом. Его выводы относительно студентов оказались верны. Темный Лорд в Хогвардсе, но в теле ребенка он вряд ли сможет причинить Гарри вред. Силенок в теле бывшего Ричарда Венпрайта было маловато для сильного заклятья вроде Авады или Круцио. Но тем не менее, опасность была, и не маленькая. Надо поскорее решать вопрос с крестражами и уничтожить Волдеморта. Плохо только то, что останется еще Дамблдор, а избавится от него, будет ой как непросто.
  - Добрый вечер, Северус! - из камина к нему шагнула Кэтрин и, вопросительно подняв бровь, кивком указала на накрытый стол. - Романтический вечер?
  - Хм... Да. Проходи.
  - Если бы я знала, что все будет ТАК романтично, я бы оделась получше, - смутилась она.
  - Все и так хорошо, Кэтти, - назвал он ее ласковым прозвищем, чувствуя нерешительность и страх перед тем, что сейчас должно произойти. Ему не хотелось бы терять эту девушку, но желание получить эту девушку себе в жены перевешивало доводы рассудка, который кричал "стой". - Вина?
  - Да, пожалуй. Сегодня какой-то особенный вечер, Сев? - спросила она с легкой улыбкой.
  - Особенный.
  Едва сдерживая дрожь, Северус Снейп подошел к девушке, опустился на одно колено и достал заветную коробочку, увидев, как расширились от удивления синие глаза.
  - Мисс Кэтрин Луиза Ричардсон, - прокашлявшись, сказал он. - Не окажете ли вы мне честь, согласившись стать моей женой?
  Кэтрин не ожидала такого развития событий. Втайне она надеялась, что ее чувства к нему взаимны, но предложения руки и сердца она в ближайшее время от Северуса не ожидала. Этот человек умеет удивлять.
  - Сев... ох, Сев, конечно я согласна, - выдохнула она, протягивая ему левую руку. Кольцо было потрясающим. Очень необычным, красивым, таким, о котором только может мечтать любая девушка. Когда кольцо оказалось на пальце, Кэтрин наклонилась к нему и коснулась губами его губ, чувствуя, как колотится сердце, как кружится голова от нахлынувшего счастья. - Я тебя люблю, Сев.
  - Я тоже тебя люблю, Кэтти, - прошептал он, впервые в жизни чувствуя себя абсолютно счастливым человеком.
  Они выпили немного вина и впервые говорили о себе и своих чувствах открыто, ничего не скрывая, забыв на время о том, что в мире сейчас неспокойно, что грядут тяжелые времена. В данную минуту, в данную секунду им было абсолютно наплевать и на Волдеморта и на Дамблдора. На этот вечер они были одни в целом мире. Они не хотели думать ни о чем, кроме как друг о друге.
  Впрочем, длилось это счастье недолго. Через час с ним связался Сириус с неутешительными новостями: Аластор Грюм обнаружил в собственном доме тела Шелли и Лоуренса Венпрайтов. Оба подверглись заклинанию Авада Кедавра, и вновь отследить нападающего не представлялось возможным, так как палочка была не зарегистрирована.
  - Это та самая палочка, которой применялось заклятие "Вечного Забвения" к родителям Гермионы, - мрачно сказал Блэк. - Я полагаю, мы нашли ребенка, в тело которого заселился этот монстр. Я уже разговаривал с Гарри. Ричард Венпрайт на территории Хогвардса отсутствует.
  - Значит, он узнал о разговоре родителей мальчика с Люциусом?
  - Скорее всего да.
  - Тогда надо предупредить Малфоя. Мы сможем предоставить ему убежище?
  - Да. Я уже разговаривал с ними и пригласил погостить их в нашем доме пока мы не найдем Темного Лорда в теле этого ребенка и того, кто ему помогает. Сейчас это самое надежное убежище для всех, кто входит не только в нашу группу, но и в Орден Феникса. Дамблдора надо известить о наших поисках. Другого выхода нет. Пропал ученик, его родители убиты, а это уже напрямую касается директора, и скрыть это не удастся.
  - Мы ведь не можем рассказать директору обо всем.
  - Придется раскрыть кое-какие моменты расследования. Грюм лично доложит о своем открытии директору, не ввязывая сюда детей. О крестражах Люциус рассказал на собрании Ордена, так что большой беды не будет, если Малфой придет к Дамблдору и расскажет о своем сегодняшнем разговоре с Венпрайтами и их выводами относительно маленького Ричарда. Жаль, что мы до сих пор не знаем, где можно искать Нагайну. Помощь этих волшебников была бы нам как нельзя кстати.
  - Хорошо. Я понял тебя, Блэк. Сейчас же иду в гостиную Слизерина и проведу небольшое расследование по поводу исчезновения Ричарда Венпрайта, - зеркало закрылось и Северус повернулся к Кэтрин. - Прости, Кэтти. Романтический вечер не удался.
  - В другой раз, Сев, - мягко улыбнулась девушка, подошла к нему и поцеловала. - Главное сейчас разобраться с Темным Лордом, а уж потом проводить подобные вечера и все остальное.
  Он лишь кивнул в ответ и тут же вышел из комнаты, отправившись к своим студентам для выяснения обстоятельств пропажи мальчишки, в теле которого поселился его бывший господин.
  
  ***
  - Ты идиот! Ты зачем убил родителей этого молокососа? - расхаживая по комнате орал Волдеморт на своего помощника. - Я тебя просил всего лишь узнать, с кем они в последнее время разговаривали! Теперь весь план коту под хвост!
  - Мой Господин, у меня не было другого выхода. Их освободили от "Обливейта" тем самым заклятием, которым вы не смогли воспользоваться с родителями этой грязнокровки. Они знали, кто я и пытались меня убить! Они же сильные противники, я не смог бы с ними справиться без Авады!
  - Если бы я не был в теле этого противного мальчишки, Керстак, я бы на тебя самого сейчас Аваду набросил. Мне сейчас надо вновь скрываться! До сегодняшнего дня у них были всего лишь предположения, а сейчас они точно знают, что я нахожусь в теле этого ребенка!
  - Мой господин...
  - Молчать! - Волдеморт вскинул палочку и, призвав к себе все свои силы, наслал на нерадивого слугу "Круцио". Гнев застилал глаза, и он уже почти не осознавал, что делает. Главное было причинить боль, доставить муки, удовлетворить свое безумное садистское желание и Керстак упал на пол, а сам Темный Лорд, потратив все свои силы на это темное заклятие почти сразу упал в глубокий обморок. Действие Круцио сразу закончилось и слуга, глядя на неподвижное тело своего Господина испытывал огромное желание ударить в него Авадой и вновь отправить его в ту оболочку, которая хранится в Албании в темномагическом артефакте в хорошо спрятанной пещере.
  Ему не пришлась по душе служба Волдеморту после возвращения. Будучи в теле Квирелла ему сильно доставалось. Создавалось впечатление, что создав свои крестражи, он стал настоящим монстром. Вздохнув, Керстак достал свою палочку, направил ее на обездвиженное детское тело и произнес всего два слова: "Авада Кедавра".
  Глава 16
  
  
  Глава 16
  
  - Вы вообще что-нибудь о нем знаете? - едва сдерживая злость, спрашивал Снейп у своих студентов, которые впервые в жизни видели своего декана в подобном состоянии. - Хоть кто-нибудь общался с ним?
  - Нет, профессор Снейп, - вперед вышла староста факультета, мисс Робинс. - Он был нелюдим. Ни с кем не разговаривал, ни с кем не общался даже в своей комнате, насколько мне известно. Уильямс, ты с ним жил, что ты молчишь?
  Девушка обратилась к первокурснику, которому выпала сомнительная честь жить с Ричардом Венпрайтом.
  - Профессор, я за все время обучения перебросился с ним всего лишь парой фраз, - вышел вперед светловолосый парнишка. - Он даже никогда не здоровался по утрам.
  - Хорошо, я все понял. Все свободны. Ложитесь спать.
  Северус возвращался в свою комнату в самом препаршивом настроении. Потратив впустую почти два с половиной часа, он так ничего и не добился от детей. Ребенок Венпрайтов, по словам старшекурсников, ни с кем никогда не разговаривал, ни с кем со Слизерина не дрался. Единственное, что за ним замечали, так это вполне намеренное избиение более слабых магглорожденных детей с других факультетов при каждом удобном случае. Старосты просили его не связываться, но этот малолетний изверг пропускал все их намеки и приказы мимо ушей.
  - Мы даже собирались с вами говорить на эту тему, - признались старосты, когда рассказывали о его издевательствах.
  Найдя себе двух помощников, из которых и слова вытянуть нельзя было, он планомерно искал в коридорах одиноких детей первогодок и с методичностью изверга избивал их. Дети ничего не говорили, так как боялись расправы. Придя в свою комнату, Снейп связался с Блэком и рассказал все, что сумел узнать о Ричарде Венпрайте, в теле которого находился Волдеморт.
  - Не понимаю, на что он рассчитывал. Убить Гарри в теле ребенка у него не было никакой возможности, что могло понадобиться этому чудовищу в Хогвардсе?
  - Я уже думал об этом, - сказал Снейп, нахмурившись. - Мне кажется, он туда явился только для того, чтобы забрать кое-что ценное. По крайней мере, это было вполне объяснимо.
  - Думаешь, крестраж?
  - Скорее всего диадема. Чашу Пуффендуй вы же забрали из Гринготса?
  - Да. Билл очень умело провернул это дело, хотя при этом пришлось поставить Дамблдора в известность. Он узнал. Впрочем, может оно и к лучшему. Нам сейчас главное уничтожить крестражи Волдеморта, в том числе тот, что находится в теле Гарри.
  - Люциус уже упоминал, что нашел ссылку на какой-то древний манускрипт. Он уже подходил с этим вопросом к твоей матушке?
  - Да. Они сейчас вдвоем этим занимаются. Мы предоставили им с Нарциссой убежище, так что пока они здесь, то помогают матери и Лили искать нужный свиток и ритуал освобождения души из крестража-человека. Кстати, мы правильно сделали, что рассказали директору. По-моему, он слегка успокоился и перестал шариться по мозгам. Усыпив его бдительность на то время, пока мы ищем крестражи, мы даем Гарри небольшую передышку. Другой вопрос, когда мы расправимся с Темным Лордом, придется что-то придумывать с директором.
  - Всему свое время, Блэк. Надо сделать сначала одно, а потом уже думать о чем-то еще.
  - Ты прав. Ладно, Снейп, до связи.
  - До связи.
  Тяжело вздохнув, Северус убрал остатки того, что было некоторое время назад романтическим ужином и лег спать.
  
  ***
  Да... придется слегка корректировать свои планы по отношению к Поттеру. Дамблдор сидел за своим столом и думал о последних событиях, которые произошли в их жизни. Орден знает о крестражах. Уже уничтожено кольцо и чаша, останется Нагайна, диадема и Гарри Поттер . Теперь им все известно и стать победителем Волдеморта ему уже не светит. Пока тот бродит в новом теле ребенка Венпрайтов, у Ордена Феникса будет реальная возможность сделать все возможное, чтобы уничтожить души Темного Лорда и не дать ему возродиться вновь. Не хотелось бы отдавать все лавры им, но придумать ничего достойного ему пока не удалось.
  А все этот чертов Малфой, будь он неладен. Пришел к ним и сразу раскрыл все тайны своего бывшего господина. Дамблдору поначалу показалось, что этот Пожиратель что-то скрывает, но постепенно все становилось на свои места. Он просто-напросто понял, что с Поттером лучше дружить, а то, что мальчишка в будущем будет сильным волшебником и сможет победить Волдеморта, становилось понятно даже сейчас, когда ему еще только двенадцать.
  В двенадцать Поттер уже был серьезным противником даже для старшекурсников. Наблюдая однажды за его тренировкой с мисс Ричардсон и Снейпом, Дамблдор увидел его потенциал и тот факт, что сложнейшие заклинания он может тренировать по нескольку часов в день, говорят о многом. Если сейчас он с легкостью может делать то, что ему самому в свое время удалось только к двадцати годам, можно себе представить, каким сильным к этому времени будет Поттер и какие заклинания будет знать.
  Уничтожить просто так его не получится. Даже во время сна на нем этот дурацкий щит. В коридоре, стоит только ему приблизиться с вполне определенными намерениями, магия мальчишки выставляет щит и вновь становится невозможным его убить. Яд тоже не подойдет. Вот что за невезение! Как бы ему хотелось повернуть время вспять и вернуть тот день на Хэллоуин, когда он пришел к ним после визита Волдеморта и жена Джемса Поттера была одна с сыном на руках. Был ведь момент, когда можно было Аваднуть Лили, а на сына поставить ограничитель, так нет, профукал и теперь приходится расхлебывать последствия своего промаха во всей красе.
  - Директор, я могу войти? - в кабинет вошла профессор МакГонагалл. - Вы уже в курсе, что пропал студент Слизерина Ричард Венпрайт?
  - Да. Северус мне уже сообщил об этом, Минерва, - мрачным голосом сказал Дамблдор. - Проблема в том, что в теле этого мальчишки был Волдеморт, поэтому он и исчез.
  - Волдеморт?! - воскликнула женщина с выражением ужаса на лице. - Вы уверены?
  - Да. За последнее время очень много чего произошло. От мистера Малфоя мы узнали, что Том Риддл в свое время сумел сделать несколько крестражей и у него есть возможность вернуть себе не просто свое тело, но и свою магию.
  Он поведал ей обо всех последних событиях, которые произошли в Ордене Феникса и о которых не знало министерство.
  - Я думаю, Фарджу не стоит знать об этом, директор, - сказала Минерва, глядя ему в глаза. - Или вы считаете по-другому?
  - Не думаю, что это хорошая идея, но придется его известить об этом, - вздохнул Дамблдор. - Некоторые действия должны быть выполнены незамедлительно, а без его ведома сделать нечто подобное не представляется возможным.
  - Что вы хотите сделать?
  - Это покажется довольно жестоким, но необходимо всех Пожирателей, находящихся в Азкабане приговорить к поцелую дементора.
  Сказав эти слова, Дамблдор едва не сдержал крик радости. Вот, что поможет ему уничтожить Поттера! Черт, как же он раньше не догадался. Свалить все можно на Фарджа и при этом мальчшка сто процентно будет мертв. От поцелуя дементора еще никому не удавалось выжить.
  - Думаю, что жестокость эта обусловлена всеобщей безопасностью в будущем, директор, - сказала Минерва, слегка нахмурившись. - Если есть возможность возвращения Того-кого-нельзя-называть, то у него должно быть как можно меньше сторонников.
  - Я рад, что вы поддерживаете эту точку зрения, Минерва.
  Дамблдор сочувствующе улыбнулся, но в душе все пело от радости. Он нашел способ избавиться от Гарри Поттера раз и навсегда. В этот раз прокола не будет, а если будут лишние жертвы, что ж, так тому и быть. Главное избавиться от того, кто через несколько лет станет обладать силой, с которой не сможет справится ни Том, ни он сам.
  ***
  - Мистер Грюм, нападение Пожирателей в южном районе Лондона, - вбежал к нему в кабинет молодой аврор Перкинс. - Черная метка в небе! Наши уже на месте.
  - Живо туда.
  Аластор понимал, что их опасения не беспочвенны. Волдеморт возродился и теперь у Фарджа не будет ни единого шанса это опровергнуть. Прибыв на место преступления, они обнаружили обездвиженное тело мальчишки. Грюм, глядя на ребенка, ничего не мог понять. Судя по всему, это и есть Ричард Венпрайт, а если в нем была душа этого ублюдка, то получается, что кто-то его убил и скрылся. Убил кто-то свой, из сторонников.
  - Мистер Грюм, вот письмо. Мы проверили, с ним все в порядке, - доложил один из авроров.
  По мере чтения, лицо старого вояки все больше вытягивалось. Не может быть, этого просто не может быть. Удача сама плывет в их руки.
  - Подколите это к уликам, Шейли. Оформите здесь все как положено, а мне пора к начальству. Сведения, которые здесь написаны, слишком важны, чтобы мы могли их игнорировать.
  Аврор кивнул. Новости и в самом деле были просто нереальными. В их руки плыла окончательная победа над Волдемортом, возвращения которого боялось большинство волшебников. Гарри Поттер , который сумел его развоплотить в первый раз, был тогда слишком маленьким и не может знать о том, как у него это получилось. Никто не знал наверняка, что тогда случилось, но вот теперь есть доказательство, что воскрешение этого монстра лишь дело времени. О крестражах он не слышал ничего такого, но если Грюм так взволнован, то значит это довольно опасная штука.
  Аластор же прямиком направился в дом к Блэкам.
  - Сириус, у меня новости.
  - Что случилось? - Блэки смотрели на улыбающегося аврора настороженно. Смеющийся Аластор Грюм это вам не шухры-мухры.
  - Садитесь. В общем, нашли тело Венпрайта. Мои авроры поехали на вызов и обнаружили там остатки мальчишки, но ко всему прочему сообщник Волдеморта написал МНЕ письмо. Он убил Ричарда Венпрайта, в теле которого был Темный лорд, оставил нам диадему и указание точного места нахождения змеи Нагайны.
  - Это шутка? - недоверчиво спросил Сириус, у которого просто в голове не укладывалось то, что сейчас произошло.
  - Нет. Все серьезно. У нас останется только один крестраж в теле Гарри. За уничтожение Нагайны возьмутся мои лучшие люди. Мне известно местонахождение этой пещеры. Артефакт, в котором находится та самая магическая субстанция - единственное, о чем не знал тот маг, который предал Волдеморта.
  - Значит, мы не можем его до конца уничтожить, пока в теле Гарри частичка его души? - спросила Лили.
  - Нет, к сожаленью. Мы можем лишь рассчитывать на то, что он не догадается о Гарри и будет думать, что еще до сих пор жива его змея.
  - С ума сойти. Это что же такое произошло, что этот человек решился убить своего повелителя?
  - Не знаю. Ладно, мне пора. Всю эту историю еще надо довести до конца, а потом будем думать, как оградить Гарри от Дамблдора.
  Старый аврор ушел, а семейства Блэков и Малфоев остались сидеть на своих местах и переваривать свалившуюся на них информацию.
  
  ***
  - Я рад, что история с Волдиком движется к своему завершению, - сказал Гарри, сидя с друзьями в Выручай-комнате. Вместе с ними как всегда находились Джинни с Луной, а также близнецы Уизли и Рон. - Отец сказал, что авроры уже отправились за змеей, а Диадему уничтожили в отделе тайн. Остаюсь только я в качестве его крестража.
  - Тогда надо поскорее отыскивать способ, который позволит освободить тебя от этой гадости в голове, Поттер, - подал голос Драко. - Наши родители уже половину Блэковской библиотеки перерыли. Бабушке очень пригодилась помощь моей матери. Она ведь тоже Блэк, так что запретные родовые книги доступны и ей.
  - Я уверена, что они найдут этот манускрипт, - сказала Гермиона. - Единственное, что меня волнует на данный момент, так это бездействие Дамблдора. Мы с вами слишком сильно расслабились в последнее время.
  - Директору сейчас невыгодно его трогать, - серьезно сказал Фрэд (или Джордж). - Пока не уляжется вся эта шумиха, которую мы сегодня наблюдали после статьи Скитер. Министр хоть и дурак, но у него хватило здравомыслия не отрицать того факта, что у Волдика есть реальная возможность вернуться и снова начать войну.
  - Приговорить всех Пожирателей к поцелую дементора... - Невилл вздохнул. - Они все сволочи и убийцы, но столько волшебников уничтожить за такой короткий период это вам не шутки. Родители многих учеников Хогвардса погибнут, и здесь начнется самая настоящая война. Слизерин и так не жалуют, а сейчас, когда есть реальная возможность возвращения этого красноглазого полукровки...
  - Уверяю тебя, Логнгботтом, - сказал Драко, нахмурившись, - многие чистокровные семьи согласились бы перейти на нашу сторону. Только сумасшедшие, вроде моей тетушки Беллы, будут служить ему до конца.
  - Кстати, Поттер, - ухмыльнулся один из близнецов, - завтра ваш матч со Слизерином. Надери им зад!
  - Обязательно, - Гарри посмотрел на Малфоя. Тот сидел рядом с Джинни, не обращая внимания на недовольство Рона.
  - Уже пора идти. Скоро отбой, не хочется попадаться Филчу на глаза, - сказала Джинни.
  Они вышли из комнаты и отправились по комнатам, но Малфоя перед самым выходом остановили близнецы.
  - Малфой, есть разговор, - сказали они, глядя на парня, который под их взглядами весь словно съежился. - Джин, малышка, не волнуйся, он будет в целости и сохранности.
  Девочка улыбнулась, а потом подмигнула Драко, показывая тем самым, что в курсе предстоящего разговора и боятся ему нечего.
  - Я так понимаю, разговор касается меня и Джинни, - глядя в глаза одному из близнецов, сказал Драко.
  - Да. Ты ведь знаешь историю с нашей тетушкой и твоим отцом?
  - Отец рассказал мне о ней, и он не станет препятствовать мне.
  - Мы тоже. Рон, перестань кривляться. Наши родители не будут повторять ошибок прошлого и тоже позволят вам встречаться, если Джинни захочет. Только мы должны быть уверены, что твои чувства к ней настоящие.
  - Я люблю Джинни, - Драко вздохнул. - Любил еще там, в той жизни, но тогда у меня не было ни единого шанса на взаимность. Она любила Поттера, а я был Пожирателем, и надеяться на взаимность перестал еще на третьем курсе.
  - Мы не будем вам мешать, но имей ввиду, если ты обидишь нашу девочку, набъем тебе морду даже не смотря на то, что ты старше и опытнее.
  - Не обижу. Вы не представляете себе, насколько я благодарен Лонгботтому за эту жизнь.
  - Ладно. Мы тебя предупредили. Пошли.
  Драко вернулся в комнату в самом лучшем расположении духа. Теперь у него есть одобрение семьи Джинни, а значит, дальнейшее зависит только от него самого.
  - Я так понимаю, разговор был о ваших возможных отношениях с Джинни в будущем? - спросил со смешком Гарри. - Они ведь не против?
  - Нет не против.
  - Поздравляю. Теперь можешь ухлестывать за ней со спокойной душой и чистой совестью.
  Малфой лишь кивнул в ответ.
  
  ***
  
  Матч со Слизерином был в самом разгаре. Счет был 80:50 в пользу Слизерина. Команды прилагали все усилия к победе, раз за разом прорываясь к воротам противника, и весь факультет Равенкло надеялся на Гарри. От него сейчас зависела их победа или проигрыш.
  Летая вокруг поля, ловцы высматривали снитч, поэтому именно они первыми заметили то, чего никто не ожидал увидеть в Хогвардсе, да и вообще в любом месте, кроме Азкабана. Гарри чувствовал знакомые ощущения холода и паники. Впрочем, не только он один.
  - Матч окончен, всем детям покинуть поле, - послышался голос профессора МакГонагалл.
  Гарри был слишком далеко от спасительной черты. Дементоры приближались быстро, и мальчишка осознал, что его вновь охватывает то самое чувство, которое было у него в прошлой жизни. Голова кружилась так сильно, тело почти не двигалось, все ощущения исчезли, осталась только безысходность и пустота.
  - Гарри! Улетай! - услышал он вдруг голос Гермионы. - Очнись!
  В голосе девочки звенело отчаяние. Она знала, что дементоры - его самый жуткий кошмар. Знала, что в их присутствии он почти теряет способность соображать. Палочки во время матча запрещены, это было всем известно. Она с отчаянием наблюдала, как дементоры кружили вокруг поля в поисках добычи и один из них почти вплотную приблизился к Гарри. Она с ужасом наблюдала за тем, как черная туча приближается к мужу и он, совершенно обездвиженный, даже не может повернуть свою метлу и улететь от этого кошмара на сторону, где уже стояли на изготовке преподаватели и выпускали партонусов, уничтожавших тех дементоров, которые кружили по квиддичному полю.
  Гарри видел приближение своей смерти. Видел и понимал, что не сможет ничего сделать. Беспалочковой магией он только начал заниматься, а сама палочка была там, в раздевалке. Надо пробовать, надо пытаться, надо вспомнить все уроки, которые проводил с ним профессор Снейп, когда начал заниматься с ним беспалочковой магией несколько недель назад. Зажмурив глаза, он представил себе свое самое лучшее, самое хорошее воспоминание, освободил свое сознание от всего ненужного, вытянул вперед руку и крикнул:
  - Эксперто патронум!
  Чувствуя, как через пальцы проходит знакомая волна, он открыл глаза. Увиденное поразило его настолько сильно, что он перестал дышать. Патронусов было три. Ровно столько, сколько и дементоров рядом с ним. При чем, патронус, созданный без палочки был ничем не хуже того, что он создавал с помощью палочки. Гарри тут же пришел в себя. Холод развеялся, но на поле до сих пор кружили дементоры.
  Отправив патронусов разбираться с остатками нападавших, он спустился вниз, где его ждала взволнованная Гермиона и профессор Флитвик.
  - Мерлин, Гарри, ты сделал это! - бросилась к мужу Гермиона и прижалась к нему что есть сил, рыдая навзрыд от того, что могла его потерять.
  - Тшшш... Герми, любимая, не плач, со мной все в порядке, - шептал он, закрыв глаза и уткнувшись ей в шею. - Я цел и невридим.
  - Я так испугалась, - всхлипывала она, - так испугалась за тебя.
  Держа девушку в своих объятиях, Гарри не обращал внимания ни на что вокруг. Он успокаивал ее, шепча ей ласковые слова, заставляя ее перестать плакать. Прошло несколько минут, и Герми успокоилась настолько, что смогла поднять голову и посмотреть ему в глаза.
  - Ты вызвал патронуса без палочки! - сказала она с восхищением.
  - Трех патронусов, миссис Поттер, - тут же вклинился в разговор профессор Флитвик.
  К ним уже мчалась мадам Помфри. Дементоры исчезли, профессора направились к Поттеру, который был к дементорам ближе всех и скорее всего, мог пострадать от этих тварей больше других.
  - Мистер Поттер, с вами все в порядке? - побеспокоилась медсестра.
  - Да, все нормально. Спасибо, - Гарри обвел глазами всех присутствующих и увидел, что все взгляды устремлены на него. - Что?! Что случилось?
  - Или я ошибаюсь, - профессор МакГонагалл внимательно смотрела ему прямо в глаза, - или вы сумели вызвать трех своих патронусов без помощи палочки?
  - Да. Профессор Снейп занимается со мной беспалочковой магией.
  От его слов стало совсем тихо. В очередной раз все убедились в том, что Поттер гораздо сильнее любого из студентов. До Дамблдора ему далеко, а вот с любым из них этот парень может справиться запросто. Владеть в двенадцатилетнем возрасте этим видом магии было дано далеко не каждому. Высшая степень магии, высшая степень мастерства сражаться в бою без палочки и теперь ей владеет двенадцатилетний ребенок.
  - Мистер Поттер, - к ним уже на всех парах мчался директор Хогвардса. - Надеюсь с вами ничего не случилось? Вы целы?
  - Да, директор, со мной все в порядке, - Гарри позволил себе ухмыльнуться. - Дементоры уничтожены.
  - Я рад, - сказал Дамблдор, но Гарри готов был проставить весь свой годовой бюджет карманных денег на то, что не будь вокруг столько свидетелей, старичок собственноручно его придушил бы за то, что Гарри разрушил такой безупречный на первый взгляд план и вновь остался жив. Профессор Снейп, который уже был рядом, лишь многозначительно поднял бровь, намекая мальчишке на то, что они сильно расслабились и совершенно утратили бдительность, о которой их все время предупреждал Аластор Грюм. Впрочем, предусмотреть нападение дементоров на школу Хогвардс было все равно, что предусмотреть конец света.
  - Отлично, теперь все расходятся, а мы с мистером Поттером идем в больничное крыло. - Поппи решительно взяла мальчишку за руку и потащила за собой, не смотря на то, что Гарри чувствовал себя более-менее сносно и почти успокоил свои шалящие нервы, последствия которых могли наблюдать все окружающие: искры, которые сверкали вокруг ребенка почти исчезли и находится рядом с ним теперь можно было без опаски для собственного здоровья.
  Глава 17
  
  
  Глава 17
  
  - Сириус, этот чертов старикан натравил на него дементоров! Дементоров! - билась в истерике Лили, которая только что узнала о нападении в школе от профессора Флитвика. - Он там один, в опасности!
  - Успокойся, Лили, - Сириус прижал жену к себе и попытался успокоить. - Все уже прошло, Гарри справился! Наш сын молодчина!
  - Сириус, как ты не понимаешь, я не могу не волноваться за него. Каждый день в голову этого старого маразматика может прийти нечто, что убьет моего сына, и я ничего не смогу сделать!
  - Тише, Лили. Гарри тоже не лыком шит. Успокойся, любимая.
  - Успокоиться!? Ты предлагаешь мне успокоиться???!!! - Лицо Лили раскраснелось от гнева. - Моего сына хочет убить величайший маг столетия, а ты просишь меня успокоиться?!
  - Два величайших мага столетия, - послышался голос Снейпа. - Ты забыла о Темном Лорде, Лили.
  - Северус, рассказывай, что произошло, - тут же набросилась на друга миссис Блэк.
  - А что рассказывать, - пожал плечами зельевар. - Во время матча в школу прилетели дементоры и начали кружить по стадиону. Гарри без палочки сотворил трех патронусов и все закончилось, даже не успев начаться. Пять минут и никаких тебе дементоров над полем.
  Северус специально говорил скучающим, слегка ленивым голосом, предварительно усевшись в кресло и налив себе в бокал бренди.
  - Без палочки трех патронусов? - не веря услышанному переспросила Лили, буквально плюхнувшись в кресло. Глаза расширились от удивления, в голосе вперемешку чувствовалось восхищение и страх подобными нестандартными умениями старшего отпрыска, раз за разом вгонявшие их в ступор.
  - Разве профессор Флитвик не успел тебе похвастаться? - ухмыльнулся Северус.
  - Нет. Он только успел сказать, что никто не пострадал, а Гарри снова успел отличиться. Подробностей не было. Вроде как раз этот маразматик его к себе вызывал в тот момент.
  - Неси Омут Памяти, буду показывать, - сказал Снейп, равнодушно глядя на то, что Сириус сел рядом с женой и обнял ее, пытаясь прогнать остатки страха.
  Через полчаса ошеломленные Блэки всем семейством, включая Вальбургу, а также оба Малфоя, сидели в гостиной и переваривали только что увиденное, не в силах сказать ни слова, буквально лишившись дара речи. Каждый думал о своем, но в общем и целом мнение сводилось к одному: еще несколько лет и мальчишка станет непобедим для большинства волшебников, даже среди авроров, если уже сейчас может сделать ТАКОЕ!
  - Не могу поверить! - прошептала Лили. - Это просто невероятно!
  - Мистер Поттер не перестает удивлять, - сказал Малфой, про себя вновь подумав о правильности своего решения присоединиться к третьей стороне в лице этого мальчишки. - Три патронуса без палочки!
  - Ну и силищи у этого ребенка! - с дрожью в голосе сказала Вальбурга, наливая себе в бокал бренди. - Я такого никогда в жизни не видела.
  - Зрелище и в самом деле невероятное, - сказала Лили и посмотрела на мужа. - Ты видел лицо директора в тот момент, когда Гарри выпустил своих патронусов? Он же ненавидит его! Пусть никто и не заметил этого выражения, но Я увидела. Его перекосило от злости.
  - Он быстро сумел взять себя в руки, - заметила Нарцисса. - Вряд ли кто-то заметил это.
  - Остается только надеяться, что директор не станет нападать на него напрямую, - вздохнул Сириус. - Пока Гарри слишком слаб для сражения с Дамблдором. Сил у него много, никто не спорит, но ведь без опыта магические силы практически ничего не значат. Остается только летом усиленно с ним заниматься. С Аластором я договорился, будем тренировать его здесь по программе, которую преподают в школе авроров.
  - Я тоже могу помочь. Я видел, что Гарри весьма умело составляет цепочки в дуэлях. Вспомните ту связку, которую он выполнил в сражении со своей супругой. Она тоже не лыком шита, но ее заклинания послабее будут. У парня талант к защите, - Люциус усмехнулся, глядя на то, каким взглядом на него посмотрела Лили Блэк. - Я сказал что-то не то, миссис Блэк?
  - Нет, вы правы, мистер Малфой. Просто непривычно слышать похвалы в адрес Гарри, вспоминая все, что мы о вас слышали от них. Простите, но еще несколько месяцев назад я бы никогда в жизни не поверила в вашу лояльность к НАШЕЙ стороне.
  - Я бы и сам не поверил, миссис Блэк, - ничуть не смутился Люциус. - История о прошлой жизни не слишком красит нашу семью, но смею вас заверить, что Темного Лорда в этой жизни я поддерживать не собираюсь. Ни я, ни моя семья. Мы встали на вашу сторону и теперь мы в одной лодке, а я буду делать все возможное, чтобы помочь вашему сыну избавиться от обоих врагов.
  Лили кивнула.
  - Тогда будем ждать лета. Кстати, Северус, Драко писал, что теперь мисс Ричардсон ходит с кольцом на безымянном пальце. Неужто ты решил жениться? - насмешливо поинтересовался Малфой, глядя на смутившегося друга, но Снейп довольно быстро взял себя и усмехнулся.
  - Совершенно верно. Завтра утром мы решили объявить о помолвке в Большом Зале. В "Пророке" завтра выйдет небольшая заметка.
  - О, Северус, я так рада за вас. Мисс Ричардсон довольно милая особа, - Лили улыбнулась.
  - Спасибо, Лили.
  - Вы уже определились с датой? - спросила Вальбурга, с интересом глядя на этого мужчину, до недавнего времени считавшегося закоренелым холостяком и женоненавистником. Некоторое время ей даже казалось, что он влюблен в ее невестку, но, Слава Мерлину, она ошибалась.
  - Пока еще нет, но собираемся это сделать буквально на днях.
  - Поздравляю, Снейп, - иронично усмехнулся Сириус.
  Они разговаривали еще около часа, но вскоре Северус с ними распрощался и ушел, а Малфои и Блэки еще некоторое время обсуждали увиденную в воспоминаниях картинку и вновь высказали мнение, что через несколько лет Гарри станет величайшим магом уходящего столетия.
  
  ***
  Нет, это что за невезение такое?! Даже дементоры ему ни по чем! Что за ребенок такой, черт бы его побрал!? Дамблдор сидел в своем кресле и вспоминал сегодняшнее происшествие, абсолютно не понимая, какие силы даны этому паршивцу, если он так легко может вызвать трех материалых патронусов, да еще без использования волшебной палочки?
  Откуда в ребенке столько силы, откуда в нем все это взялось? Нет, надо что-то делать. Нужно любой ценой узнать их секрет. Секрет был, в этом директор был уверен на сто процентов. Что-то связывало этих детей, всех четверых и тайна эта не так уж и проста. Что-то было у них общего, что они скрывали ото всех, кроме своих родителей. О третьей стороне догадаться не составило большого труда, а уж в участии заговора всего семейства Блэков и Малфоев сомневаться не приходилось вовсе.
  Детям было что-то известно. Что-то такое, что позволяло им предугадывать события, действовать наверняка. Они обходили все ловушки и теперь не вызывало сомнений, что им известно нечто такое, о чем он может только догадываться. В голове возникала даже мысль о предвиденье, о вещих снах, о чем угодно, но только ничего не могло объяснить того факта, что они так легко уходили от его ловушек и отмахивались от смертельной опасности, как от мухи.
  Надо все узнать. Пробраться в библиотеку незамеченным ему не составит труда, они там любят посидеть, а заглушающее с помощью специального заклинания снять для него проще простого, так что может быть он и узнает их секрет. В головы лезть он уже попробовал, там все глухо из-за принесенной клятвы, другого варианта у него нет.
  Отлично, решено. Завтра он все узнает. Давно надо было это сделать, может быть и от мальчишки можно будет избавиться. Хотя... нет, магия Поттера наверняка поставит щит. Дьявол! Что делать? Ему рядом с ним нельзя находиться, а вот... у него ведь есть верный помощник.
  Дамблдор усмехнулся. Да, узнать планы детей вполне можно поручить Минерве. Придумать правдоподобную причину и послать в качестве личного шпиона, что может быть лучше?
  
  ***
  Объявление о помолвке декана Слизерина и преподавателя ЗОТИ привело всех в неописуемый восторг. Целое утро зельевар принимал поздравления, мисс Ричардсон сияла от счастья, и друзья были очень рады, что в этой жизни их профессор сумел найти себе подходящую пару и забыть о своей любви к Лили Эванс.
  - Да, Снейп здесь в самом деле не такой уж и бука, - сказал Гарри Гермионе, сидя рядом с ней в библиотеке. - Он прямо лопается от самодовольства.
  - Этот человек заслуживает счастья, Гарри, - сказала в ответ девушка. - Он на стороне Света и наша жизнь дала ему шанс доказать это, а также побороть свою любовь к твоей матери.
  Занятия со Снейпом в этой жизни были попроще и его внешний вид и поведение совсем не соответствовали образу того ужаса подземелий, которым он был ТАМ. Теперь уроки зельеварения не вгоняли студентов в тоску и ужас, хотя некоторые не переваривали их просто потому, что они им не нравились.
  - Мисс Ричардсон довольно мила, - усмехнулся Гарри. - Профессору повезло, что директор решил в кои-то веки нанять нам нормального преподавателя ЗОТИ. Жаль, что она будет работать недолго и в следующем году нам поставят кого-нибудь другого.
  - Думаешь? По-моему, причин ее ухода может быть несколько и смею надеяться...
  - В декрет уйдет и все дела, - присоединился к их разговору Драко, едва не рассмеявшись от ошарашенных лиц трех присутствующих девчонок. - Поттер, только не говори, что ты не знала о том, что в браке вполне можно родить ребенка. Тебе это должно быть известно, не маленькая чай.
  - Малфой, если ты помнишь, мне было шестнадцать на тот момент, когда мы перенеслись сюда, - прошипела она возмущенно. - К тому же, придержи свой язык в присутствии Джинни и Луны, им как никак еще только по одиннадцать исполнилось.
  - Простите, - тут же покаялся Драко, с хитрецой глядя на девочек. Джинни улыбнулась, хотя ее лицо в эту минуту больше походило на помидор.
  - Отлично, Малфой, - иронично подколол друга Невилл, - тебя послушать, так ты прямо супер знаток отношений между парнем и девушкой. Ты уже успел в ТОЙ жизни с кем-нибудь...
  - Если есть такое желание, Логнботтом, - язвительно высказался Малфой, - в комнате могу просветить тебя по поводу некоторых аспектов подобных отношений. На будущее, так сказать.
  - Успокойтесь уже, - прервала их Гермиона. - Невилл, Малфой, разговаривайте в своей комнате о чем хотите, а в нашем присутствии постарайтесь не распространяться на тему своих прошлых побед у женской половины Хогвардса.
  - Поттер, ты уж прости, но ты замужем, тебе уже по сути двадцать пять, так что перестань строить из себя невесть что, - подколол Гермиону Драко. - Вы с твоим супругом вполне уже можете себе позволить поцелуй в губы...
  - Малфой, заткнись! - прошипел Гарри.
  - А что я такого сказал? - притворился удивленным Малфой. - Грейнджер... хм.. прости, Поттер в этом теле в сентябре будет четырнадцать, а тебе тринадцать, почему бы не поцеловаться.
  - Малфой, я тебя сейчас чем-нибудь стукну, - пригрозила Гермиона, взяв в руки для убедительности книгу потолще и с самым грозным видом махнув ею в сторону этого белобрысого змееныша.
  - Драко, в самом деле, не стоит их смущать, - за дело взялась Джинни.
  - Джинни, но так приятно посмотреть на их смущение, - хитро прищурился парень, глядя на любимую своим самым обаятельным взглядом, на который только был способен.
  - Ого, вы уже прямо по именам друг друга называете! - не остался в долгу Гарри. - Джинни, солнышко, а братья в курсе, что Малфой для тебя теперь просто Драко?
  - Это их абсолютно не касается, - отрезала девочка. - Я могу называть своего будущего мужа, как мне вздумается.
  После этих слов челюсти Гарри, Гермионы, Невилла и Луны можно было собирать с пола.
  - Малфой, ты что, уже успел сделать Джинни предложение? - оправивишись от шока спросил Гарри.
  - Что-то типа того, - пожал плечами Драко, взяв ладошку девочки в свою руку. Поднеся ее к губам, запечатлел на ней поцелуй и уставился на своих друзей с видом победителя. - По крайней мере, Джинни знает, что я ее люблю и хочу сделать ее своей женой в будущем.
  - И я абсолютно не буду против, - заявила девочка.
  - Тогда понятно, почему вокруг тебя нет мозгошмыгов, - глубокомысленно заявила Луна, с улыбкой глядя на Малфоя. - Ты последовал моему совету и разогнал их, так что теперь будешь абсолютно счастлив.
  - А не рановато ли предлагать ей замужество? - спросила Гермиона. - Вам ведь по...
  - Чья бы корова мычала, Поттер. Сами во сколько поженились? - насмешливо поинтересовался Драко, глядя, как смутилась после этих слов Гермиона. - Я люблю Джинни давно, вы это знаете, и если она не против моей кандидатуры в качестве будущего мужа, почему я должен сопротивляться?
  - А почему я должна быть против? - усмехнулась Джинни.
  - Ну мало ли, - пожав плечами, сказал Драко. Голос его был спокойным, хотя сердце в груди билось как сумасшедшее. Он был самым счастливым волшебником на свете.
  - Глупый, - сказала девочка, погладив его по щеке. - Я была бы круглой дурой, если бы отказалась от такого мужа, как ты.
  - Да, дура не поступила бы на Равенкло, - не удержался от подколки Невилл. - Отлично. Все пристроены, как я погляжу.
  - А вы что, с Луной тоже решили пожениться? - засмеялся Гарри.
  - Я же тоже не дура, - совершенно нормальным голосом сказала Луна и улыбнулась. - Невилл будет моим мужем, это я знаю совершенно точно. В прошлой вашей жизни, из которой вы к нам пришли, мы были с ним вместе, разве в этой должно быть по-другому?
  - Ну вот и славно, что все так разрешилось, - сказала Гермиона, глядя на друзей. - Теперь у нас остается решить проблему с Волдиком и директором, а потом можно и расслабиться.
  - С Волдемортом на данный момент все более-менее понятно. Его заавадили и он вновь где-то прячется, а директор здесь и вряд ли успокоится, пока я буду жив, - тяжело вздохнув, сказал Гарри. - Наверняка сейчас придумывает очередной план, чтобы меня убить, раз уж столько раз не получилось.
  - В который раз думаю о том, что зелье удачно нас перенесло в это время. Твоя мать осталась жива, Поттер, - Малфой нахмурился, - на тебя не поставили ограничитель и теперь взрослые в курсе всей истории и помогают нам по мере возможностей.
  - Точнее, делают ту работу, - съязвила Гермиона, - которую в прошлой жизни пришлось делать нам. Если мы узнаем, как избавить Гарри от крестража Волдеморта, то нам останется решить проблему с директором, и тогда можно будет жить спокойно. Сомневаюсь, что Дамблдор в ближайшее время оставит свою идею избавиться от такого соперника, как Гарри. Хорошо хоть профессор Флитвик теперь на нашей стороне. О профессоре Снейпе и его будущей жене я вообще молчу. У нас есть их поддержка, а это главное.
  - Надеюсь, что до конца года со мной ничего не случится. Знаете, я уже давно заметил, что мой щит включается каждый раз, когда рядом оказывается директор, - Гарри усмехнулся. - Один раз я встретил его в коридоре и даже не понял сначала, что происходит. Лишь потом, через минуту, я увидел нашего уважаемого носителя Света и догадался о том, что в его присутствии я буду всегда ходить со щитом.
  - Тебе везет, Поттер, - буркнул Малфой, - у тебя есть щит, а вот что делать с нами? Мы, конечно, достаточно сильны, но против директора никто не выстоит.
  - В бою я тоже не смогу с ним драться, - сказал Поттер. - Хотя убить меня в поединке у него вряд ли получится, так как щит выставляется только в случае, если противник ЖЕЛАЕТ мне смерти. В поединке с Авернардом такого не было, да и вообще на уроках ЗОТИ моя магия ведет себя достаточно спокойно.
  - По-моему, мы засиделись, - кивнул Малфой в сторону библиотекаря, которая поглядывала в их сторону, всем своим видом показывая, что им пора сдавать книги и разойтись. - Мадам Пинс уже пять минут буравит нашу компанию взглядом, с тактичностью бегемота показывая, что пора бы нам уже отсюда сваливать.
  Компания рассмеялась и ушла, не заметив того, что весь разговор слышал человек, мир которого за несколько минут рухнул в пропасть.
  
  ***
  - Профессор Флитвик, я могу войти, - в кабинете показалась профессор МакГонагалл и стоило декану Равенкло увидеть бледное лицо женщины, как он тут же предложил ей сесть и принести стакан воды.
  - Минерва, что случилось? - обеспокоенно поинтересовался коротышка.
  - Я... Мерлин, я такая слепая. Так слепо ему верила, а он... - прошептала она, с отчаянием глядя ему в глаза.
  - Минерва, что случилось?
  - Дамблдор. Он попросил меня подслушать вашу четверку лучших учеников и дал мне специальное заклинание против заглушающих чар.
  - Вы узнали их секрет? - сжав челюсти, спросил Флитвик.
  - Да. Узнала. Мерлин, какое же чудовище наш директор!
  - Успокойтесь. Мы решим вашу проблему, Минерва. "Обливейт" еще никто не отменял. Вы ведь не хотите, чтобы он все узнал?
  - Нет. Лишайте меня памяти, чтобы не подставить этих детей, но только расскажите мне всю историю.
  - Я не могу все рассказать без разрешения мистера и миссис Блэк, а также самих детей, Минерва, - покачал головой коротышка. - Даже если бы хотел, не мог бы рассказать.
  - Клятва?
  - Да. Не хочу лишаться магии, вы же понимаете. Я могу поговорить с родителями мистера Поттера, но сейчас давайте подчистим вашу память и сделаем все возможное, чтобы дети были в безопасности. Показывайте, что вы слышали, а уж я сделаю все в лучшем виде, не беспокойтесь.
  Отсеяв ненужные разговоры, подчистив места, где упоминалось о прошлой жизни детей, Флитвик создал ту картину, которая в общем и целом показывала разговор детей просто как шутливые подколки подростков, а также опасения о возможном возвращении Волдеморта. Нигде даже мельком не упоминалось, что им что-то известно о будущем или о планах директора по устранению Гарри Поттера.
  После ухода Минервы, с которой они якобы разговаривали о школьных занятиях, Флитвик связался с семьей Гарри и рассказал о подозрениях директора. Он был совершенно уверен в своих новых чарах, о которых директор был не в курсе, и о которых маленький профессор пока не собирался никому рассказывать, чтобы иметь возможность и дальше общаться с заговорщиками без опасения быть подсушанным этим так называемым носителем Света.
  У Снейпа и мисс Ричардсон в кабинетах и в комнатах он лично устанавливал подобную защиту и был совершенно спокоен за сохранение тайны. Придется только поговорить с Гарри и сообщить, что директору известно контрзаклинание против заглушающих чар, а также установить аналогичную защиту в комнатах, где живут эти дети, дабы в оградить их от подобного в будущем.
  Он незамедлительно связался с мальчиком и тут же посвятил его в случившееся.
  - Значит, мы теперь не можем говорить о переносе во времени в Хогвардсе.
  - Желательно, Гарри. Директор уже понял, что у вас есть тайна и он постарается сделать все возможное, чтобы ее узнать. Впрочем, будем надеятся, что его устроит та картина, которую он прочтет в голове у профессора МакГонагалл.
  - Получается, что она тоже будет на нашей стороне?
  - Думаю, что да. Я поговорил с твоими родителями и они будут рады, если их декан присоединится к нам.
  - Хорошо. Я расскажу всем о том, чтобы в школе больше не обсуждали наш секрет. С братьями Уизли я поговорю.
  - Отлично. Будь осторожен, Гарри. Дамблдор ни в коем случае не должен узнать о вашей тайне. Пока он может лишь строить догадки по поводу вашей квартета, но если ему удастся узнать правду, его действия никто не сможет предугадать.
  - Я все понимаю, профессор.
  - Иди, Гарри. В этот раз нас пронесло, но рассчитывать на удачу в будущем не стоит. Теперь мы не знаем о том, что он может придумать, так что будь осторожен.
  Мальчик кивнул и тут же вышел, а профессор Флитвик еще долго сидел в своем кресле и пытался понять, какого дементора директор так рьяно стремится уничтожить Поттера?
  
  ***
  
  Предатель! Дементор его подери! Заавадил ЕГО, Темного Лорда! Да я за это с него три шкуры спущу! Пусть только попадется! Жаль, что и диадемы больше нет. Нагайна на месте, и то радует. Только как теперь выбраться из этого чертова артефакта? Без помощи посторонних он ничего не может сделать. Поблизости нет людей и неизвестно, когда появится его слуга, который знает об этом тайнике и может помочь ему перевоплотиться в свое тело и вернуть ему его магию.
  Волдеморт понимал, что влип, влип по-крупному. Теперь ему придется еще долго ждать возвращения. В лучшем случае несколько лет, за которые Поттер станет непобедим и тогда ему даже связываться с этим мальчишкой не стоит. Через несколько лет сила этого ребенка будет настолько велика, что победить его будет очень и очень сложно, если не сказать невозможно.
  Находясь внутри артефакта, найденного им в Албании, Темный Лорд прикидывал свои шансы на победу и понимал, что возвращаться надо как можно скорее. Через несколько лет Поттер прибъет его одной левой и даже не подавится. Можно лишь рассчитывать на то, что маразматику удастся убить Поттера раньше и потом можно будет потягаться со стариком и выиграть, захватив власть и установив свои порядки и свои взгляды всему волшебному миру, поставив всех на колени.
  Он еще вернется, он еще вернется и отомстит им всем!
  Глава 18
  
  
  Глава 18
  
  - Ты хочешь сказать, что теперь обсуждать вашу прошлую жизнь не будем даже в библиотеке? - переспросила Джинни.
  - Да. Директор знает контррзаклинание против заглушающих чар, так что будем разговаривать только о нынешней жизни и нынешних отношениях во всех общественных местах. -Гарри посмотрел на друзей, которые собрались с ним в Выручай-комнате для обсуждения последних событий.
  Всем было неприятно, что директор и раньше мог узнать о их планах. Ведь в отличие от Гарри, они не могли знать о приближении директора и говорили свободно, предварительно установив заглушающее заклинание, чувствуя себя в безопасности.
  - Очень плохо, но профессор Флитвик пообещал устроить какие-то специальные чары в нашей комнате, - сказал Гарри. - Они неизвестны никому, поэтому контрзаклинания на них нет.
  - А здесь он не может нас услышать? - спросил Фрэд Уизли, оглядывая Выручай-комнату. - Что-то я уже стал опасаться за любое место в Хогвардсе.
  - Эта комната единственное место в школе, где мы можем говорить спокойно, - сказала Гермиона. - Я читала в одной книге, что эта комната создавалась специально для того, чтобы любой желающий мог здесь делать то, что он хочет и замок не станет выдавать его секрет. Даже директору.
  - Отлично, значит, собираемся здесь для обсуждения наших планов, - сказал Невилл. - Кстати, у Волдеморта остался только один крестраж, Гарри.
  - Знаю. Отец уже говорил со мной по сквозному зеркалу, что аврорам удалось обезвредить Нагайну и теперь все будут думать о том, что Волдеморт не вернется. В завтрашнем выпуске пророка будет раскрыта вся история с крестражами и воскрешением в теле Ричарда Венпрайта. Единственное, о чем умолчал Аластор Грюм, так это о том, что Гарритоже является крестражем. Это сделано еще и для того, чтобы директор не догадался о том, что мы знаем истинную историю с убийством Джеймса и появлением у Гарри этого шрама.
  - Мой отец нашел ссылку на манускрипт, в котором есть ритуал, чтобы избавить тебя от этой гадости в голове, - сказал Малфой. - Мы просто подождем, когда он его найдет и проведем обряд, чтобы Волдеморт окончательно сдох и мы могли о нем забыть.
  - Драко, ты забыл о Дамблдоре, - мягко напомнила Джинни, не обращая внимания на Рона, который от такого фамильярного обращения сестры к Малфою скривился так, словно съел лимон. - У нас останется большая проблема в его лице. В отличие от Темного Лорда он жив и силен так, что тебе пока нет никакой возможности его одолеть.
  - Я знаю, Джинни, - вздохнул Гарри. - Только проблема в том, что он не сможет напасть на меня открыто. Авадить он меня не решится, но вот устраивать каждый год что-то вроде василиска или дементоров ему вполне по плечу. Я сейчас усиленно занимаюсь с профессором Снейпом беспалочковой магией, но с директором мне сейчас сражаться все равно, что самолично запустить в себя авадой.
  - Может быть, он сейчас успокоиться? - высказала предположение Гермиона. - Волдеморт будет мертв, а Гарри..
  - Гарри ему проще-простого представить очередным Темным Лордом, устроив какую-нибудь подлянку, - подала голос Луна, совершенно выбив окружающих из колеи. Обычно мисс Лавгуд всегда говорила загадками, но в этот момент ее вполне можно было назвать адекватным и обычным человеком. - Только представьте себе, насколько правдоподобно это будет звучать с учетом силы Гарри и его возможностей делать волшебство без использования волшебной палочки.
  - А Луна права, - задумчиво глядя на подругу, сказала Гермиона. - Устроить что-нибудь мерзкое и свалить все на него будет гораздо проще, чем убивать своими собственными руками.
  - В школе он не может этого сделать, к тому же, Гарри, ты в его присутствии всегда надеваешь свой щит, - возразил Малфой, хотя в душе был согласен с подобным высказыванием. - Ко всему прочему, он скорее всего знает, что ты - крестраж Волдеморта, а это дает нам лишние основания предполагать какую-нибудь гадость с его стороны.
  - Надо тогда следить за тем, чтобы Гарри никуда не вляпался, - сказала Гермиона. - Не стоит нам ходить в одиночку.
  - Мы и так ходим всей компанией и на занятия и в Большой Зал, - сказал Невилл, - так что не боись, выпутаемся из этой истории и свергнем старикана с его пъедестала.
  - Хотелось бы в этой верить, - буркнул Рон, все еще кидая грозные взгляды на сестру и Малфоя, который самым наглым образом прижимал девочку к себе и держал ее ладошку в своих мерзких ручонках, совершенно потеряв совесть и наглость. - Ты бы не лыбился так Малфой.
  - А что такое? Ронни не нравится, что его сестричка сидит рядом с будущим мужем? - в голосе Драко слышалась насмешка. - Ты что-то имеешь против моей кандидатуры на роль ее мужа?
  - Будь моя воля, - буркнул Рон, - ты бы к ней и на пушечный выстрел не подошел.
  - Ронни, ты забыл, о чем мы с тобой говорили совсем недавно? - спросил брата Фрэд (или Джордж). - Мы не имеем ничего против их встреч и будущего брака, так что засунь свои предпочтения в одно место и помалкивай.
  - Не могла найти себе кого получше? - продолжал упрямиться Рон. - Что ты нашла в этом белобрысом...
  - Рональд Биллиус Уизли, - отчеканила Джинни. - К твоему сведению, я разговаривала с родителями и они дали свое согласие. Ты бы лучше сам поискал кого-нибудь себе для успокоения нервов. Вон Лаванда к тебе явно неровно дышит. Можешь начать с нее, а нас с Драко оставь в покое.
  - К тому же, Уизли, - не удержался от подколки Малфой, - мой отец тоже согласен. Ты зря надеешься на то, что тебе удастся что-то нам сделать.
  - Посмотрим.
  - Рон, не думай даже, - пригрозил Фрэд. - Тебе мало истории с тетей Мирандой?
  Рон замолчал. Он уже знал о любви Люциуса Малфоя к тете, а также о том, как его собственная родня выдала девушку замуж за "подходящего" жениха и в итоге через год хоронила молоденькую девятнадцатилетнюю девушку, до смерти избитую мужем в состоянии алкогольного опьянения. Его до сих пор оторопь брала от услышанного, но видеть рядом с Джинни сына Малфоя ему было ну очень неприятно.
  - Рон, в самом деле, что ты привязался к ним, - сказал Гарри, нахмурившись. - Мы все на одной стороне, так что не стоит делать того, о чем впоследствии можешь пожалеть.
  - Так, нам пора расходиться, - спохватилась Гермиона. - Скоро отбой. Не хотелось бы попадать на глаза Филчу и его кошке. Отработки еще никто не отменял.
  ***
  
  Дамблдор сидел в своем кресле и задумчиво рассматривал янтарную жидкость в своем бокале. Минерва ничего не узнала. Он просмотрел ее воспоминания о разговоре без ее ведома, применив нужное заклинание и стерев из памяти весь их прошлый разговор, но ничего конкретного увиденное не могло ему рассказать. В то, что дети разговаривали только о своих проблемах, ему верилось с трудом. Он не мог понять почему, но интуиция все-равно указывала на то, что вокруг него плетется какая-то интрига. Может быть, она встретила кого-то из них чуть позже и они подкорректировали ее память?
  Такое вполне возможно, учитывая знания и умения этого проклятого мальчишки. Он чувствовал, что они скрывают какую-то тайну, но вот как можно это узнать, не попав Поттеру под горячую руку? Заканчивать жизнь подобно Тому ему не хотелось, и пока жив Гарри Поттер, Волдеморт тоже будет жить. О том, что мальчишка - крестраж этого неудачника, этим ослам неизвестно. Следовательно, вполне возможно, что Темный Лорд сможет возродиться вновь и тогда можно будет начать войну, в которой он, только он станет победителем.
  Единственный выход из создавшейся ситуации, надо поспособствовать воскрешению Тома, но для этого ему нужен Гарри. Как можно похитить мальчишку так, чтобы не вызвать подозрений? И еще этот артефакт, в котором находится тело Волдеморта. Надо поискать то место, куда Том спрятал свою магическую сущность, прихватить для ритуала Гарри Поттера и тогда можно будет уничтожить Зло и вновь быть победителем Света для всей магической Британии. Только надо все хорошенько обдумать, не спешить, попытаться еще что-то узнать о том, что скрывают от него дети и их родители.
  
  ***
  
  Прошло полтора года. Летние каникулы перед четвертым курсом.
  
  - Не понимаю, Сириус, почему наш директор бездействует. Его молчание меня жутко настораживает. - Лили сидела в кресле рядом с мужем и задумчиво смотрела на огонь в камине, пытаясь понять и предугадать следующий шаг Дамблдора. - Люциус так и не нашел тот свиток?
  - Нет. К сожалению, этот ритуал слишком редкий и о нем нигде ничего нет, - Блэк посмотрел на приемного сына, рядом с которым сидела его жена и тяжело вздохнул. - Тебе,Гарри, нужно быть очень осторожным.
  - Я все понимаю, отец, только постоянная боевая готовность уже стала раздражать, - Гарри нахмурился. - Даже в этой жизни нам все время приходится жить с оглядкой. Впрочем, весь прошлый год мы не влипали ни в какие неприятности, так что и за это спасибо. Полтора года счастья, если можно так выразиться.
  - Что у вас там на четвертом курсе было?
  - На четвертом курсе у нас был турнир, на котором Волдеморту удалось восстать из мертвых. Надеюсь, в этом году ни у кого из его сторонников не возникнет желания расстаться со своей рукой и дать ему возможность провести ритуал. Всех особо ярых уже нет в живых, новых он не мог найти, а старые вон сами его готовы заавадить. Удачно тогда этот его прихвостень расправился со своим Повелителем.
  - Но ведь у него нет крестражей, кроме тебя самого, - Лили с тревогой посмотрела на сына, понимая, что при условии присутствия некоей личности, которая возжелает вернуть Темного Лорда, единственным выходом для возрождения этого урода будет смерть Гарри. - Ты ведь понимаешь, Гарри, что тебя могут убить для этого.
  - Понимаю, мама, но других вариантов нет. Если будет турнир, то сто процентов, что Дамблдор вновь позволит какому-нибудь Пожирателю приехать в Хогвардс и заколдовать Кубок, чтобы тот выплюнул мое имя. Барти Крауч здесь еще жив, а Аластора Грюма Дамблдор уже пригласили на должность преподавателя ЗОТИ.
  - Гарри, но ведь ты понимаешь, что таким образом ты автоматически становишься мишенью, - обеспокоенно сказала Гермиона. - Я не хочу, чтобы ты вновь рисковал жизнью.
  - Я тоже не хочу, Герми, но предугадать или предотвратить это я не могу, - Гарри сидел в кресле рядом с девушкой, обнимая ее за плечи. - Не волнуйся, прорвемся!
  - Надеюсь, что прорвемся, - Гермиона посмотрела на Сириуса и улыбнулась, глядя на то, с каким выражением лица он смотрит на них с Гарри. - Вы что-то хотите сказать, мистер Блэк?
  - Нет, абсолютно ничего, - отшутился тот, но глаза при этом были хитрющие-хитрющие.
  - Да? - скептически сказала Гермиона. - Вы уверены?
  - Да, я уверен.
  Гарри, глядя на крестного, сразу догадался, о чем он думает. Вот же неймется ему. Достал его со своими подколками по поводу их с Гермионой совместных ночевок в спальне. Ему уже четырнадцать, а Гермионе через три месяца пятнадцать и позавчера Сириус с отцом на пару пытались просветить его на счет исполнения им супружеских обязанностей.
  - Я впервые затащил девченку в постель в тот день, когда мне исполнилось четырнадцать, - делился своими подвигами Сириус, сидя перед портретом Джеймса Поттера. - Помнишь малышку Антуанетту, Джеймс?
  - Да, славная девица была. Семикурсница. Опыта хотя бы набрался, - подколол его отец. - У тебя, Гарри, есть Герми. В пятнадцать лет с мужем уже можно.
  - Прекратите паясничать, - сказал Гарри, чувствуя себя не слишком хорошо от такого откровенного разговора.
  - Тебе уже по сути под тридцатник, сын, так что глупо отказываться от того, что тебе может предложить молодая жена, - озвучил свою мысль Сириус.
  В общем, Гарри чувствовал себя препаршиво. Особенно по утрам, когда просыпался с Гермионой в объятиях. Жутко краснея каждый раз, он отодвигался подальше и шел принимать холодный душ. Они целовались, обнимались, доводили себя до исступления почти каждую ночь, но доводить дело до конца и он и она просто боялись. В прошлой жизни Гермиона вроде как страдала по Рону, а Гарри с Чжоу и Джинни дальше поцелуев не заходили, а потому, даже не смотря на свой почтенный возраст, они толком даже не знали, что делать.
  А Гермиона в этот момент вспоминала свой разговор со свекровью, на который та решилась после того, как застала их с Гарри целующихся в одном из многочисленных коридоров Блэк-Мэнора. Девушка покраснела как рак, вспоминая ту скандальную сцену.
  - Герми, лапочка, с чего ты так густо покраснела? - пропел Сириус, глядя на невестку.
  - Сириус, не надо их смущать, - укорила мужа Лили, но при этом и сама смотрела на них с хитрецой в глазах. - Пойдем уже спать.
  - Спокойной ночи, дети! - подмигнул, уходя, Сириус.
  - Спокойной ночи, родители! - хором ответили Гарри с Гермионой.
  После ухода Сириуса и Лили, Гарри повернулся к Гермионе.
  - Ты что-то хотела мне сказать сегодня днем, - напомнил он ей.
  - Да. В общем, я по поводу той сцены, которую наблюдала твоя мама несколько дней назад, - девушка опустила глаза, чувствуя, как лицо заливает краска. - Ты... мне очень стыдно перед ней.
  - Она тебе что-нибудь сказала? - спросил он с улыбкой.
  - Нет. Ну, она только намекнула, что детей нам еще рано иметь и...
  Гарри перестал ее слушать и засмеялся. Она возмутилась и стукнула его по плечу, а он в ответ накрыл ее губы своими губами и поцеловал.
  - Кхм... я, конечно, дико извиняюсь, - в комнате появилась Вальбурга, - но может, свои обнимашки-поцелуйчики перенесете в более уединенное место?
  - Да, бабушка, мы уже... в общем, мы уже уходим, - прокашлявшись, ответил Гарри. Схватив руку девушки, он потащил ее наверх, в душе надеясь на то, что сегодня Гермиона позволит ему довести начатое до конца.
  Едва войдя в комнату, он прислонил ее к двери и стал целовать, совершенно не стесняясь своего желания. Язык Гарри уже скользнул ей в рот, он прижался к ней и стал целовать нежную шейку, спускаясь все ниже. Руки уже тянулись к вниз, чтобы поднять платье и коснуться оголенной кожи. Захватив в плен ее ногу, он заставил Гермиону поднять ее вверх и обхватить его.
  - Гарри... - прошептала, задыхаясь, она. - Гарри!
  - Гермиона, я больше не могу, - шептал он, нежно проводя губами по ее коже. Тело было прижато к ней так, что она чувствовала его желание и сгорала от него сама.
  - Гарри, мы еще... - Она почти силой заставила его оторваться от нее и почти отскочила от него как можно дальше. В карих глазах плескался страх.
  - Ты боишься? - спросил он удивленно, с легкой хрипотцой в голосе.
  - Я... Гарри, я очень тебя хочу, но я боюсь. В прошлой жизни, - она сглотнула, - в прошлой жизни я даже не целовалась, если не считать этого нелепого поцелуя с Крамом на четвертом курсе. Я не знаю... я тебя люблю, ты не подумай, но я прошу тебя, давай мы еще немного подождем? Мы только с этой зимы по-настоящему стали целоваться и я не готова пока к чему-то большему.
  - Я понял Герми, - смутился он, чувствуя себя настоящим чудовищем. Озабоченным засранцем, как назвала недавно Малфоя Джинни, когда тот стал подкалывать их по поводу отсутствия у них интимной жизни. На взгляд бывшего слизеринца, им уже вполне можно себе позволить "взрослые игры". У Гарри во время таких разговоров часто возникало желание врезать белобрысому по морде. В основном из-за того, что ему и в самом деле в последние месяцы приходилось довольно нелегко себя сдерживать. Эротические сны о них с Гермионой стали для него нормой. - Герми, прости, я не должен был тебя торопить. Я тебя люблю и согласен ждать, сколько понадобиться.
  Она неуверенно улыбнулась и хотела взять его за руку, но впервые за эти годы он не позволил ей это сделать и покачал головой.
  - Прости, Герми. Не стоит этого сейчас делать. Приму, пожалуй, холодный душ, - он криво улыбнулся. - Я подожду, сколько надо, только давай я сегодня посплю на полу.
  - Гарри, я не...
  - Гермиона, после сегодняшнего представления я вряд ли смогу остановиться, - честно предупредил он. - Я не хочу тебя торопить, но и ты пойми, что я не железный и всему есть предел. Сегодня мне не удастся себя сдержать, а ты, судя по всему, еще не готова.
  Он пошел в ванную, а Гермиона опустилась на кровать и попыталась привести дыхание в порядок. Тело напрочь было лишено каких-либо запретов, и она понимала, что ей хочется еще некоторое время оставаться девушкой, то мужу и в самом деле лучше всего спать сегодня на полу. В отличие от того дня в школе, когда они впервые позволили себе поцелуй, их тела уже были готовы к бОльшему. Тогда, в феврале, в Днь Святого Валентина, они поцеловались, подарив друг другу подарки. Это был их первый поцелуй. Они оба испытали ни с чем не сравнимое удовольствие, наслаждаясь друг другом и Гермиона знала, что и первый раз у них будет ничем не хуже. Только вот торопиться она не хотела.
  
  ***
  - Гермиона, я могу с тобой поговорить? - спросила у невестки Лили как-то после обеда.
  - Да, конечно, одну минуту.
  Они вышли в сад и миссис Блэк предложила девушке сесть в одно из вынесенных туда кресел.
  - Герми, вы с Гарри поругались? - спросила она напрямую.
  - Нет, с чего вы взяли? - у девушки слегка порозовели щеки.
  - Вы в последние дни даже рядом садиться не хотите. Раньше не отходили друг от друга ни на шаг, а сейчас такое ощущение, что между вами пробежала кошка.
  - Нет, у нас с Гарри все в порядке, - Гермиона усмехнулась. - Просто... ну, сейчас мы не можем находится рядом... черт, не знаю, как сказать.
  - У вас еще ничего не было, если я правильно понимаю? - Лили тут же поняла, в чем причина подобного поведения. - Ты помнишь наш прошлый разговор?
  - Помню. И я понимаю, что мы женаты, но я боюсь, - призналась Гермиона, опустив глаза. - Гарри согласился подождать, но мы в последнее время оба на пределе. Ну, вы понимаете...
  - Я понимаю, Герми. Я не хотела вмешиваться в ваши отношения. Извини.
  - Ничего страшного. Знаете, - она судорожно вздохнула, - я не могу поговорить с мамой на эту тему, так что я не имею ничего против наших с вами разговоров. Я бы хотела с ней поговорить, но... До сих пор не могу поверить, что они так далеко от меня, что я не могу как раньше попросить их совета.
  - Гермиона, ты всегда можешь поговорить со мной, - Лили взяла девушку за руку. - Ты стала частью нашей семьи, моя дорогая, поэтому если тебя что-то гложит, расскажи мне. Помогу, чем смогу.
  - Спасибо, Лили, - Гермиона вздохнула. - А с Гарри я хотела сегодня поговорить. В последние дни мы оба стали слишком нервными.
  - Снимите напряжение известным вам способом и все будет в порядке, - засмеялась Лили.
  Гермиона лишь кивнула, но глаз так и не подняла.
  - Ладно. Пошли собираться, - сказала Лили, решив не смущать невестку еще больше. - Завтра вы едите в школу, так что нам надо сложить ваши вещи заранее. Мама Невилла написала мне письмо. Адам в этом году будет поступать на первый курс, поэтому у них там сейчас куча-мала.
  - Я думаю, Адам вряд ли попадет на Гриффиндор. Он слишком тихий. Даже хуже Невилла в прошлой жизни.
  - Алиса предрекает ему Хафллпафф, а Фрэнк подкалывает Слизерином.
  - А может и он на Равенкло к нам примкнет, - засмеялась Гермиона.
  - Посмотрим. Малыш жутко боится попасть на факультет к Северусу.
  - Сейчас Слизерин уже не тот, что был в то наше время, - Гермиона усмехнулась. - Профессор Снейп после рождения Александра просто на седьмом небе от счастья. Знаете, до сих пор не верится, что в этой жизни он такой... человечный.
  - Трудно вам с ним приходилось, да? - с пониманием спросила Лили. - Сев может быть довольно язвительным, если захочет. Помню тот жуткий период, когда он примкнул к Лорду, и вполне понимаю, почему он стал таким злым ТАМ. Здесь у него все по-другому.
  - Только благодаря тому, что вы остались живы, - сказала Гермиона. - Это ведь он рассказал о пророчестве Темному Лорду, поэтому винил себя в вашей смерти и срывал зло на Гарри и тех, кто его окружает, то есть нас с Роном. Сейчас у него есть семья.
  - Северус не просто доволен. Он чрезвычайно горд тем, что у него родился сын, - Лили с Гермионой вошли в дом и увидели, что на диване сидит Гарри и с озабоченным видом смотрит на карту.
  - Что случилось, Гарри?
  - Крауч-младший в Хогвардсе. Ему вновь удалось захватить Грюма, - он поднял взгляд на Гермиону. - Мне снова предстоит учавствовать в этом проклятом турнире.
  - Но ведь мы можем разоблачить Крауча, - возразила Гермиона.
  - Бесполезно, - подал голос Сириус. - Директор по-любому сам лично бросит твое имя в кубок и тебе все-равно придется учавствовать.
  - Думаете, не стоит разоблачать этого Пожирателя?
  - С ним или без него, Дамблдор заставит тебя учавствовать в турнире, но сделав вид, что нам ничего не известно, мы можем усыпить ненадолго его бдительность и постараться выбраться из этой ситуации как можно раньше.
  Гарри тут же подумал, что этот год вновь принесет им кучу неприятностей. Посмотрев на Гермиону, он увидел на ее лице беспокойство и ободряюще похлопал ее по руке. Впервые за несколько дней они сидели рядом, впервые за несколько дней обнялись, не заметив, какими понимающими взглядами обменялись Лили и Сириус.
  
  ***
  Да, теперь у него все получится. Дамблдор усмехнулся. Мальчишка не выдержит испытаний турнира. Он не настолько всесилен, чтобы победить дракона или того, что приготовлено индивидуально для него на дне пруда. В крайнем случае, отправится прямиком на встречу с Темным Лордом. На этот раз план был идеален во всем. Он учел любой неожиданный поворот событий и даже если Избранный выживет в первом и втором туре (что маловероятно), то есть и запасной план.
  Полтора года, целых полтора года понадобилось ему, чтобы найти местонахождение артефакта, в котором находится мощь Тома Риддла. Ему пришлось подбираться к нему окружными путями, так, чтобы никто не мог догадаться о его поисках. Даже Аластора удалось заполучить. Странно, что он так позорно лоханулся и позволил себя пленить так быстро. Впрочем, пока все идет по плану. Крауч уже в Хогвардсе под личиной старого аврора, сам Грюм в тщательно замаскированном сундуке и сделать ему ничего не сможет. После всей истории придется избавляться от него, но дело того стоит.
  Ему пришлось терпеливо ждать своего часа и он добъется своего. Мальчишка за это время стал почти не уязвим даже для тех, кто закончил школу авроров. Большинство из них Поттеру даже в подметки не годятся. Натасканный Снейпом, Флитвиком, Блэком и самим Грюмом, Гарри вполне мог сразиться с любым Пожирателем. Против него самого Поттера пока слаб, но это только пока.
  Дамблдор по-прежнему считал, что мальчишка должен умереть. В Англии не может быть двух великих магов одновременно. Ему вполне хватило Волдеморта. Проклятый мальчишка был почти ровней ему, но все-таки слабее. Их давняя дуэль тому подтверждение, а вот с Поттером, произойти эта дуэль через несколько лет... Нет, надо его уничтожить. В этом году он избавится от Поттера и станет единственным оставшимся в живых величайших магов уходящего столетия.
  
  ***
  - Гермиона, я могу войти? - спросил Гарри, зайдя к ней в комнату. Целую неделю они избегали друг друга, и он уже успел соскучиться по их совместным ночевкам. - Ты не против?
  - Заходи. Это и твоя комната тоже, - ответила она, сидя на краешке кровати.
  - Герми, я хочу поговорить. О нас с тобой.
  - Гарри, пожалуйста...
  - Нет, подожди, - он сел рядом с ней и закрыл ее губы рукой, заставляя молчать. - Герми, я не буду тебя торопить, но я хочу спать с тобой в одной постели. Сегодня последняя ночь перед Хогварсом и я хочу провести ее рядом с тобой. Я очень скучаю по тебе. Так хочу к тебе прикасаться, целовать тебя...
  Она не стала ничего говорить. Просто взяла его руку, прижала к своей щеке и ласково потерлась, напомнив ему кошечку. Глаза девушки были закрыты и он позвол себе с жадностью рассмотреть ее лицо, не скрывая желания, которое наверняка с головой выдавали его глаза.
  - Я тоже по тебе соскучилась, Гарри, - прошептала она. - Поцелуй меня, пожалуйста.
  Он с удовольствием выполнил ее просьбу, стараясь держать себя в руках. Он обещал подождать и он сдержит слово.
  - Гарри... - голос Гермионы стал сиплым. - Гарри, пожалуйста...
  - Извини.
  Он попытался отстраниться, но к его удивлению, она открыла глаза, в которых плескалось едва сдерживаемое желание и он понял, что все случится сегодня.
  - Глупый, - прошептала она, роняя его на кровать, - я хочу насладиться тобой до самого конца. Хочу целовать тебя, хочу чувствовать на себе твои руки.
  Он с удовольствием выполнил ее просьбу, быстро избавив их обоих от одежды.
  - Гермиона! Ты такая красивая! - сказал он, с восхищением глядя на тело жены.
  Он наклонился вперед и поцеловал ее, отпуская на волю свое желание, чувствуя себя самым счастливым человеком на планете. Она была его женой, она была его наваждением, его любовью. Он ласкал ее тело, вспоминая все устные уроки Сириуса и отца, которыми те наставляли его все лето и чувствовал, как она откликается на его ласки, как стонет, заводя его еще больше.
  - Я так тебя люблю, - шептал он, целуя каждый миллиметр ее тела.
  - Я... я тебя... тоже... - со сдавленным стоном отвечала она, уже абсолютно ничего не соображая. В голове не осталось ни одной светлой мысли, только его руки и губы. На шее, на груди, на животе...
  Наслаждение прервалось лишь на миг, когда он вошел в ее тело, но это была лишь короткая вспышка боли, а потом снова наслаждение. Наслаждение от каждого его толчка, от каждого его слова, от каждого его движения. Она двигалась навстречу ему, ближе к нему, чувствуя приближение разрядки.
  - Гарри! - короткий вскрик, и он устремился вслед за ней.
  А потом вновь нежные слова, вновь ласковые руки на теле и наслаждение... море удовольствия... море неги и любви...
  - Я тебя люблю, Гарри! - прошептала она, перед тем как провалиться в сон.
  - Я тоже тебя люблю, Гермиона! - успела услышать она ответное признание и улыбнуться, устраиваясь на его плече.
  ***
  Перемену в отношениях сына и невестки Лили заметила сразу и улыбнулась. Утром они спали в своей постели и спустились на завтрак далеко не сразу, а на их лбах было крупными букавами написано все, что с ними случилось этой ночью, даже к гадалке ходить не надо. Теперь их брак стал настоящим.
  - Мальчик доволен как слон, - прошептал ей Сириус, когда Гарри с Гермионой поднялись в свою комнату якобы проверить свои вещи и потом ехать на вокзал. - Сияет, прям за версту видно!
  - Даже не думай его подкалывать. Гермиона и так все утро глаз не поднимала, - пригрозила ему Лили, но при этом и сама не удержалась от улыбки. - Я рада за них, хотя по-прежнему считаю, что это рано.
  - Не забывай, что Гарри и Гермиона не обычные подростки. Еще чуток воздержания и все... А так, сбросили напряжение и хорошо. Джеймс будет доволен. Явно же, что Гермионе понравилось. Наши с ним уроки не прошли даром, мальчик сделал все как надо, - в голосе Блэка слышала гордость своим приемным сыном.
  - Ой, я тебя умоляю, Сириус, только не вздумай что-нибудь ляпнутьна эту тему.
  В этот момент спустилась Вальбурга, с выражением крайнего удивления на лице.
  - А где дети?
  - Хм, мама, я бы не стал их называть детьми в этот момент, - не удержался Сириус. - В этот момент они у себя в комнате, пытаются наверстать упущенное за лето время.
  - Постыдился бы, Сириус, - лицо старухи стало красным как помидор.
  - Мама, тут все взрослые люди, а они уже тоже не дети. Они женаты, им уже четырнадцать есть, а Гермиону через несколько недель вообще пятнадцать, так что не вижу ничего страшного.
  - Тише, они уже спускаются, - попыталась утихомирить мужа Лили. - Только попробуй что-нибудь ляпнуть.
  Сириус усмехнулся. Гарри с Гермионой спускались, держась за руки, но увидев их распухшие от поцелуев губы, только слепой не догадался бы о том, что никаких вещей они не смотрели, а занимались чем-то более приятным. Под пристальным взглядом Лили он не решился шутить на эту тему, к тому же, девушка и в самом деле была смущена. Она старалась не смотреть в и сторону, но лицо то и дело вспыхивало, напоминая по цвету спелый помидор.
  - Гермиона, деточка, тебе не жарко? - не удержался-таки Блэк.
  - Сириус! - осадила его Лили.
  - Н...нет... все в порядке, - пробормотала она, робко подняв глаза и тут же, встретив насмешливый взгляд, опустила его вновь.
  - Пап, не надо смущать Гермиону еще больше, - засмеялся Гарри. - Дай нам спокойно уехать.
  Сириус ухмыльнулся, но больше говорить ничего не стал. Он был очень рад, что эти двое перестали друг от друга бегать и сполна насладились друг другом, сняв напряжение последних дней.
  Глава 19
  
  
  Глава 19
  
  - Поттер, - растягивая слова, сказал Драко, глядя на друзей. - Я так полагаю, ты послушался моего совета. Судя по вашему виду, все прошло довольно успешно и...
  - Малфой, если скажешь еще хоть слово, придушу собственными руками, - пообещал Гарри, заметив, как смутилась Гермиона. - Не надо ничего комментировать, лады? Тем более, у нас тут дети.
  Он кивнул на Адама, который чувствовал себя в их компании лишним. Мальчик был довольно нелюдим, об этом знали все, поэтому никто не удивлялся, что за всю дорогу тот не проронил ни слова.
  - Лады, только все равно, поздравляю, - блондин усмехнулся, потом посмотрел на Джинни и вздохнул. - Мне пока такое счастье не светит.
  - Только попробуй коснуться своими лапами моей сестры, Малфой, - тут же взвился Рон. - Джинни всего тринадцать, если ты не забыл.
  - Братец, успокой свои нервы, - сказала Джинни со смешком.
  - Я тебе еще раз говорю...
  - А что тут говорить, - глубокомысленно изрекла вдруг Луна, посмотрев куда-то поверх головы Гарри и Гермионы. - Над ними летают рассияки.
  - Кто-кто над ними летает? - кашлянув, спросил Драко.
  - Рассияки. Они появляются над теми, кто...
  - Луна, помолчи, - попросил девочку Гарри. - Не надо ничего говорить.
  - Почему? Я, например, хотела бы знать, кто это, - вновь вклинилась в разговор младшая Уизли. - Луна, кто такие рассияки?
  - Рассияки появляются у любящих людей, - пожала плечами мисс Лавгуд. - Гарри с Гермионой подтвердили свои чувтства, раз эти существа теперь с ними.
  - Хочешь сказать, что они появляются над всеми, кто... - Драко закашлялся, получив увесистый толчок от Рона.
  - Нет, эти существа появляются только над теми, кто занимается этим с теми, кого любит, - выдала Луна, заметив, какой красной стала в этот момент Гермиона. - Герми, тебе совершенно незачем так краснеть. Вы с Гарри муж и жена, вас даже магия объединила совсем необычным способом.
  - Джинни, Луна, вы слишком малы для таких разговоров, - попытался урезонить сестру Рон. - Еще несколько лет как минимум.
  - Но ведь интересно же! - ничуть не смутившись, ответила девушка. - У нас с Драко было несколько поцелуев летом, но...
  - Джинни! - теперь покраснел Малфой.
  - Ты посмел распустить руки, ублюдок!? - тут же взбесился Рон. - Она же еще маленькая!
  - Рон, успокойся. Это всего лишь поцелуй, - заступилась за любимого Джинни. - Ты же с Лавандой целовался в мае, почему мне нельзя?
  - Ты моя сестра!
  - Разумное объяснение, Уизли, - взяв себя в руки, ответил Драко. - Мы же с ней все-равно поженимся, так что не вижу ничего страшного в том, чтобы целоваться с ней время от времени.
  По мнению Гермионы, Драко в этот момент рисковал получить в свою наглую физиономию увесистый кулак Рона. Уизли сжимал кулаки, и создавалось впечатление, что он вот-вот сорвется с места и разнесет купе в пух и прах, предварительно покалечив перед этим Малфоя.
  - Заткнись! Не хочу ничего слышать, ясно? - насупился Рон, вовремя остановленный рукой Гарри. - Вы все просто с ума посходили. Еще тебе, Невилл, не хватало признаться в том, что вы с Луной обжимались по закуткам.
  - Целуется Невилл просто замечательно! - Мечтательно протянула блондинка, а предмет мечтаний не знал, куда прятаться от понимающих насмешек своих друзей, которые тут же стали лыбиться как идиоты.
  - Луна, вот ты говорила, что видишь этих рассияков, и что они появляются только над парами, кто любит друг друга, - спохватилась Джинни. - У моих родителей они есть?
  - Да, а еще над твоими, Гарри, - Луна посмотрела на Малфоя. - Над твоими они тоже есть, не волнуйся. Знаешь, когда я их впервые увидела, то рассияков и в самом деле не было. Не удивляйся, что теперь они над ними есть. Когда они прятались в доме Блэков, у них явно что-то случилось. Что-то еще, кроме рождения Ричарда.
  - Случилось, - хмыкнул Драко. - Они стали вести себя, как нормальные люди, а не холодные ледышки. Я никогда в прошлой жизни не видел их такими. Да и в этой тоже. А еще мои родители кое-чего нахватались у ваших родителей. Вчера мама мне сказала, что у меня скоро появится еще один братик или сестричка.
  - Ого! Поздравляем! - посыпалось на него со всех сторон.
  - Спасибо, - смущенно улыбнулся парень. - Я был просто в шоке.
  - А что, будет у тебя еще одна белобрысая сестричка или братик, чем плохо? - Рон засмеялся. - Ты вообще кого хочешь?
  - Брат у меня уже есть, хотелось бы и сестру в придачу. О, мы уже приехали. Выходим, - спохватился Драко, глядя за окно. - Надеюсь, Поттер, вся история с турниром в этом году не повторится.
  - Я тоже на это надеюсь, но судя по тому, что в Хогвардсе бывший Пожиратель, учавствовать в турнире мне все-таки придется. Директор вряд ли упустит такую возможность избавиться от меня, не замарав при этом свои руки.
  Они отправили Адама к первокурсникам, а сами сели в кареты, стараясь не смотреть на фестралов. Их видели не только Гарри с Гермионой, но и Малфой. Девочек и Рона смерть пока еще не коснулась. Впервые глядя на них в этой жизни, еще на первом курсе, Гермиона высказала мысль, что для этих страшных животных не имеет значения тело. Главное, что душа помнит. Гарри с ней согласился.
  За столом в Большом Зале уже сидели все преподаватели, включая лже-Грюма. Вновь МакГонагалл, теперь примкнувшая к их рядам, вынесла Распределяющую Шляпу, вновь та спела песенку, а потом первоклашки садились на стулья и рассаживались к своим новым друзьям по разным столам. Когда прозвучало имя Адама, Невилл повернулся к брату и ободряюще улыбнулся, надеясь таким образом его поддержать.
  Мальчик сел на стул, надел Шляпу, но результат пришлось ждать почти пять минут. Весь зал замер в ожидании, включая их небольшую компанию, которой нетерпелось узнать о том, что же в младшем Лонгботтоме преобладает больше всего: доброта, храбрость, ум или хитрость.
  - Слизерин! - крикнула Шляпа, введя друзей своими выводами в ступор.
  - Ничего себе, - прошептал Малфой. - Малыш Адам будет учиться у профессора Снейпа. Занятно.
  - Мистер Лонгботтом предполагал нечто подобное, - прошептал Гарри. - Ты посмотри на Невилла, он даже не удивлен.
  Невилл и в самом деле не выглядел ошарашенным или удивленным. Посмотрев на слизеринский стол, он улыбнулся и ободряюще кивнул брату, стараясь показать, что ничуть не расстроен его распределением. Адам в ответ тоже улыбнулся и тут же повернулся к какой-то девочке, которая осторожно тронула его за плечо и о чем-то спросила.
  Гарри в этот момент подумал о том, что Ориону через два года тоже проходить распределение, и у братца как ни у кого другого есть реальный шанс попасть туда же. Кровь Блэков слишком сильна в нем. Впрочем, смелости этому сорванцу тоже не занимать, к тому же, Сириус вон тоже был из темной чистокровной семьи, но ведь попал же на Гриффиндор.
  - Шляпа в последнее время как-то неправильно себя ведет, - прошептала на ухо Гермиона. - Больше похоже на то, что она решила помирить враждующие факультеты, размещая на них представителей разных семейств. Даже вон магглорожденного отправила к змеям, а чистокровку Нотта ко львам.
  Гермиона за все эти годы, под чутким руководством бабушки и мамы, штудировала все родовые книги, изучая историю чистокровных семейств. Они знали все фамилии, поэтому узнать кто есть кто для них не составляло сейчас особого труда. В этом году на Слизерене оказалось целых два магглорожденных студента, а это было просто жуть как неприятно для чистокровок, смотревших на них с неприязнью, но не в силах ничего изменить, чтобы убрать ненужных вон.
  - Кстати, ты в курсе, что с этого года для магглорожденных студентов ввели новый предмет? - поинтересовался у Гарри Малфой. - Отец выдвинул идею, что это позволит избежать им насмешек за незнание того или иного закона или традиции. Маггловедение для нас сделали раньше, что мешает ввести такой предмет как "Традиции и законы магического мира"?
  - Это очень хорошо, - сказала Гермиона. - Я полностью поддерживаю эту идею. Мы приходим в ваш мир и чувствуем себя изгоями. Мистер Малфой мыслит в правильном направлении, пытаясь решить таким образом эту проблему.
  Малфой кивнул. То, что их семья теперь на стороне Света, ни для кого не было секретом. Некоторые согласились бы переметнуться сюда сами, некоторые до сих пор поддерживали идеи Темного Лорда, а некоторые просто стояли в стороне и соблюдали нейтралитет. Тот факт, что Темный Лорд окончательно повержен, заставил многих из них пересмотреть свои взгляды, но примкнуть к их рядам открыто пока не смог никто.
  Драко рассчитывал лишь на то, что все обойдется, и Поттер либо окончательно убъет этого красноглазого монстра, либо отец достанет свиток и тогда без крестража Повелителю возвращение не светит совсем.
  
  ***
  - Малфой, а ты вошел во вкус я смотрю, - неприлично заржал Сириус, когда друзья на следующий вечер после отъезда детей в школу, объявили об очередном прибавлении в семействе. - Ладно, в прошлый раз вы напоролись на семейное заклятье, а теперь что? Решили догнать нас с Лили?
  - Заткнись Блэк, - расплылся в улыбке Люциус. - Просто Цисси хочет дочь, а кто я такой, чтобы ей отказывать?
  - Люциус, веди себя прилично! - одернула мужа женщина. Малыш, которого в прошлый раз они зачали, находясь в укрытии в этом доме, стал для них отрадой и радостью. После его рождения в их семейной жизни наступил перелом, и теперь холодные, принятые в аристократическом кругу отношения между ними, канули в лету.
  - Нда... правильно говорит пословица: "С кем поведешься, от того наберешься", - прокомментировала Лили. - Цисси, поздравляю. Удивлена, что вы решились еще на одного ребенка.
  - А чем мы хуже? - улыбнулась миссис Малфой. - Драко был рад, когда мы ему сказали. Знаете, после всего, что мы от него наслушались о ТОЙ их жизни, было бы глупо повторять ошибки прошлого.
  - Только ты не забывай, моя милая, что Ричард родился отнюдь не по вашему желанию, - напомнила Вальбурга. - Ты тогда не знала о заклятье, и только поэтому у вас родился младший сын.
  Вспоминая тот день, когда женщина узнала о своей внеплановой беременности, старуха не смогла сдержать улыбку.
  
  "Воспоминание"
  - Миссис Блэк! Миссис Блэк! - влетела в комнату Нарцисса, злая, как фурия.
  - Что случилось?
  - Мерлин! Что случилось?! - она была на взводе. - Я беременна! Как вы можете это объяснить?
  - Это ты у меня спрашиваешь? - засмеялась старуха. - Ты же вроде взрослая женщина, должна знать, от чего это происходит.
  - Я приняла необходимые меры, - женщина опустилась в кресло.
  - А с чего это вы вообще занимались этим здесь, позволь тебя спросить, если не думали заводить второго ребенка?
  - Но ведь... ну...
  - Ты что, не знала о заклятье этого дома? - догадалась Вальбурга вдруг, едва сдерживая смех.
  - Каком заклятье?
  - Твои безголовые родители не посвятили тебя в этот маленький семейный секрет, не так ли? - хитро прищурилась она.
  - Миссис Блэк, может расскажете, что происходит, - Цисса с угрожающим видом двинулась в сторону Вальбурги, готовая даже силой выпытать то, что по идее должны были рассказать ей родители.
  - Все очень просто. Все Блэки, которые впервые в этом доме занимаются тем, чем обычно занимаются муж и жена, независимо от того, приняли меры или нет, зачинают наследника в первую же ночь. Вашу первую ночь здесь это заклятье приняло как брачную, и вот результат.
  - Но ведь у меня есть наследник!
  - Драко был зачат в Малфой-мэноре и родился там же и является прямым наследником Люциуса, а вот твой сын, которого ты сейчас носишь, фактически является наследником Блэков с твоей стороны, после Ориона и Регулуса. Даже если у Сириуса появится еще один сын после Регги, то твой сын будет иметь гораздо больше шансов стать наследником этого дома, чем он.
  - Мерлин, вот это новости! - пробормотала тогда Нарцисса, все еще не веря в то, что у нее будет еще один ребенок.
  "Конец воспоминания"
  
  - А вы могли бы мне о ней и рассказать, а не молчать как не знаю кто, - пробурчала миссис Малфой. - Я хоть и Блэк, но в такие интимные подробности матушка с отцом меня не посвящала. Откуда мне было знать, что магия примет нашу первую ночь с Люциусом в этом доме как брачную и на все мои предосторожности ей будет наплевать?
  - Дорогая, это даже к лучшему, - подмигнул жене Люциус. - Смотри, какой славный малыш у нас с тобой получился.
  Присутствующие засмеялись, глядя на маленького Ричарда Малфоя, который мирно спал у него на руках уже почти целый час. На очередное собрание пришли все, кроме семейства Снейпов. Северус был в школе, а Кэтрин сидела с Александром, которому исполнилось только два месяца. Отсутствовали также и профессор Флитвик с профессором МакГонагалл. Лонгботтомы и Уизли были в полном составе, плюс за эти годы к ним добовилось еще несколько семейств, не согласных ни с политикой Волдеморта, ни с политикой Дамблдора, которые так жаждали убить Гарри Поттера.
  - С такими темпами мы быстро увеличим население волшебного мира, - пошутил Артур Уизли.
  - Надеюсь, Артур, на восьмого ребенка вы не решитесь? - со смешком поинтересовался Сириус.
  - Нет, семеро в самый раз, - замахала руками Молли. - Я уже не в том возрасте, чтобы решаться на подобный подвиг.
  Вновь гостиная наполнилась смехом. В последнее время их посиделки все больше напоминали посиделки старых добрых друзей, а весь прошлый год, когда им не трепали нервы выходки директора, это стало даже традицией.
  - Кстати, Лонгботтом, как ты относишься к тому, что твой сын на Слизерене? - спросил Малфой, глядя на Фрэнка. Тот поморщился.
  - Я предполагал нечто подобное, - признался он. - Адам слишком скрытный. Он добрый и славный мальчик, но ничуть не похож на хаффлпафца или гриффиндорца, а уж тем более на равенкловца. Учеба для него никогда не была на первом месте, в неприятности сломя голову, он никогда не кидался, а помогать ближнему без собственной выгоды для него тоже не характерно.
  - Истинный слизеринец, - согласился Люциус. - А вот ваш Орион, миссис Блэк, пойдет на Гриффиндор.
  - Не сыпь мне соль на рану, - пробурчала Вальбурга. - Весь в папашу.
  Лили усмехнулась. Старая песня. Свекровь много раз пыталась привить внуку истинно слизеринские черты, но мальчишка был упрям, как баран. Он никогда не задумывался над своими действиями, кидаясь в приключения сломя голову, и при этом совершенно не думал о последствиях. В учебе он не был так усидчив, как Гарри или девочки, которые уже сейчас показывали недюжие знания, почерпнутые из книг. Присутствие в доме Гермионы способствовало тому, что Тори и Кэтрин уже в пять лет умели читать и самостоятельно штудировали все, что под руку попадется. О Регулусе сказать что-нибудь конкретное пока не было никакой возможности. Ему было всего два с половиной года, так что о его характере можно будет узнать чуть позже.
  - Гриффиндор Ориону светит на сто процентов, - подтвердил Сириус. - Эх, жаль, что Гарри на Равенкло. Флитвик впереди уже три года подряд. Сев скрипит зубами от злости и ждет не дождется, когда они закончат Хогвардс, и он сможет вновь заполучить Кубок Школы.
  - Ты говорил, что в этом году будет Турнир трех волшебников, на котором в прошлой их жизни возродилось это чудовище, - напомнил о цели их собрания Артур Уизли. - Малфой, ты так и не нашел тот свиток с ритуалом?
  - Нет. Он как сквозь землю провалился, - вздохнул Люциус, мгновенно став серьезным. - Я поднял на уши всех, кого только можно, но рукопись исчезла и теперь я не знаю, что делать дальше. То, что Волдеморт может возродиться, убив мистера Поттера, нам всем известно. Впрочем, заавадить он его не сможет. Да и не только он. Никто из его приспешников не решится кидать в парня таким заклинанием, но ведь есть и более простой способ, маггловский. Ножичком или еще чем. Он силен и магически и физически, я согласен, но только для школьника. Взрослый волшебник, лишив его способности двигаться, может сделать с ним что угодно.
  - Малфой, о каком свитке идет речь? - поинтересовался мистер Олливандер, глядя на блондина с задумчивым видом.
  - В моей семейной библиотеке я нашел ссылку на манускрипт, в котором есть подробное описание безкровного извлечения крестража из тела человека.
  Люциус подробно рассказал, что это за манускрипт, кто его предполагаемый автор и самое главное, где тот был на хранении еще сто лет назад.
  - С того времени след свитка теряется и пока я никак не могу взять след, - вздохнул он. - Просто замкнутый круг какой-то получается.
  - Я попытаюсь поднять свои связи, - задумчиво ответил Олливандер. - Мне кажется, я слышал кое-что об этом маге несколько десятков лет назад от своего знакомого. Я поспрашиваю. Будем надеяться, что мы успеем вовремя и у Темного Лорда не останется ни единого шанса восстать из мертвых.
  Далее разговор продолжался в том же ключе, говорили о Дамблдоре, о том, что Гарри со своей нынешней подготовкой, к окончанию школы будет владеть заклинаниями и знаниями выпускника аврорской школы. Далее разговор плавно перешел к их учебе в Хогвардсе и о новом предмете введенном с подачи Люциуса Малфоя.
  - Кстати, а кто будет вести этот новый предмет для магглорожденных волшебников? - поинтересовалась у Малфоя Вальбурга. - Это должен быть кто-то чистокровный в нескольких поколениях.
  - Я уже думал над этим вопросом, миссис Блэк, - сказал Малфой. - Дамблдор так и не нашел преподавателя. Никто из чистокровных не хочет идти к нему работать в свете последних событий.
  - А есть какие-либо ограничения по возрасту? - сверкнув глазами, спросила Вальбурга.
  - Хочешь предложить свою кандидатуру, мама? - усмехнулся Сириус. - Уж ты бы научила их традициям волшебного мира.
  - А что тут такого? Я уже давно избавилась от своих предрассудков по поводу магглорожденных, так что не вижу ничего плохого в том, чтобы ввести их в курс дела и позволить им не совершать ошибок в будущем, свойственных всем, кто пришел к нам из обычного мира. А что я такого сказала? - спросила она, глядя на то, как на нее смотрели окружающие. - Признаюсь, что благодаря Лили и Гермионе я полностью пересмотрела свою точку зрения и теперь считаю, что вливать свежую кровь в наши семьи просто необходимо время от времени.
  - Да, миссис Блэк, не ожидал услышать это из ваших уст, - пробормотал Фрэнк Лонгботтом. - Ваша семья всегда была такой фанатичной по поводу чистоты крови, а тут вдруг такие перемены.
  - Знаешь, Фрэнк, - вмешался в разговор Малфой, - я тут намедни почитал об аристократических семьях магглов и был поражен тем, с какими проблемами столкнулись они, заключая браки между родственниками. В средние века и волшебники столкнулись с ней, но в гораздо бОльшем объеме. К тому же, процент рождаемости сквибов в чистокровных семьях гораздо выше, чем у тех, кто периодически ее разбавляет магглорожденными волшебниками.
  - В прошлом году у Эджкомов родилась девочка-сквиб, - мрачно глядя на Малфоя, сказал мистер Гринграсс, семья которого присоединилась к ним этой весной. - Их сын женился на своей кузине и вот результат.
  - Эджкомы не единственные, кто столкнулся с этим, Джон, - сказал Люциус. - За прошлый год в чистокровных семьях родилось десять таких детей. Десять малышей без капли магии. Это не шутки, и я даже склоняюсь к мысли, что пора издавать закон о браках, который запрещает вступать чистокровным в брак, если их семьи пересекались ближе, чем в пятом поколении. Нечто подобное уже случалось несколько сотен лет назад. В официальных бумагах этого нет, но в нашей библиотеке хранится упоминание о подобной мере принуждения из-за того, что рождаемость сквибов стала тогда составлять порядка сорока процентов от общего числа детей.
  - Сорок процентов?! Так много? - удивилась Вальбурга. - Я кое-что читала об этом, но не представляла, что все было настолько плохо.
  - Сорок из ста рожденных детей были сквибами.
  - Кошмар.
  - Да. После того, как был издан этот указ, количество сквибов сократилось до минимума, так как волшебники стали заключать браки с магглорожденными и тем самым разбавили свою кровь, позволив в будущем вновь закрыть доступ в чистокровные рода выходцам из обычного мира. Теперь история повторяется.
  - Ты станешь продвигать ТАКОЙ закон на следующем слушанье? - поинтересовался у него Сириус. - Если да, то я займу свое место на совете и поддержу эту идею.
  Все согласились, что ситуация и в самом деле становится критической. Магов и так не слишком много, чтобы можно было позволить себе роскошь закрывать глаза на надвигающуюся катастрофу. Паркинсоны, которые тоже здесь присутствовали, но впервые, ничего сказать не могли. Идеи Малфоя были им не чужды, так как через каждые пять-шесть поколений наследник из их Рода всегда женился на полукровке или магглорожденной, поддерживая свою кровь не только в чистоте, но и в тонусе. Никогда за все семьсот лет существования их Рода, в семье не рождались сквибы.
  - Мы все согласны поддержать такой закон, если он будет разумным и не слишком строгим, - подал голос Фрэнк Лонгботтом. - Не стоит давить на всех и насаждать слишком жесткие условия. Надо грамотно предоставить этот документ на рассмотрение, а то в противном случае нас всех ждут крупные неприятности. С помощью прессы направим мысли волшебников в нужном направлении, и тогда можно будет рассчитывать на то, что нашу идею поддержит большинство чистокровных. В этом, Малфой, тебе нет равных. Я имею ввиду, в интригах и способностях направить все в нужную нам сторону.
  - Мне кажется, с Дамблдором надо воевать также, - задумчиво сказала Лили. - Мистер Малфой, вы ведь имеете влияние на эту мерзкую газетенку?
  - Что вы предлагаете?
  - Я предлагаю, если Гарри придется учавствовать в этом дурацком турнире, размазать Дамблдора по стенке. Сомневаться в том, что Кубок выбросит его имя, мы не можем.
  - А почему бы сразу не раскрыть Крауча? - спросила миссис Уизли.
  - Тогда Дамблдор сразу догадается о том, что нам что-то известно, - Сириус усмехнулся. - Аластор настоятельно рекомендовал нам не вмешиваться туда сразу, а подождать. Сделать вид, что план этого мерзкого старикашки идет как ему надо и нам ничего не известно. Дети не дадут в обиду друг друга, тем более, у всех стоит достаточно мощный блок. Северус об этом позаботился. Он все время совершенствует их способности, так что даже мисс Уизли и мисс Лавгуд могут довольно неплохо держать блок.
  - Этот старый маразматик совсем сдурел, если думает уничтожить Гарри таким образом. Первых два тура он пройдет легко с учетом своих нынешних способностей, а вот третий тур... - Лили вздрогнула. - Третий тур будет самым непредсказуемым. В прошлой жизни там был Хвост, а в этой мы ничего не будем знать и не успеем ничего толкового предпринять, чтобы его спасти.
  - Будем надеяться, миссис Блэк, что к этому времени мне удастся найти свиток, - сказал Малфой. - Мистер Оливандер, мы с вами должны поднять все наши связи.
  - И еще... в прошлый раз у Гарри, насколько я понял, была палочка с пером Фоукса и только за счет этого у Темного Лорда ничего не получилось, - сказал мастер, - а в этот раз у мальчика ее нет. У Гарри палочка сильнее, но вот умения... до Темного Лорда, до его уровня, мальчишке еще далеко.
  - Будем надеяться, что в этот раз ничего такого не случится, - неуверенно протянула миссис Уизли, но все понимали, что надежды на это мало.
  
  Глава 20
  
  
  Прошу прощения за то, что так долго не было проды, и постараюсь больше не задерживаться с написанием очередной главы!!!
  
  Глава 20
  
  - Значит, Вальбурга, ты хочешь вести новый предмет? - спросил сидевшую перед ним волшебницу директор Дамблдор, все еще не веря, что эта фанатка чистоты крови согласна учить магглорожденных традициям волшебного мира. - Ты уверена?
  - Альбус, если бы я не была в этом уверена, я бы не пришла, - женщина ненавидела этого старикашку всеми фибрами души, но на семейном совете было решено ввести в Хогвартс еще одного шпиона и помощника детям, а уж для Гарри и всех его друзей, она согласна немного потерпеть этого маразматика. Вполне возможно, что благодаря их плану с газетой, до конца года от этого носителя Света останется одно лишь воспоминание.
  - Очень хорошо, - сдался тот, решив проследить за ней некоторое время, чтобы понять, что она затевает. Поверить в то, что представительница такого темного семейства добровольно согласна учить магглорожденных, он не мог, как не пытался. Скорее всего они что-то затевают. В последнее время эта семья ведет себя слишком подозрительно. - Кстати, что там по поводу заклятья на доме? Вы с Лили выяснили что-нибудь?
  Вальбурга с нетерпением ждала этого вопроса. Дамблдор до сих пор не мог проходить сквозь эту защиту, хотя все те семейства, которые переходили на их сторону в течение этих лет, делали это без особого труда. За эти годы на их, третью сторону, перешло довольно много семейств не только тех, кто был сторонником Света в прошлой войне, но и те, кто был ярым фанатом Темного Лорда в прошлом.
  - Да, выяснила, но у меня появилось еще больше вопросов по этому поводу, - притворно вздохнув, сказала она. - Дело в том, что мой далекий предок сделал эту защиту еще пятьсот лет назад, и она включается только тогда, когда одному из членов семьи грозит смертельная опасность.
  - Смертельная опасность? - брови Дамблдора поползли вверх.
  - Да. Мы с сыном и Лили решили, что все дело в Гарри. Он ведь крестник Сириуса и его приемный сын, так что фактически до своего совершеннолетия он является членом нашей семьи. Пусть и не полноправным Блэком, но тем не менее, временно принадлежащим нам, - отличная легенда, которую они придумали с невесткой, должна слегка охладить пыл этого старикана. - Потом, когда он станет совершеннолетним и примет обязанности Рода Поттеров, защита спадет. Либо же к этому времени ему перестанет грозить опасность.
  - А ты не могла бы принести мне эту книгу, - забросил удочку Дамблдор. - Вполне возможно, я бы смог разобраться и снять заклятье.
  - Спасибо, Альбус, но мы тут подумали, что эта защита для нас как нельзя кстати, - Вальбурга торжествовала, осознавая, какой удар по планам она сейчас ему наносит. - К тому же, книгу может взять в руки только представитель семейства, остальные, если не хотят умереть в страшных муках, не должны к ней даже прикасаться. Ты же сам видел, что там невооруженным взглядом видна черная магия, а уж книга... А что касается Гарри, тут ситуация намного сложнее, чем может показаться в связи с последними событиями. Мы проанализировали всю историю с крестражами и пришли к ужасным выводам.
  - Что-то случилось? - Лицо директора заметно побледнело.
  - Вы ведь знаете, что крестраж создается только при убийстве человека? - Историю с крестражем в теле Гарри они решили раскрыть именно сейчас, чтобы у директора не было ни малейшего повода заподозорить их в какой-то игре во время турнира. Они должны усилить меры безопасности, но как это сделать втайне от директора, если не сообщить ему, что им известно о грозящей мальчишке опасности. - Так вот, связь моего приемного внука и этого монстра мы можем объяснить только тем, что Волдеморт по неосторожности создал еще один крестраж, убив Джеймса Поттера и поместив частичку своей души в тело малыша, который в тот момент находился рядом.
  - Вы думаете, что Гарри Поттер является седьмым крестражем Темного Лорда? - слегка дрогнувшим голосом спросил он.
  - Да, и полагаю, что выводы эти вполне логичны. Темная метка, которая есть не только у Северуса, но и у Люциуса, не исчезла, - продолжила свое наступление миссис Блэк. - Я прочла о ней в наших семейных архивах и теперь знаю, что до тех пор, пока есть возможность возвращения этого чудовища, метка не исчезнет. Только после того, как эта тварь сдохнет, метка исчезает полностью, не оставляя никаких следов на теле.
  - Значит, есть вероятность, что он сможет попробовать возродиться? - Дамблдор уже успел взять себя в руки и говорил достаточно спокойно, хотя внутри все дрожало от злости.
  - Да. Вы зря решили проводить этот турнир в такое неспокойное время, - посетовала Вальбурга. - У Пожирателей, тех, кто до сих пор поддерживает Волдеморта, сейчас есть отличный шанс напартачить Гарри и подставить его каким-нибудь образом, чтобы убить.
  - Не волнуйся, Вальбурга, - ласково сказал он, уверившись, что они просто переживают за сопляка и будут следить за ходом Турнира. Что ж, попробуйте его обыграть. - Я сам лично буду следить за мальчиком. Приезд наших гостей не сможет нарушить наших планов по защите этого ребенка.
  - Хорошо, Альбус, я на тебя надеюсь, - скрепя сердце сказала миссис Блэк.
  - Отлично. Для тебя комнаты уже подготовили, так что вечером представлю тебя студентам, и с завтрашнего дня будешь проводить занятия со всеми студентами с первого по седьмой курс. Надеюсь, с учебной программой, предложенной мистером Малфоем, ты согласна.
  - Я сделаю кое-какие изменения, - деловым тоном сказала она, - но согласую это с попечительским советом и тобой лично, когда доведу все до ума. Меня некоторые пункты не совсем устраивают, надеюсь, ты мне позволишь слегка откорректировать школную программу?
  - Конечно, твое семейство знает о традициях волшебного мира как никто другой.
  - Тогда я изменю некоторые пункты.
  - Хорошо, этой твой предмет и ты вправе его корректировать так, как ты считаешь нужным. А сейчас иди домой, а я еще кое-что должен сделать, - он мягко улыбнулся. - Очень много дел накопилось, впрочем, как всегда с началом нового учебного года.
  Она кивнула и шагнула в Блэк-мэнор, воспользовавшись предоставленным камином. Дома ее уже с нетерпением ждал Сириус и Лили.
  - Ну как все прошло? Он клюнул? - спросил сын, стоило ей оказаться рядом с ними.
  - Да. Этот маразматик был сильно удивлен нашими выводами. Он явно не ожидал, что мы узнаем о крестраже в теле Гарри.
  - Остается только надеяться, что благодаря мистеру Оливандеру мы сумеем обнаружить нужный нам ритуал до того, как придет время третьего тура.
  - У нас в запасе почти целый учебный год.
  Сидя в кресле у камина, Вальбурга с удовольствием рассказала о своем визите в Хогвардс, а также о том, что уже вечером она должна быть там и с завтрашнего дня приступить к занятиям.
  - Удачи, мам! - искренне пожелал Сириус.
  - Похоже, она мне там здорово пригодится, - пробурчала Вальбурга, уже готовясь к тому, что все время, проведенное в Хогвартсе в присутствии Дамблдора, ей придется держать все свои эмоции под строжайшим контролем. Ей не впервой это делать, но еще никогда от ее поведения не зависела жизнь человека, а еще точнее, жизнь приемного сына Сириуса, который стал ей за эти годы таким же близким, как Орион, близняшки и малыш Рег.
  ***
  
  - Значит, сто процентов, что тебе придется в этом участвовать, Гарри, - сказал Малфой, глядя на друга. В комнате, благодаря специальным чарам Флитвика, они могли говорить без боязни быть подслушанными директором или тем, кто пока еще ему доверяет. Таких людей осталось мало. - Турнир плюс лже-Грюм, это слишком очевидно. Мне кажется, что и в прошлый раз твое имя в Кубок бросил Дамблдор. Он ведь слишком умен для того, чтобы не распознать подмену в своем старом друге.
  - Сам понимаю, что это его рук дело, - поморщился тот в ответ. - Турнир Трех Волшебников очень подходит для тех, кто хочет от меня избавиться.
  - Интересно, ЧТО в этот раз Волдеморт придумал для своего возвращения, - задумчиво сказал Невилл и посмотрел на Гарри. Тот собирался уходить, а уж куда, не понял бы только круглый идиот или дурак. - К Гермионе?
  - Не завидуй, Невилл, - усмехнулся Гарри. - Благодаря моей просьбе, нам, как семейной паре, выделили отдельную комнату. Декан немного сопротивлялся, но согласился, что раз уж мы женаты, то встречаться нам с ней по закуткам не стоит. Так что с этого года мы будем жить с ней отдельно.
  - Кстати, Поттер, я вот тут подумал... - ехидно улыбнулся Малфой. - Вы же с супругой первую ночь спали в доме Блэков, не боитесь, что заклятье и вам ребеночка подкинет?
  - Ха-ха-ха, не смешно, - отмахнулся Гарри. - На самом деле, заклятье действует только на Блэков, родившихся в этом доме. Бабушка просветила меня по этому поводу еще до того, как мы с Гермионой сделали это в первый раз. Бабуля у меня вообще в этом плане продвинутая, так что еще в начале лета провела со мной лекцию и заверила, что дом не воспринимает меня как полноценного Блэка, хотя я и приемный сын. Родился-то я в доме у Поттеров.
  - А я уж подумал, что вы и с ребенком у нас ранние будете, - сделал постную физиономию Драко.
  - Не дождешься. В пятнадцать лет становится отцом я не хочу, да и Гермиона вряд ли мечтала в шестнадцать обзавестись малышом. - Он засмеялся. - Вы бы видели ее лицо, когда я ее этим заклятьем вчера приколол. Я думал, она меня прибъет.
  - Слушай, а вот с этим заклятьем... - нахмурился вдруг Малфой. - А вдруг у женщины первый ребенок родится не в Блэк-хаусе, тогда что?
  - Тогда наследником Рода он никогда не станет, или станет, но после смерти следующего ребенка, - Гарри вздохнул. - Бабушка Вальбурга рассказывала, что за все время, пока существовало это заклятье, только однажды случилась такая неприятность. Ладно, я пошел обживать наши с Гермионой апартаменты. Она уже вещи раскладывает и приводит нашу комнату в наиболее благоприятный, по ее мнению, вид. До завтра.
  - Везунчик, - вздохнул Невилл, когда за другом закрылась дверь. - Нам с тобой такого счастья еще два года надо ждать.
  - Мне и поцелуев хватает, - мечтательно сказал Драко. - Джинни позволяет мне эту слабость, хотя держать себя в руках довольно трудно.
  - Я тебя понимаю как никто другой, - усмехнулся Невилл. - Мы с Луной тоже будем целоваться при случае, но мне хотя бы не надо скрываться от ее брата. Рон просто монстр, что касается ваших с Джинни отношений.
  - Он и раньше караулил нас в каждом углу, - поморщился Малфой. - а теперь... Черт меня дернул в поезде о наших с ней поцелуях ляпнуть. Теперь придется скрываться, а иначе Ронни меня как-нибудь прибьет при случае. Хорошо хоть сейчас он уже о предстоящей на Рождество помолвке в курсе. Надеюсь тот факт, что мы будем заключать магическую помолвку по старым традициям нашей семьи, немного остудит его пыл.
  Невилл ничего не сказал. О том, что младший Уизли, будь на то его воля, запретил бы Джинни встречаться с Малфоем, знали все. Останавливал Рона приказ родителей не вмешиваться, а уж если их семьи заключат магическую помолвку, то ему придется и вовсе заткнуться. Магическая помолвка, заключенная по тем традициям, которые предпочитают Малфои, будет практически означать брак.
  Такой маниакальной ненависти к Драко он сейчас не понимал. Ладно, в прошлой жизни Малфой был приличной сволочью, но сейчас все совсем по-другому. Они на их стороне, так в чем проблема?
  - Мы с Луной помолвку будем летом делать. После моего дня рождения.
  - Надеюсь, к тому времени Волдеморт канет в лету, а вслед за ним и наш многоуважаемый директор, - сказал Малфой.
  - По поводу директора я бы не был столь уверен. Он слишком осторожный, - проницательно заметил Невилл. - Он не станет сам лично уничтожать Гарри, а будет придумывать все новые и новые ловушки для него, чтобы для всего мира остаться чистеньким.
  - Это так, но ведь и на старуху бывает проруха, - засмеялся Драко, глядя на вытянувшееся лицо друга. - Что такое? Разве это не одно из маггловских выражений?
  - Ты делаешь успехи, - Невилл покачал головой. - Вот я все удивляюсь, как ты удачно все-таки к нам сюда попал.
  - И не говори. Скажи мне кто тогда, что я буду рад такому выбору шляпы, плюнул бы в лицо придурку, - сыронизировал Малфой, сидя на своей кровати. - Знаешь, распредели меня Шляпа на Слизерин, все могло быть совершенно по-другому.
  - Мы бы вряд ли подружились, - согласился с таким высказыванием Лонгботтом. - Ты ведь понимаешь, что только благодаря общему факультету мы смогли подружиться.
  - Да. И ко всему прочему, я женюсь на Джинни, что может быть лучше? - широко улыбнулся блондин. - Учись я на Слизерене, вряд ли бы Уизли согласились на свадьбу, да и она не стала бы встречаться ни с кем с факультета змей. Даже не верится, что в прошлой жизни я там учился и был самой настойщей сволочью.
  - Всякое в жизни бывает, - философски заметил Невилл. - Давай уже спать. Завтра занятия начинаются. Не завидую я всем магглорожденным. С таким профессором как миссис Блэк, это ж убиться можно.
  - Это точно. Она из них наверняка всю душу вытрясет, - согласился Драко, - хотя с другой стороны, и научить она может многому. Так что магглорожденным с преподавателем крупно повезло. Ты не в курсе, Гермиона будет входить в число этих счастливчиков?
  - Нет. Она за эти годы все наши традиции вызубрила наизусть, - Невилл лег на кровать и закрыл глаза.
  Завтра был первый учебный день в новом году, который вполне возможно принесет окончательное поражение Волдеморта и позволит дискредитировать Дамблдора в глазах всех волшебников не только в Англии, но и во всем мире.
  
  ***
  Получив вечером сову от Олливандера, Малфой тут же написал ему ответ и через два часа уже с нетерпением впустил старого мастера в свою гостиную.
  - Мистер Малфой, я нашел этот манускрипт, - сказал он, но в глазах была тревога. - Способ избавиться от крестража есть, но он не слишком понравится Блэкам.
  - Все так плохо?
  - Да. Мне не позволили взять с собой сам манускрипт, но я сделал копию, - старый мастер протянул Малфою свиток. - Прочтите и вы поймете, почему я не рассчитываю на помощь Блэков в этом деле.
  По мере прочтения бумаги лицо блондина становилось все более бледным. В конце концов, дочитав манускрипт до конца, Люциус поднял на Олливандера свой потухший взгляд и тяжело вздохнул.
  - Значит, мы все обречены.
  - Не думаю. Вы ведь дочитали до конца эту бумагу и понимаете, что он не может умереть просто так.
  - Но для этого надо воскресить Повелителя, а нам это нужно в последнюю очередь, - сказал Малфой, отдавая пожилому мужчине свиток. - У нас теперь два пути, либо мы продолжаем жить как раньше и сделать все возможное, чтобы избавить Гарри от участия в турнире, либо позволить ему дойти до третьего тура, встретиться с повелителем, умереть и воскреснуть.
  - Мы обязаны сообщить обо всем Блэкам, мистер Малфой, - сказал Олливандер. - Только они и сам мистер Поттер может решать, что делать дальше.
  - Но ведь вы понимаете, что мальчишке сейчас не победить Темного Лорда, - с какой-то обреченностью в голосе сказал Малфой. - Он достаточно сильный ребенок, но до Повелителя, если он восстанет из мертвых, ему пока далеко.
  - Я все понимаю, только давайте свяжемся с Блэками и расскажем им обо всем, чтобы ОНИ решали эту проблему, - мистер Олливандер покачал головой. - Бедный ребенок, сколько испытаний выпало на его долю.
  Связавшись с друзьями, через несколько минут они уже сидели в их гостиной и никак не могли решиться, КАК рассказать Блэкам о своем открытии.
  - Не томи, Люциус, рассказывай, - не выдержал Сириус.
  - Держите, мистер Блэк, - протянул свиток Олливандер. - Прочтите все сами и решайте, что мы будем делать дальше.
  Когда Лили и Сириус закончили читать, оба были в состоянии, близком к шоку.
  - Это невозможно, - сказала с паникой в голосе Лили. - Не могу поверить, что для избавления сына от этой гадости, в него надо запустить Авадой!
  - Тем не менее, это так, - покачал головой Олливандер. - Проблема в щите Гарри. Вряд ли кто согласится запускать в вашего сына Авадой, если его магия вновь выставит защиту, а уж тем более, сам Волдеморт. Он наверняка знает об этом способе устранения крестража, но не станет сам лично уничтожать то, что позволит ему жить дальше.
  - Он вряд ли захочет повторного развоплощения, - сказал Малфой, - но факт остается фактом, пока крестраж есть в теле Гарри, Темный Лорд будет жить.
  - Тогда получается, что он сможет воспользоваться тем же ритуалом, воспользовавшись помощью кого-то из своих приспешников.
  - Не думаю, что кто-то еще кроме Хвоста захочет потерять руку ради него, - усмехнувшись, сказал Малфой. - На самом деле есть много способов вернуть себе свою телесную оболочку. Все они слишком темные, но речь идет о Повелителе, который готов был на все ради своего бессмертия. Что для него убийство человека, если взамен он получит вечную жизнь. ОН ведь после воскрешения может создать еще парочку крестражей, ему терять уже нечего.
  - Я полностью с тобой согласен, Люциус, - Сириус задумчиво крутил в своей руке стакан с виски. - Гарри мне сказал, что уже завтра в Хогвартс прибывают гости из Шармбатона и Дурмстранга, а это значит, уже завтра мой сын станет участником этого дурацкого Турнира. Мы должны найти способ избавить его от крестража ДО третьего тура.
  - Предлагаете его лично заавадить? - мрачно поинтересовался Люциус. - Не забывайте, что для того, чтобы избавить мальчишку от этой гадости в его голове, мы должны его убить. Лично у меня рука не поднимется на это.
  - Надо переговорить с Гарри, - сказала Лили. - Не сейчас. На каникулах. Пусть он пройдет первый тур и сходит на Рождественский бал, а потом будем решать, как нам быть. Мы должны найти выход, Сириус. Я не могу даже представить, что нам придется запустить в него Авадой, чтобы закончилась вся эта история с Темным Лордом и у нас остался только Дамблдор.
  - С ним будет труднее всего, - поморщился Сириус. - На данный момент он самый сильный маг столетия и школьнику, даже такому подготовленному как Гарри, с ним не справиться.
  - Я все знаю, Сириус, но в первую очередь мы должны найти еще один способ помочь Гарри. Оставим эту историю с Авадой на самый крайний случай.
  
  ***
  - История повторяется, - прошептал ему на ухо Невилл, когда Кубок выплюнул имя Седрика. - Еще два имени и потом твоя очередь.
  Гарри кивнул. Они сидели за столом Равенкло, держась с Гермионой за руки. Сердце его колотилось, так как он, по довольному лицу директора уже понял, что учавствовать в турнире ему придется и в этот раз. Ничего не изменилось. Уже прозвучала фамилия мисс Делакур от Шармбатона, третий листок с фамилией Крам... Спустя несколько секунд, когда Кубок выплюнул еще одну бумажку, в зале установилась тишина, а уж после того, как директор на весь зал назвал имя Гарри Поттера, лица учеников застыли.
  - Гарри, подойди сюда, - сделав вид, что озабочен происходящим, директор подозвал его к себе. - Ты можешь как-нибудь объяснить это?
  - Директор, - как можно громче сказал Гарри, - я не бросал свое имя в Кубок.
  - Ясное дело, что не бросал, - вклинилась в разговор миссис Блэк, ставшая бледной как мел. - Директор, не вы ли уверяли меня в том, что никто из несовершеннолетних даже близко не мог подойти к этой комнате?
  Зал по-прежнему молчал. В абсолютной тишине все слушали разборки взрослых, понимая, что обойти защиту директора не под силу даже такому одаренному волшебнику, как их Избранный.
  - Я по-прежнему утверждаю, что сам лично устанавливал защиту, миссис Блэк, - Дамблдору не слишком нравилось, что Вальбурга вмешалась в этот разговор, но она имела на то полное право.
  - Тогда КАК имя моего внука попало в Кубок? - наседала на него Вальбурга. - Вы уверяли меня, что Гарри в стенах Хогвартса ничего не угрожает, а теперь он на равне со взрослыми волшебниками должен сражаться на этом чертовом Турнире, подвергая свою жизнь опасности?! Ему четырнадцать лет!
  - Но он владеет заклинаниями не хуже любого старшеклассника, - спокойно сказал Дамблдор. - Поймите, миссис Блэк, Гарри не может избежать участия в турнире, не так ли, мистер Фардж?
  Министру магии было не по себе, что по чьей-то прихоти Избранному придется учавствовать в конкурсе, но выбросив его имя, Кубок автоматически подписал с мальчишкой договор и отказ от участия в конкурсе означает потерю магии или медленную и мучительную смерть.
  - Я сожалею, миссис Блэк, - сглотнув ком в горле, сказал он, подтверждая слова Дамблдора.
  - Я не понимаю, - в разговор вмешалась мадам Максим, - как маленький мальчик сумел обойти вашу защиту, Альбус?
  - Думаю, что его имя кто-то бросил в Кубок, - покачал головой директор Хагвартса, внутренне ликуя от того, что пока все идет по плану. - Мы обязательно разберемся в этой истории, но тебе, Гарри, пора идти в комнату чемпионов и ждать нас там.
  Мальчишка кивнул. В зале до сих пор стояла полная тишина. Дети слушали разговор взрослых и понимали, что Поттеру вновь угрожает опасность. Многие из них были из семей, которые перешли на их сторону, и не смотря на их неведение относительно прошлой жизни Гарри и его друзей, они знали о возможности возвращения Темного Лорда и его приспешников. Ни у кого не возникло и тени сомнения, что в школе есть сторонники Волдеморта и именно они бросили имя Гарри Поттера в Кубок.
  В отличие от прошлого раза, сейчас никто не сомневался в том, что Избранный не бросал свое имя в Кубок и это сделал кто-то из тех, кто желает его смерти.
  
  ***
  - Значит, история повторяется? - шепотом спросил у него Седрик, когда Гарри вошел в комнату. Семья Диггори была одной из тех, кто был в курсе тайны четверки равенкловцев. Парень был также в курсе того, что в прошлой жизни он тоже сумел взяться за Кубок и в итоге погибнул от рук Хвоста, запустившего в него аваду. Узнав о своей смерти, Седрик дал родителям слово, что не станет хвататься за Кубок на третьем туре.
  - Да, история повторяется, - также шепотом ответил Гарри. - Мне очень жаль, Седрик.
  - Я все понимаю, Гарри и я уже дал нерушимую клятву родителям, что позволю не стану хвататься за кубок на третьем туре, - парень усмехнулся. - Вы ведь уже составили план, как схватите Лорда и его сторонников?
  - Да, но до третьего тура еще далеко, и планы надо довести до совершенства.
  Спустя несколько минут в палатку вошел министр Фардж и все директора школ, которые поздравили их с тем, что именно им выпала большая честь представлять свою школу на турнире и объявили о условиях, при которых они будут готовиться к соревнованиям. Гарри слушал эти речи вполуха, думая о том, что в этот раз он сможет довольно легко пройти первых два тура, впрочем как и третий, а вот возможность вновь встретиться на кладбище с Волдемортом его как не особо радовала.
  Если красноглазому удастся вновь провести этот дурацкий ритуал, то ему придется туго. Пусть он и был сильнее всех остальных школьников, даже семикурсников, но сражаться с Волдиком ему было рановато. Чего уж греха таить, тот был сильным соперником, гораздо сильнее его. Заавадить его он не сможет, а вот исчезнуть, как в прошлый раз - запросто. Потом вновь эта история с его нападениями... может быть, хотя бы этой жабы Амбридж не будет, если мистер Малфой теперь на их стороне.
  Еще Гарри слишком надоело внимание гостей к его щиту, который не сходил с него ни на секунду до того момента, как Кубок выбросил его имя. Щит был и сейчас, что приводило гостей в ужас и шок одновременно.
  - Мистер Поттер, а вы не могли бы удрать эту штуку? - поморщился министр.
  - Не могу, мистер Фардж, - усмехнулся Гарри. - Боюсь, вам придется его теперь наблюдать почти весь год, пока я буду учавствовать в турнире.
  - Это еще почему? - нахмурился мужчина, покосившись на недовольного директора.
  - Видите ли в чем дело, - с удовольствием глядя на вытянувшееся лицо Каркарова, ответил Гарри, - я не могу сам управлять этой защитой. Она включается каждый раз, когда мне грозит смертельная опасность.
  - Мальчик, ты хочешь сказать, что не можешь конт"олировать данные тебе силы? - спросила его мадам Максим.
  - К сожалению, я не знаю, каков механизм включения и выключения, - кивнул Гарри. - До этого года щит появлялся довольно редко, а теперь я почти все время с ним хожу, исключая только те моменты, когда я нахожусь в своей комнате.
  - И что это значит? - недовольно спросил Каркаров.
  - Это значит, что моя магия чувствовала опасность, когда я сидел в зале, - пожав плечами, сказал Гарри. - У меня всегда так происходит, если рядом находится кто-то, кто желает мне смерти.
  - Ты хочешь сказать, Га'и, что кто-то из п"исутствующих здесь, хочет тебя убить? - поразилась мадам Максим.
  - Скорее всего, так оно и есть, - печально вздохнув, подтвердил мальчик, с удовольствием заметив, как вытянулись при этом лица Грюма, директора и Каркарова.
  - Какой кошма', - всплеснула руками женщина. - Мисте' Дамблдо', вы должны немедленно 'азоб'аться в этом деле.
  - Я обязательно проведу тщательное расследование, мадам Максим, - с важным видом ответил директор, - но мы слишком разговорились. Дети, предлагаю вам разойтись по комнатам.
  Добраться до своей комнаты Гарри удалось только через час и только там с него слез этот дурацкий щит, который стал надоедать даже ему самому. В комнате, помимо Гермионы, собрались все их друзья.
  - Гарри, ну что? - спросил Невилл.
  - Ничего, чего бы я не знал с прошлого раза, - усмехнулся Гарри. - Все как и в той жизни.
  - Директор по поводу щита ничего не спрашивал? - Малфой сидел рядом с Джинни, крепко прижимая ее к себе, вовсю пользуясь отсутствием в комнате Рона.
  - Министр Фардж попросил его убрать, - глаза Поттера сверкнули, - но я сказал, что он будет висеть до тех пор, пока мне не перестанет грозить опасность. Вы бы видели, как вытянулись лица нашей троицы под предводительством Дамблдора.
  Они рассмеялись и еще некоторое время поговорили о предстоящем турнире, разойдясь только спустя два часа. Уже был отбой, но ведь мантию-невидимку еще никто не отменял, не так ли?
  Глава 21
  
  
  - Люциус, ты уверен, что это единственное решение проблемы? - спросила Нарцисса, лежа рядом с мужем. - Неужели нет другого выхода?
  - В наших книгах больше нет никаких ссылок, Цисси, - тяжело вздохнув, сказал Люциус Малфой, прижимая жену к себе еще ближе. - Вальбурга не вылезала из библиотеки Блэков все эти годы, чтобы помочь Поттеру избавиться от крестража Повелителя в его голове, но кроме Авады ему ничего не поможет. Странно слышать такое по отношению к Непростительному, да?
  - Странно, и я надеюсь, что есть другой выход. Я сегодня говорила с Лили и предложила продолжить поиски. Я ведь Блэк. Мне доступны родовые книги, так что с этим не будет никаких проблем. Лили и сама бы искала, но это слишком опасно с учетом того, что она не из нашего Рода и большинство книг принадлежит к черной магии.
  - Кстати, как там поживает моя дочь? - спросил вдруг Люциус, положив руку ей на живот.
  - Она в полном порядке, - улыбнулась Нарцисса, в который раз подумав о том, насколько сильно изменились их отношения за последние два года. Всю свою жизнь с Люциусом она делила на два периода: до и после. И говорить не надо о том, что до того времени, когда они из-за грозящей им опасности скрывались в доме Блэков, их отношения мало отличались от отношений в любой чистокровной семье. Они поженились по желанию родителей, но если Люц всю свою жизнь убивался по Миранде Уизли, то она любила мужа и страдала от его невнимания после рождения Драко.
  В тот самый день, когда она сообщила ему о своей беременности, он перестал приходить к ней в спальню. Она страдала от такого отношения, но после той ужасной сцены, когда муж признался в своих чувствах к уже умершей женщине, Нарцисса поняла, что надеяться на взаимность не стоит и ей суждено всю свою жизнь страдать от безответной любви.
  Вполне возможно так бы и случилось, если бы не история с чудесным переносом детей из другой реальности в эту. В ТОЙ жизни скорее всего они так и остались чужими друг другу, а вот в этой... В этой у нее появился шанс завоевать любовь мужа и она им воспользовалась в первую же ночь в доме Блэков. Не зная о том, что Малфои всегда спят в разных комнатах, Лили приготовила для них одну на двоих и Цисси до самого вечера ничего не говорила об этом мужу.
  Когда тот узнал, что они будут спать на одной постели, его удивление выразилось лишь в вопросительно поднятой брови и слегка кривой ухмылке. Люциус промолчал, и Цисси решила, что надо воспользоваться шансом и заполучить мужа хотя бы на этот короткий промежуток времени, пока они будут скрываться. Потом, когда все вернется на круги своя, ей хотя бы будет о чем вспомнить.
  
  "Первая ночь Малфоев в доме Блэков.
  - Я так полагаю, Нарцисса, мы будем спать в одной постели? - поинтересовался он, оглядывая огромную кровать. - Надеюсь, мое присутствие не слишком тебя стеснит.
  - Ты же мой муж, почему оно должно меня стеснять? - стараясь говорить ровно, ответила она. Приняв ванну, она легла на кровать и стала ждать его прихода, дрожа от волнения. Нарцисса была неглупой женщиной и понимала, что Люциус все эти годы не был монахом и у него были связи на стороне. Мужчины не могут долго без женского общества, такая уж у них физиология и она надеялась на то, что теперь, когда они вынуждены скрываться в этом доме, у нее есть шанс заполучить его в свою постель.
  - Спокойной ночи, - пожелал он.
  - Спокойной ночи.
  Внутри она вся кипела. Ей так хотелось к нему прикоснуться, так хотелось его обнять, но вбиваемое с детства воспитание матери никак не позволяло ей преодолеть какую-то черту и исполнить свое невыносимое желание поцеловать его так, как целовались недавно Лили и Сириус в пустом коридоре. Никогда Люциус не позволял себе подобного, когда тот недолгий период времени приходил к ней в спальню, и женщина завидовала счастью, которое можно было наблюдать в отношениях кузена и его магглорожденной жены.
  Она долго не могла уснуть, все не решаясь сделать последний шаг, в душе проклиная себя за трусость. Мерлин, ну как можно быть такой трусихой?! Зачем тогда она, переступая свою гордость, бормотала заклинание против беременности, зачем тогда она надела на себя это дурацкое белье, которое практически ничего не скрывало. Все зря! Все ее потуги стать желанной для него женщиной полетели в тартарары из-за дурацкого строгого воспитания, которое не позволяло ей сейчас сделать первый шаг!
  - Ты не спишь? - вдруг услышала она.
  - Н-нет, - голос ее дрожал от волнения. Сердце забилось в груди так, словно она пробежала большое расстояние.
  - Бессонница?!
  - Да... наверное... - Нарцисса чувствовала себя такой дурой в этот момент. - А ты? Тоже бессонница?
  - Да, наверное, - со смешком ответил он. - Непривычно как-то чувствовать кого-то рядом с собой всю ночь и еще... кхм...
  - Я понимаю тебя и если тебе неприятно мое общество, то... - Сердце пронзила боль от осознания того, что мужу не хочется быть с ней в одной постели. - Мы можем попросить миссис Блэк...
  - Глупая женщина! - прошипел возмущенно Люциус, притянув ее к себе. - Ты вообще соображаешь, ЧТО ты говоришь? Неужели непонятно, что я нормальный мужчина с нормальными желаниями и женское тело рядом способно вызывать у меня определенные...
  Она не стала дальше слушать. Наплевала на свое воспитание, наплевала на все вокруг и впилась в его губы обжигающим поцелуем. Люциус, не ожидавший от своей обычно холодной жены подобного поведения, сначала растерялся, а потом взял инициативу в свои руки и перевернул ее на спину. Посмотрел в голубые глаза и без слов захватил мягкие губы в плен, притягивая ее к себе, позволяя своим рукам скользить по ее телу вниз.
  - Ты уверена? - прохрипел он спустя некоторое время, прижимаясь к ней еще ближе, показывая ей всю силу своего желания. Дементор его задери, он испытывал такое желание, какого не испытывал уже долгие годы! Эта чертова ночная сорочка, будь она неладна, делала Цисси практически голой! Он ведь живой человек, и увидев ее после душа в этой бесполезной тряпочке...
  - Да, черт тебя подери! - крикнула она, яросно сверкнув глазами. - Уверена!
  - Я не буду делать это как раньше. Если ты хочешь заняться со мной сексом, то ты не должна лежать подо мной как бревно! - его рука при этом настойчиво сползла вниз, забираясь под трусики. - Ты готова к этому?
  - Да, пожалуйста, Люциус! - она вновь поцеловала его, с радостью развинув колени, подставляя шею для его горячих губ.
  - Мерлин, Цисси, ты сошла с ума! - хрипло засмеялся он.
  - Наверное, - такой же хриплый ответ. - Я хочу заняться с тобой любовью, Люциус! Немедленно!
  - С удовольствием! - он уже избавил их обоих от одежды и теперь ласкал нежную кожу так, как хотел уже давно, но не решался из-за того, что считал свою жену ледышкой. Мерлин! Сейчас назвать ее ледышкой не поворачивался язык. Эта ведьма с горящими глазами никак не могла быть Нарциссой Малфой! Эта ведьма, стонущая от каждой его ласки, не могла быть его женой. Нет, Нарцисса Малфой никак не может позволить ласкать ее ТАК и двигаться навстречу его пальцам. Нарцисса Малфой не может умолять его взять ее, не может двигаться навстречу ему, отвечая на каждый толчок. Нарцисса Малфой не может позволить забросить свои длинные ноги ему на плечи... Нет, это была другая Нарцисса Малфой, та, которую он так и не удосужился узнать за все годы их брака. И ЭТА жена, нравилась ему гораздо большой той, другой, которая лежала под ним неподвижно, закрыв глаза, в то время как он, стиснув зубы, исполнял свой супружеский долг и мечтал о том, чтобы все закончилось как можно быстрее и он мог поскорее уйти в свою комнату и смыть с себя все это безобразие до следующей ночи.
  Нарцисса, чувствуя ответное желание мужа была на седьмом небе от счастья и таяла от его прикосновений, его ласк и его нежных слов. Впервые за все время их супружеской жизни она чувствовала себя желанной. Пусть не любимой, но желанной. Этого для нее на данный момент было достаточно.
  Утром, когда она проснулась от его поцелуя и ощущения крепкой мужской руки у себя на груди, Нарцисса дала себе слово, что больше не позволит мужу ходить на сторону. Она была готова делать что угодно, исполнять любую его прихоть в постели, но больше никогда он не будет ходить к тем продажным девкам, которые ублажали его на протяжении всех этих лет.
  - Люциус! Мммм... пора вставать, тебе так не кажется? - прошептала она, целуя его шею.
  - А ты в курсе, что утренний секс невероятно бодрит? - улыбнувшись своей самой порочной улыбкой, спросил он.
  - Тогда поцелуй меня, - удивляясь собственной смелости, попросила она, и он тут же выполнил ее просьбу.
  На завтрак они пришли с большим опозданием, что вызвало кучу насмешек со стороны Сириуса и странного взгляда Вальбурги, который объяснился спустя месяц, когда Цисси узнала о своей беременности и прибежала к ней за объяснениями.
  "Конец воспоминанию"
  
  - О чем думаешь? - спросил Люциус, глядя, каким задумчивым стало лицо Нарциссы в этот момент.
  - Да так, - хмыкнула она. - Вспоминаю ту первую нашу ночь в доме Блэков.
  - Ты меня тогда здорово удивила своим поведением, - засмеялся он, заметив ее смущение. - Знаешь, если бы ты вела так с самого начала... Ладно, давай не будем вспоминать тот период нашей жизни, когда мы вели себя как ледяные статуи. Я был круглым дураком, что не замечал тебя все эти годы.
  - Это и моя вина тоже.
  - Я тебя люблю, Цисси, - прошептал он, целуя ее в губы. - Дети дали нам второй шанс, так что не будем его упускать.
  - Я тоже тебя люблю, Люци!
  
  ***
  "Бывали случаи, когда темные маги создавали частичку своего бессмертия в теле человека. Это происходило очень редко и до недавнего времени считалось, что извлечь эту мерзость из него можно было только с помощью непростительного заклинания "Авада Кедавра". Автор смеет утверждать обратное. Способ этот не слишком светлый и провести этот ритуал может только волшебник, принадлежащий темной стороне, но он есть. Этот ритуал изобрел один из основателей школы чародейства и волшебства "Хогвартс", но никто из потомков не мог прочитать это послание, так как хранилось оно в Тайной Комнате, в библиотеке великого Салазара Слизерина, о которой теперь мы знаем только понаслышке."
  - Получается, что в Хогвартсе есть ответ на вопрос! - воскликнула Лили, когда Нарцисса прочла ей отрывок из книги. - Цисси, у нас есть еще один шанс!
  - Давай свяжемся с мужьями, - радостно улыбаясь, сказала женщина, глядя на радость подруги. Странно, но они с Лили действительно стали настоящими подругами за эти годы и она уже даже не вспоминала о ее происхождении, принимая за ровню. Вообще в последнее время миссис Малфой склонялась к мысли, что все их прошлые убеждения по поводу чистоты крови - пустой звук и большая глупость. Волшебников и так мало в этом мире, чтобы ими можно было разбрасываться направо и налево.
  К вечеру в их доме собрались все их близкие друзья. Связавшись с ними по сквозным зеркалам, они собрали почти всех, кто переметнулся к этому времени в их компанию.
  - Гарри знает, где комната, не так ли? - поинтересовался Гринграсс, глядя на Сириуса.
  - Знает, и с учетом его знания змеиного языка, он вполне может найти кабинет в этой самой комнате. Господи, там же несметные сокровища! - воскликнула Лили. - Сев, ты представляешь, сколько там может быть книг по зельям?
  - Лили, мы еще не нашли этот кабинет, - смутился Снейп, глядя в горящие глаза женщины, болевшей зельями не хуже его самого. - Салазар Слизерин был великим ученым в области зелий, но боюсь, большинство книг будет на парселтанге и после того, как мы уничтожим крестраж в голове Гарри, он не сможет нам помочь в их переводе.
  Они обсудили возможность поисков библиотеки Слизерина во время отбоя, используя мантию-неведимку. Директору знать о их поисках не следовало бы.
  - Нам желательно успеть до третьего тура, - сказал Сириус. - Гарри не должен сейчас сражаться с этим красноглазым ублюдком!
  - Парень силен для своего возраста, но против этого монстра ему не устоять, если он возродится со всей своей силой, - мрачно подтвердил слова Блэка мистер Флитвик. - Он может победить любого Пожирателя в поединке, но с Лордом и с Дамблдором ему не справится. Еще бы несколько лет и тогда у этих двоих не будет ни малейшего шанса.
  - У нас нет этих нескольких лет, мистер Флитвик, - нахмурился Сириус. - В конце года ему придется сразиться с ним, если мы не сможем найти этот кабинет и эту книгу. Сомневаюсь, что книга, даже если он и попадет туда, будет лежать на самом видном месте. И сомневаюсь, что там не будет никакой защиты.
  - Посмотрим, Сириус. Я поговорю сегодня с Гарри, - ответил Снейп.
  Еще несколько часов они обсуждали возможные способы возрождения Темного Лорда, найденные в тайниках семейных библиотек ритуалы, которых оказалось так много и все они были настолько темными, что Лили к концу этих разговоров пришла к убеждению, что предки всех чистокровных волшебников периодически сталкивались с подобными риуалами лично.
  - Кстати, Сириус, - подал голос Люциус Малфой, - завтра выйдет первая статья Риты Скитер, которая положит начало нашему с вами плану, Лили. Подсказка, данная вашим сыном, подходит в нашей войне с Дамблдором как нельзя кстати. Первая статья и первый камень в его огород.
  - Отлично. После того, как Кубок выплюнул имя моего сына, заставив его учавствовать в этом аду, я места себе ненахожу, - сказала Лили, делая глоток из бокала. - Мне очень хочется иногда нашего директора просто задушить.
  - Лили, не у одной тебя, - со смешком сказал Северус Снейп. - Наш носитель Света в последнее время вызывает такое желание практически у каждого второго.
  - Сев, я рассчитываю на твою помощь в поисках кабинета Салазара Слизерина, - сказала Лили. - Я не представляю, как вы будете это делать, но найти этот ритуал нам жизненно необходимо.
  Все промолчали. Каждому из присутствующих было понятно, что как бы не силен был Гарри Поттер, ему не победить Волдеморта в честном поединке без поддержки той палочки, которая была у него в прошлой жизни.
  
  ***
  - Гермиона, ты не пойдешь со мной и точка! - горячился Гарри. - Мы с профессором Снейпом встретимся возле Тайной Комнаты и спустимся туда сами.
  - Но Гарри! Я хочу...
  - Герми, оставайся в комнате, - сказал муж тоном, от которого у нее мурашки побежали по коже. - Я пойду туда с профессором, а ты остаешься здесь, ясно тебе?
  - Ясно, - ей было довольно непривычно слышать такой тон из уст Гарри. Он довольно редко разговаривал с ней таким голосом, и случаи эти можно было пересчитать по пальцам за все годы прошлой и этой жизни. - Будь осторожен, Гарри.
  - Я буду осторожен, только прошу тебя, оставайся в нашей комнате и жди меня, ладно?
  - Ладно.
  Она подошла к нему и поцеловала прямо в губы. К Тайной Комнате он пришел с небольшим опозданием. Снейп вопросительно поднял бровь, заставив парня слегка покраснеть, но вслух так ничего и не сказал. Гарри открыл комнату и они с зельеваром, используя заранее приготовленные метлы, спустились вниз. Тело василиска лежало там же.
  - Какая куча ингридиентов пропадает, - пробормотал зельевар.
  - Так в чем проблема? Будет довольно проблематично сюда спускаться, но вы вполне можете попросить директора позволить вам разобрать этого монстра на нужные для ваших зелий составляющие и вполне законно спускаться сюда вместе со мной после занятий, - предложил на его взгляд, дельную идею Гарри.
  - Хотите раскрыть перед Дамблдором ваше умение говорить на парселтанге? - недовольно сказал Снейп. - Этот маленький секретик надо хранить и раскрывать его только в крайнем случае.
  - Да, вы правы, профессор, - разочарованно вздохнул Гарри. - Простите. И где этот кабинет может быть? Здесь везде голые стены, никаких выступов. Только эти огромные дыры, в которых раньше ползал этот монстр.
  - Вы можете прошипеть "Откройся", авось нам повезет, - со смешком сказал Северус, оглядывая то, что называлось Тайной Комнатой.
  Гарри так и сделал. Ничего не произошло. Никакого движения, никаких посторонних звуков.
  - Хм... может, надо другой пароль называть? - пробормотал Гарри. - Салазар Слизерин? Великий Слизерин? Великий Салазар?
  Гарри все говорил и говорил, но так ничего и не произошло.
  - Бесполезно, Гарри, - разочарованно протянул профессор Снейп. - Ясно же, что в кабинет нельзя попасть посторонним. Может быть даже никому, кроме самого Салазара Слизерина или его наследника, то есть Тома Риддла.
  Стоило зельевару произнести это имя, как вдруг они услышали какой-то шум. Приготовившись к бою, они стали спиной друг к другу и смотрели по сторонам, пытаясь определить, откуда исходит этот странный звук. Через минуту они, к своему ужасу, увидели огромное чудовище, которое ничуть не уступало тому, что лежало бездыханным вот уже несколько лет.
  - Закрывайте глаза, профессор, - крикнул Гарри и тут же приказал змее, - Стой! Не нападай!
  - Вы произнесли имя наследника великого Салазара Слизерина, - услышал он. - Имя мерзкого мальчишки, который посмел обмануть меня и моего брата! А ты, говорящий со змеями, ты тоже наследник моего хозяина?
  - Нет. Я не наследник уважаемая, но так уж получилось, что я тоже могу говорить на вашем языке, - Гарри старался говорить спокойно, хотя внутри все колотилось от страха. Подумать только, в замке целых два василиска! Черт! - Меня зовут Гарри Поттер.
  - И зачем ты пришел сюда, мальчишка? Тоже хочешь узнать секрет моего хазяина, - на морде этой твари появилась ухмылка. - Найти его сокровищницу, которую он приказал нам охранять до того момента, пока не придет тот, кто достоин узнать этот секрет и получить туда доступ.
  - И Том Риддл не был достоин этого? - рискнул Гарри.
  - Мой хозяин был великим волшебником, мальчик, - почти с гордостью прошипела змея. - Он сделал так, что в его секретную комнату может войти только тот, кто чист душой.
  Да, подумал Гарри, Тома вряд ли можно считать таким человеком.
  - Наследник был недостоин заполучить этот секрет. Хочешь попытаться сделать это, мальчик?
  - Хочу. Мне надо туда попасть, чтобы найти одну книгу. - Он показал на свой лоб. - Это сделал Том, когда убил моего отца. Избавится от нее я могу лишь двумя способами, но один способ для меня смертельный.
  - Ты храбрый мальчик, Гарри Поттер, - прошипел василиск, глядя ему в глаза. - Садись ко мне, я проведу тебя к хранилищу, но я не могу обещать, что ты станешь тем, кому мой великий хозяин позволит войти в свою сокровищницу.
  - Я сейчас поговорю со своим профессором, уважаемая...
  - Меня зовут Шесса, Гарри Поттер, - подсказала она.
  - Профессор, я должен ползти с ней, - обратился он к Снейпу.
  - Что значит ползти с ней? - почти заорал тот, не оборачиваясь.
  - Секрет Салазара Слизерина я могу узнать только с помощью Шессы, да и то не факт, - пояснил учителю Гарри. - Слизерин поставил там какую-то защиту, и проникнуть в Хранилище может только тот, кто пройдет испытание. Том его не прошел, так как василиск посчитал, что у того слишком темная душа. Не спрашивайте, что это значит. Я должен попытаться.
  - Будь осторожен, Гарри.
  - Хорошо. Вы подождите меня здесь, - сказал он. - У меня есть с собой зеркало, так что я свяжусь с вами, если мне удастся туда проникнуть и задержаться ненадолго.
  - Удачи, Гарри.
  - Я готов, Шесса.
  - Садись, мальчик.
  Гарри сел на змею и спустя нескоторое время они уже ползли по длинному туннелю, остановившись перед какой-то дверью. Замка или чего-то похожего на него он не увидел, но заметил, что рядом с ней на столике лежит острый нож.
  - Нужна капля твоей крови, мальчик, - подсказала змея. Гарри без колебаний приложил к пальцу лезвие и сделал надрез. - Теперь капни на голову этой змейке, которую ты видишь, но без моего разрешения ничего не говори.
  Он выполнил все ее инструкции, с удивлением заметив, что рана на пальце уже затянулась. Ждать пришлось недолго. Буквально сразу змейка ожила, открыв глаза.
  - Очередной претендент на сокровищницу, Шесса? - прошипела она. - Говорящий?
  - Да, уважаемая Лешасса, - кивнул с почтением василиск. - Но мальчик не является наследником госопдина по крови.
  - Я уже это поняла, Шесса, - сказала хранительница. - Это первый волшебник за многие годы, в жилах котого не течет кровь великого хозяина, но который может говорить на нашем языке. Как тебя зовут, мальчик?
  - Гарри Поттер, уважаемая Лешасса, - ответил тот без малейшего страха в голосе.
  - Ты не наследник, но в тебе есть его частичка, - сказала змея, глядя на его лоб. - Ты знаешь, что способность говорить с нами ты получил с рождения? Ты не потеряешь ее, когда избавишься от этого шрама.
  - Вы определили это по моей крови, уважаемая Лешасса? - удивился Гарри.
  - Да, а еще я знаю, что магия наделила тебя великим даром, - сказала змея. - Ты ведь знаешь о своих способностях защитника, мальчик?
  - Защитника? Я сильный волшебник и у меня есть способность в минуты опасности вызывать щит, но я не умею его контролировать.
  - Я знаю, мой мальчик, - прошипела змея. - Мой господин со своими друзьями предвидели твой приход, и они ждут тебя.
  С этими словами змея снова превратилась в камень, а дверь встрепенулась и стала медленно открываться. Войдя внутрь, Гарри застыл, заметив четыре прозрачные фигуры посреди комнаты.
  - Я же говорила, что он придет, - весело сказала одна из них. - Проходи, мальчик, мы ждали тебя почти две тысячи лет.
  - Здравствуйте, - сбросив с себя оцепенение, ответил Гарри, смутно догадываясь, что видит перед собой Основателей. Точнее, приведения Основателей.
  - Как тебя зовут? - спросил мужчина, который был, скорее всего, Годриком Гриффиндором.
  - Гарри Джеймс Поттер, сэр.
  - Гарри? Отличное имя. Подойди сюда, не бойся. Нам нужно многое тебе рассказать, - продолжил Гриффиндор, махнув рукой на стоявшее внутри кресло.
  - А можно мне... - набрался он храбрости, - поговорить с профессором и сообщить, что со мной все в порядке? Он волнуется, ожидая меня в Тайной Комнате. А еще с женой!
  - С того момента, как ты вошел в эту комнату, Гарри, - пробурчал Салазар Слизерин, - время остановилось и ты вернешься к своему профессору ровно через пять минут. Он даже не заметит твоего долгого отсутствия.
  - О! Понятно.
  - А теперь садись и слушай, Защитник!
  - Почему вы меня так называете?
  - Потому что магия выбрала тебя для великой миссии, мой мальчик, - нахмурился Салазар Слизерин. - Ты ведь уже знаешь о своей силе?
  - Да. И о щите, появление которого я никак не могу контролировать.
  - Мы расскажем тебе обо всем, но на это уйдет много времени. Впрочем, время будет проходить здесь, а там все застыло и никто не заметит твоего отсутствия, словно ты никуда и не уходил, - создав для себя своеобразные кресла, приведения разместились прямо напротив него. - Ты уже заметил, что щит появляется только в минуты опасности?
  - Да. С его помощью я спас мать, хотя отца не успел, - тяжело вздохнув, ответил парень.
  - Что ты слышал о Защитниках? - спросил у него Гриффиндор.
  - Ничего. У нас о них никто не слышал.
  - Странно. Вы разве не знаете, что великий Мерлин тоже был Защитником? - нахмурился Слизерин.
  - Нет.
  - Не понимаю, как такое возможно, - воскликнула Ровена Равенкло. - Вы разве не проходите Историю Магии в школе?
  - Проходим, но... - Гарри замялся. - У нас этот предмет ведет приведение и на уроках все в основном спят.
  - Приведение? Преподаватель Хогвартса приведение? - возмутилась леди Равенкло. - Ты шутишь?
  - Нет.
  - Я хочу побыстрее оказаться на свободе, Годрик, и дать нынешнему директору пинка под зад, - не совсем аристократично выразилась основательница факультета умников. - Где это видано, чтобы приведения учили детей?
  - Вынужден вас разочаровать, леди Ровена, - сказал Гарри, - но приведение в роли профессора по Истории Магии в Хогвартсе, это еще не самое худшее, что происходит в нашей школе и в нашем мире.
  - Что может быть хуже?
  - Лорд Слизерин, могу я задать вам вопрос? - спросил Гарри, глядя на основателя.
  - Как это связано с предыдущим вопросом?
  - Напрямую. Вы знаете причину, по которой ваш потомок развязал войну?
  - Мой потомок? Мой потомок тот самый монстр, появления которого мы ждали?! - Основатели не ожидали такого удара. Они переглядывались между собой, понимая, что им, как и Гарри, нужно многое узнать.
  - Да. Все началось много лет назад.
  - А сейчас какой год?
  - Тысяча девятьсот девяносто четвертый. Вся история началась в сороковые годы, когда в Хогвартс приехал Томас Марволо Риддл. Несчастный сирота, мать которого умерла, а отец отказался от него еще в младенчестве.
  Далее Поттер рассказал всю историю, вплоть до своего переноса в прошлое. Рассказал обо всем, что с ним происходило там и происходит здесь. Времени ушло много, но ведь оно проходит только здесь, так что рассказ занял у Гарри несколько часов со всеми подробностями и выводами относительно истиной сущности нынешнего директора Хогвартса.
  - Значит, все думают, что я был против обучения магглорожденных волшебников? - мрачно поинтересовался Салазар Слизерин. Гарри кивнул. - Бред. Если бы не было вливания свежей крови, мы бы все вымерли.
  - Смею вас заверить, лорд Слизерин, что все чистокровные волшебники довольно давно прикрываются вашим именем, чтобы считать всех магглорожденных волшебников ниже себя по положению и уврены, что прозвище "грязнокровка" дали им именно вы.
  - Да, Салазар, кто-то сильно постарался, чтобы сделать из тебя блюстителя чистокровности, - сказал Годрик Гриффиндор, с сочувствием глядя на своего друга.
  - А никто не в курсе, что моей женой была именно магглорожденная волшебница? - поинтересовался Слизерин, глядя на Гарри.
  - Хм... вообще-то... - Гарри с сомнением покосился на леди Ровену и криво ухмыльнулся. - Если вам интересно, то в наше время считается, что вашей женой была леди Равенкло.
  После этих слов, двое основателей сначала помолчали, а потом оглушительно захохотали. К ним спустя минуту присоединились леди Хафлпафф и лорд Гриффиндор. Гарри с недоумением смотрел на Основателей, не совсем понимая их веселья.
  - Да, братец, наши потомки явно не блещут умом, если допустили подобные слухи, - отхохотавшись, сказала леди Ровена, а заметив ошарашенное лицо Гарри, пояснила:
  - Гарри, ты не ослышался. Салазар мой родной брат и фамилию Равенкло я получила, выйдя замуж.
  - Ничего себе! - сказал ошарашенный парень, чувствуя, как весь его мир буквально встал с ног на голову в этот момент. - Еще скажите, что вы, леди Хафлпафф, сестра лорда Годрика, и тогда я точно лично готов прибить того, кто называет вас мужем и женой.
  - Ты прав, мы с Хельгой действительно брат и сестра, - хохотнул Годрик. - Да, наши потомки просто... даже не знаю, как их назвать.
  - Отлично, просто замечательно, - пробурчал Гарри. - Может быть, давайте вы уже расскажете мне о том, кто такие Защитники?
  - Да, конечно, Гарри, - спохватился Годрик Гриффиндор. - Ради этого мы здесь и собрали, хотя узнать о жизни потомков было тоже довольно интересно.
  - Как только мы отсюда выберемся, Годрик, обзательно сделаю все возможное, чтобы очистить свое имя от этих бредовых слухов, - пробурчал Слизерин.
  - А разве вы не могли выбраться отсюда раньше? - нахмурившись, спросил Гарри.
  - Мы ждали твоего прихода, Гарри, - мягко сказала леди Хафлпафф. - Как только мы расскажем тебе о твоей миссии, мы будем свободны и сможем занять свое место на портретах. Видишь четыре рамки? Они ждут нас уже много лет.
  Гарри только кивнул в ответ. Их всех ждут веселые деньки, когда основатели вернуться в их мир. Особенно туго придется чистокровкам. Узнать о том, что великий Салазар Слизерин не был поборником чистоты крови, и к тому же был женат не на леди Равенкло, а на магглорожденной волшебнице... В мире грядут большие перемены.
  
  
  
  
  
Оценка: 6.60*38  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Eo-one "Зимы"(Постапокалипсис) А.Минаева "Академия Алой короны-2. Приручение"(Боевое фэнтези) В.Соколов "Мажор 2: Обезбашенный спецназ "(Боевик) Ю.Васильева "По ту сторону Стикса"(Антиутопия) А.Черчень "Счастливый брак по-драконьи. Догнать мечту"(Любовное фэнтези) К.Федоров "Имперское наследство. Забытый осколок"(Боевая фантастика) Н.Самсонова "Отбор не приговор"(Любовное фэнтези) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) А.Робский "Охотник: Новый мир"(Боевое фэнтези) Н.Изотова "Последняя попаданка"(Киберпанк)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"