Залесский Владимир Владимирович:
Миниатюры

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Peклaмa:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]

Об авторе:
  Залесский Владимир Владимирович родился 25 октября 1961 года в г. Ростове-на-Дону.
  
  
  Автор пяти книг, опубликованных в Интеллектуальной издательской системе Ridero.ru (на русском языке) в сентябре 2016 года - октябре 2017 года:
  
  (1)'Учебник писательского успеха. Часть I. Генрих Шлиман и его уроки', 180 с., ISBN 978-5-4483-3250-0 (9785448332500).
  
  (2)'Учебник писательского подробнее>>
ЖАНРЫ:
Проза (183437)
Поэзия (442496)
Лирика (139373)
Мемуары (12914)
История (20704)
Детская (17987)
Детектив (12017)
Приключения (28546)
Фантастика (88332)
Фэнтези (114807)
Киберпанк (4699)
Фанфик (4883)
Публицистика (33650)
События (8761)
Литобзор (10430)
Критика (12783)
Философия (46290)
Религия (11655)
Эзотерика (13239)
Оккультизм (1876)
Мистика (26913)
Хоррор (9020)
Политика (14765)
Любовный роман (26611)
Естествознание (10732)
Изобретательство (2390)
Юмор (66266)
Байки (7963)
Пародии (7320)
Переводы (14772)
Сказки (22784)
Драматургия (4909)
Постмодернизм (5186)
Foreign+Translat (787)

РУЛЕТКА:
Дорогами Итравы
Порок сердца
Эррисман, переписка
Рекомендует Лилэн

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 99467
 Произведений: 1371293

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Аудиокниги по ранней прозе
Михаила Анчарова

Заграница.lib.ru | Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"


22/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александра Л.
 Алексеева М.Ю.
 Арго
 Ахнаева Е.А.
 Баталин И.А.
 Берг А.
 Бессмертник М.
 Бондарь Д.Б.
 Буланова Ю.
 Бурляева И.Е.
 Ветер
 Власова К.И.
 Воробьев Е.
 Геннеберг Н.В.
 Голоденко А.С.
 Гольдманн Л.И.
 Грушкина С.Е.
 Джон Д.
 Ежов С.Ю.
 Ежов С.Ю.
 Жигалина Т.А.
 Зайцев А.В.
 Зезюлин М.Е.
 Зелинская С.Г.
 Земли М.И.
 Иншева А.В.
 Исаченков П.
 Искендерова Г.
 Канивец А.В.
 Карасева А.Ю.
 Киреева Ю.С.
 Колесник В.
 Кулагин C.А.
 Леденёв И.В.
 Лина К.
 Лисавчук Е.
 Мамеев М.С.
 Маслюк Д.
 Модестов С.Ю.
 Настя-Настёна
 Нигматулина Г.А.
 Онисенко О.В.
 Осадчий В.
 Петовраджи А.В.
 Петрова А.В.
 Радов А.А.
 С Ю.С.
 Садкова М.
 Соколова З.
 Соловьёва О.И.
 Спиридонов В.М.
 Спирин А.
 Танетов П.В.
 Тесакова А.А.
 Торгованов Д.Н.
 Ульянова В.В.
 Устинова А.В.
 Ушаков И.А.
 Хасанова А.В.
 Храмова Е.
 Чайка С.
 Чебыкина А.Ю.
 Чернявская Е.
 Шабельник Л.С.
 Шевяков А.В.
 Южакова А.Э.
 Evilin L.
 Wayfarer

Очерк:

  • New117 - 107 - 13 (January 21, 2018)   18k   Проза
    Дополняемые Сборники, составленные из исторических миниатюр и авторских текстов на различных языках, становятся всё объемнее. В порядке эксперимента автор размещает СПИСОК исторических миниатюр и авторских текстов. Такой СПИСОК, во-первых, содержит определенную информацию, во-вторых, его размещение и "скачивание" относительно значительных периодов времени не требует.
  • New117 исторических миниатюр и 107 авторских текстов на 13 иностранных языках. Сборник   1638k   Проза
    В январе 2017 года - январе 2018 года автор написал и разместил в Интернете 100 исторических миниатюр: 45 Сказок, 10 Рассказов, 2 Интервью, 1 очерк, 5 скетчей, 1 Заявление (The Statement) (English), 1 Telegramme (English), 1 The Two Telegrams (English), 1 SMS (English, Francais), 3 Монолога, 1 Monologue(English), 1 статью (проект статьи), 1 небылицу, по 23 и 4 миниатюры в литературных жанрах соответственно "Диалог" и "Вопросы". Все произведения, включенные в Сборники "47 исторических миниатюр и 10 переводов" и "91 историческая миниатюра и 77 авторских текстов на 13 иностранных языках", "переходят" в данный Сборник.
  • UpdФайлы всемирной истории. Сборник. [на 31 декабря 2017 года]   1056k   Проза
    Файлы всемирной истории. Сборник. [На 28 декабря 2017 года] Литературно-исторический проект: в процессе осуществления.
  • 1519-2019. 500 лет. Из прошлого в будущее. 16 очерков о выдающихся мореплавателях, писателях, ученых и изобретателях. Сборник   485k   Проза
    Пятьсот лет прошло со дня начала первого кругосветного плавания Магеллана - дель Кано. Первое кругосветное плавание - одно из символических событий, отделяющих эпоху Средневековья от Нового Времени. Один из признаков коренных изменений - новые взаимоотношения между государством и талантливой личностью. Все 16 очерков объединяются темами "государство и талантливая личность", "талант и его положение в обществе".
  • Статья:

  • NewДиалог о новой сказке   0k   Проза
    Диалог о новой сказке
  • New Zalesski V.V. Dialogue about the new fairy tale   1k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог о новой сказке".
  • NewСкетч о встрече гуся и свиньи   1k   Проза
    Скетч о встрече гуся и свиньи
  • NewРассказ о дне   1k   Проза
    Рассказ о дне
  • NewРассказ о неудавшемся докладе   4k   Проза
    Рассказ о неудавшемся докладе
  • NewСказка о своевременном совете   3k   Проза
    Сказка о своевременном совете
  • New Zalesski V.V. Sketch about a meeting of a goose and pig   1k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Скетч о встрече гуся и свиньи".
  • New Zalesski V.V. The Short Story about the Bottom   1k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о дне".
  • New Zalesski V.V. The Short Story about the Unsuccessful Report   4k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о неудавшемся докладе".
  • New Zalesski V.V. The Tale about William Gladstone and about an exhibition   5k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка об Уильяме Гладстоне и о выставке".
  • New Zalesski V.V. The Tale of a Timely Guidance   3k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о своевременном совете".
  • Миниатюра:

  • 孔子的故事   8k   Переводы
    Перевод на китайский язык выполняется как эксперимент. Предисловие . Экспериментальный перевод с русского языка на китайский язык показался автору достаточно сложным. (Если учитывать ранее выполненные экспериментальные переводы на французский, итальянский, польский, португальский, немецкий, испанский языки). Главный риск состоит в допущении критических искажений смысла. Возникли некоторые сомнения: целесообразно ли публиковать перевод на китайский язык. Сомнения оставались. И автор решил применить закон Генриха Шлимана "Публикуйся!". Соответственно, автор размещает перевод на китайский язык в Интернете. Владимир Залесский, 12.10.2017 09:17. 翻譯成中文作為實驗。 前言。 把俄語翻譯成漢語的經驗相當複雜。 考慮到早期的法語、義大利文、波蘭文、葡萄牙文、德文和西班牙文的翻譯實驗。 主要的風險是潛在的嚴重失衡的意義。 有人提出疑問: 是否應該出版中文翻譯。 懷疑仍然存在。 而作者決定應用海因里希•施萊曼的法律"發布"。 通過這種方式, 作者在互聯網上放置了中文翻譯。 Vladimir Zalessky, 10/12/2017 09:17 The preface to the experimental translation into Chinese. The experimental translation from Russian into Chinese has seemed to the author to be quite complicated. (If to consider earlier executed experimental translations into the French, Italian, Polish, Portuguese, German, Spanish languages). The main risk consists in assumption of critical distortions of meaning. There were doubts: whether it is expedient to publish the translation into Chinese. Doubts remained. And the author decided to apply the law of Heinrich Schliemann "Publicise!". Accordingly, the author places the translation into the Chinese language on the Internet. Vladimir Zalesski, 10/12/2017 09:17
  • Диалог о пришельце из прошлого   7k   Проза
    Читатели кафе-библиотеки М. Горького обсуждают книгу Георгия Александровича Соломона (Исецкого) єСреди красных вождейЋ.
  • NewФрагмент диалога: "...М-м-м..."   1k   Проза
    Фрагмент диалога: "...М-м-м..."
  • Диалог о генерале бароне фон Таубе   17k   Проза
    Читатели кафе-библиотеки М. Горького обсуждают мемуары генерала Павла Григорьевича Курлова "Гибель Императорской России" ("Конец русского царизма").
  • NewДиалог о Горчакове   4k   Проза
    Диалог о Горчакове
  • New Zalesski V.V. Igor Bogdanov. Writer, a connoisseur of historical and archival researches, specialist in Heinrich Schliemann"s life history. Biographical essay   23k   Переводы
    Phased translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "И. А. Богданов: писатель, бенедиктианец, шлимановед. Биографический очерк".
  • Zalesski V.V. Kamensky Andrei (1843- ). Being attempting to banish the darkness. Biographic essay   25k   Проза
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Каменский Андрей Васильевич (1843 - ). Отодвигая мглу. Биографический очерк".
  • Вопросы о нижегородском цеховом   12k   Проза
    Предпринимательская ·карьераЋ М. Горького: была ли она успешна? Этой теме посвящены ·Вопросы о нижегородском цеховомЋ.
  • Short Message   0k   Проза
    SMS (Short Message)
  • Сказка о 17 октября   27k   Проза
    Политические деятели и публика обсуждают подготовленную к презентации новую многотомную книгу: объединенные в одном издании мемуары (экс) премьеров С.Ю. Витте, В. Н. Коковцова, министра А.П. Извольского, Записку министра П.Н. Дурново, воспоминания и работы других политических деятелей, литераторов.
  • NewСказка о новогодних подарках   1k   Проза
    Сказка о новогодних подарках
  • The telegramme   0k   Проза
    The telegramme
  • Zaleski V.V. O Conto da Dança Vasco da Gama   17k   Переводы
    Vasco da Gama: a civilização mudou com os sons alegres da dança.
  • Zaleski V.V. O Conto da Dança Vasco da Gama   17k   Переводы
    Vasco da Gama: a civilização mudou com os sons alegres da dança.
  • Zalesski V.V. Nikola Tesla. What to write about Tesla? Who and what write about Nikola Tesla? Literary essay   20k   Переводы
    Translation from Russian language into English language: Владимир Владимирович Залесский "Никола Тесла. Что писать о Тесле? Кто и что пишут о Николе Тесле. Литературоведческий очерк". This essay was included in publication (in Russian): "1519-2019. 500 years. From the past to the future. 16 essays about famous explorers, writers, scientists and inventors. Collection", 282 p,. ISBN 978-5-4483-6197-5 (9785448361975). ("1519-2019. 500 лет. Из прошлого в будущее. 16 очерков о выдающихся мореплавателях, писателях, ученых и изобретателях. Сборник", 282 с., ISBN 978-5-4483-6197-5 (9785448361975)).
  • Zalesski V.V. The dialogue about Peter the Great   19k   Переводы
    Publisher F. F. Pavlenkov is planning to publish a book about Peter the Great.
  • Zalessky V.V. Il fiaba su di Umberto Nobile   9k   Проза
    Vladimir Vladimirovich Zalessky (Владимир Владимирович Залесский). Il fiaba su di Umberto Nobile (Сказка об Умберто Нобиле). Sperimentale accelerata la traduzione dal russo all'italiano (Экспериментальный ускоренный перевод с русского на итальянский).
  • Zalesski V.V. Opowieść o Krzysztof Baranowski   12k   Проза
    Vladimir Vladimirovich Zalesski (Владимир Владимирович Залесский). Opowieść o Krzysztof Baranowski (Сказка о Кшиштофе Барановском). Eksperymentalne przyspieszone tłumaczenie z języka rosyjskiego na polski (Экспериментальный ускоренный перевод с русского языка на польский язык).
  • Zaleski V.V. Le conte sur Louis Antoine de Bougainville   7k   Проза
    Le conte sur Louis Antoine de Bougainville (Сказка о Луи Антуане де Бугенвиле). Experimental de l'express-traduction du russe vers le français (Экспериментальный экспресс-перевод с русского языка на французский язык).
  • Zalesski V.V. Alexander I, Ivan F. Kruzenshtern, Yuri F. Lisyansky, Nikolai P. Rezanov. Polycentrism of a successful project. Essay   93k   Переводы
    Phased translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Александр I, И. Ф. Крузенштерн, Ю. Ф. Лисянский, Н. П. Рязанов. Полицентризм успешного проекта. Очерк".
  • Zalesski V.V. Enrique el Navegante, Fernando de Magallanes, Juan Sebastián del Cano, Gonzalo Gómez de Espinosa, Francis Drake. El orden y la improvisación. Ensayo. La traducción experimental   63k   Переводы
    Vladímir Vladímirovich Zalesski "Enrique el Navegante, Fernando de Magallanes, Juan Sebastián del Cano, Gonzalo Gómez de Espinosa, Francis Drake. El orden y la improvisación. Ensayo". Vladimir Vladimirovich Zalesski "Prince Henry the Navigator, Fernan Magellan, Juan Sebastian del Cano, Gonzalo Gomez de Espinosa, Francis Drake. The order and the improvising. An essay". Владимир Владимирович Залесский "Генрих Мореплаватель, Фернан Магеллан, Хуан Себастьян дель Кано, Гонсало Гомес де Эспиноса, Фрэнсис Дрейк. Порядок и импровизация. Очерк" Experimental gradual la traducción del ruso al español. Experimental phased translation from Russian into Spanish. Экспериментальный продолжающийся (дополняемый) перевод с русского языка на испанский.
  • Скетч о театральном критике и о чтице Гомера   0k   Проза
    Скетч о театральном критике и чтице Гомера
  • Диалог о перспективах искусства   1k   Проза
    - Я в кафе-библиотеку М. Горького. За книгами о мифологиях! - Правильные перспективы! - облегченно выдохнул историк искусства. - Фидий!
  • Диалог Диогена и Крёза   1k   Проза
    Философ Диоген был сыном менялы Гикесия. Оказавшись в Дельфах, он вопросил оракула, чем ему заниматься, на что получил ответ: "переоценкой ценностей". Первоначально он понял это изречение как "перечеканка монет". Однако, он осознал своё призвание в философии.
  • Zalesski V.V. Masal oh Gorki kütüphanesi   8k   Проза
    Rusça'dan Türkçe'ye Deneysel çeviri. Experimental translation from Russian language into Turkish language. Экспериментальный перевод с русского языка на турецкий язык. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о кафе-библиотеке А. М. Горького". ("The tale about the cafe-library of A. M. Gorky").
  • Диалог двух журналистов   1k   Проза
    Диалог двух журналистов
  • Zalesski V.V. A fairy tale about the King of stellar creativity   12k   Переводы
    Phased translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о Короле звездного творчества".
  • Zalesski V.V. A fairy tale of spring wind music   3k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о музыке весеннего ветра".
  • NewФрагмент диалога: "...М-м-м..." (Часть 2)   0k   Проза
    Фрагмент диалога: "...М-м-м..." (Часть 2).
  • New Zalesski V.V. A Monologue about the French Tricolor and about the Stavka   2k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Монолог о французском триколоре и о Ставке".
  • Скетч о знаменитой балерине и о чтеце Гамлета   2k   Проза
    - Я останусь выше этого и сохраню свое достоинство, - констатировала знаменитая балерина. - Мда... Да мы вот тоже, - согласилась молодая женщина.
  • Zalesski V.V. Скетч о любителе стучать воблой   4k   Проза
    "Он пишет и пишет", - думал мужчина. - "Не представляет никого, кроме самого себя?!". Он расстелил на столе купленную на улице в киоске газету со статьей о "Смутном времени". Поставил на газету бутылку и положил рыбку. Смахнул крошки с портрета Карамзина. "Что бы мы без тебя, Николай, делали?" - дерзко беззвучно пошутил.
  • NewСкетч о литературном диспуте   1k   Проза
    Скетч о литературном диспуте
  • Zalesski V.V. "Attracts invincibly". M. Gorky and Yu. Trifonov. Indulgence in family. Essay   12k   Переводы
    "all this there were errors of the feelings, but not errors of costing"
  • NewАвторское резюме 2017 года-некоторые количественные показатели   3k   Проза
    Авторское резюме 2017 года-некоторые количественные показатели. Author's summary 2017 - some quantitative indicators.
  • NewДиалог о творчестве   0k   Проза
    Диалог о творчестве
  • New Zalesski V.V. Dialogue about Gorchakov   4k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог о Горчакове".
  • NewДиалог о правах человека   0k   Проза
    Диалог о правах человека
  • NewДиалог о волшебном козырьке   1k   Проза
    Диалог о волшебном козырьке
  • Zalesski V.V. Dialogue about pleasant café   2k   Переводы
    Translation from Russian into English: Владимир Владимирович Залесский "Диалог о приятном кафе".
  • Диалог о стойкости   0k   Проза
    Диалог о стойкости
  • Zalesski V.V. Dialogue about the firmness   1k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог о стойкости".
  • New Zalesski V.V. Dialogue about the heliocentric concept   1k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог о гелиоцентрической концепции".
  • Zalesski V.V. Dialogue about the Peace Treaties of Tilsit (1807)   23k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог о Тильзитском мире".
  • New Zalesski V.V. Dialogue about the Three Centuries of the St. Petersburg's the Bathhouse   1k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог о трёх веках санкт-петербургской бани".
  • NewДиалог о нехорошей квартирке   0k   Проза
    Диалог о нехорошей квартирке
  • NewДиалог о неудобном приказе   1k   Проза
    Диалог о неудобном приказе
  • Диалог из двух цитат   2k   Проза
    Читатель оперся на гранитный брус ограды набережной и, задумчиво глядя на огромный рекламный стенд, ответил цитатой на цитату.
  • NewДиалог летящих дронов   2k   Проза
    Диалог летящих дронов
  • New Zalesski V.V. Dialogue of the pilotless aircrafts   2k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог летящих дронов".
  • New Zalesski V.V. Dialogue of the republican, the democrat, the liberal and the reformer   1k   Foreign+Translat
    Диалог республиканца, демократа, либерала и реформатора Dialogue of the republican, the democrat, the liberal and the reformer
  • New Zalesski V.V. Dialogue of two journalists   1k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог двух журналистов".
  • Dialogue: What she is dreaming of?   1k   Проза
    - Excellent!
  • Интервью о загадке Iv Государственной Думы   8k   Проза
    Известные депутаты Государственной Думы Российской Империи IV созыва - В.А. Маклаков, П.Н. Милюков, А.Ф. Керенский - дают интервью. Рассказывают, почему после Февральской революции 1917 года не продолжила работу IV Государственная Дума.
  • Интервью с артистом цирка   1k   Проза
    Журналист: Интервью с артистом цирка
  • Zalesski V.V. Dirk navales. A la historia de la expedición "de Magallanes - del Cano - de Espinosa"   10k   Переводы
    Experimental de traducción del ruso al español: Залесский Владимир Владимирович "Кортик. К истории экспедиции "Магеллана - дель Кано - де Эспиносы"".
  • Upd91 историческая миниатюра и 77 авторских текстов на 13 иностранных языках. Сборник   1489k   Проза Комментарии: 1 (03/10/2017)
    Миниатюры и переводы только за 2017 год!!! 30 августа 2017 года автором был составлен Сборник "47 исторических миниатюр и 10 переводов"; все произведения, включенные в него, "переходят" в данный Сборник.
  • Диалог о приятном кафе   2k   Проза
    - Это такое кафе - особенное. Традиция безмолвного диалога.
  • Zalesski V.V. Dialogue about Catherine the Great   16k   Переводы
    - Ivanov is working on a book about Peter the Great, - Ogarkov replied. - I was asked to write a biographical essay about Catherine the Great. I'm thinking over the proposal ... Phased translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог о Екатерине Великой".
  • Zalesski V.V. बातचीत के बारे में सुखद कैफे   7k   Переводы
    प्रायोगिक अनुवाद रूसी से हिंदी तक। The experimental translation from Russian into Hindi. Экспериментальный перевод с русского языка на язык хинди. Залесский Владимир 'Диалог о приятном кафе'. Zalesski Vladimir "Dialogue about pleasant café".
  • Zalesski V.V. Dialogue about Velikolithuanians   5k   Переводы
    Translation from Russian into English: Владимир Владимирович Залесский "Диалог о великолитовцах".
  • Zalesski V.V. Interview on the riddle of the Fourth State Duma   9k   Проза
    English translation of the thumbnail "Interview on the riddle of the Fourth State Duma" (Перевод на английский язык миниатюры Залесского В.В. "Интервью о загадке IV Государственной Думы"). Famous deputies of the IV State Duma of Russian Empire: V.A. Maklakov, P.N. Miliukov, A.F. Kerensky, give an interview. Why the IV State Duma did not resume work after the February Revolution of 1917.
  • Zalesski V.V. Naval dirk. To the topic of the "Magellan - del Cano - de Espinosa" expedition   8k   Переводы
    To naval dirk, - may be, - 500 years! A naval dirk, - may be, - the contemporary of the first circumnavigation! Translation from Russian into English: Владимир Владимирович Залесский "Кортик. К истории экспедиции "Магеллана - дель Кано - де Эспиносы"".
  • Zalesski V.V. The dialog between consul and proconsul   3k   Переводы
    "The dialog between consul and proconsul" - a part of "History of an Ancient World ".
  • Zalesski V.V. Prince Henry the Navigator, Ferdinand Magellan, Juan Sebastian del Cano, Gonzalo Gomez de Espinosa, Francis Drake. The order and the improvising. An essay   49k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Генрих Мореплаватель, Фернан Магеллан, Хуан Себастьян дель Кано, Гонсало Гомес де Эспиноса, Фрэнсис Дрейк. Порядок и импровизация. Очерк" Vladimir Vladimirovich Zalesski "Prince Henry the Navigator, Fernan Magellan, Juan Sebastian del Cano, Gonzalo Gomez de Espinosa, Francis Drake. The order and the improvising. An essay". This essay was included in publication (in Russian): "1519-2019. 500 years. From the past to the future. 16 essays about famous explorers, writers, scientists and inventors. Collection", 282 p.,. ISBN 978-5-4483-6197-5 (9785448361975).
  • Zalesski V.V. The tale about conversation between Nicolaus Copernicus and Isaac Newton   11k   Переводы
    The practice will be to show whether the Industrial Revolution of the 18th century, the Electrification of the 19th Century, Cosmic revolution of the 20th century will be followed by the Geomartian Revolution of the 21st century. We will meet on Mars! Translation from Russian into English Владимир Владимирович Залесский "Сказка о беседе Николая Коперника и Исаака Ньютона". (Из Сборника "Две сказки о четырех технических революциях")
  • Zalesski V.V. The Tale of Confucius   3k   Поэзия
    English translation of "The Tale of Confucius". (Перевод с русского языка на английский язык миниатюры Залесского Владимира Владимировича "Сказка о Конфуции").
  • Zalesski V.V. The tale of Krzysztof Baranowski   10k   Проза
    English translation of the thumbnail "The tale of Krzysztof Baranowski". (Перевод на английский язык миниатюры Залесского В.В. "Сказка о Кшиштофе Барановском").
  • Zalesski V.V. The Tale of Louis Antoine de Bougainville   7k   Проза
    English translation of the thumbnail "The Tale of Louis Antoine de Bougainville". (Перевод на английский язык миниатюры Залесского В.В. "Сказка о Луи Антуане де Бугенвиле").
  • Zalesski V.V. The Tale of October 17   28k   Проза
    Перевод на английский язык миниатюры "Сказка о 17 октября" Politicians and the public are prepared to discuss a new multivolume book prepared for the presentation: the memoirs of (former) Prime Ministers S.Yu. Witte, V.N Kokovtsov, Minister A.P. Izvolsky, a note of the Minister P.N. Durnovo, memoirs and works of other politicians, writers.
  • Zalesski V.V. The tale about provident Baron and genius Inventor   16k   Переводы
    "...By the will of God and for the safety of our soul, and of the souls of all our predecessors and our heirs, to the honour of God and for the exalting of the holy church and the bettering of our kingdom..."
  • Zalesski V.V. The Tale of the Elderly Man   5k   Переводы
    Translation from Russian into English: Владимир Владимирович Залесский "Сказка о Пожилом Человеке".
  • Zalesski V V Dialog o Velikolithuanians   6k   Переводы
    Eksperymentalny tłumaczenia z języka rosyjskiego i angielskiego na język polski: Владимир Владимирович Залесский "Диалог о великолитовцах". Zalesski Vladimir Vladimirovich "Dialogue about Velikolithuanians".
  • Диалог о великолитовцах   5k   Проза
    - Согласно Википедии, - констатировала Читательница. - Император Александр I именным указом от 31 октября 1803 даровал звание историографа Николаю Михайловичу Карамзину; к званию тогда же было добавлено 2 тысячи рублей ежегодного жалования. Освещение русского исторического процесса сблизило Карамзина с двором и царём, поселившим его подле себя в Царском селе.
  • Zalesski V.V. Dialogue about unspoken   4k   Проза
    Zalesski Vladimir Vladimirovich (Владимир Владимирович Залесский). Dialogue about unspoken (Диалог о недосказанном). Translation from Russian into English (Перевод с русского языка на английский).
  • Кортик. К истории экспедиции "Магеллана - дель Кано - де Эспиносы"   8k   Проза
    Почему кортик был и остается устойчивым элементом военно-морской формы, устойчивым символом в ряде флотов мира? Разве современный флот предполагает применение холодного оружия? Если полагать, что кортик является не столько оружием, сколько символом. - То: символом чего?
  • Zalesski V.V. The Tale about German archaeological projects of the Xix century   6k   Переводы
    Zalesski Vladimir Vladimirovich (Владимир Владимирович Залесский). The Tale about German archaeological projects of the XIX century (Сказка о немецких археологических проектах XIX века). Translation from Russian into English (Перевод с русского языка на английский).
  • Zalesski V.V. The tale of the dance of Vasco da Gama   13k   Переводы
    Vasco da Gama: the civilization changed with the merry sounds of the dance.
  • Переводы F - Translations F. 10. December 18, 2017   79k   Foreign+Translat
    9. François Gabart From Wikipedia, the free encyclopedia 10. Thomas Coville From Wikipedia, the free encyclopedia
  • NewВопросы о плачущем Верховном Главнокомандующем   1k   Проза
    Вопросы о плачущем Верховном Главнокомандующем
  • NewМонолог радиослушателя   2k   Проза
    Монолог радиослушателя
  • NewДоклад комиссара полиции прокурору республики   1k   Проза
    Доклад комиссара полиции прокурору республики
  • Zalesski V.V. Salute to Alain Bombard!!! Or reduction onto Maupassant. Essay   24k   Переводы
    Phased translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Салют Бомбару!!! Или редукция Мопассана. Эссе".
  • Скетч о новом Гулливере   5k   Проза
    Профессор Хиггинс шел по Бейкер-стрит. Навстречу ему шагали Джонатан Свифт и Артур Конан Дойл.
  • New Zalesski V.V. Sketch about literary dispute   1k   Переводы
    Sketch about literary dispute
  • Скетч о театральном критике (Часть 2)   1k   Проза
    Скетч о театральном критике (Часть 2)
  • Рассказ о мадригалах (стихотворениях-комплиментах) в кафе-библиотеке М. Горького   5k   Проза
    - Задумка хорошая! - отреагировала какая-то случайно зашедшая в библиотеку личность, заявивший, что она (личность) - любитель поэзии Пушкина. Затем личность добавила: - Идиот!
  • Сказка и Диалог о свободе слова. Минисборник   19k   Проза
    Автор посчитал возможным соединить две миниатюры ("Сказка об Уильяме Гладстоне и о выставке" и "Диалог об отсутствии предварительной цензуры", написанные, соответственно в феврале-марте 2017 года и в августе 2017 года), прямо или косвенно связанные с темой "свобода слова", в минисборник под названием "Сказка и Диалог и свободе слова".
  • NewРождественский рассказ   1k   Проза
    Рождественский рассказ
  • Диалог консула с проконсулом   3k   Проза
    "Диалог консула с проконсулом" - фрагмент "Истории Древнего мира".
  • Zalesski V.V. Διάλογος για τις προοπτικές τέχνης   5k   Переводы
    Πειραματική μετάφραση από τα ρωσικά γλώσσα στην ελληνική γλώσσα (Экспериментальный перевод с русского языка на греческий язык): Владимир Владимирович Залесский "Диалог о перспективах искусства".
  • NewДиалог о гелиоцентрической концепции   0k   Проза
    Диалог о гелиоцентрической концепции
  • NewДиалог о трёх веках санкт-петербургской бани   1k   Проза
    Диалог о трёх веках санкт-петербургской бани
  • Zalesski V.V. The dialogue between Diogenes and Croesus   2k   Переводы
    The philosopher Diogenes was the son of the money-changers from Hycesia. Once at Delphi, he inquired of the Oracle what he must do, received the answer: "revaluation of values". Initially he understood this saying as "coin minting". However, he realized his calling in philosophy. Translation from Russian into English: Владимир Владимирович Залесский "Диалог Диогена и Крёза".
  • NewНебылица о зайце и лисице   3k   Проза
    Небылица о зайце и лисице
  • Zalesski V.V. The Fairy Tale about Literary Connoisseurs   3k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о знатоках литературы".
  • Zalesski V.V. The Fairy Tale about monologue of Hindenburg   7k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о монологе Гинденбурга".
  • Zalesski V.V. The Fairy Tale about October 10, 1941   6k   Переводы
    The Fairy Tale about October 10, 1941
  • Zalesski V.V. The fairy tale of the walk across the fall Paris   1k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о прогулке по осеннему Парижу".
  • Zalesski V.V. The Monologue:   1k   Проза
    The Monologue: "?".
  • NewМонолог о французском триколоре и о Ставке   2k   Проза
    Монолог о французском триколоре и о Ставке
  • New Zalesski V.V. The Short Story about Artillery   8k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ об артиллерии".
  • New Zalesski V.V. The Short Story about good mood   1k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о хорошем настроении".
  • NewРассказ о Меркадере   2k   Проза
    Рассказ о Меркадере
  • NewРассказ о чтении исторических книг   7k   Проза
    Рассказ о чтении исторических книг
  • New Zalesski V.V. The Short Story about the Navy of railways   8k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о паровозном флоте".
  • The Statement of Emperor's press-secretary   0k   Проза
    A new experience
  • Рассказ о хорошем настроении   0k   Проза
    Рассказ о хорошем настроении
  • Рассказ об артиллерии   7k   Проза
    Рассказ об артиллерии
  • Рассказ о паровозном флоте   7k   Проза
    Рассказ о паровозном флоте
  • Zalesski V.V. Opowieść o rozmowie między Mikołajem Kopernikiem a Izaakiem Newtonem   12k   Переводы
    Eksperymentalny tłumaczenia z języka rosyjskiego na język polski: Владимир Владимирович Залесский "Сказка о беседе Николая Коперника и Исаака Ньютона". (Из Сборника "Две сказки о четырех технических революциях").
  • Zalesski V.V. The Tale about Metternich   12k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о Меттернихе".
  • Zalesski V.V. The tale about not-sent letter. Of Maxim Gorky to Ivan Bunin   16k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о не отправленном письме М. Горького И.А. Бунину".
  • Zalesski V.V. The tale about Sergey Yesenin   9k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о Сергее Есенине".
  • Zalesski V.V. The Tale about Talleyrand   15k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о Талейране".
  • Zalesski V.V. The Tale about the Academician Tarle   9k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка об академике Тарле".
  • Zalesski V.V. The tale about cafe-library of Maxim Gorky   8k   Проза
    Phased translation from Russian into English Владимир Владимирович Залесский "Сказка о кафе-библиотеке А. М. Горького".
  • Сказка о знатоках литературы   2k   Проза
    Сказка о знатоках литературы
  • Сказка о Даладье   6k   Проза
    Эдуард Даладье с любопытством посмотрел на читателя, сделавшего дополнение о Генрихе Шлимане.
  • NewРассказ о двух орденах   1k   Проза
    Рассказ о двух орденах
  • Zalesski V.V. The Tale about Witte   10k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о Витте".
  • Сказка о 10 октября 1941 года   5k   Проза
    Сказка о 10 октября 1941 года
  • NewСказка об отключенном электричестве   1k   Проза
    Сказка об отключенном электричестве
  • NewСказка о специалисте по истории и переводам на английский язык   0k   Проза
    Сказка о специалисте по истории и переводам на английский язык
  • The Tale of blue railway car   2k   Проза
    The Tale of blue railway car
  • Сказка о куропаткинском терпении   11k   Проза
    Посетители кафе-библиотеки М. Горького заинтересовались решением продовольственного вопроса в России в ходе первой мировой войны.
  • Сказка о новых приключениях Гоголевского Носа (Часть 2)   1k   Проза
    Сказка о новых приключениях Гоголевского Носа (Часть 2)
  • Сказка о новых приключениях Гоголевского Носа   2k   Проза
    Сказка о новых приключениях Гоголевского Носа
  • Zalesski V.V. The Tale of new adventures of the Gogol"s Nose   3k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о новых приключениях Гоголевского Носа".
  • Zalesski V.V. The Tale of new adventures of the Gogol's Nose (2nd Series)   2k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о новых приключениях Гоголевского Носа (Часть 2)".
  • New Zalesski V.V. The Tale of New Year's gifts   1k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о новогодних подарках".
  • Сказка об одной сотой одного процента   2k   Проза
    "Сколько здесь? Два десятка тысяч?" "Две от двух десятков... Одна сотая одного процента?".
  • Zalesski V.V. The tale of the Congress of Vienna (1814 -1815)   10k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о Венском конгрессе".
  • New Zalesski V.V. The Tale of the disconnected electricity   1k   Переводы
    The Tale of the disconnected electricity
  • Сказка о монологе Гинденбурга   6k   Проза
    Сказка о монологе Гинденбурга
  • Сказка о допросе контр-разведчика   3k   Проза
    Сказка о допросе контр-разведчика
  • Сказка о списках   6k   Проза
    "Мы начали получать десятки телефонных призывов на помощь против грабителей. Звонили из магазинов Гостиного Двора, из Апраксина рынка, с Садовой, из банков на Невском; звонили телефонные барышни, умоляли отдельные голоса из частных квартир по Литейному и Жуковской, просили спасти от ломящихся бродяг и мародеров. Услышав эти вопли, моим первым движением было, конечно как-то помочь. Но как? Кого послать?... Звонить в участки милиций? Оттуда не отвечают. Да мне именно и жалуются, что ее не могут найти. Выслушивая крики и мольбы женщин по телефону, сознавая свое бессилие, я ничего не отвечал, вешал трубку, старался о них не думать; НО НЕЛЬЗЯ ЗАБЫТЬ ЭТИ ГОЛОСА".
  • New Zalesski V.V. The Tale of the magic translation   2k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о волшебном переводе".
  • Сказка о новых песнях   3k   Проза
    Сказка о новых песнях
  • Zalesski V.V. The tale of the tour at the historic tower   2k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка об экскурсии на старинную башню".
  • Сказка об экскурсии на старинную башню   2k   Проза
    Циолковский заинтересовался деталями строительства кораблей, расспросил о кругосветных морских походах. Оживленно беседовал с рабочими и инженерами.
  • Сказка о прогулке по осеннему Парижу   1k   Проза
    По Елисейским полям неторопливо идут Луи Антуан де Бугенвиль и Орлеанская Дева. - Как здесь красиво!... Особенно в День взятия Бастилии! - высказалась Орлеанская Дева.
  • Сказка об Умберто Нобиле   8k   Проза
    Что касается дирижабля. Сам Нобиле порой спрашивал себя, как он решился перелететь на нем над Северным полюсом. Через Ледовитый океан. Дирижабль был сконструирован для относительно недальних полетов над Средиземным морем.
  • New Zalesski V.V. The Two Telegrams   0k   Проза
    The Two Telegrams
  • 47 исторических миниатюр и 10 переводов. Сборник   600k   Проза
    Сборник "47 исторических миниатюр и 10 переводов" содержит 30 Сказок, 3 Рассказа, 1 Интервью, по 9 и 4 миниатюры в литературных жанрах соответственно "Диалог" и "Вопросы". Эти 47 исторических миниатюр автор написал и разместил в Интернете в январе - августе 2017 года. В приложениях размещаются: во-первых, переводы некоторых произведений. 7 переводов - на английский язык, по одному переводу на французский, итальянский и польский языки. Во-вторых, "Текстовые компоненты фильма "Таганрог. Летний день"".
  • New Zalesski V.V. A fragment of the dialogue: "...M-m-m..."   1k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Фрагмент диалога: "...М-м-м..."".
  • New Zalesski V.V. A fragment of the dialogue: "...M-m-m...". (2nd Series)   0k   Переводы
    Translation from Russian into English.
  • Zalesski V.V. A sketch about the famous ballerina and the reciter of Hamlet   3k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Скетч о знаменитой балерине и о чтеце Гамлета".
  • New Zalesski V.V. Dialogue about creativity   0k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог о творчестве".
  • New Zalesski V.V. Dialogue about human rights   0k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог о правах человека".
  • New Zalesski V.V. Dialogue about magic the visor   2k   Переводы
    Dialogue about magic the visor
  • Zalesski V.V. についての対話心地良いカフェ   5k   Переводы
    ロシア語から日本語への実験的翻訳。Experimental translation from Russian to Japanese. Экспериментальный перевод с русского языка на японский язык. Владимир Владимирович Залесский "Диалог о приятном кафе".
  • New Zalesski V.V. Dialogue about the unlucky apartment   1k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог о нехорошей квартирке".
  • New Zalesski V.V. Dialogue about uncomfortable order   1k   Переводы
    Dialogue about uncomfortable order
  • Диалог о недосказанном   4k   Проза
    Читатель и Читательница шли по улице, обсуждая недавно прочитанные книги. Уличный шум заглушал их слова и мешал отчетливо слышать друг друга. - Читал Юрия Трифонова, - заявил Читатель
  • NewВеликолитовцы   2k   История
    Великолитовцы (Проект статьи)
  • Zalesski V.V. Interview with the circus performer   1k   Проза
    Translation from Russian into English: Владимир Владимирович Залесский "Интервью с артистом цирка".
  • New Zalesski V.V. Radio listener's monologue   3k   Переводы
    Radio listener's monologue. Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Монолог радиослушателя".
  • New Zalesski V.V. Report of the Commissioner of police to Prosecutor of the Republic   1k   Переводы
    Report of the Commissioner of police to Prosecutor of the Republic
  • Сказка о немецких археологических проектах Xix века   6k   Проза
    В кафе-библиотеке М. Горького читатели обсуждают прочитанные книги крупного немецкого писателя (и ученого) Генриха Александра Штоля: "Боги и гиганты" и "Шлиман. Мечта о Трое".
  • Таганрог. Летний день   10k   Проза
    Текстовые компоненты фильма В.В. Залесского "Таганрог. Летний день"(с переводом на английский язык. Таганрог Летний день. 17 августа 2017 года. Азовское море. Часовня - первое место упокоения блаженного Павла Таганрогского. Келия святого Павла Таганрогского. Свято-Никольский храм. Видеофайл с фильмом "Таганрог. Летний день" размещен на YouTube 20 августа 2017 года. (Владимир Залесский) (https://youtu.be/0rqmHrsrBF8). Конечно, стремление к уменьшению размера файла (перед загрузкой), и последующая конвертация файла (при загрузке) отрицательно сказываются на качестве изображения.
  • New Zalesski V.V. The Christmas story   2k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рождественский рассказ".
  • New Zalesski V.V. Le conte De Noël   2k   Переводы
    Expérimentale express-traduction du russe vers le français. Владимир Владимирович Залесский "Рождественский рассказ".
  • New Zalesski V.V. Świąteczna opowieść   2k   Переводы
    Eksperymentalny tłumaczenia z języka rosyjskiego na język polski. Владимир Владимирович Залесский "Рождественский рассказ".
  • New Zalesski V.V. El Cuento Navideño   2k   Переводы
    Experimental de traducción del ruso al español. Залесский Владимир Владимирович "Рождественский рассказ".
  • Zalesski V.V. Dialogue about the prospects of art   2k   Переводы
    Translation from Russian into English: Владимир Владимирович Залесский "Диалог о перспективах искусства".
  • New Zalesski V.V. The Fable about the Hare and the Fox   4k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Небылица о зайце и лисице".
  • Zalesski V.V. The fairy tale about one hundredth of one percent   2k   Переводы
    Translation from Russian into English: Владимир Владимирович Залесский "Сказка об одной сотой одного процента".
  • New Zalesski V.V. The Short Story about Mercader   2k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о Меркадере".
  • New Zalesski V.V. The Short Story about reading historical books   8k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о чтении исторических книг".
  • Zalesski V.V. Fortellingen om den usendte brev. Av Maksim Gorkij til Ivan Bunin   17k   Переводы
    Eksperimentell oversettelse fra russisk til norsk. Experimental translation from Russian into Norwegian. Экспериментальный перевод с русского на норвежский. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о не отправленном письме М. Горького И.А. Бунину".
  • Zalesski V.V. The Tale about Daladier   7k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о Даладье".
  • New Zalesski V.V. The tale about two awards   2k   Проза
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о двух орденах".
  • New Zalesski V.V. The Tale of a specialist in history and translations into English   1k   Переводы
    Translation from Russian language into English language. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о специалисте по истории и переводам на английский язык".
  • Сказка о Конфуции   3k   Проза
    Задумчиво глядя в пространство, Конфуций завершил мысль: - Никто не заберет у вас древних мудрецов! Труды Конфуция всегда с вами!
  • Сказка о Кшиштофе Барановском   10k   Проза
    Кшиштоф Барановский - яхтсмен, литератор, кругосветный мореплаватель, автор книги "Вокруг света на "Полонезе"".
  • Сказка о Луи Антуане де Бугенвиле   6k   Проза
    Луи Антуан де Бугенвиль - человек удивительной удачливости.
  • Zalesski V.V. The Tale of lists   13k   Foreign+Translat
    Word-for-word translation from Russian into English. Сказка о списках.
  • NewСказка о волшебном переводе   2k   Проза
    Сказка о волшебном переводе
  • Zalesski V.V. The Tale of new songs   3k   Переводы
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о новых песнях".
  • Zalesski V.V. The Tale of Umberto Nobile   8k   Проза
    Zalesski Vladimir Vladimirovich (Владимир Владимирович Залесский). The Tale of Umberto Nobile (Сказка об Умберто Нобиле). Translation from Russian into English (Перевод с русского языка на английский).
  • New Zalesski V.V. Velikolithuanians   4k   Foreign+Translat
    Великолитовцы (Проект статьи) Velikolithuanians (Draft article) Великолитовцы - наименование (название) жителей Великолитовского государства - Великого княжества Литовского, предложенное Залесским В.В. Velikolithuanians - the name (designation) of residents of the Velikolithuanian state - Grand Duchy of Lithuania, offered by Zalesski V.V.
  • Zalesskiy W.W. Das Märchen über die deutschen archäologischen Projekten des Xix Jahrhunderts   7k   Переводы
    Experimentell beschleunigte Übersetzung von Russisch ins Deutsche Thumbnails Zalesskij, Wladimir Wladimirowitsch "Das Märchen über die deutschen archäologischen Projekten des XIX Jahrhunderts". Владимир Владимирович Залесский."Сказка о немецких археологических проектах XIX века". Zusammenfassung: Im Café-Bibliothek M.Gorkis besprechen die Leser die gelesenen Bücher des grossen deutschen Schriftstellers (und des Gelehrten) Heinrich Alexander Stoll: "Götter und Giganten " und "Schliemann. Der Traum von Troja".
  • Статистика раздела

    РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
      А.Мур "Мой ненастоящий муж" (Женский роман) | | И.Арьяр "Тирра-2. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!" (Попаданцы в другие миры) | | О.Обская "Из двух зол" (Попаданцы в другие миры) | | О.Обская "Наследство дьявола, или Купленная любовь" (Приключенческое фэнтези) | | Э.Тарс "Чип Блейза. Альфа" (ЛитРПГ) | | О.Обская "Невеста на неделю, или Моя навеки" (Попаданцы в другие миры) | | О.Обская "Суженый, или Брак по расчёту" (Юмор) | | О.Обская "Единственный, или Семь принцев Анастасии" (Попаданцы в другие миры) | | В.Свободина "Императорский отбор" (Любовное фэнтези) | | Жасмин "Дракон в моей постели" (Современный любовный роман) | |
    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    И.Арьяр "Тирра.Невеста на удачу,или Попаданка против!" И.Котова "Королевская кровь.Темное наследие" А.Дорн "Институт моих кошмаров.Никаких демонов" В.Алферов "Царь без царства" А.Кейн "Хроники вечной жизни.Проклятый дар" Э.Бланк "Карнавал желаний"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"