Залесский Владимир Владимирович : другие произведения.

Скетч как Ваня Жуков перевёл слово "российский" с русского на английский язык и усовершенствовал язык Шекспира

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Скетч как Ваня Жуков перевёл слово "Российский" с русского на английский язык и усовершенствовал язык Шекспира

  Скетч как Ваня Жуков перевёл слово "Российский" с русского на английский язык и усовершенствовал язык Шекспира
  
  
  Ваня Жуков бежал по улицам столицы латиноамериканской республики.
  
  В одном из продолжающих работать магазинов он увидел включенный телевизор.
  
  "Новости! Что-то о "русской мафии"!".
  
  "Обидно!" - подумал Ваня Жуков. - "Какая, я, например, мафия. Я разношу пиццу. Иногда консультирую товарища Друга..."
  
  Продавщица разговаривала по телефону. - Ее сестра решила эмигрировать из латиноамериканской республики. - Зарплата 5 долларов США в месяц, преступность, проблемы с водоснабжением, с электричеством. Ни в коллективос, ни в ополчение она вступать не хотела. Вообще, она любила Джефферсона, уважала Вильсона и Рузвельта ...
  
  "Так или иначе", - продолжал размышлять Ваня, - "русский - это понятие, наверное, этническое. А российский - это понятие, если так можно выразиться, территориальное, государственное. А по английски они обозначаются одним и тем же словом."
  
  "Необходимо внести усовершенствование в английский язык!"
  
  "Слово "российский" целесообразно переводить с русского языка на английский с помощью словосочетания "Russia-located" (located in Russia), или, если требуется краткость, - "Russial".
  
  "Будет два понятия:
  
  1. "Russian" - для этнических смыслов,
  
  2. "Russial" - для "территориальных", "государственных" смыслов".
  
  "Сейчас России уделяется много внимания. Чем точнее перевод смыслов - тем лучше!"
  
  Ваня быстро набрал соответствующую заметку и разместил ее в Интернете.
  
  Ваня снова посмотрел на экран работающего телевизора.
  
  Возникло изображение великого дипломата. Великий дипломат смотрел прямо Ване в глаза и явно намеревался что-то сказать.
  
  Ваня ловко выскочил за дверь магазина на улицу и побежал по улице латиноамериканской республики: "Умнейший человек! Всё контролирует! Что он хотел сказать?..."
  
  Ваня ускорил шаг. Заказчики пиццы ожидали заказанного товара...
  
  
  31 мая 2019 г. 21:51
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"