Автор этой заметки предполагает, что желающих сделать приятное В.Шекспиру не нашлось не только при его жизни, но и в течение нескольких веков, прошедших после ее окончания. Неизвестным для него остается только то, сколько еще веков такое положение будет сохраняться.
Конечно, автор вовсе не рассчитывает и даже не собирается жить вечно. "Люди умирают, чтобы жило человечество" (В.Белинский). Просто для него, жизнь и его жизнь - это эстафета разумного, доброго, вечного. А потому он надеется, что эстафету предлагаемого исследования кто-нибудь обязательно подхватит в будущем.
Что касается самого "света" В.Шекспира, то он изливается из следующих строк первой сцены третьего акта второй части хроники "Генрих IV", выполненный Е.Бируковой перевод которых автор несколько подправил в выделенных словах:
Есть в жизни всех людей порядок некий,
Что прошлых дней природу раскрывает.
Поняв его, ПРЕДВИДЕТЬ МОЖЕТ КАЖДЫЙ
С БЛИЖАЙШЕЙ ЦЕЛЬЮ, грядущий ход
Событий, что еще не родились,
Но в недрах настоящего таятся,
Как семена, зародыши вещей.
Их высидит и вырастит их время.
И непреложность этого закона...
То есть, не только вся история человечества, но история каждого отдельного человека показывает, что в каждом миге бытия и бытия людей всегда сосуществуют элементы и прошлого, и настоящего, и будущего, неразрывно, как три поколения людей, связанные.
Вообще-то, известно было это задолго до В.Шекспира, но только он ясно и точно первый сказал, что, рассматриваемая в развитии, движении, эта вечная истина развертывается в закон связи времен. То есть только В.Шекспир ясно и точно первый сказал, что из этой вечной истины можно и нужно делать научные, закономерные, на практику людей выходящие выводы.
Один из этих выводов гласит, что из этого закона вытекает и закон отрицания отрицания, позволяющий, например, ясно и точно видеть, что людей, неспособных закон связи времен понять, и, соответственно, необходимые выводы из него делать, ждало и ждет неизбежное и неотвратимое отрицание в будущем.
Но уже отсюда следует, что подобные выводы мало кого устраивали в прошлом и мало кого устроят в настоящем. А потому еще долго мало кому будут нужны даже даром.
И именно для того, чтобы автора не упрекали в голословности последнего утверждения этой заметки, автор ее и написал.