Яркое солнце заставило Эйрона прикрыть глаза, привыкшие к сумраку библиотеки. Вчерашняя непогода улеглась, но воздух был холодным. Мозаичная мостовая поблескивала тонким налетом изморози. На площади по-прежнему никого не было. Одиноко разгуливающий тут несильный, но морозный ветерок обдал свежестью его лицо, заставляя на мгновенья усомниться в реальности происшедшего сегодняшней ночью. Пронзительно голубое, почти безоблачное небо, величественный свод Собора, воздушные очертания куполов королевского дворца казались столь реальными и одновременно сказочно прекрасными, что Эйрон уже готов был поверить, что все случившееся с ним за последние сутки лишь дурной сон. Материнское письмо, ненависть священника, спертый, пропитанный пылью воздух библиотеки, мерзкий старик, а главное, пугающая тайна, разгадку которой он так хотел найти, были всего лишь отвратительным наваждением. А сейчас отмытое вчерашним дождем и сияющее, как новенькая монета, почти зимнее солнце и веселые блики, игриво сверкающие на плитах под сапогами - все вокруг, казалось, заразительно смеялось над смутными предчувствиями и нелепыми домыслами Эйрона. Все, кроме ворона, важно расхаживающего перед ступенями Собора. Птица громко каркнула и взлетела, одним взмахом черного крыла уничтожив нарисованную Эйроном умиротворяющую картину.
Молодой человек поежился, запахнул плащ и направился к улице, где около таверны вчера оставил своего коня. Он еще и еще перебирал в памяти факты, открывшиеся ему сегодня ночью в библиотеке, старался связать их в единое целое с событиями, описанными в полученном вчера письме, и понять какую роль во всем этом играли те, чьи имена на страницах удивительной книги сегодня заключены в черные рамки. Рисунок не клеился, не складывался, и если Эйрону удавалось ответить на один вопрос, то на его месте тут же возникал десяток других, ответа на которые он найти уже не мог.
Эйрон уже почти добрался до таверны, когда его оглушил звук, более всего напоминающий камнепад, словно все дома на этой мирно дремлющей улочке рухнули одновременно. Грохот нарастал с угрожающей быстротой. На противоположном конце улицы показались всадники. Молодой человек едва успел вжаться спиной в дверь ближайшего дома, как мимо него пронеслись верхом три пары королевских гвардейцев, едва не задев Эйрона, за ними следовала украшенная королевским гербом карета, далее еще две, судя по все тем же гербам, не принадлежащие королевской семье, но не менее роскошные. За каретами на холеных конях проскакало еще не менее двух десятков дорого одетых людей. Шествие замыкали еще три пары конных гвардейцев.
Королевская кавалькада прогрохотала вниз по улице и, выехав на площадь, скрылась за поворотом. Не успело еще грохочущее эхо окончательно затеряться в лабиринтах соседних переулков, как вдали показались еще два всадника. Эти двое никуда не спешили. Намеренно отставшие от кортежа нобили негромко переговаривались. Цокот копыт идущих неспешным аллюром коней смешивался с негромким, но звонким девичьим смехом. Восседавший на коне, на счет цены которого вряд ли смог ошибиться даже самый не сведущий в этих вопросах, придворный франт, немного наклоняясь к своей спутнице, что-то нашептывал ей на ухо, при этом довольно по хозяйски придерживая барышню за локоток. Молодой мужчина был одет в дорогой черный охотничий костюм, скроенный по последнему слову придворной моды, перевязь и сбруя его коня были украшены драгоценными камнями. Держался он в седле уверенно, с благородной грацией очень опытного наездника. Дама тоже была в охотничьем костюме, только светлом. Такие же светлые сапожки из тонкой мягкой кожи были оторочены сверху белым мехом, а ее плечи покрывала белая недлинная накидка из того же меха. Щеки девушки разрумянились от легкого морозца. Она то весело смеялась над словами своего спутника, то, напротив, смущенно отворачивалась, пряча темно-серые глаза под пушистыми ресницами, и тогда можно было видеть ее нежный, благородный профиль.
Пара неторопливо проследовала к дворцовой площади, не обратив на Эйрона ни малейшего внимания. А он застыл, бесстыже уставившись в спину всаднице, зачарованный подрагивающими в такт конским шагам светло-русыми локонами, небрежно, подхваченными сверху несколькими крошечными гребнями, камни которых едва заметно поблескивали на утреннем солнце, словно капельки росы.
- Самое правильное, что ты можешь сейчас сделать - это закрыть рот и забыть, - Скованный волшебным наваждением Эйрон не сразу признал старика-библиотекаря, чье лицо сейчас было частично скрыто накинутым капюшоном. Более того, он даже не заметил, как хранитель оказался рядом с ним.
- Ты намерен и дальше стоять тут, пуская слюни? - осведомился старик.
- Зачем ты шел за мной? - голос Эйрона скрипнул. Неучтивое замечание вырвало его из оков чарующего миража.
- Затем, что могу тебе пригодиться.
- Кто ты? - овладевшее было Эйроном благодушие постепенно уступало место вполне законному гневу. В глазах молодого человека блеснули две голубые молнии.
Старик еще некоторое время сверлил Эйрона колючим бесцветным взглядом. Потом развернул плечи, его и без того прямая спина стала еще более ровной, в глазницах на миг загорелся голубоватый огонь.
- Лорд-Капитан Четвертого Полка Северной Армии Его Королевского Величества Ксанда Пятого, третий помощник главнокомандующего Северной Армии Герцога Кайса Сеарийского, маркиз Ленар Давлетт, - с коротким кивком металлическим голосом отчеканил старик.
Эхо немедленно подхватило и многократно разнесло по спящей улочке ледяной скрип промерзшего железа, прозвучавший в негромких, но четких словах хранителя библиотеки.
Оцепенение сковало Эйрона. Холод, пронизывающий холод проник в каждую частичку его тела. Он не мог ни сдвинуться с места, ни закричать, он не мог даже моргнуть. Накатившая волна всепоглощающей паники накрыла его с головой. Отвратительные колючие мурашки липкого ужаса пробежались вдоль позвоночника.
- Пожалуй, не стоит нам тут оставаться..., - Маркиз Давлетт толкнул тяжелую дверь таверны, та со скрипом приоткрылась. Старик уверенно взял онемевшего Эйрона под локоть и легонько подтолкнул ко входу, и, когда тот оказался внутри, зашел следом, плотно прикрывая окованную железом дверь.
В таверне было пусто. Убедившись, что Эйрон безвольно, словно дергаемая за невидимые нити кукла, тяжело опустился на табурет у ближайшего ко входу стола, хранитель библиотеки подошел к стойке, несколько раз довольно громко стукнул по ней ладонью. Ничего не происходило, ничто, кроме скрипа половиц под ногами бывшего лорд-капитана да тихого потрескивания поленьев в камине, не нарушило тишину спящей таверны. Ленар постучал еще, на этот раз куда более требовательно. Услышав где-то наверху негромкую возню, он удовлетворенно кивнул, и, подойдя к Эйрону, уселся напротив.
Овладевшая Эйроном слабость понемногу отступала. Ее место постепенно занимал гнев. Он исподлобья взирал на своего нового пугающего знакомого.
Где-то наверху послышались шаги, заскрипели ступени укрывшейся в глубине плохо освященного несколькими уже догорающими свечами зала лестницы. Заспанная, растрепанная женщина, наспех запахнувшаяся в грубую, но теплю шаль, спустилась вниз. Едва поклонилась нежданным гостям и исчезла на кухне.
- Подобные заведения в этом квартале работают, считай, до утра, но открываются только ближе к полудню. Нам тут никто не помешает, - сообщил старик.
Эйрон молчал, его совсем не радовала возможность уединения с этим чудовищем. Но незнакомая злая сила не давала ему подняться и уйти.
- Я вижу, ты не очень разговорчив, - на лице маркиза появилось некое, довольно угрожающее, подобие снисходительной улыбки. Помолчав немного, хранитель добавил. - Я этого не делал.
Брови Эйрона поползли вверх.
- Я не лишал тебя воли, - спокойно объяснил маркиз. - Тебя парализовал страх. Ну а страх... скрывать не стану, это уже моих рук дело.
Старик читал его мысли, по телу Эйрона пробежала волна озноба, а старик продолжил:
- Хотел, чтобы у тебя не осталось ни малейшего сомнения относительно того, кто я такой.
Из кухни донеслись шаркающие шаги хозяйки таверны. Вскоре она появилась в дверях, с подносом, от которого, на взгляд почти сутки ничего не евшего Эйрона, исходил божественный запах. Женщина без особой учтивости сунула под нос своим гостям тарелки, наполненные весьма аппетитно выглядящим мясным блюдом, и кувшин с наскоро разогретым напитком, который вчера возможно и был бодрящим, окинула посетителей недружелюбным взглядом и, так же шаркая, поднялась наверх. Эйрон виновато смотрел ей в след.
- Я довольно щедро плачу ей за эти объедки, - перехватив его взгляд, ухмыльнулся старик. - Потому и чувствую себя, как дома. Жуй, не смущайся.
Эйрон сглотнул голодную слюну.
- Что тебе от меня надо? - приложив немалую силу воли, он отодвинул от себя тарелку.
- Думаешь, я хочу тебя купить за вчерашнее жаркое? - осведомился маркиз.
Именно так Эйрон и думал, ему опять стало не по себе. Поэтому он повторил вопрос, стараясь вложить в свой голос как можно больше твердости:
- Чего ты от меня хочешь?
- Я представился. Для начала было бы неплохо, если бы ты сделал то же самое. - Пожал плечами старик. - Точно не будешь? - он кивнул на отодвинутую Эйроном тарелку. - Мы - нежить, конечно, предпочитаем сырое мясо. Желательно человеческое и желательно еще теплое, но это тоже весьма недурно, - Ленар нарочито медленно отправил себе в рот довольно большой кусок мяса и начал тщательно прожевывать, всем своим видом демонстрируя голодному Эйрону, что тот многое теряет.
При словах о теплом человеческом мясе молодой человек брезгливо передернул плечами, он даже не попытался скрыть гримасу отвращения.
- Шучу я, - усмехнулся старик. На этот раз его улыбка даже была похожа на обыкновенную человеческую. - Ладно. Коль ты упорно не желаешь говорить, начну я. Я почувствовал тебя, как только ты подошел к площади вчера вечером. Я чувствовал, как ты приближаешься к черному ходу. Я стоял за дверью, пока ты топтался с другой стороны в нерешительности. Сначала, я подумал, что ты... один из нас, - последние слова с трудом дались бывшему лорд-капитану. - Увидев тебя, я понял, что ошибался. Но ты Ледоглазый, в этом нет сомнений. Поверь, я не увязываюсь за каждым, кто приходит в библиотеку. И уж тем более не сообщаю людям на улицах свой титул и настоящее имя. За последние двадцать зим ты первый. И мне необходимо знать, кто ты такой или что ты такое, и зачем тебе понадобились сведения, за которые ты отдал мне свои последние деньги. Я ведь не ошибся?
Не смотря на все сказанное маркизом, Эйрон не вымолвил ни слова, лишь продолжал с опаской взирать на своего спутника.
- Я не ем людей! - в голосе старика чувствовалась досада, хотя он и попытался придать своим словам шутливый тон.
Эйрон сомневался, и Ленар отлично это понимал. После длительной отчаянной борьбы взглядами он молча достал из-за пазухи несколько сложенных листов бумаги и со вздохом протянул их своему собеседнику. На немой вопрос в глазах Эйрона он ответил лишь неопределенным движением бровями, которое можно было истолковать как угодно.
Молодой человек развернул листы и, поднеся их поближе к глазам, попытался разобрать четкий, словно печатный, но слишком мелкий и какой-то острый почерк.
Эйрон очень быстро понял, почему старик не стал объяснять ему содержание бумаг. Они говорили сами за себя. Это были списки. Списки вроде тех, какие думал создать он сам, намереваясь искалечить чудо-книгу, только куда более полные, чем он мог бы смастерить впопыхах и куда более систематизированные. Они не были написаны на скорую руку за одну ночь, это было совершенно ясно.
Списков было три. Все содержали имена, титулы, даты и приблизительные места (в большинстве своем одинаковые) смерти или исчезновения перечисленных в них людей. И лишь одно отличало списки друг от друга - имя командира, с которым шли в бой двадцать лет назад те, чьи имена сейчас с какой-то непонятной страстью рассматривал Эйрон. Некоторые даже были ему знакомы.
- Тут не все, - молодой человек поднял ошеломленный взгляд, не найдя в списке, в заголовке которого значился Герцог Кайс Сеарийский, имени своей матери.
Старик кивнул:
- Выдвигаясь из Туона, армия Кайса насчитывала чуть меньше тридцати сотен солдат. Далеко не полные списки людей, рекрутированных из соседних деревень Орденом Мавета, деньги семьям которых орден скрупулезно выплачивал до последнего дня своего существования, длинной в девяносто две сотни имен. С Фортреем пришло чуть более четырнадцати сотен. Не думаю, что полные списки могут пролить на случившееся больше света, чем те, что ты сейчас держишь в руках. Тут знать. Отпрыски родовитых и очень влиятельных семейств. И что примечательно, абсолютное большинство из них - потомственные военные.
- И что это значит? - растерялся Эйрон.
- А на что это, по-твоему, похоже? - зло усмехнулся старик.
Эйрон неуверенно пожал плечами:
- На попытку захвата власти? - несмело предположил он.
- Пожалуй... - согласился маркиз. - Но, к сожалению, это предположение больше запутывает, чем объясняет. Например, если попытка, то чья? Или что это было - неудавшийся переворот или чья-то хитроумная игра, рассчитанная не на один десяток зим?
- И причем тут тогда нежить? И кто такой Сегельзель... - подхватил Эйрон.
- Ты так и не скажешь мне, кто ты такой? - неожиданно прервал его Ленар. - Кто, кроме тех... откуда тебе известно это имя?
Эйрон вздохнул, а потом достал из кармана куртки письмо матери, молча протянул его старику. Маркиз осторожно развернул пожелтевший лист и начал читать. Эйрон наблюдал за ним, пытаясь разглядеть, хоть какой-то признак эмоций в облике своего нового знакомого, но тот оставался бесстрастным. Не дрогнул ни один мускул на сером лице, прозрачные холодные глаза оставались все такими же холодными и прозрачными.
Старик аккуратно сложил бумагу и отдал ее Эйрону.
- Вот оно что..., - протянул он, и молодому человеку показалось, что все вокруг затопила волна неуемной тоски и безысходности.
Ленар придвинул Эйрону тарелку, к которой он предусмотрительно не притронулся, не смотря на обещание. На этот раз тот не стал упрямиться. Некоторое время бывший лорд-капитан смотрел, как Эйрон жадно уплетает давно остывшее мясо.
- Когда я тебя увидел, - тихо начал он, - мне показалось, что ты и есть ключ к ответам, которые я пытаюсь найти последние двадцать зим. Я пытался понять, кто ты такой, и самое очевидное, а главное правильное, объяснение отбросил первым.
- Почему? - с набитым ртом поинтересовался Эйрон.
- У таких, как я, не может быть детей...
- Почему?
- Потому... потому, что мы мертвы...
Эйрон медленно отодвинул от себя уже пустую тарелку и ошарашено уставился на маркиза.
- Мы все умерли там... на Севере. Только я не могу сказать, когда именно это произошло.
Эйрон с усилием сглотнул и осторожно предположил:
- Перерожденные?
- Нет, - ответ Ленара был твердым. - Не они. Скорее, наоборот. Мы начали умирать, как только ступили в эти земли. Просто никто из нас этого не заметил. Нас никто не убивал. Смерть сочилась из-под самой земли. Тонкими струйками. Медленно и осторожно вытягивая жизнь из всего вокруг. А что касается Перерожденных... Тебе будет сложно это понять, но иногда мне кажется, что те, кто выжил, выжил именно благодаря им.
Эйрон был потрясен, он не мог говорить, но старик опять ответил на незаданный вопрос.
- В отличие от бесплотного нечто, незаметно убивавшего нас, они были тем, с чем можно бороться. Если бы не они, еще немного, и мы все бы превратились в точно такую же тупую нежить, против которой сражались в самом начале. Или в лучшем случае в ту, у которой отбивали Кайссфат. Твоя мать писала о том, что в крепости уже после штурма непонятно откуда появлялась нежить. Так вот, я подозреваю, что это были мы сами... те из нас, кто перестал сопротивляться, кто окончательно утратил Свет. Перерожденные вернули нам часть отнятой у нас силы. Не всем, конечно. Только тем, в ком к тому времени оставалась хоть капля надежды или злости. Тем, кто еще мог сопротивляться.
Повисла неуютная, зябкая тишина, настолько отвратительная, что Эйрон все-таки решился задать вопрос, который хотел задать с самого начала и почему-то боялся сделать это.
- Ты помнишь ее? - прошептал он.
Старик лишь покачал головой.
- Почему ты вчера сразу не рассказал все мне? Зачем было мучить меня всю ночь? - опять нарушил тяжелое молчание Эйрон.
Маркиз Давлетт криво усмехнулся:
- Я же должен был понять, кто ты такой.
- Ну, и что ты понял?
- Кое-что. Ты наивен, энергичен, и тебе неизвестно ничего, что могло бы помочь мне. Я понял это по книгам, которые ты читал. А еще я хотел, чтобы ты уяснил, что за одну ночь тут не разобраться. Я вот уже двадцать зим по крупицам собираю картину того, что со мной случилось...
- Не может быть, что бы за это время ты не нашел ответов! - пылко возразил молодой человек. - У меня не было времени, но у тебя-то оно было!
- Возможно, тебе стоило попробовать подкупить не ночного хранителя библиотеки, а господина почтенного Королевского Архивариуса, - хмыкнул Ленар. - Может, тогда ты бы быстрее докопался до истины.
- Ты хочешь сказать, что правду скрывают? - брови Эйрона поползли вверх. - Но зачем?!
- Возможно потому, что подобное знание может привести туда, куда не следует. А может, потому, что это как то связано с братом короля. А скорее всего, просто потому, что тот факт, что тебя, сынок, еще не существовало во времена, о которых идет речь, еще не делает оные времена отдаленными настолько, чтобы о них можно было судить беспристрастно, - развел руками старик.
- И что же нам делать?
- Нам? - переспросил Ленар.
Эйрон смотрел на него с надеждой и страхом.
- Нам... делать то единственное, чего я так боюсь. Вернуться туда, - с этими словами бывший лорд-капитан решительно поднялся из-за стола.