Жильникова Елена : другие произведения.

Эйлана Смитерс Книга 3. Дети Адской Кошки Глава 13

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ровно в полдень большой флаер опустился на склоне горы возле здания, похожего на древний замок. Его стремящиеся ввысь башни и стрельчатые окна отлично вписывались в горный пейзаж восточной оконечности континента.

  Глава 13. Крылатые кошки
  Второе утро подряд меня разбудили на рассвете. На это раз мой сон прервал настойчивый шепот "Мэм!". Я машинально ответила "Смитерс, на связи", и услышала негромкий голос Вилли.
  - Госпожа, можно мне зайти в твою спальню? - спросил он едва слышно.
  - Заходи, - разрешила я, думая, что это сон.
  В дверь поскреблись. Я моментально проснулась и обнаружила, что легла вчера спать с гарнитурой в ухе. Накинув халатик, я отперла дверь и впустила взъерошенного и сонного юношу.
  - Что случилось, мой мальчик? - зевая, полюбопытствовала я у склонившегося к моим ногам раба. - Надеюсь, у тебя есть веская причина будить меня в такой час. Только говори тише, а то разбудишь еще и Джину.
  - Я должен покаяться, госпожа, - произнес он, целуя мои ступни.
  - Кайся, - обреченно произнесла я, понимая, что вернуться в постель удастся нескоро. Из- за ерунды Вилли не стал бы тревожить мой сон.
  - Госпожа София расспрашивала нас с Ликсом о Мальве почти до полуночи. Когда она начала зевать, мы попросили разрешения уйти к себе спать, но... - на этом месте юноша осекся и принялся покрывать поцелуями мои пальчики на ногах.
  - Но? - заинтересовалась я.
  - Госпожа София приказала нам забраться в ее постель и рассказать о школах, в которых мы учились. Под историю обучения Ликса в высшей школе она заснула. Пока мы обсуждали, как лучше поступить, сами отключились.
  - Это все? - уточнила я, не зная сердиться или смеяться. Софи обошла мой запрет на сон мальчиков на ковре в ее комнате, разделив с ними кровать. - Ты не раз спал в моей постели и пока еще жив. Не думаю, что описанное происшествие могло так тебя всполошить.
  - Нет, госпожа, - в голосе Вилли послышалось отчаяние. - Я проснулся несколько минут назад и обнаружил, что у наследницы сбилась ночная рубашка, и мы с Ликсом обнимаем ее обнаженное тело. Я немедленно связался с тобой, госпожа.
  - Возвращайся в спальню Софи, хорошенько закутай ее в простыню и обнимай, сколько хочешь, - посоветовала я, с тоской поглядывая на сладко спящего мужа. - Еще есть проблемы?
  - Нет, госпожа. Благодарю, за помощь, - Вилли поднялся и вышел за дверь.
  Я облегченно вздохнула и вернулась в постель, но насладиться утренним сном мне не дали. Едва я задремала, раздался сигнал видеофона.
  - Доброе утро, госпожа Смитерс, - радостно поприветствовала меня изящная брюнетка лет двадцати. - Я - Инара Бельфлер, подруга Теаны Торвольд. Теана вчера приезжала к нам в гости и рассказала, что ты скупаешь старых рабов. Моя мать заинтересовалась этой новостью и приглашает тебя в свое поместье на смотрины сегодня в полдень.
  - Сожалею, госпожа Бельфлер, но сейчас у меня гостит моя взрослая дочь, приехавшая на каникулы из Внешнего мира. Все мое внимание принадлежит ей, и я не думаю, что до конца месяца найду время на деловые визиты, - сказала я, успешно подавляя зевок.
  - Твоя дочь - настоящая инопланетница? Это же здорово. Никогда прежде не общалась с инопланетницами моего возраста, - обрадовалась девушка. - Привози ее с собой, госпожа Смитерс. Пока ты будешь выбирать старичков, я покажу ей сад и наш питомник.
  - Я принимаю твое приглашение, госпожа Бельфлер, - обреченно вздохнув про себя, произнесла я, и экран погас. Мне не слишком хотелось тащить дочь в незнакомый дом, но отказывать племяннице главы Великого Дома Бельфлер было бы неразумно. "Ладно, прокатимся в гости, развлечемся", - подумала я и, ухмыльнувшись своим мыслям, набрала номер.
  - Пирс, слушай внимательно, - перебила я сонные приветствия раба. - В девять утра подашь к главному крыльцу моего особняка грузовой флаер. Ты сопровождаешь меня и Софи в Дом Бельфлер за пополнением для лагеря.
  - Будет исполнено, госпожа, - ответил мгновенно проснувшийся смертник.
  - Вот и замечательно, - я оборвала связь и, скользнув в уютные объятья мужа, наконец, заснула.
  
  Ровно в полдень большой флаер опустился на склоне горы возле здания, похожего на древний замок. Его стремящиеся ввысь башни и стрельчатые окна отлично вписывались в горный пейзаж восточной оконечности континента.
  - Пирс, с этого момента и до возвращения на флаер, ты - тень Софии, - сказала я коленопреклоненному атлету, выйдя из флаера. - Не отходи от моей дочери ни на шаг. Куда бы наследницу ни пригласили, ты следуешь за ней. Будут гнать, говори, что без приказа госпожи Эйланы ты не смеешь покинуть госпожу Софию.
  - Понял, госпожа, - кивнул раб, протягивая руку моей крошке.
  - Мам, ты обращаешься с ним как собакой, - возмутилась моя дочь, с помощью Пирса спускаясь на посадочную площадку. День у девушки не задался с самого пробуждения, и она пребывала в нерадостном настроении. Вот и, сейчас, выходя из "летуна", она запуталась в длинном, по ее мнению, изумрудном платье чуть ниже колен и совместила приятное с полезным. Вступилась за раба и сорвалась на меня.
  - Отличная мысль. Пирс, сегодня ты - сторожевой пес Софии, - усмехнулась я и приветливо улыбнулась выбежавшим из дома двум изящным юношам. - Я - майор Смитерс, приехала по приглашению госпожи Инары.
  - Добро пожаловать, госпожи Смитерс, - приветствовала нас появившаяся вслед за шкетами хрупкая брюнетка. Как и все мальвийки, она была выше меня на голову. На ее фоне моя девочка выглядела местной жительницей. - Госпожа Эйлана, моя мать ждет тебя в гареме. Риг тебя проводит, - она кивнула на юного брюнета. - Мы отобрали наиболее подходящих для тебя кандидатов.
  - А как же я! - подала голос Софи, все еще сжимая ладонь огромного раба. Ее лицо выражало крайнюю степень негодования. "Четыре часа лететь на флаере, и для чего? В парадном наряде вместе с Пирсом хороводы водить?" - Мне придется ждать маму у флаера?
  - Разумеется, нет, милая. Тебя предстоит интересная экскурсия,- успокоила я дочурку и представила девушек. - Госпожа Инара, это моя дочь - София. Софи, госпожа Инара - дочь владелицы этого прекрасного дома.
  - Приятно познакомиться, госпожа София, - Софи кивнула, разглядывая мальвийку. Убедившись, что лиловое платье брюнетки такой же длины, как и ее собственное, моя крошка взяла себя в руки. - Пока наши мамы будут заниматься старыми рабами, мы с тобой погуляем в саду. Надеюсь, ты любишь кошек?
  - Обожаю, - Софи тут же забыла о своем возмущении. - У тебя есть кошка?
  - Дом Бельфлер славится своими "котами". Животные из этого питомника считаются лучшими сторожами и охранниками на Мальве, - поддержала брюнетку я и повернулась к атлету. - Пирс пойдет с тобой, милая. Он - опытный раб и подскажет, как лучше себя вести в той или иной ситуации.
  - Как скажешь, мам, - под моим строгим взглядом моя дочурка превратилась в пай-девочку и увлекаемая Инарой вошла в калитку слева от входа в "замок".
  
  
  ***
  - Представляешь, Арлет, этот рыжий ублюдок снова заделал мне мальчика, - пожаловалась кузине миловидная худощавая шатенка в элегантном открытом горчичном платье. Уютно устроившись в малой "коралловой" гостиной, двадцатисемилетняя Сита, старшая наследница поместья Бельфлер - Горный Кряж, делилась своими семейными проблемами за чашечкой послеобеденного чая с двадцатитрехлетней Арлет, пышной брюнеткой в алом шифоновом комбинезоне, недавно получившей лицензию нотариуса.
  - Не может быть, - ужаснулась Арлет, в прочем, не забывая отдавать должное песочным пирожным, сложенных пирамидкой в вазочке из гаронского хрусталя, стоящей в центре изящного мраморного столика на трех кованных птичьих лапах. - Ты уверена? Ошибка исключена?
  - Мы с медиком трижды провели тест на определение пола ребенка. Мальчик! - Сита в отчаянии хлопнула ладонью по вишневому подлокотнику мягкого кресла, украшенному по краю золотыми кистями. - Четвертая беременность и снова шкет. И как только Рори ухитряется клепать мне исключительно пацанов? У самого пять сестер, его родной брат недавно стал отцом третьей подряд дочери Брианы Бедфорд. Мне об этом по секрету сообщила кузина Джоанна, у которой муж родом из этого Дома. У всех мужья как мужья, а мне достался наглый рыжик, не желающий зачать мне хорошенькую малышку.
  - Ты не проводила его медосмотр? - спросила брюнетка, слизывая с пальчиков крем. - Вдруг у твоего мужа какое-нибудь отклонение или мутация?
  - Проверяла. Год назад заказала в больнице полное обследование Рори с детальным изучением наследственности, - досадно махнула ручкой шатенка. - Здоров как крылатый кот, хоть паши на нем, и полностью готов к размножению. По восходящей линии в его роду в четырех поколениях стабильно рождались девочки, и все мужчины, проданные в мужья, неизбежно обеспечивали своим супругам рождение как минимум одной наследницы.
  - Дату церемонии зачатия согласовывать со своим календарем не пробовала? - не зная, что еще предложить, уточнила Арлет. - Или диету какую?
  - Все испробовала. Время овуляции по несколько раз высчитывали с медиком, по таблицам сверяли, чтобы наверняка родилась девочка, на специальной диете сидела - все без толку, - печально вздохнула Сита. - Рори словно издевается. Вечно у него шкеты выходят. Хоть мужа меняй. Только сегодня избавилась от нежелательного плода. Куда мне еще один сын, у меня их и так трое.
  - А ты заключи второй брак, - ухватилась за мелькнувшую мысль нотариус. - Если и от другого мужчины у тебя случится мальчик, значит, не судьба.
  - Неплохая идея, - оживилась шатенка, наливая себе еще чашечку ароматного чая. - Как только поправлюсь, съезжу в высшую школу.
  - Вот бумаги, которые ты велела принести, госпожа Арлет, - произнес рослый здоровяк, входя без стука в гостиную с папкой в руках. Он с поклоном протянул брюнетке свою ношу, неловко задел локтем вазочку со сластями и опрокинул ее. Несколько пирожных попали шатенке на платье. Бумаги веером рассыпались по полу.
  - Рори, твоя наглость и неловкость переходят все границы. Эта выходка переполнила чашу моего терпения, - Сита влепила мужчине пощечину. - Я расторгаю наш брак. Послезавтра тебя усыпят, как обычного наложника.
  - Прости, госпожа. Я сейчас все соберу, - атлет бухнулся на винный ковер и с мольбой заглянул в черные от гнева глаза жены, теперь уже бывшей. Его пылавшие красной медью длинные волосы, казалось, потускнели от отчаяния.
  - Иди к себе, Рори, - мягко сказала нотариус. - Завтра твой последний день рождения. Используй оставшееся тебе время с умом.
  - Вот, отсюда! - в ярости прошипела бывшая жена, и рыжий пулей вылетел из кабинета.
  
  У входа в гарем Рори столкнулся со своим нижнем, хрупким смазливым юношей с хвостиком иссиня-черных волос, и рассказал ему о своем несчастье.
  - Ты вовремя, - проговорил, улыбаясь, чернявый Риг. - В гаремном зале отбирают "рухлядь" твоей комплекции для продажи. Какая-то госпожа вот-вот приедет за ними из столицы. Если повезет, она тебя заберет к себе.
  - А смысл? - рыжий уставился на него, как на ненормального. - Какая мне разница, где быть усыпленным, здесь или в незнакомом доме? В окружении друзей, как-то спокойнее будет.
  - Говорят, что столичная госпожа приобретает стариков для своего лагеря, где позволяет им жить до тридцати семи лет в обмен на работу телохранителем. Я своими ушами вчера слышал об этом разговор нашей госпожи с госпожой Торвальд.
  "А что я теряю?" - подумал Рори и, поцеловав своего парня на удачу, направился к собирающейся в центре гаремного зала толпе парней.
  
  
  ***
  "Ну, что за день сегодня!" - размышляла Софи, ступая по серым плитками садовой дорожки. Утром она проснулась плотно завернутой в простыню. Даже руки ухитрилась спрятать внутрь кокона. И как она только умудрилась это сделать? Ликс и Вилли изображали такую святую невинность, что грешно было на них подумать. Вторая неприятность случилась, когда совместными усилиями парни освободили девушку от простыни. Хорошо, что они опустили глаза и не видели, как высоко задралась ночная рубашка. Потом у Софи кончилась привезенная из дома зубная паста, и пришлось искать новую в шкафчике над раковиной. Ни кстати разрядилась зубная щетка. И так далее. Финалом стало требование матери надеть длинное платье, так как "нас пригласили в гости и следует одеться соответственно". "Сплошное средневековье! Пирсу опять же приказали сторожить меня, словно собаке, - фыркнула про себя девушка. - Хотя замок очень красивый". Против здорового брюнета Софи ничего не имела, ее раздражала чрезмерная опека матери.
  - Госпожа София, я предлагаю сперва навестить наших котят, а после пообедать в садовой беседке, - прервала ее мысли Инара. - Но, если хочешь, можем начать с прогулки по саду.
  - Пойдем к котятам, - оживилась девушка, и брюнетка повела ее к большему павильону с высоким полупрозрачным куполом. Пирс и блондинистый шкет последовали за ними, приотстав на шаг. По дороге девушки обсудили моду и дружно решили, что длинные юбки - это зло. Подходя к павильону, Софи заметила большую тень, пронесшуюся над замком в сторону гор.
  - Что это было? - спросила юная Смитерс, поежившись. Очень уж большой должна быть птица, отбросившая такую тень.
  - Сейчас войдем в питомник, и я все объясню, - загадочно произнесла Инара, пропуская гостью в высокие тяжелые двери из толстого металла. - Пожалуйста, не сходи с дорожки.
  Они пересекли крытый широкий двор, уставленный непонятными приспособлениями, и вошли в коридор с прозрачной стеной.
  - Вот здесь живут наши котята, - ласково проговорила Инара, махнув рукой на стену.
  Софи посмотрела в указанном направлении и обомлела. За стеклом находилась большая каменистая площадка с крутым уступом, по которой лениво гуляли звери различных оттенков синего: от черного до голубого, определенно кошачьего рода-племени, но назвать их котятами, инопланетница бы не рискнула. Формой тела они напоминали земного леопарда, которого девушка видела в космозоо на родной планете, но выглядели гораздо крупнее.
  - Котята? - переспросила юная Смитерс, наблюдая, как зверь размером с пони ловко вскарабкался на уступ и, расправив огромные перепончатые крылья, устремился к куполу павильона. - Летучие леопарды?
  - Ну, насчет котят, я пошутила, - озорно улыбнулась брюнетка. - Здесь у нас содержатся взрослые самцы. Кошки с котятами обитают в других вольерах.
  На площадке появился новый персонаж, и Софи затаила дыхание. Служитель, одетый в рабочий комбинезон, вкатил в вольер тачку с мясом, и "коты", резво окружив его, принялись тереться, как домашние кошки. Мужчина взял шмат мяса и подбросил вверх. Тут же один из "котов" подпрыгнул и, поймав пищу налету, удалился в дальний угол с добычей в зубах.
  - Почему они не нападают? - спросила ошарашенная увиденным инопланетница. - Там же гора мяса, а звери ластятся к служителю и выпрашивают еду, хотя могли бы все растащить и сожрать его.
  - Самцы обычно лояльно относятся к людям и своим собратьям. Вот, к кошкам с котятами, обслуживающему персоналу приходится входить в защитных костюмах. Самки атакуют всякого, в ком видят угрозу детенышам. Наши "коты" приучены слушаться людей и ждать своей очереди. На охоте и в поисковых операциях, они ведут себя совершенно по-другому.
  - Поисковых операциях? - удивилась юная Смитерс.
  - Наших котиков активно используют для охраны стад в горных районах этого материка и поиска заблудившихся ученых, которые исследуют соседний континент, - пояснила Инара. - У них отличный нюх, они прекрасно дрессируются и без возражений возят людей на спине. Не было случая, чтобы наш котик напал на свою хозяйку. Пойдем дальше?
  - Маму бы сюда, - мечтательно проговорила Софи. - Она без ума от кошек.
  Следующий вольер разительно отличался от первого. Здесь обитали кошки цвета морской волны и голубые в белую крапинку котята размером от некрупной собаки до мелкого пони. Раздавал мясо служитель, затянутый в толстый комбинезон с длинными рукавами. Его голову закрывал прозрачный пластиковый шлем, а руки прятались в перчатках.
  - Ты же говорила, что кошки не опасны? - спросила Софи, машинально вцепляясь в ладонь Пирса.
  - Раб так одет вовсе не в целях безопасности, - ответила Инара. - Мы продаем котят в возрасте полугода, и должны быть уверены, что они не успели привязаться к людям. Коты признают своим хозяином первого человека, чей запах учуют и чье лицо увидят. Только хозяин может прикасаться к зверькам голыми руками.
  
  ***
  - Все готово? - спросила хозяйка дома Ирэн Бельфлер - степенная женщина средних лет. Ее смоляные волосы уже подернулись серебром, но изумрудный костюм как перчатка обнимал ее прекрасно сохранившуюся фигуру.
  - Да, госпожа, - последовал ответ. Спенсер, старший гарема, поджарый шатен с узким хитрым лицом, не так давно удостоился статуса третьего мужа Ирэн и сейчас из кожи вон лез, чтобы смотрины прошли, как планировались.
  Старшая госпожа "замка" придирчиво оглядела выстроенных в два ряда тридцатилетних парней.
  - Сколько же вас скопилось в гареме, - сказала она, нахмурившись. - Молитесь, чтобы Смитерс кого-нибудь купила. Оставшихся я выставлю на следующем празднике вместо бордельных шлюх.
  Шмыгнувшего во второй ряд Рори ни она, ни старший не заметили.
  - Госпожа, возле особняка садится большой флаер, - доложил подбежавший к Ирэн светленький шкет Тики.
  - Минута в минуту, - женщина посмотрела на часы, висевшие над входом в гаремный зал, и приказала крутящемуся на подхвате Ригу. - Госпожа Смитерс точна, как мне и говорили. Риг, беги встречать гостей, а ты, Тики, предупреди Инару.
  Юноши унеслись выполнять приказ, а госпожа велела принести пару кресел, в одно из которых опустилась сама. Минут через пять в гаремный зал вошла, слегка хромая, привлекательная светло-русая женщина, скорее девушка, лет двадцати пяти, в длинном бежевом платье с коротким рукавом и, несмотря на лето, в зашнурованных до середины голени полусапожках. Риг появился следом за ней и, отыскав глазами Рори, ободряюще подмигнул ему.
  - Добрый день. Я - Ирэн Бельфлер, старшая госпожа этого поместья. Моя подруга Мэри Торвальд рассказывала о тебе много хорошего.
  - Здравствуйте, я Эйлана Смитерс, майор охраны космопорта, - отрекомендовалась гостья. - К сожалению, о вас и вашем поместье я узнала только сегодня утром, но на Гароне судьба свела меня с очаровательной девушкой - Джоанной Бельфлер, охранницей королевы. Одно удовольствие было работать с таким опытным офицером.
  - Джоанна - моя двоюродная племянница, - похвасталась Ирэн. - Жаль, что прострел не позволил мне встретить тебя на пороге дома, госпожа Смитерс. Надеюсь, моя дочь была достаточно приветлива.
  "Ага, прострел, - усмехнулся про себя Рори. - Спесь тебе не позволила выйти из дома. Знать, госпожа Смитерс не настолько важная фигура, чтобы ты сама ее встречала".
  - Все мы не вечны, - поддакнула Эйлана. - Нас хорошо встретили, и Госпожа Инара сейчас показывает моей наследнице ваш питомник.
  - Госпожа Смитерс, перед тобой мужчины, которые пересекли тридцатидвухлетний рубеж и стали обузой для моего Дома. Мне сказали, что они представляют для тебя интерес, - госпожа Бельфлер сделала приглашающий жест. - Осматривай их, как сочтешь нужным. О цене мы договоримся.
  - Думаю, цена в один кредит за каждого, вполне разумна, - сказала госпожа Смитерс, кладя руку на грудь крайнего слева мускулистого брюнета, и приказала. - Сто отжиманий, красавчик.
  Здоровяк бросился выполнять приказ. "Еще бы Буту не стараться, - подумал Рори. - Ему же через месяц стукнет тридцать четыре". Следующему парню Эйлана назначила сто приседаний. Таким образом, она отсеяла восьмерых и, наконец, добралась до Рори.
  - Можешь идти в свою комнату, ты мне не подходишь, - не глядя, бросила ему гостья и обратилась к его соседу. - Сто приседаний.
  - Почему ты не стала проверять этого мальчика? - поинтересовалась Ирэн. Рори стоял к хозяйке вполоборота против света, и она его не узнала. - Он ничем не хуже выбранных тобой зверьков.
  - Это вопрос личных предпочтений, - объяснила Смитерс, продолжая отбор. - Я с детства не жалую рыжих. Обычно мне без разницы цвет волос мужчины, но рыжих предпочитаю в свой дом не брать.
  "Была - не была", - Рори опустился на пол и принялся отжиматься. Возвращаясь к началу ряда, Эйлана обратила внимание на медноволосого атлета, упорно отталкивающегося от пола, хотя его уже забраковали.
  - С какой стати он так выкладывается? - уточнила она у своего провожатого.
  - Рори осталось всего три... - юноша прокашлялся и продолжил, - месяца до тридцати пяти лет.
  На самом деле, Рори оставалось всего три дня жизни, считая сегодняшний, но Риг предпочел соврать, чтобы дать верхнему дополнительный шанс.
  - Вот, как, - покупательница оценивающе оглядела рыжего и поставила ногу на его плечо. - Что ж. Дотянешь до ста десяти, заберу в свой лагерь.
  С этими словами она встала Рори на спину. "Только не обмани, госпожа, - мысленно простонал медноволосый. - Я все для тебя сделаю, только не обмани". У парня открылось второе дыхание, и оставшиеся двадцать отжиманий он проделал играючи, словно на его спине лежала пуховая подушка, а не стояла женщина весом килограмм шестьдесят.
  - Годен, - произнесла госпожа Смитерс, спускаясь с Рори. - Госпожа Бельфлер, я покупаю этих парней плюс рыжика.
  - Прекрасно, - сказала госпожа Бельфлер и отправила Рига за нотариусом. Эйлана опустилась в приготовленное для нее кресло, и началось обсуждение условий покупки. По знаку старшего гарема рабы принесли столик и еще одно кресло для нотариуса. Отобранные рабы разместились на полу возле своей новой хозяйки, а Рори постарался занять место у подлокотника. Пока дамы решали важные вопросы, к их столику подошли нотариус Арлет и Сита, бывшая жена Рори.
  - Арлет, - обратилась Ирэн к нотариусу и по совместительству своей племяннице. - Оформи документы на покупку госпожой Смитерс этих зверьков по цене один кредит за голову.
  Девушка кивнула и, сев за столик, принялась за работу.
  - Рори, что ты здесь делаешь! - вскрикнула Сита, увидев опального мужа среди проданных рабов. - Что ты еще замыслил, негодник!
  - Рори? - Ирэн привстала и посмотрела на прижавшегося к креслу Эйланы медноволосого атлета. - Госпожа Смитерс, боюсь, что произошло недоразумение. По недосмотру старшего гарема, - под строгим взглядом своей госпожи поджарый шатен рухнул на колени и виновато потупился, - в число предложенных на продажу мужчин попал Рори - муж моей старшей дочери Ситы. Прошу, позволь Рори вернуться к жене.
  - Бывший муж, мама, - поправила старшую госпожу Сита. - Полчаса назад я расторгла с ним брак. Завтра Рори стукнет тридцать пять, а послезавтра я сама его усыплю.
  Эйлана опустила взгляд на съежившегося у ее ног рыжего и тихо спросила:
  - Очень жить хочется?
  Рори едва заметно кивнул и уткнулся лицом в пол. Он страстно молился Великой Богине, прося защиты. Только раз в сто лет Мать Жизни присылала ангелов-хранителей, да и то достойнейшим из достойных. К таковым рыжий себя не относил и не особо надеялся на отклик. Но помощь пришла, откуда не ждали.
  - Госпожа Бельфлер, я не напрашивалась к тебе в гости, - Эйлана положила ладонь на плечо отчаявшегося раба, и сурово посмотрела на Ирэн. Медноволосому показалось, что он попал под сень перепончатого крыла летучей кошки или темнокрылого ангела. Таким же успокаивающим и дарящим чувство защищенности было прикосновение нежной женской ручки. - Меня разбудила на рассвете твоя дочь Инара и уговорила приехать через полконтинента для покупки рабов. Мне ясно дали понять, что я могу забрать любого мужчину, который привлечет мое внимание. Я сделала свой выбор, и мы с тобой обговорили сделку. Когда же дело дошло до оформления документов, выяснилось, что произошла ошибка, и я должна отказаться от покупки!
  - Госпожа Смитерс... - попыталась влезть в разговор нотариус, но ледяной взгляд майора заставил ее проглотить окончание фразы.
  - Госпожа Бельфлер, - голос Эйланы зазвенел металлом. - Или мы немедленно подписываем документы на всех отобранных мною мужчин, или я забираю дочь и улетаю домой без покупок. Я уже не девочка, чтобы предлагать мне игрушки, а потом отбирать. Уверена, этот анекдот будет отличным угощением на дне рождения Шарлин Леруа, куда я приглашена на следующей неделе. Госпоже Эсмеральде и госпоже Дроу понравится история о том, как Дом Бельфлер продает своих рабов.
  Дамы обеспокоено переглянулись. Скандал из-за старого раба им был совершенно ни к чему.
  - Госпожа Смитерс, говоря об Эсмеральде, ты имеешь в виду госпожу Савойя? - настороженно уточнила Арлет.
  - Разумеется, речь идет о дочери королевы, - подтвердила опасения женщин Дома Бельфлер майор Смитерс. - Отвечая на следующий, пока незаданный, вопрос, скажу, что с наследницей госпожи Мальвы я провела несколько успешных сделок.
  - Госпожа Смитерс, возможно, ты не в курсе, - нотариус тщательно подбирала слова, дабы не разозлить оптовую покупательницу еще больше, - но, по закону, мужа, с которым расторгнут брак, нельзя продать.
  - Если Рори не подлежит продаже, выпишите дарственную. Я готова добавить за одного из зверьков лишний кредит для сохранения оговоренной суммы.
  Ирэн кивнула нотариусу, и через пару минут майор Смитерс, уплатив необходимую сумму, получила документы на своих новых рабов. Рори неверяще поднял взгляд на новую хозяйку и попал в плен прекрасных серых глаз.
  - Значит, тебе осталось жить всего три месяца? - насмешливо спросила Эйлана, постукивая по ладони свернутыми в трубочку контрактами. Медноволосый раб виновато отвел глаза. - Что ж, так тому и быть. У тебя есть три месяца, чтобы доказать свою ценность для моего Дома. Не успеешь, не обижайся. Я заставлю тебя сожалеть, что ты не умер сегодня. Не будь я - крылатая кошка Смитерс. - Ты не пожалеешь о своей доброте, госпожа, - прошептал Рори и вместе с другими рабами пошел вслед за новой хозяйкой в сад. Ему подарили три месяца жизни, и рыжий в лепешку расшибется, но заслужит еще два года.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"