Аннотация: Онсу, как специалиста по редким и мертвым языкам, пригласили в Горы Майя на раскопки.
Пролог
"Мои изыскания закончены. Я вернулась туда, где погиб мой муж, и теперь знаю, кто виноват в его смерти. Сегодня я расшифровала надпись на ожерелье, которое 13 лет назад сняла с шеи ягуара оборотня", - я закончила фразу и закрыла свой электронный дневник.
- Мама, тебя ищет руководитель экспедиции, - ко мне в палатку заглянул Ник с мячом в руках. От нечего делать он отрабатывал ведение мяча для баскетбола.
Я закрыла ноутбук и в сопровождении сына пошла в сторону раскопок.
- Доктор Смирнов, вот, взгляните, что мы обнаружили, когда расчистили вход в пещеру.
Я подошла ближе, рассмотрела изображение на стене возле входа и сделала несколько фотографий.
- Очень похоже на язык ольмеков, - задумчиво произнесла я. - Но мне нужно проверить.
- Вы сможете это перевести? - ели сдерживаясь от возбуждения, спросил руководитель экспедиции мистер Корсак, коренастый белизский креол, явно англо-африканских кровей.
- Думаю, да.
Рисунки на стене напоминали надпись на моем ожерелье.
- Это Пещера Ужаса, - сообщил подошедший к нам бригадир местных рабочих, высокий крепкий метис. - Никто из нас не войдет в это проклятое место. Вам тоже нечего делать в этом дьявольской пещере.
- Очень может быть, что ты прав, Хесус, - задумчиво произнесла я. - По крайней мере, вот эта надпись на языке майя предостерегает о том же. Здесь сказано, что смерть ожидает того, кто ступит под своды этой пещеры.
- Вы очень умная женщина, сеньора Смирнов, - слегка поклонился мне метис.
- Надеюсь, вас это не остановит, доктор? - поинтересовался белизец.
- Пока не закончу перевод, однозначный ответ дать не могу, мистер Корсак, - я повернулась к сыну, играющему с мячом. - Ник, не подходи к пещере без меня ближе, чем на 10 метров.
- Хорошо, мам.
Ник проводил меня до палатки и ушел смотреть на извлеченные из захоронения артефакты.
От работы над переводом меня отвлек сигнал к обеду. Я позвала сына, но он не отозвался. Я обошла весь лагерь, но его никто давно не видел. Ради своего спокойствия я заглянула в темную пасть пещеры. В свете фонаря я увидела проколотый баскетбольный мяч, чуть в глубине пещеры на кусте обрывок рубашки Ника, а на земле следы босых ног. Я покричала, не особо надеясь на успех, но вместо голоса сына, в ответ в темноте зажглись желтые глаза. Я развернулась и пошла к тенту, под которым обычно обедала экспедиция.
- Мой сын пропал в пещере, - объявила я, садясь за стол с остальными членами экспедиции.
- Доктор, вы уверены? - поинтересовался профессор Бернардо Винсенте, молодой человек вполне в моем вкусе. За последние две недели раскопок он несколько раз приглашал меня на свидания. Я едва не согласилась, но Ник шепотом рассказал, что Бернардо назначил встречу специалисту по культуре майя, девушке лет 25, за час до свидания со мной. Позже и сама видела, как профессор ухаживает сразу за несколькими девушками. Поэтому я вежливо отказывалась, ссылаясь на занятость.
- Сразу за порталом я обнаружила порванный мяч, а на кусте обрывок рубашки сына и следы босых ног. Завтра с утра я отправлюсь в пещеру за сыном.
- Это демоны тьмы, - произнес Хесус. - Я сожалею, о вашей утрате, сеньора, но ничем помочь не смогу. Ни я, ни мои люди не ступим в пещеру, и вам не советую.
- Спасибо за откровенность, Хесус. Я и не решилась бы просить тебя о помощи. Ник - мой единственный сын и его безопасность - полностью моя забота.
- Доктор, вы не боитесь опасностей, которые сулит пещера?
- Я беспокоюсь за сына. Все остальное для меня не проблема. Я объездила весь мир от Новой до Огненной Земли. Ни демоны, ни ангелы меня не пугают. Если нет желающих составить мне компанию, то после обеда я уеду за снаряжением, а завтра отправлюсь в пещеру. Кто-нибудь знает, где в округе можно купить лошадь?
Ученые переглянулись и, опустив глаза в тарелки, промолчали
- Зачем вам лошадь?
- На джипе в пещере не развернуться, а с лошадью я буду достаточно мобильна, и снаряжение не придется тащить на себе.
Глава 1. Подготовка к спасательной экспедиции
- Первый сержант Джордан? Говорит майор Смирнов. Что значит, какой майор Смирнов? Как тебе нужна помощь, так Елена Смирнов, помоги. А когда мне что-то от тебя нужно, так какая майор? Да, я пару месяцев назад получила майора. Ну, наконец-то, узнал. Крис, помнишь то милое местечко, где я потеряла Андреса? Я сейчас в тех краях, и мне срочно нужно пополнить косметичку. Ник потерялся, а мое снаряжение не рассчитано на длительные прогулки по джунглям Гватемалы. Записываю координаты. Премного благодарна. Через пару лет быть тебе сержант-майором армии США, - я убрала спутниковый телефон и занесла в навигатор джипа сообщенные координаты.
- Доктор Смирнов, Мне очень жаль, что ваш сын пропал, - к моему джипу подошел профессор университета Белиза Бернардо Винсенте. - Ник - славный мальчик, и я хотел бы помочь в поисках. Мой отец разводит лошадей, и у него в этих краях есть несколько знакомых ранчеро. Я могу договориться о покупке вами лошади со скидкой.
- Спасибо, профессор Винсенте. Садитесь, скоро вечер, а мне еще нужно достать снаряжение перед отправлением в пещеру.
- Вы хотите пойти туда одна?
- Вы же слышали, что сказали члены экспедиции за обедом. Никто не рискнет и близко подойти к Пещере Ужаса, а не то, чтобы войти внутрь. Это мой сын, и его спасение - моя забота, - я остановила джип возле невысокого строения на краю городка. Из-за прилавка сельского магазинчика мне улыбнулся немолодой метис.
- Добрый день, сеньоры. Чем могу помочь?
- Добрый день, сеньор Фернандес. Мне посоветовал ваш магазин мой старый друг, Крис Джордан. Крис сказал, что я могу у вас пополнить свою косметичку.
- Сеньоре нужна косметика?
- Мне нужно снаряжение для прогулки в джунгли, - поправила его я. - Крис сказал, что у вас лучший товар в этих краях.
- Сеньор с вами? - я оглядела Бернардо и кивнула.
Фернандес подозрительно посмотрел на меня и, откинув занавеску во внутренние помещения, сделал приглашающий жест.
Мы спустились на несколько пролетов лестницы и оказались на складе.
- Что конкретно нужно сеньоре?
- Автоматический дробовик Franchi SPAS-12, штурмовая винтовка M16 или М4, нож для выживания, мачете, четыре метательных ножа, две фляги с водой, обеззараживающие таблетки, запас патронов, две рации, пистолет с глушителем, арбалет и колчан со стрелами. Бронежилет от холодного оружия. Машинное масло, зажигалки 3 штуки бензиновые Zippo. Шоколад армейский - две плитки. Саморазогревающиеся консервы - 10 банок. Разгрузочный жилет. 15 световых и 15 светошумовых гранат, взрывчатка с дистанционным управлением и несколько дымовых шашек. Леска и несколько колокольчиков, катушка проволоки и саперная лопата. Две седельные сумки. Пара касок с фонарями. Вроде все, - мой спутник смотрел на меня как на диковинного зверя.
- Это все? - уточнил продавец и, позвав помощника, довольно быстро собрал все перечисленное. Я достала из сумки толстую пачку долларов и расплатилась. Мои покупки сложили в две большие корзины и отнесли в джип.
- Вот теперь я могу отправляться за сыном даже в ад, - усмехнулась я, отъезжая от магазина. - Профессор, с вами все в порядке?
- Да, доктор Смирнов, - машинально ответил мне Бернардо.
-Вы обещали помочь мне купить лошадь. Уже передумали?
- Нет, - профессор пришел в себя, и благодаря его указаниям и советам, еще до заката мы вернулись в лагерь, ведя за джипом двух меринов.