Жураковская Янина Викторовна : другие произведения.

На краю времени 11-2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Обновление коротенькое - все разговоры да разговоры...


   Беседа приобретала всё более неожиданный оборот, и даже презираемая интерлингва звучала не так раздражающе, как обычно. Но что действительно ошеломляло - это собственная реакция на гостью. Совершенно необъяснимое, дикое желание схватить ее и засунуть в карман.
  -- Идите вы... - ошарашенно пробормотала девушка, уставившись на Демеро так, словно у него внезапно выросла вторая голова. - А ка... а по... почему мне... Вы - император? - Она кивнул. - Нет, правда? Самый настоящий император? - Он насмешливо приподнял брови - гваньер насупилась и стиснула косу в кулаке. Обиженная гримаска, надо сказать, шла ей необыкновенно. - Государь. Ладно. Это неважно. Неважно, да... Все точки над "ё" поставили - пойдем на обострение? Честное слово, не хотелось бы. Хотя с тех пор, как я здесь, мной не пытался манипулировать только ленивый. Цели у всех, разумеется, благородные. Интересы большинства перевешивают интересы меньшинства или мои личные... - она приподняла уголки губ в почти незаметной, совсем ардражевской улыбке, и взгляд чуточку отвердел, - но надоедает быть болонкой на поводке. Меня не заботят ваши семейные дрязги и ваши танцы с Зелгарисом. Я - не с ним и не с вами, я сама по себе. Деритесь, миритесь, женитесь, устройте на планете ядерный апокалипсис - мне нужен всего один человек. Один, конкретный. Я не знаю его имени. И лица не знаю. Но я знаю его. И ради него... - "...я разотру на тёрке твою планету раз, два и три", - на гран опускаются веки, - мой моральный кодекс трещит и рвётся по швам. Не мешайте, - "...и не убиты будете", - пальцы, теребящие кончик косы, - и мы подружимся. Поможете, - "...куда вы денетесь", - искорки в глазах, - я вас отблагодарю.
   Рюйтаро ди Зариттиан был, как всегда, прав. Истребитель последнего поколения - многофункциональный и сверхманевренный. Плохо управляемый из-за недостатка опыта, но уже обученный применять широкую номенклатуру средств поражения. С высокоточным радар-детектором и системой навигации. Не умеющий строго выдерживать курс и скорость, подбирать режим двигателей - но это только пока. Ценная единица. Ценная сама по себе, а если к ней прибавить "спрута" в боевом режиме и личность его невероятной хозяйки, мнение о которой Демеро уже успел составить, приставка "бес-" становилась единственно логичным дополнением.
   Личный круг и "ми'кин" - тоже.
   Л'тива. На изучение этого создания не жаль было затратить весь остаток жизни.
   Демеро не подозревал, что его мысли почти в точности повторяют мысли его сына, обращенные к той же самой девушке. Ему не было известно об их знакомстве и его последствиях, о далеко идущих планах решительно настроенного первого наследника и о том, что у этих планов, в отличие от грандиозных задумок Детей Света, есть все шансы на успех. Что бы ни говорили бородатые философы прошлого и настоящего, неведение и непонимание - величайшие сокровища этого мира, благодаря которым люди существуют. Если бы были известны ответы на все вопросы, не осталось бы места для экспериментов, открытий и любопытства. А ардражди либо перебили бы друг друга, либо коллективно сошли с ума.
  -- Для той, кто не чувствует боли, не испытывает страха и готов "растереть на терке" мою планету, ты слишком много говоришь, ми'кин, - присев на край стола (дурная привычка, от которой никак не удавалось избавиться), заметил император. - Ты хочешь найти одного человека? Или одного... человека?
   Острота не возымела желаемого эффекта. Правильнее сказать, вообще никакого эффекта не возымела. Демеро почувствовал себя оскорбленным. Разумеется, можно было списать неудачу на языковой барьер - в конце концов, ардраджин не был для его гостьи родным, а универсальные переводчики последнего поколения продолжали допускать неточности при расшифровке языка Звездных Бродяг. Однако синеглазая гваньер не носила ни клипсы, ни наушника-вкладыша, ни других технических устройств, которые можно было обнаружить при обыске. Импланты, а тем более лингвоимпланты, ментатам были строго противопоказаны.
  -- Ни лица, ни имени, ни данных биосканирования... - продолжал лаисс ар, скрывая недовольство. - Кто-то, кого я знаю лично - и знает Призрак. Светоносный в моём окружении. Еще один. Шпионы похожи на вирусы - никогда не заканчиваются; это хочет сказать твой учитель?.. - Девушка удивленно приоткрыла рот. - Не возражай мне! - резко скомандовал Демеро, и рот послушно захлопнулся. "Действует безотказно", - не без самодовольства подумал лаисс ар. - Кла трэ'йо, не учитель. Просто старый манипулятор без чести и достоинства, который ничего не делает сам и пользуется тобой и твоим компаньоном, как разменной картой. Таково его жизненное кредо; хорошо, что ты это понимаешь. Ты не с ним... и ты не лжёшь... Пусть будет так, - он коротко кивнул и спрыгнул со стола. - Я отдам тебе твоего Безликого. Но сначала ты поможешь мне его найти, ми'кин.
   Демеро не умел определять эмоции собеседника так, как это делали его телохранители, но своей способностью распознавать ложь заслуженно гордился. Ничего общего с менталистикой у этого таланта не было, и никто из детей лаисс ара его не унаследовал. Он четырежды спасал Демеро от покушений, бессчетное число раз выручал на дипломатических переговорах, оказывал неоценимую помощь в воспитании отпрысков и, помимо всего прочего, научил виртуозно лгать, не говоря ни слова неправды.
   Очень, очень тщательно подбирая правду.
   Человек поймет, а мартышка... мартышек не жалко.
   Та, что валялась на полу, наслаждаясь неожиданной передышкой, была бросовым материалом. Уродливым наростом на дереве эволюции, который велел удалить сам Создатель. Декоративное садоводство, надо сказать, увлекало лаисс ара ничуть не меньше сравнительной лингвистики.
   Девушка, что с изумленным весельем разглядывала его, мартышкой не была. И за краткий промежуток времени успела не только из "чужака" стать "родичем", но и перехватить инициативу в разговоре, очаровать ар-генерала ди Зариттиана, произвести впечатление на шанинти, выдать несколько весьма неплохих угроз и оскорблений и не сказать о себе ровным счетом ничего. Даже имени.
  -- Ты... ты... - снова гваньерская улыбка и непритворное веселье. Девушка сделала порывистое движение, словно собираясь потрепать его по щеке, но в последний момент остановилась, уронив руку и слегка покраснев. О значении этого жеста для ардражди ей, видимо, было хорошо известно.
   Демеро поймал себя на возмутительной мысли, что не стал бы возражать против подобного предложения. Исходящего от одной конкретной гваньер, разумеется. За тридцать пять оборотов вдовства ардражди успели ему изрядно надоесть, одалиски вызывали только скуку, диферы - презрение, а любителем животных он не был никогда.
  -- Заядлый лжец? Свобод душитель? Губитель пламенных идей? Тиран? Палач? Детей мучитель? Кровавый зверь на троне из костей? - любезно подсказал император: он любил почитать на ночь воззвания самых яростных политических противников; с бессонницей они справлялись лучше самых современных препаратов.
  -- Кто? Что? - недоуменно переспросила синеглазая и внезапно рассмеялась звонко и заливисто, как маленький серебряный колокольчик. Смех бусами рассыпался по комнате, раскатился по углам, заставив обоих шанинти тревожно дернуться, а ар-генерала ("Какого фарга он до сих пор здесь?") утратить подчеркнуто невозмутимое выражение лица. Свалившаяся маска, впрочем, тут же была подхвачена и водружена обратно.
   У покойной императрицы для гваньер было своё словечко "ирашу" - слишком. Слишком шумные, слишком эмоциональные, слишком развязные, слишком сдержанные, слишком, слишком, слишком... Синеглазая была воплощением бабкиного "ирашу". Слишком много жизни, слишком мало страха, слишком сильный дар, слишком слабый контроль над ним. Ей было весело, и она смеялась - там, где многие не находили сил даже на всхлип.
   Всхлип?..
  
   Большой файл, как обычно, на обновления щедрее. Ему же и адресуйте комменты.
   Enjoy!
   Л'тива(ардр.) - многозначное слово. В зависимости от контекста может означать "довольно", "хватит", "так тому и быть", "что есть, то есть", "выбор сделан".
   Кла трэ'йо (ардр.) - дословно "холостой выстрел": признание своей ошибки.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"