Аннотация: Продолжаю тему Средиземья. Теперь в "мушкетерскую" эпоху. Первая часть.
Героям Русской Весны 2014 года посвящается...
Есть очень ясные случаи, например, акты жестокой и неоправданной агрессии, и в таком конфликте правой может быть только одна сторона, даже если ответная ярость и обида вынудит эту правую сторону совершать злые дела. А еще есть конфликты из-за важнейших идей и ценностей. В таких случаях самое главное - это оказаться на правильной стороне, и меня совершенно не волнует, что людьми на этой правильной стороне двигают самые разные мотивы, что они преследуют какие-то личные цели, ведут себя низко - или благородно, ведь, в конце концов, поступать то правильно, то неправильно человеку свойственно.
Джон Рональд Руэл Толкиен
ТУМАН ВОЙНЫ
Туманная война 1724-1726 гг. по летоисчислению Хоббиттании, на переломе Четвертой и Пятой эпох Средиземья, приведшая к распаду Соединенного Королевства, стала величайшей трагедией для Арнора и Гондора. Тем не менее, нельзя сказать, что она исследована в достаточной степени. Так, официальная арнорская история Туманной войны - "Серая Книга" Ислимэ Изенгардской - страдает многими пробелами и ошибками. При всем моем уважении к талантам госпожи Ислимэ, она не имела доступа к гондорским архивам, а тем более - к "военным дневникам" мордорских наемных полков, что не могло не сказаться на качестве ее работы. Реальную картину Туманной войны, можно получить, лишь сопоставив данные из разных источников. При этом и речи не может быть о "двух правдах", и об оправдании преступников, развязавших братоубийственную войну.
Из книги Тайлин Экор "На переломе эпох". 2248 г. Л. Х., Дол Эмрос.
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРАВО ГОСПОДИНА
Белый мост, 12 июня 1722 г. по летоисчислению Хоббиттании.
Зеленые воды Барандуина неспешно текли под Белым мостом, соединяющим Хоббиттанию и Арнор. Бургомистр Мичел-Делвинга Хэмфаст III Гэмджи стоял на мосту, у самого берега. Рядом с бургомистром стояли две дочери, Роза и Лилия, чуть подальше - хоббиттан Паладин VII с тремя сыновьями. И множество простых хоббитов - от совсем маленьких хоббитят до седоногих старцев. Все собравшиеся смотрели на арнорскую сторону. Сегодня обитатели Хоббиттании пришли, чтобы приветствовать своего короля.
Король Эрлос II, одетый в черные с серебром одежды, верхом на черном коне, возвышался над берегом реки. На его голове сверкала крылатая корона Гондора. Рядом с монархом на белой лошади по-дамски сидела стройная темноволосая женщина; ее голова была увенчана серебряным обручем. Короля и королеву окружали телохранители в черных латах и высоких шлемах с серебряными крыльями, с тяжелыми шпагами на поясе и пистолетами в седельных кобурах. Справа и слева от Стражей можно было видеть придворных - тоже на конях. Но они Хэмфаста не интересовали.
Черное знамя с Белым Древом Гондора трепетало над королем. Монарх был неподвижен - уважая закон короля Элессара, он не пытался пересечь мост. Согласно обычаю, перейти мост и поприветствовать своего короля должны были вожди Хоббитшира.
- Ну, пойдем, - нарочито буднично сказал Хэмфаст.
Господин Гэмджи с дочерями и хоббиттан с сыновьями двинулись по мосту. Подойдя к монарху, все семеро склонили головы.
- Хоббитшир приветствует своего Короля, - произнес тан Паладин.
- Прошу, по обычаю, принять на службу моих дочерей, Розу и Лилию Гэмджи, - добавил Хэмфаст, сделав широкий жест в сторону девушек.
"Право господина", - ехидно подумала Роза, наблюдая за церемонией. Она конечно, знала, что традиция брать на придворную службу дочерей знатнейших хоббитских родов заложил король Элессар, сделав Эланор, дочь Хэмфаста Гэмджи (того самого, спутника Фродо) фрейлиной королевы Арвен. Но сейчас ей вспомнилась читаная когда-то легенда о некоем харадском царе, который брал наложниц со всех подвластных ему племен. Называлось это издевательство "право господина".
Разумеется, ей самой участь наложницы не грозила. "Хотя, - подумала девушка, глядя на немолодого красивого монарха, - возможно, это был бы не худший вариант".
- Мы приветствуем своих подданных, добрых жителей Хоббитшира, - произнес король гулким голосом. Крылатая корона сверкнула серебром на темных волосах монарха. - По завету славного короля Элессара, Мы берем на службу ваших дочерей. Лилия будет фрейлиной королевы Гилраэны, а Роза - графини Дол Эмроса Фириэль. А теперь Мы приглашаем всех наших добрых подданных на пир.
Лилия вышла вперед и низко поклонилась королеве. Госпожа Гилраэна наклонилась и ловко втащила девушку на седло. В ответ на жалобное щебетание Лилии королева сказала: - Ничего-ничего. Его высочество был тяжелее.
Роза растерянно огляделась: никаких других женщин рядом не было.
- Госпожа Фириэль осталась в лагере, куда Мы вас и приглашаем, - король указал рукой на север, где белели шатры лагеря. - За королевский стол. Для ваших подданных, господин хоббиттан, тоже подготовлено угощение.
Как понял Хэмфаст, угощение для простых хоббитов было приготовлено на нескольких столах к югу от тракта, в отдалении от королевского стола. То, что Его Величество распределил добрых жителей Хоббиттании по сортам, как овощи в лавке зеленщика, не слишком понравилось бургомистру, но протестовать он не посмел. В конце концов, не гостям указывать хозяину, кому и как садиться.
Размышляя таким образом, Хэмфаст шел за королевским конем. Лилия, сидя в седле перед королевой, виновато смотрела на родственников.
Но вскоре кавалькада подъехала (а в случае хоббитов - подошла) к лагерю. Гондорцы, мужчины и женщины, слезали с коней, и подходили к столу с роскошными яствами.
Роза с неудовольствием заметила, что за столом сидела молодая черноволосая девушка. На красивом лице полногрудой и крутобедрой (на зависть всем пышнотелым хоббиттанкам!) барышни застыло презрительное выражение. По-видимому, она единственная сочла участие в церемонии обращения короля Гондора к жителям Хоббитшира необязательным для себя.
- Сударыня, - вежливо обратился король к Розе. - Это ваша госпожа, графиня Фириэль дочь Саэроса.
"Ну спасибо, Ваше Величество, - мрачно подумала хоббиттянка. - У меня дома цепной пес был добродушнее, чем... эта".
Однако она - дочь рода Гэмджи и должна соблюдать вежество. Обойдя стол, Роза подошла к гондорке, поклонилась и поприветствовала свою госпожу.
- Так тебя зовут Роза, да, - брезгливо сказала Фириэль. - Я могла бы догадаться. Твое имя такое же грубое, как твоя крестьянская рожа.
Начало службы Розы Гэмджи явно не сулило ничего хорошего.
... Разумеется, Угощение было испорчено. А жаль - яства были вкусными, компания - хорошей. И еще - сегодня Розе и Лилии еще не надо было прислуживать своим господам. Сегодня, согласно обычаю, установленному еще королем Элессаром (а кем же еще!), они могли пировать за одним столом с королем и гондорской знатью.
Слева от девушки сидел молодой человек в сером мундире арнорской армии, с серебряным офицерским горжетом (нашейной пластиной). Довольно низкорослый, русоволосый и плотный, он был похож скорее на хоббита - переростка, чем на благородного дунадана. Юноша назвался Халбардом, сыном Барахира, и тут же представил Розе своих родителей - отца, Наместника Арнора Барахира и мать, госпожу Мелисенту.
Роза отметила, что Халбард пошел в мать. Госпожа Мелисента была невысокой плотной русоволосой женщиной, в то время как Барахир - высок, темноволос и худощав, как истинный дунадан (все же кузен короля!).
- Вы замечательная семья, - искренне сказала Роза.
- Арнорский сапог, крестьянка из Пригорья и сын, похожий на трактирщика. Действительно, достойная семья, - презрительно фыркнула Фириэль.
- Госпожа Фириэль, я не с вами разговариваю, - безукоризненно вежливо ответил Барахир. После чего добавил, обращаясь уже к Розе: - В дни моей бурной молодости мне пришлось немало потрудиться, чтобы убедить отца - дочь садовника будет отличной супругой арнорского дворянина. И ни разу за тридцать лет не я пожалел об этом.
- Тридцать три, - поправила мужа Мелисента, положив ему голову на плечо.
"Счастливые, - Роза по-доброму позавидовала супругам. - Где же ты, мой милый?"
- Кстати, Роза, позволь тебе представить моего друга, Азагхала сына Больга, - продолжил Халбард, указывая на молодого человека в черной военной форме, сидящего напротив.
Чело..., нет, конечно же, орка! Смуглокожий, раскосый, но при том стройный и подтянутый, юноша посмотрел на Розу и улыбнулся.
- Так вы новая фрейлина госпожи Фириэль? Примите мои искренние соболезнования.
- Я уже поняла, - вздохнула Роза. - А вы служите в Стражах Цитадели?
- Нет, конечно, это же не гвардейская форма. Я - капитан Изенгардского пехотного полка.
- Изенгардские мушкетеры, - протянула Роза. - Я слышала о вас. Год назад вы защищали Арнор от ангмарских налетчиков.
"И честные пригорянские хоббиты немало перепугались, когда орочий полк прошел через Пригорье, - добавила она мысленно. - Хотя гоблины вели себя ничуть не хуже арнорских солдат".
- Конечно, мы были под Форностом, - с гордостью сказал Азагхал. - И крепко всыпали ангмарцам. Как сказал уважаемый наместник, - он кивнул в сторону Барахира, - чтобы отбить аппетит у ангмарских черных рейтар, нужен хороший отряд мушкетеров.
Сама она не интересовалась военным делом. Но симпатичный ей капитан так азартно обсуждал былые сражения, что она не могла не поддержать разговор.
- Да не очень, - вмешался Халбард, пригладив аккуратные усы. - Эти черные ребята лихо грабят и убивают безоружных, но в рукопашной против наших рейтар быстро сдают.
- К тому же наши мушкеты бьют дальше их пистолей, - добавил Азагхал. - Когда они атаковали нас под Форностом и закрутили свою караколь, мы отбили их залпами. А потом ребята Халбарда контратаковали ангмарцев, и порубили их в капусту.
- Да, жаркое было дело, - улыбнулся Халбард.
- Господа, господа, сейчас подадут десерт, - вмешалась Мелисента. - Я заберу у вас Розу. Пойдем, девочка, - добавила она, вставая.
- А почему женщины уходят? - спросила Роза, вставая из-за стола. Действительно, примеру Мелисенты последовали все участвующие в празднике дамы.
- Чтобы не мешать нашим мужчинами напиваться вином, и хвастать воинскими и прочими подвигами, - улыбнулась Мелисента. - Пойдемте, у реки для нас накрыты столы.
Действительно, на берегу Барандуина были поставлены столы с вином и фруктами. Сев за стол, Роза с удовольствием съела две груши. Дамы негромко обсуждали непонятные для посторонних придворные интриги, и хоббитянка заскучала. Встав из-за стола, она подошла к реке и, прошлепав волосатыми лапами по песку, остановилась у самой воды. Глядя на зеленые холмы Хоббитшира на другом берегу реки, Роза почувствовала, как у нее защипало в глазах.
- Прощаешься с родиной? - услышала она за спиной.
Роза оглянулась и увидела худощавую русоволосую девушку в синем платье.
- Госпожа..., - осторожно начала она.
- Ислимэ, дочь Тарандара. Мой отец - наместник Изенгарда, - тихо сказала она. - А ты - новая фрейлина графини Дол Эмроса?
- Да, - сказала Роза. И с неожиданной яростью добавила - только не надо мне сочувствовать!
Ислимэ рассмеялась. Роза невольно улыбнулась - так заразительно смеялась девушка, которая поначалу показалась ей тихой и грустной.
- Нет, я ведь не Азагхал, - сказал Ислимэ, отсмеявшись.
- А ты знакома с Азагхалом?
- Да, конечно. Его отец, Больг, командует артиллерией Изенгарда. В детстве я звала его "дядя Больг".
- Расскажи мне об орках, - попросила Роза. - Мы в Хоббиттании о них почти ничего не знаем, кроме легенд времен Войны Кольца.
- Они разные, орки, - начала Ислэмэ. - Есть весьма достойные люди, а есть и мерзавцы. Но для меня - они люди, а не чудовища. Кстати, ты знаешь, что впервые орков на королевскую службу призвал мой предок Кирантир Мудрый?
- Назначив Кирантира наместником Изенгарда, король Элдарион приказал ему восстановить производство пороха, существовавшее при Сарумане. Но люди не знали, как это делается. И тогда Кирантир отправился на переговоры к потомкам сарумановых орков, все еще скрывавшихся в пещерах Мглистых гор.
Кирантир позволил орком поселиться в Изенгардской долине, но потребовал от них открыть секрет пороха, принести присягу Королю и отказаться от людоедства. Орки согласились.
- И никто не нарушил клятвы? - недоверчиво спросила Роза.
- А кто нарушил, - голову долой, - веско сказала Ислимэ, проведя рукой по шее. - В правление Кирантира в Изенгарде было весело, да. Но это тогда, а сейчас там спокойно. Пятнадцатилетняя девственница с вот такими украшениями - она подняла руки к ушам и на ее серьгах сверкнули синие камни - может одна гулять по Колдовской Логовине. А вот в речных кварталах Осгилиата или Пеларгира так не погуляешь.
- Понятно, - пожала плечами Роза. Сказанное не показалось ей таким уж достижением. - Эльфийские легенды рассказывают, что орки произошли от эльфов, изуродованных Великим Врагом.
- Ну - ну, - улыбнулась Ислимэ. - Азагхал - а он бывал на востоке - рассказывал, что там живут люди, внешне очень похожие на орков. У него есть теория - и я с ней согласна - что орки - это племя людей Востока, совращенное Великим Врагом. По сему поводу Азагхал этой весной сцепился языками с заезжим эльфом - презабавное было зрелище.
- А когда ты вернёшься в Изенгард? - спросила Роза. Она уже поняла, что госпожа Ислимэ будет, если ей позволить, говорить о своем, хм... знакомом, очень долго. И поспешила сменить тему.
- Осенью. Тогда я сменю это стог - она махнула рукой на пышные юбки - на охотничий костюм, и пройдусь с ружьем по горам. Я ведь неплохо стреляю, знаешь ли. И есть у меня знакомый капитан, который составит мне компанию на охоте.
Лицо Ислимэ, казалось, осветилось изнутри. Глядя на счастливую девушку, Роза мысленно вздохнула.
"А ты не такая уж скромница. Осенью ты вернёшься в Изенгард и будешь счастлива. А когда ты вернёшься домой, Роза? И где он теперь, твой дом?"
Читателям следует помнить, что во времена Туманной Войны Дол Эмрос занимал значительно меньшую площадь, чем сейчас. Южной границей города служила крепостная стена, проходившая от сохранившейся до наших дней Морской Башни на берегу залива Дол Эмрос до западного берега полуострова. Вдоль всего южного берега залива располагались пригороды, наиболее известный из которых - аристократический Белый Камень, застроенный роскошными дворцами - находился на месте нынешнего торгового порта. Трагическая судьба Белого Камня воспета во множестве романов и стихов; но следует помнить, что истинной причиной трагедии стала гордыня и своеволие знати Дол Эмроса.
Из книги Тайлин Экор "На переломе эпох". 2248 г. Л. Х., Дол Эмрос.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТВЕРДЫНИ ЮГА
1. Дол Эмрос, 22 мая 1724 г. по летоисчислению Хоббиттании
- Госпожа Фириэль ждет вас в будуаре. Пойдемте, я вас провожу.
Ротмистр гвардии Лосарнархского герцога Ворлон вошел в холл южного крыла Нового дворца, которое принадлежало герцогской дочери. И служило обиталищем самой госпожи Фириэль, двух дюжин слуг и шести фрейлин, во всем угождавших взбалмошной девчонке. В число фрейлин, естественно, входила и некая Роза Гэмджи.
- Я знаю, где будуар.
"Ну, еще бы, - подумала Розы. - Немало ночей ты провел в постели нашей прекрасной графини. И не только ты один. Интересно, знает ли граф Боромир о развлечениях своей невесты?".
Но сказала только: - Я все равно вас провожу.
Первые месяцы службы графине Дол Эмроса дались Розе тяжело. Фириэль не била ее, но постоянно терроризировала ее морально. Но довольно скоро графиня нашла своей служанке дело по душе.
Роза стала сводней. Она передавала любовные послания, "тайно" приводила мужчин к своей госпоже. Участие в чужих любовных играх даже доставляло ей удовольствие.
Иногда. А иногда она чувствовала себя измазанной в грязи - и тихо плакала ночью в своей каморке. А с утра вставала и вновь бежала по делам графини.
... Ротмистр Ворлон подал слуге плащ, шляпу и шпагу, после чего поднялся наверх. Пройдя несколько комнат, вступил в будуар, где на тахте лежала совершенно обнаженная Фириэль.
Такая манера принимать гостей вошла в моду среди гондорских дам не так давно и не считалась чем-то предосудительным.
- Принеси кофею, - сказала графиня Розе.
"Значит, сейчас "махания", то есть любовных игр, не будет, - подумала Роза, выходя. - Иначе Фириэль попросила бы вина".
Когда Роза вернулась, Фириэль оживленно беседовала с Ворлоном, сидящим на стуле у тахты. Поставив поднос с двумя чашками, заполненными черным харадским напитком, хоббитянка стала за нагим плечом своей госпожи.
- То есть, герцог Вардамир решил действовать быстрее. Все должно кончиться в июне.
- Ты говори яснее, - капризно ответила Фириэль. - Вы сделаете дело во время свадьбы или нет? В конце концов, хотите устроить резню на мою свадьбу - устраивайте, но меня-то надо предупредить! А еще лучше - устройте ее вместо свадьбы.
- Ага, - усмехнулся Ворлон. - Дорогая, ты замечательная женщина во всех отношениях, но ради твоего прекрасного тела никто не станет менять политику. Вардамир сказал, что хочет этого брака - значит, он будет. Тем более, что иначе итилиэнцы могут и к королю переметнуться.
- Так обещайте им меня. А потом возьмите слово назад!
- Я же сказал, что Вардамир хочет этого брака. Ты хочешь спорить со своим будущим королем?!
Фириэль схватила поднос с кофейными чашками и обрушила его на пол. Затем вскочила на ноги, и заметалась по комнате, крича что-то невнятное и размахивая руками.
- Мы поговорим позже, когда ты придешь в себя, - Ворлон холодно поклонился и вышел.
Графиня Фириэль сидела в кресле перед окном, кутаясь в шелковый халат, и пила вино. Роза уже убрала осколки кофейных чашек и теперь вновь стояла за плечом своей госпожи, подливая ей вино из бутылки. И, после того, как графиня выпила целый бокал, хоббитянка осторожно спросила:
- Госпожа, а чем вам так не нравится бедный король Элрос?
- А..., - потянула Фириэль, - потому, что он слишком цацкается со всяким быдлом, вроде, ик..., тебя, моя дорогая, и твоих мохноногих родственников. Всяких узкоглазых орков привечает, .... Ничего, ик.... Наш государь Вардамир скоро всех согнет в бараний рог! С мохноногих всю шерсть с ног сострижет! Орков и прочее быдло..., ик - в шахты! Только благородные ик..., дворяне достойны...
Фириэль поперхнулась, и Роза от души стукнула ее кулаком по спине.
- И тебя в бараний рог согнет, - добавила хоббитянка. - Правильно?
- Согнет, - согласилась Фириэль. К этому времени женщина уже успокоилась. - Ты думаешь, я буду верной женой этому... как его, Боромиру? Графиня попыталась рассмеяться, но вместо ха-ха получилось что-то вроде ква-ква. - Ты, дорогая, без дела не останешься.
- Кстати, о деле. Придется тебе сходить к Ворлону, и извиниться перед ним за меня. У тебя это хорошо получается.
- Как прикажете, моя госпожа, - кивнула Роза.
- Только не вздумай отбивать у меня парня, - Фириэль шутливо погрозила служанке пальцем.
- Ворлон мне не нравится, - совершенно честно ответила Роза.
- Тебе вообще кто-то из мужиков нравиться? - спросила графиня. И, не дождавшись ответа, добавила: - Вот потому я тебя и ценю. Ступай.
Выйдя из дворца, Роза остановилась, прислонившись к стволу каштана. Ее трясло.
Разговоры о "деле" Роза слышала не раз. Но ни разу о планах свержения короля Элроса не говорилось столь откровенно. Естественно, дело было не в скрытности заговорщиков: для Фириэли ее гостей фрейлина - хоббитянка была чем-то вроде говорящей мебели. Но и посвящать ее в свои тайны (в трезвом виде) графиня не собиралась, а Роза все же была рядом со своей госпожой не круглые сутки. И только сейчас все стало ясно. Три смльнейших гондорских феодала - герцог Дол Эмроса Саэрос, герцог Лосарнарха Вардамир и герцог Итилиэна Ондоэр вступили в заговор против короля Соединенного королевства Арнора и Гондора Эрлоса II.
"И что теперь делать, - мрачно подумала Роза. - Верный слуга-человек наверняка попытался отговорить своего господина и погиб бы от его руки. А хоббит... донес бы какому-нибудь Гэндальфу. Что ж, у меня знакомого Гэндальфа нет - значит, придётся пробиваться к королю".
Роза отошла от дерева и огляделась. Перед ней обрыв спускался к песчаном пляжу, за которым катило белые барашки море. Слева дорога вела вдоль берега залива к каменным стенам города Дол-Эмроса, построенного на мысу. Справа, в основании (моряки сказали бы - в кутовой части) бухты, у устья небольшой речки, был выстроен рыбацкий поселок под названием Удача. Аккуратные домики рыбаков, однако, смотрелись бледно на фоне роскошных дворцов Белого Камня - пригородного поселка знати Дол Эмроса. Особняки тянулись вдоль берега на несколько миль, заканчиваясь лишь у крайних домов рыбаков.
"Сначала к Ворлону, потом к рыбакам", - сказала Роза себе. И направилась к небольшому (относительно соседних дворцов) двухэтажному дому, который ротмистр Ворлон снимал, когда приезжал из Лосарнарха в Дол Эмрос (а приезжал он часто).
Ротмистр встретил Розу в кабинете, за письменным столом. Выслушав преданные Розой (отнюдь не в первый раз, кстати сказать) извинения Фириэли, Ворлон кивнул.
- Извинения приняты. Но передай своей хозяйке, что мы увидимся только в Минас-Тирите. Я уезжаю сегодня в ночь.
- Какие-нибудь новости о Деле? - безразличным тоном спросила Роза.
Ее сердце сильно колотилось. Но Ворлон, привыкший, что Фириэль спокойно обсуждает заговор в присутствии служанки, спокойно ответил:
- Да. Переворот произойдет в ночь перед свадьбой. Новобрачных будет поздравлять уже король Вардамир.
- Я передам, - сказала хоббитянка, выходя.
Сейчас Розе нужна была именно Удача (во всех смыслах). У нее оставалось всего девять дней, чтобы предупредить короля - свадьба Фириэли и Боромира планировалась на первое июня. Пройдя мимо особняка Ворлона, она спустилась по дороге (уже не мощеной, а грунтовой) к дому у моста. В ответ на ее "есть кто дома?", на крыльцо вышел молодой рыбак, плотный и черноволосый.
- Здравствуй, Эгиль.
- А, Роза, заходи, - улыбнулся парень. - Опять за рыбой пришла? Или что другое нужно?
Они были знакомы почти полтора года. Начавшись с чисто деловых отношений (вам - деньги, нам - рыба) их знакомство переросло в нечто вроде дружбы. Общаясь с Эгилем, Роза отдыхала душой от гондорской знати. Кстати, за время их знакомства Эгиль благополучно женился и отселился от родителей в собственный дом. Беременная жена рыбака как раз вышла на крыльцо и поздоровалась с Розой.
- Мне нужна лошадь, - начала хоббитянка. - Маленькая лошадь, для меня. Но не пони.
- И, как я понимаю, просто взять лошадку у твоей графини ты не можешь, - усмехнулся Эгиль. - Интересное дело. Ну ладно, меня твои дела не касаются. Проблема в том, что торговцы лошадьми в Удачу давно не приезжали.
- В Перепутье недавно приехали дунландцы, - вмешалась его жена. - Они торгуют лошадьми, в том числе истерлингским - как раз для Розы. Думаю, еще недельку они там побудут.
- Хорошо. Ты проводишь меня к ним? - спросила Роза. - Завтра или послезавтра?
- Давай послезавтра. Завтра я иду в море, а послезавтра с утра поеду на рынок.
- Договорились.
Купив у Эгиля небольшой мешок рыбы, Роза направилась ко дворцу графини. Ей нужно было выждать всего два дня....
2. Дол Эмрос, 23 мая 1724 г. по летоисчислению Хоббиттании
- Так ты уже закончила? - спросила Фириэль. Она шутливо погрозила Розе пальцем. - Тогда марш в свою комнату и сиди там, пока тебя не вызовут.
- И когда вы меня вызовете, госпожа? - спросила Роза, не двинувшись с места.
- Где-нибудь в конце июня. Увидев изумленное лицо Розы, графиня откровенно расхохоталась. - Ты подумай, зачем мне личная сводня на свадьбе. А вот потом ты мне понадобишься. Говорят, этот Боромир - тупой сапог, днюет и ночует на службе. Такого мужа мне будет мало. А значит, и тебе найдется работа.
"Сволочь ненасытная, чтоб тебя...", - с ненавистью подумала Роза. Но вслух сказала совсем другое.
- Ах, моя госпожа, я же забыла уложить твои лекарства! - запричитала она, схватившись за голову. - И твой табак, лучший, хоббиттанский!
- Так неси! - важно сказала Фириэль. - Но потом позовешь дворецкого!
Роза выбежала из комнаты. Вскоре она вернулась, неся закрытый плетеный кузовок.
- Тут и пудреница, и мушки, и лекарства, и табакерка, - сказала хоббитянка.
- Молодец, - Фириэль выхватила у Розы кузовок. - А теперь зови дворецкого!
...Проводишь Розу в ее коморку, запрешь и приставишь охрану! - уперев руки в боки, распорядилась графиня. - И чтобы до моего возвращения она никуда не выходила!
- Пойдемте, сударыня, - вздохнул старик дворецкий, подталкивая хоббитянку в спину. И тихо добавил: - Не беспокойся, в туалет я тебя буду выпускать.
"Все-таки ты дура, госпожа Фириэль", - подумала Роза, покорно следуя в свою каморку. И нащупала спрятанную в рукаве склянку.
3. Дол Эмрос, 24 мая 1724 г. по летоисчислению Хоббиттании
- Иди сюда, Солдатик. Иди сюда, - тихо позвала Роза. Табуретка под ее ногами качнулась, и девушка ухватилась за подоконник крохотного окошка.
Громадный лохматый пес по кличке Солдат неторопливо подошел к окну. Роза бросила ему угощенье - котлету, пропитанную сонным зельем (у госпожи Фириэль была бессонница. Вот ее лекарство хоббитянка и "позаимствовала").
Сожрав котлетку (Роза печально вздохнула, видя, как пес уничтожает ее ужин), Солдат отошел к ограде. Некоторое время он лениво бегал вдоль решетки, но потом свернулся клубочком и затих.
Убедившись, что собака уснула, Роза стала протискиваться в узкое окошко мохнатыми пятками вперед. Ухватилась за раму, вытянула ноги и повисла над клумбой. Задержала дыханье и спрыгнула на мягкую землю.
"Хорошо, что здесь только второй этаж, - подумала девушка. - Сделать веревку из простыни, как в романе, нет времени, да и нельзя. Утром ее бы сразу увидели".
Фириэль собиралась ехать в столицу как раз с утра. Роза надеялась, что в суете отъезда о скромной служанке никто не вспомнит примерно до полудня.
Пройдя по саду, Роза протиснулась сквозь решетку и вышла на окружающий Белый Камень луг. Луна плыла над холмами, озаряя покрытую росой траву серебристым светом. Розе было холодно и мокро, но отступать ей было уже поздно. Обойдя особняк капитана Ворлона, девушка вышла на улицу. Из-за решетки ограды на Розу голодными глазами смотрел огромный дог.
Когда хоббитянка подошла к дому Эгиля, небо на востоке уже посветлело. Дрожа от холода, Роза остановилась у калитки. Во дворе кипела работа: жена помогала Эгилю грузить на повозку корзины с рыбой.
"Очень кстати", - подумала Роза и позвала рыбака.
- Вовремя ты, - усмехнулся Эгиль. - Ну, садись на телегу, сейчас поедем.
Через полчаса Роза, закутанная до пят в рыбацкую куртку, тряслась на телеге. Дорога серпантином поднималась на холм; внизу в лучах восходящего солнца сверкал залив Дол Эмрос и краснели черепичные крыши особняков Белого Камня.
- Так куда ты собралась? - спросил Эгиль девушку.
- В Минас-Тирит, к королю, - ответила Роза.
- И нашему славному герцогу это вряд ли понравится, - задумчиво сказал рыбак.
Роза кивнула (все равно Эгиль обо всем догадался).
- Что ж. Я не могу сам поехать с тобой. Но я знаю того, кто тебя проводит.
- Открывай, Миро. Я к тебе клиента привез, - произнес Эгиль, стукнув кулаком о дверь закрытого фургона.
- В чем дело? Вот всегда вы так, поспать не даете честному торговцу.
Дверь открылась, и наружу высунулся плотный чернобородый мужчина.
- Ты чего, Эгиль? - заворчал он. - Рано же еще.
По мнению Розы, время было вполне рабочее: весеннее солнце уже поднялось над горизонтом. Но дунландские торгаши, как видно, любили поспать.
- Ну и где клиент? - спросил бородач, крутя головой.
- Я здесь, - сказала Роза.
Торговец наконец опустил голову и охнул, увидев хоббитянку.
- Ты? Дернув себя за бороду, Миро сказал: - Найдется у нас истерлингская лошадка, как раз для тебя. А к чему такая спешка?
- Я еду к королю, - прямо сказала Роза. - И мне нельзя попадаться людям герцога.
- Вот как? - Толстяк спрыгнул с фургона на землю. - Дело хорошее. Ну, лошадку я тебе найду. Но сможешь ли ты добраться до Минас-Тирита одна? Вряд ли ты знаешь дорогу, а будешь спрашивать - привлечешь внимание.
- А она не одна поедет, - усмехнулся Эгиль. - Ты ее проводишь, Миро.
- Почему я?
- Потому что у тебя к герцогу свой счет.
- Это верно, - Миро вновь пригладил бороду и указал на свой фургон. - Заходи, красавица.
Поколебавшись, Роза ухватилась за край повозки, подтянулась и влезла в фургон, протиснувшись мимо все еще стоящего у входа дунландца. Когда глаза привыкли к полутьме, Роза увидела пожилую женщину и девочку, ростом с саму себя.
- Девчата, вам задание, - сказал Миро. - Сделайте-ка из этой мохноногой настоящую дунландку. А я пока схожу, приведу лошадок.
Через полчаса Роза вышла из повозки. Теперь она была одета в длинное цветастое платье и теплый жилет из черной шерсти. Из-под красного платка выбивалась прядь волос, ставших из русых черными, на ногах были башмаки.
Миро уже ждал ее. Дунландец держал в поводу двух невысоких лохматых лошадок. Эгиля рядом не было: наверное, рыбак счел долг дружбы исполненным, и не решился больше оставаться рядом с врагами герцога.
- Садись, Феба, сейчас поедем.
Роза удивленно посмотрела на него.
- Ты ведь не забыла собственное имя?
- Нет, дядя Миро, - весело ответила Роза и ловко вскочила в седло.
- Хорошо. Я попрощаюсь со своими, и поедем, - сказал Миро, вновь забираясь в фургон.
Мощеная дорога петляла по склонам холмов, окружающих залив Дол-Эмрос. Роза скакала стремя-в-стремя с Миро, радуясь, что за два года не разучилась ездить верхом (на фрейлинской службе она если и путешествовала, то в карете). Она молчала, пока дунландец не повернул у перекрестка на юг, на разбитую грунтовку.
- Я думала, мы едем в Минас-Тирит, дядя Миро.
- Мы и поедем туда, Феба, - ответил дунландец. - Но сначала надо сбить со следа погоню. На юге нас не будут искать.
- Как хочешь, дядя, - кивнула девушка.
Проехав по ложбине между двумя холмами, они вновь увидели море - залив Нимродель, омывающий с юга полуостров Дол Эмрос. Здесь, на перешейке, от залива до залива было меньше мили.
Дорога извивалась по склону холмов. Внизу, на морском берегу краснели черепичные крыши рыбачьих деревень. Миро не собирался приближаться к домам и гнал лошадь по пустынной верхней дороге.
Около полудня беглецы свернули с дороги в лощину меж холмов, и остановились у ручья. Расседлали лошадей, перекусили хлебом с сыром, запив свой обед водой из ручья, наполнили фляги. Роза легла на траву, надеясь отдохнуть про запас.
- А что у тебя за счет к герцогу Саэросу? - спросила она.
- Полгода назад люди герцога насмерть забили моего брата, приехавшего торговать в ваш Белый Камень, - жестко заговорил Миро. - Я отправился в Дол Эмрос и обратился в суд. Судья уже готов был решить дело в мою пользу, но тут на заседание явился сам герцог.
Он сказал, что в его городе не будут наказывать чистокровных гондорцев, поступивших с дунландским быдлом так, как оно заслуживает. И приказал слугам выгнать меня из города кнутами.
- Если Саэрос и Вардамир победят, - тихо сказала Роза, - они распространят Эмросские порядки на все Соединенное Королевство.
- Так Лосарнархский герцог тоже в этом вашем заговоре? - спросил дундладец. - Это плохо. Он опытный воин и полководец. А ты сможешь пробиться к королю?
- Смогу, - ответила Роза с уверенностью, которую не чувствовала. - Моя сестра - фрейлина королевы.
- Надеюсь, что сможешь. Потому что иначе нас просто убьют. Господам заговорщикам терять нечего.
- Ну а нам нечего терять время, - продолжил Миро, вставай. - Пора ехать.
Вскоре они свернули на восток. Теперь дорога поднималась в горы. Солнце просвечивало через окружавшую дорогу лесную стену, и пылинки танцевали в лучах света.
Дорога была тяжелой. Миро позволил Розе остановиться на отдых только после того, как они преодолели перевал. Попив воды из придорожного родника и перекусив, путники поехали дальше.
Уже затемно они въехали в горную деревеньку, и остановились на постоялом дворе. За ужином Миро вел удивительно скучный разговор о торговле, ценах, состоянии дорог. Роза же благоразумно отмалчивалась.
Когда они легли на кровати в узкой каморке, девушка спросила Миро.
- Ты собираешься здесь торговать?
- Вряд ли. Тут нечего покупать. Просто от проезжего дунландца ждут, чтобы он интересовался торговыми делами. Ну, я и интересуюсь.
- Хорошая ты баба, Роза. Не будь я женат, я бы тебя..., - пробормотал Миро и уснул.
Роза почувствовала, как кровь прилила к лицу (хорошо, в темноте не было видно, как она покраснела). Разумеется, она знала, что многие человеческие мужчины находят ее привлекательной. Но сама она еще не встретила человека или хоббита, с которым хотела бы создать семью. От "махания" же в стиле графини Фириэль девушку просто тошнило.
"Впрочем, сейчас не до этого, - подумала Роза, засыпая. - Как бы дело не кончилось, оно кончится кровью. И мне надо будет двигаться очень быстро, чтобы не попасть между жерновами".
4. Белфалас, 25 мая 1724 г. по летоисчислению Хоббиттании
С утра они ехали на восток по горной дороге навстречу солнцу. Птицы громко приветствовали наступающий день, впереди открывался великолепный вид на горные склоны восточного Белфаласа. Роза немного оттаяла, и завязала разговор с Миро. Она рассказывала о жизни в Хоббиттании, он - о своих многочисленных родственниках и о торговых поездках по всему Гондору. Роза немало позабавилась, обнаружив сходство между хоббитскими и дунландскими обычаями.
К вечеру путники достигли восточного берега полуострова Белфалас. Здесь им повезло: на пляже рядом с деревней разбил лагерь дунландский табор. Торговцы скупали рыбу в прибрежных деревнях и продавали ее в Минас-Тирите.
Миро здесь знали. Представив старшому каравана, худощавому длиннобородому мужику по имени Торник "свою дочь Фебу" и сказав, что едет по делам в Минас-Тирит, Миро попросил (и получил) разрешение присоединиться к каравану.
Перекусив бобовой похлебкой, Роза была устроена в повозке с несколькими женщинами. На все вопросы она отвечала только, что ехала весь день и очень устала.
На следующий день караван двинулся на север вдоль побережья. Ехали медленно, останавливаясь для торговли в каждой деревне. Товарки пытались разговорить Розу, разъезжавшую вдоль повозок на своей лошадке. Но она отмалчивалась, за что дунландки прозвали ее бирючкой. И предсказал, что "глупая Феба" умрет старой девой.
"Ну пусть эта Феба и умирает старой девой, а я еще найду себе мужа", - ехидно подумала Роза.
Она была недовольна. Время утекало, мятежники готовились к перевороту, а она тут слушает, как купцы торгуются с рыбаками из-за каждого селедочного хвоста. Эх, дать бы шпоры коню и помчаться на север!
Миро подъехал к Розе и тихо сказал ей:
- Не дуйся. Линдира мы никак не минуем, разве что через Лосарнарх ехать. А Линдир - белфаласский город, одну тебя там наверняка схватят. Да и вдвоем опасно - стража вполне может тебя разуть. А разувать каждую дунландскую девчонку в караване люди герцога запарятся. Вот проедем Линдир - и поскачем во всю прыть.
Город Линдир был встроен в низине, у устья реки. Пляжа здесь не было: берег покрывали заросшие камышом болота. Оставив камыши по правую руку, караван подъехал к городской стене - высокой, но потертой и местами облупившейся.
У ворот стояла стража - десяток солдат в синей герцогской форме, но без доспехов. Опираясь на ржавые алебарды, стражники оглядывали прохожих, а некоторых - останавливали и допрашивали. Старшой каравана пререкался со стражей минут пять, и только отсыпав им несколько монет, махнул своим: проезжайте, мол. Когда караван проехал ворота, Торник окликнул Миро со своего воза.
- Слышал новость? Люди герцога ищут какую-то хоббитянку, обокравшую свою госпожу.
- Не, не слышал. Мы с племянницей ездили по Белфаласу, искали, где цены на рыбу ниже. А кто кого обокрал - об этом пусть у герцога голова болит.
- У герцога голова не болит. У него всегда чужаки виноваты, - мрачно произнес Торник. И на этом разговор завершился.
Линдир Розе не понравился. Брусчатка на городских улицах скрывалась под слоем грязи и мусора. Обшарпанные дома окружали кривые заборы. В довершение неприятностей в гостинице, где остановились дунландцы, всю ночь гуляла какая-то кампания, не давая путешественникам спать.
Поэтому, когда караван, после уплаты взятки на выезде из города, выехал на Столичный Тракт, Роза вздохнула спокойнее.
Но расслабляться ей не пришлось. Слегка хлопнув девушку по плечу, Миро пустил коня вскачь. Ударив свою лошадку пятками, Роза догнала спутника.
- Мы уже в Лебенине! - радостно крикнул Миро. - Теперь до столицы с ветерком доедем!
5. Минас-Тирит, 27 мая 1724 г. по летоисчислению Хоббиттании
- Ну вот, мы почти приехали, - сказал Миро.
За спинами путников остались стены Раммас Экор (к счастью, ворота здесь охраняли королевские солдаты, не искавшие хоббитянку-воровку). Впереди высилась громада Минас-Тирита, окруженная семью стенами, с Белой башней королевского дворца, вонзающейся в самые небеса. Хотя Роза уже дважды бывала в Минас-Тирите, вид великого города по-прежнему заставлял ее сердце колотиться чаше.
- И что ты думаешь делать теперь? - вопрос Миро вернул девушку с небес на землю. - Ты же не собираешься идти к воротам цитадели со словами: "Ведаю Слово и дело Государево".
- Искать сестру, - сказала Роза. - Лилия писала мне, что по утрам часто ходит на рынок у Больших ворот. Там я ее и буду ждать. Она - фрейлина королевы, так что дальше проблем быть не должно.
- Разумно. Мы можем поселиться в "Великих вратах". Это гостиница у тех самых Больших ворот, там обычно останавливаются купцы.
Они проехали через пригородный поселок Дарлонд, лежащий на Столичном Тракте южнее Минас-Тирита. Раньше Розу порадовали бы вид роскошных особняков, утопавших в зелени садов, но сейчас она лишь нахмурилась. Слишком Дарлонд был похож на Белый Камень (век бы его не видеть).