Ночь неслышно по замку бродила,
Погружая всех жителей в сон,
Герцогиня вдоль башни ходила
И ждала, что появится он
А над морем холодные скалы
Возвышались огромной стеной...
Что в ночи герцогиня искала,
Не скрываясь под белой луной?
"Он сегодня приедет, конечно,
Он примчится на верном коне...
Ах, Бертран, я в тоске бесконечной,
Торопись же скорее ко мне!"
Но о встрече молила напрасно,
Хоть об этом и знала сама
"Где ты, рыцарь мой самый прекрасный?"
Герцогиня сходила с ума
... Вся Бургундия ею гордилась,
Но судачил о ней пышный двор
Виоланда же сильно сердилась,
Узнавая про тот разговор
Было лет ей всего восемнадцать,
Пять из них как супруга она
Сам же герцог не смел сомневаться,
Что жена его слишком юна
Ему было, конечно же, лестно
С Виоландой делить этот трон
Герцогиня была так прелестна,
Но, увы, не красавцем был он
Карл Бургундский был очень суровым
И жестоким в свои тридцать лет,
Да к тому же он не был здоровым,
И для всех это был не секрет
Никогда никому не сдавался
И с людьми недоверчивым был,
Лишь супруге одной поддавался,
Потому что безумно любил
Век двенадцатый был на исходе,
А французский король воевал,
Он мечтал о восточном походе,
Всю страну на него призывал
Герцог тоже в поход собирался,
Отложив все другие дела,
А пока он за золото дрался,
Виоланда ему родила
Он воскликнул в тот вечер ненастный:
"У меня теперь сын, наконец!"
Но не думал же герцог несчастный,
Что не он настоящий отец
...Эта страсть загорелась случайно
И не гасла уже третий год
Виоланда влюбилась нечаянно,
Когда герцог уехал в обход
На турнире она повстречала
Голубые, как небо, глаза
Как же сердце её застучало,
Когда он ей украдкой сказал:
"Перед вами давно унижаюсь,
Вашу холодность долго терплю,
Из-за вас на турнире сражаюсь,
Только вас я всем сердцем люблю!"
Герцогиня смущённо молчала,
Избегая его пылкий взор,
А потом, улыбнувшись сначала,
Заявила, что всё это вздор
И ему не хотела открыться,
Что давно замечала сама,
Как волнует её этот рыцарь,
По которому сходят с ума
Славный юноша был так бесстрашен,
Он светился опасным огнем
И все дамы, одна другой краше,
Откровенно вздыхали о нём
Но Бертран молодой герцогине
Свою нежность давно посвятил,
Он мечтал о прекрасной богине
И однажды её посетил
Красовались повсюду гирлянды
В тот предпраздничный солнечный день,
Только встретившись с ним, Виоланда
Не смотрела на ту дребедень
Вдруг исчезли куда-то все слуги,
Опустел в тот же миг пышный зал...
Герцогиня глядела в испуге
В голубые, как небо, глаза
Той же ночью они убежали
На заброшенный берег морской,
Там в объятиях страстных дрожали,
Отдалившись от жизни мирской
И с тех пор стали частыми встречи,
Затянулся красивый роман,
При дворе же слышны были речи,
Что супруг должен знать про обман
"Герцогиня Бургунская хуже,
Чем её представляли всегда
Она просто забыла о муже,
Так напомним же ей, господа!"
И вельможи о том рассуждали,
Кто позором её угостит,
С нетерпением герцога ждали,
Он измены такой не простит!
Карл Бургунский же долго смеялся,
Когда новость дурную узнал
Двор притих и на время замялся,
Правды герцог, увы, не признал
Он по-прежнему нежным был очень
С Виоландой и ночью, и днём,
А однажды сказал между прочим:
"Мы всегда будем только вдвоём!"
Ну а встречи тайком продолжались
На пустынном морском берегу,
Но внезапно объятия разжались...
"Я так больше, Бертран, не могу!"
Виоланда, закрывшись руками,
Начала безудержно рыдать
"Мы же были с тобой дураками...
Как могла я так просто предать?!"
А Бертран лишь неловко запнулся,
Нужных слов для неё не нашёл,
Как-то странно потом улыбнулся
И вдоль берега быстро пошёл
Герцогиня, не слыша прибоя,
Продолжала шептать ему в след:
"Как же трудно расстаться с тобою...
Но возврата к тебе больше нет"
Через месяц простился с ней герцог
И отправился в дальний поход,
Виоланда носила под сердцем
Своей страсти разрушенной плод
Вскоре мальчик здоровый родился,
Дали имя ему Ангерран,
Карл Бургунский в плену находился
И страдал от бесчисленных ран
Но о сыне узнал он, конечно,
И был счастлив безумно тогда
"Я теперь буду жить бесконечно,
Я теперь не умру никогда!"
Он писал герцогине тревожно:
"Как хочу я с тобой рядом быть,
Только это пока невозможно...
Я всегда тебя буду любить"
Виоланда письмо прочитала
И, почувствовав острую боль,
Вдруг метаться по комнате стала,
Про свою вспомнив подлую роль
"Ты прости меня, герцог достойный,
Нам счастливыми вместе не быть
Я супругой была непристойной
И о том не смогу позабыть!"
К ней гонец из Парижа примчался
"Злую весть вам сейчас передам:
Карл Бургунский в походе скончался,
Очень жаль, что так вышло, мадам"
А потом полетели недели,
Виоланда осталась одна
При дворе же открыто галдели,
Что печаль её слишком видна
Только где герцогине укрыться
От тоски безутешной своей?
Не спешит к ней возлюбленный рыцарь,
Неужели забыл он о ней?
От прислуги узнала случайно,
Что погиб её славный Бертран,
Но не верила в это отчаянно,
Всё ждала из далёких тех стран
...Спал младенец в своей колыбели,
Вдруг внезапно погасла свеча,
И все в замке тот час оробели,
Когда кто-то в ночи закричал
Виоланда упала на скалы
И теряя рассудок от ран,
Прошептала: "Я это искала...
Я иду к тебе, милый Бертран"
...Тихо плещет зловещее море,
И над ним чайки кружатся вновь
Здесь когда-то постигло всех горе,
Здесь разбилась когда-то любовь.