Зубов Алексей Николаевич : другие произведения.

Проданная хартия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   В 2015 году, будучи проездом в Москве, я навестил мать моего старого приятеля, Ирину Александровну Канскую, перед ее отъездом на ПМЖ в Израиль. Мы поговорили об общих знакомых, я просил ее передавать приветы им и сыну, а перед самым моим уходом она неожиданно достала с книжной полки небольшой пакет и вручила его мне со словами: "Пусть это будет напоминать тебе о святой земле".
   Тогда я посмотрел содержимое пакета мельком - в него были вложены листочки папируса, испещренные письмом. Такими "артефактами" наполнены лавочки уличных торговцев в Каире и Хайфе, предлагающие любопытным чуть не подлинные рукописи Гомера за умеренную плату. Я поблагодарил, и мы расстались, и я вернулся к "хартиям" только спустя месяц, уже находясь дома.
   Листков было пять, размером, примерно, пятнадцать на двадцать сантиметров, они были или хорошо сохранившимися или умеренно состаренными, светло охристого цвета с черными буквами.
   Естественно, как любой на моем месте, владеющий "старинными" письменами, я захотел узнать, что это был за язык, и связался со своим хорошим знакомым - Юрием Петровичем Ожеговым, лингвистом, профессором Казанского университета. Тот, едва взглянув на слова, которые я писал ему на экране курсором, объявил мне, что это "койне", и тут же предложил мне продать ему "хартии". Поскольку я не знал, что мне с ними делать, мы условились, я получил деньги, а через месяц, вернувшись из загранкомандировки, Юрий Петрович заехал ко мне и забрал их.
   Таким образом, папирусные листы, будучи уже чужой собственностью, целый месяц находились у меня в руках.
   Вооружившись учебниками и словарями, которых, благодаря интернету, покупать не нужно, я, удовлетворяя свое праздное любопытство, по мере сил одолел несколько абзацев и получил некое подобие связного текста, но переводить все у меня духу не хватило. Я думал, этим займется мой друг. Но, увы! Недавно получил я известие, что Юрий Петрович скончался, квартира его продана, а вся библиотека или продана или роздана по знакомым. Куда делись хартии, теперь не понятно, да и целы ли.
   Именно поэтому я решаюсь опубликовать те кусочки, которые перевел сам, и заранее прошу меня извинить за слог. Впрочем, я рассчитываю больше на интерес исторический, а не литературный.
  
  
  "Когда же случилось им проходить близ селения Гаффа, вот жители того селения, взяв некого, уличенного в злодеянии, сняв одежды свои, побивали его камнями, как написано в законе. Тогда два ученика Его спросили у тех людей, в чем вина того человека, и побивающие камнями обличили его в грехах многих, ибо был он разбойник, вор и человекоубийца, и много вреда принес, так что даже разорил дом слуги царского, человека весьма богатого и знатного.
  Он же не пошел с учениками, но сидел на камне, склонившись и, взяв в руки траву, счищал брение, приставшее к сандалиям его.
  Тот же, который был побиваем, оперся на руки свои, ибо был еще жив, и сказал, обращаясь к Нему:
  - Господи, грех мой перед тобою, и во всем правда твоя!
  И Он поднялся, желая идти, сказал:
  - По слову твоему будет тебе.
  И еще сказал:
  - И брению с подошв праведника не закрыт путь в Царство Небесное.
  Так что многие из стоящих слышали это, и говорили меж собою: не взять ли нам и того?
  ибо думали, что Он друг тому, которого казнили.
  Но Он прошел среди них и удалился.
  Когда же ученики возвратились к Нему, то один, именем Симон, спросил, что ждет того человека, ибо тот умер от побоев, и Он ответил:
  - Вера его спасла его.
  Ученик Его изумились и спросили, разве возможно, нарушившему закон, войти в Царство Небесное, и Он ответил:
  - Нарушивший закон, законом и осудится, а врата Царства Небесного открыты всякому дошедшему и стучащему.
  Кто из вас, когда друг ваш, придя с дороги, постучит в дверь вашу и попросит воды, чтоб напиться и хлеба, чтоб наесться, скажет ему: "Друг, пойди прежде очисти одежды свои и умой лицо твое, а потом приди, и дам тебе воды, чтоб напиться и хлеба, чтоб наесться". Не дадите ли ему воду и хлеба тотчас? Так и Отец ваш Небесный, который смотрит не на лица и одежды, но знает пути человека.
  И еще сказал:
  - Сын Человеческий послан не судить, но спасти, сколько можно, и погибающих, чтобы ничего, из того, что дано ему Отцом, не пропало, но пошло в жизнь".
  
   Переведя этот фрагмент, я созвонился с Григорием Александровичем Левитиным - специалистом в области религиоведения, и тот, выслушав, сообщил мне, что текст, несомненно, вариант апокрифа и, скорее всего, подделка. Я сразу же успокоился - значит, папирус не представлял ценности ни исторической, ни церковной, и стал переводить дальше.
  
  "Когда же подходили они к месту именуемому Бен-Мара, встретили людей бегущих оттуда, ибо там открылась язва, и много их погибло. И многие были нагими и без одежд, ибо бежали спешно, и были в страхе великом.
  Увидев же Его, обступили, так, что Он не мог идти, и молили избавить их от погибели, и были, как овцы заблудшие.
  Он же, сжалившись, повел их к воде, ибо там была река, и опустил перст свой в воду, и тотчас вода стала здоровой, так что пораженные язвой пили ее и омывались и становились здоровыми.
  Ученики же Его говорили между собой:
  - Сколь велик грех этих людей, что Бог наслал на них язву, не щадя даже и детей.
  Но он запретил им строго и сказал:
  - Берегитесь искушать Бога, говоря: "зачем это?" и "зачем то?" - не для слепых пути Царства, и не для блудящих во тьме броды. Путь в Царство Небесное с осмотрением дается.
   Вот некий правитель города устроил от врагов кругом него стену великую, и окопал стену рвами с водой, и с одной стороны подвел реку, а с другой вбил колья, так что нельзя было въехать в город, кроме как по дороге охраняемой.
   Один же купец, придя издалека, не стал ждать утра, но пошел ночью - и он, и лошади его вьючные, и слуги, но не мог видеть пути, и так растерял все во рвах и на кольях.
  Когда же сказал он о том правителю, тот отвечал ему:
  "Друг, для чего ты выбрал тьму, а не свет? Едущий при свете и рвы обходит, и колья видит".
  Итак, просите у Отца вашего света, чтобы видеть правду его и путь его".
  
   Я опять связался с Григорием Александровичем, и тот, выслушав перевод, окончательно подтвердил, что хартия - подделка, и написана явно после третьего века, очевидно, в среде одной из сект гностиков. Это меня обрадовало - значит, я не продешевил! И я продолжил.
  
  "Некто царедворец из Кесарии Филипповой, чью дочь Он вылечил, когда она была при смерти, прислал Ему слугу и с ним золотые украшения и серебро, и там были запястья драгоценные, и кольца в нос, и серьги, и ожерелья витые, и Он велел продать всё и купить нищим хлеба. Когда же ученики Его спросили Его, для чего бы им не оставить часть золота, ибо там было весьма много, Он ответил:
  - Берегитесь отягощать себя, не имея силы нести.
  Вот орел несет ту добычу, которую могут поднять крылья его, а когда велика добыча, то сидит на ней и уже не дерзает взлететь, и становится подобен ворону.
  Тот, кто копит, не себе копит,
  И тот, кто тратит, не свое тратит.
  Итак, будьте свободны, как птицы летящие, и не отягощайте сердца свои ни золотом, ни кровом, ибо, то держит человека у земли, что хранит он в сердце своем".
   Тут, признаться, я стал сомневаться - стоит ли переводить дальше? Призывы к нестяжательству так несовременны в наше время удобных игрушек, но, передохнув, перевел еще один отрывок, последний.
  "В том селении была свадьба, куда шел Он с учениками, и, когда подходил, встретило его множество народа с тимпанами, и был среди них жених с друзьями, и были они нарядно одетые, а в доме, где была свадьба, подруги невесты, разукрашенные, предложили им вина с дороги и смокв и лепешек с елеем.
  И Он возлег у стола пиршественного, и была радость у всех, и много было юношей и дев прекрасных на свадьбе, и он спросил двух учеников, возлежащих рядом, как думают, войдут ли юные девы и юноши прекрасные в Царство Небесное? И, как те молчали, не зная, что сказать, так ответил: "Был некий хозяин сада, и имел много деревьев с плодами, а иные деревья, отцветя, оставались без плодов. И слуга его пришел и сказал: "Господин, позволь, вырублю у тебя деревья неплодные, и заменю плодными". Но тот сказал: "Подожди, вот придет пора цветения, и я полюбуюсь цветами прекрасными, и надышусь ароматами благовонными, чтобы радость была в сердце моем, а потом вырубишь, ибо быстро проходит цвет, и недолговечна красота".
  Истинно говорю вам, красота дочерей и сынов человеческих - радость сердцу чистому. Се, сатана просил меня, дать ему власть, ставить сети для погибающих, уловляя похотью мира сего, но вы будьте чисты, как ветер, что с гор, и легки, как огонь горящий, и блажен, кто радуется творению Божиему - таковых есть Царство Небесное".
  
   Теперь, спустя много времени, я жалею, что не перевел весь текст - может быть, я нашел бы ответы на вопросы: как поступать с лгунами, трусами, тупицами, ворами, лентяями, мотами, блудниками и блудницами, короче, - всеми моими добрыми знакомыми. С другой стороны, поступаю я все равно не так, как учат мудрецы, а применяясь к обстоятельствам времени.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"