Саммари: После неудачи в Министерстве Волдеморт меняет свои планы.
Дисклаймер: Всё принадлежит мадам Ро
Разрешение на перевод получено.
Глава 1
Гарри сидел у себя в комнате и смотрел в окно. Четыре дня тому назад ему исполнилось шестнадцать.
Окинув взглядом письма, разбросанные по столу, он тяжело вздохнул. Они были не распечатаны, но заниматься разбором корреспонденции у него не было ни малейшего желания. Письма от Гермионы, Рона, Джинни, Невилла, Луны... всё это его не волновало.
С тех пор, как он вернулся из школы, его не оставляло чувство всепоглощающего одиночества.
Он потерял Сириуса, единственного родного человека, который у него был, и всё из-за того, что поверил тем лживым образам, заполнившим его голову. Он покинул школу, подвергая свою жизнь опасности, но самым худшим было то, что он потащил в Министерство своих друзей.
Потому он и не вскрыл конверты: он был просто не в состоянии читать их письма, борясь с захлёстывающим его чувством вины... Хотя, конечно, он знал: друзья не будут упрекать его в случившемся - что они и продемонстрировали, когда вернулись в школу после той бойни, - но...
- Поттер! - с первого этажа послышался вопль дяди Вернона.
Гарри посмотрел на часы: было время завтрака.
Он отвёл взгляд от письменного стола, тяжело вздохнул и поплёлся в направлении кухни.
Когда он вошёл, тётя Петуния как раз накладывала Дадли огромную порцию яичницы с сосисками и беконом, в то время как сам отпрыск пялился в телевизор.
- Доброе утро, - произнёс Гарри, усаживаясь на стул.
- Доброе утро, - ответила Петуния, некоторое время вглядываясь в его лицо.
Хотя она ни за что не призналась бы в этом, но она беспокоилась за паренька: с тех пор как он вернулся из этой своей школы, он почти не ел и всё время, свободное от работы по дому, проводил, запершись в своей комнате.
Вернон читал газету и откусывал от тоста намазанного толстым слоем джема.
Гарри положил себе немного бекона и начал молча жевать.
- Этим утром звонили твои друзья, - сказал Вернон, поглядывая на племянника.
Гарри никак не отреагировал: Орден Феникса названивал ему каждые три дня, но его никогда не звали к телефону. Он уже мысленно приготовился к тому, что дядя опять начнёт ругаться, но тот просто продолжил прихлёбывать кофе. Гарри удивлённо уставился на него.
- Они сказали, что заберут тебя сегодня днём, - сказала Петуния, проигнорировав удивлённый взгляд племянника.
Ну как же им сказать, что он не хочет никуда ехать? А даже если он и скажет, наверняка они всё равно заставят его выметаться из их дома. Гарри открыл, было, рот, но тотчас был прерван дядюшкой Верноном.
- Иди собирайся, я хочу, чтобы эти...эти, скажем, люди как можно меньше оставались в моём доме, - сказал он и сделал ещё один глоток. - К счастью, ни меня, ни твоей тёти с Дадли в это время не будет дома.
- Вы оставите меня одного дома? - удивился Гарри.
Тётя Петуния поморщилась:
- У нас нет другого выхода: мы не собираемся попусту терять время, ожидая этих твоих друзей, а миссис Фигг не может сидеть с тобой: ей пришлось уехать на несколько дней.
- Не дёргайся, - буркнул дядя Вернон, - они мне сказали, что будут здесь через полчаса после нашего отъезда. Так что, полагаю, у тебя не будет времени, чтобы превратить наш дом в руины.
Гарри фыркнул: его дядя с тётей всегда сваливали на него вину за каждую вторую поломку в доме.
- Я не желаю видеть никаких странностей в этом доме, - продолжал дядя Вернон. - По телефону они заявили, что приедут на машине. Хочется думать, что они умеют себя прилично вести: не хватало ещё, чтобы соседи что-нибудь заподозрили. Ты понял?
- Да, дядя Вернон.
Остаток завтрака прошёл более или менее спокойно. Время от времени дядя или тётя делали Гарри замечания, но ему было всё равно: он уже привык ко всякого рода угрозам и оскорблениям со стороны родственников.
Когда завтрак, наконец, закончился, Гарри медленно поднялся по лестнице в свою комнату, запер дверь и повалился на кровать.
Какой-то шум прервал его размышления.
- Привет, Хедвиг, - Гарри слабо улыбнулся белоснежной сове, которая влетела в окно и осторожно приземлилась на край кровати.
- Сегодня днём мы уезжаем, - продолжил мальчик, поднимаясь с кровати, чтобы сложить свои немногочисленные пожитки в сундук.
Часы летели как минуты, и вот Гарри уже сидел на сундуке у лестницы, прижимая к груди клетку с Хедвиг. Родственники носились взад-вперёд, собираясь в дорогу.
- Всё. Мы уходим, - сказал дядя Вернон, слегка поморщившись. - И чтобы всё было в порядке. Я не потерплю никакого непотребства в этом доме, так что, если...
- Не беспокойтесь, - сказал Гарри уже в сотый раз с тех пор, как спустился вниз.
- Ну смотри у меня!
- Вернон, дорогой, мы уже опаздываем, - Петуния, поправила воротничок рубашки Дадли.
Дурсли открыли входную дверь, в последний раз бросили предостерегающий взгляд в сторону Гарри, и дверь захлопнулась.
Мальчик подождал, пока раздастся шум отъезжающей машины, и вернулся в гостиную, где рассеянно опустился в одно из кресел, опять погружаясь в невесёлые размышления. Он не знал, сколько времени прошло, когда в дверь постучали.
- Уже иду, - крикнул Гарри, поднимаясь из кресла и направляясь к выходу. Стук усилился, и Гарри, испугавшись, что шум переполошит весь квартал, быстро распахнул дверь, нотут же попытался захлопнуть её, смертельно побледнев.
- Привет, Поттер, - произнёс голос, слегка растягивающий слова.
- Не может быть... - прошептал мальчик. - Вы же должны быть в Азкабане.
- Вижу, тебя тут не очень балуют свежей информацией... - губы Малфоя кривились в усмешке
В какой-то момент Гарри показалось, что он сумеет захлопнуть дверь, но тут Люциус Малфой просунул в щель ногу, пресекая такую возможность.
- Не очень вежливо с твоей стороны так встречать гостей, ты не находишь? - рыкнул он, одним ударом распахивая дверь и врываясь в дом.
Гарри начал пятиться, пока не споткнулся о первую ступеньку лестницы, ведущей на второй этаж.
Не раздумывая дважды, он выхватил из кармана палочку, целясь в Малфоя.
Малфой раздражённо цокнул языком.
- Вижу, что лёгких путей мы не ищем, - процедил он, зловеще улыбаясь. - Тем лучше, так даже интереснее.... - продолжил он, нащупывая что-то в кармане сюртука.
- Ни с места! - воскликнул Гарри
Люциус не обратил ни малейшего внимания на слова юноши. Он увлечённо созерцал циферблат только что извлечённых из кармана часов.
- У меня нет времени на игры. Мой тебе совет: отдай палочку и следуй за мной, - сказал Люциус, рассеянно помахивая палочкой перед носом сына Джеймса и Лили. - Expelliarmus! У тебя нет другого выхода. Следуй за мной, - повторил Малфой.
- Только через мой труп! - попятился Гарри
- Что касается меня, то я бы с удовольствием исполнил твоё пожелание, но дело в том, что Лорд велел доставить тебя живым, и я не собираюсь его разочаровывать, - произнёс Малфой и снова посмотрел не часы. - Крэбб, Гойл!
В коридоре послышалась тяжёлая поступь обоих горилл.
Гарри кинулся вверх по лестнице, петляя и уворачиваясь от летящих ему вслед проклятий. Он был безоружен и судорожно размышлял, как защититься. Но его бегство внезапно кончилось, когда одно из заклятий угодило ему в ногу, от чего он потерял равновесие и упал.
Двое мужчин кинулись к нему, желая полностью обездвижить, но Гарри, не обращая внимания на боль в ноге, быстро вскочил. Он вбежал в свою комнату и захлопнул дверь. Можно было вылезти в окно и попытаться спуститься по шпалерам, которые дядя Вернон установил для дикого винограда. Гарри придвинул письменный стол к двери, надеясь хот ненадолго задержать преследователей, забрался на подоконник и свесил правую ногу. Его била нервная дрожь - на дверь обрушился град ударов пудовых кулаков.
Он сможет это сделать, нужно лишь, чтобы выдержали шпалеры. Мальчик вылез целиком и встал на верхнюю перекладину обеими ногами, прислушиваясь, сможет ли она выдержать его вес. Он как раз начал спускаться, когда дверь поддалась и с треском распахнулась.
Гарри с вызовом посмотрел на него и приготовился продолжить спуск. Он должен выбраться отсюда и поднять тревогу, сообщить Ордену... Он уже занёс ногу над следующей перекладиной, когда его ушей достигло бормотание Малфоя. Он точно не понял, что произошло, но в следующий момент какой-то невидимый канат втянул его обратно в комнату и бросил к ногам Люциуса.
- Упрямый мальчишка, - прошипел он, наклоняясь к Гарри и заглядывая ему в глаза. - Думаю, господин хорошо позабавится. Ты похож на маленького жеребёнка, которого надо объездить. Он прошептал несколько слов, и Гарри оказался связан по рукам и ногам.
Мальчик забился, пытаясь освободиться, но верёвки держали крепко, болезненно стягивая щиколотки и запястья.
- Отправляемся прямо сейчас: Тёмный Властелин должно быть уже заждался, - сказал Люциус, оглядывая комнату. Наконец он поднял обломок стола:
- Portus.
Крэбб поднял Гарри и заставил его коснуться куска дерева. Мальчик почувствовал рывок в районе живота, и его завертел разноцветный вихрь.
Глава 2
Несколько мгновений спустя мир прекратил вращаться перед глазами, и Гарри, всё ещё находящийся на руках Крэбба, смог повернуть голову и оглядеться. Они находились в огромном кабинете, заставленном элегантной резной мебелью. Через огромное окно можно было разглядеть густой лес.
Мальчик попытался высвободиться из стискивающих его рук.
- Сколько бы ты ни пытался, это бессмысленно, - сказал Малфой, насмешливо ухмыляясь. - Гойл, пойди и предупреди господина.
Упивающийся кивнула головой в знак согласия и вышел из комнаты.
- Почему я всё ещё жив? - зло бросил Гарри и ещё отчаянней забился в руках Крэбба.
- Вижу, что ты совсем не слушаешь, что тебе говорят, - Малфой извлёк из кармана мантии несколько пузырьков. - Лорд желает видеть тебя живым.
Гарри напрягся, маленькие пузырьки с чёрной и синей жидкостью не сулили ничего хорошего.
- Держи его крепче, - Малфой откупорил синий пузырёк и поднёс к губам Гарри.
Мальчик плотнее стиснул зубы.
- Ты выпьешь это - по-хорошему или по-плохому, - угрожающе произнёс Люциус - И поверь мне, для тебя же будет лучше, если ты выберешь первый вариант.
Но Гарри не обратил на слова Упивающегося ни малейшего внимания и лишь крепче стиснул зубы.
- Упрямый сопляк!
Малфой подал сигнал Крэббу, и тот свободной ручищей схватил Гарри за подбородок, пытаясь заставить его открыть рот.
Мальчик сопротивлялся изо всех сил, хотя прекрасно понимал, что рано или поздно придётся сдаться.
Минута отчаянного сопротивления - и Крэбб смог приоткрыть его рот настолько, что Люциус влил в него зелье. Когда Гарри попытался сплюнуть жидкость, та же самая рука захлопнула его рот и сжала нос, так что у него не было иного выхода, кроме как проглотить зелье. Когда рука убралась с его лица, и он рефлекторно раскрыл рот, чтобы сделать глоток воздуха - и именно в этот момент в него влили содержимое второго флакона. Мир опять завертелся у него перед глазами, тело обмякло, и Гарри погрузился во тьму.
**********
- Что произошло?!! - Ремус Люпин распахнул дверь кухни в особняке Блэка. - ЧТО-ТО СЛУЧИЛОСЬ С ГАРРИ?!!
- Успокойся, Ремус, - произнёс Муди, взглядом предлагая ему присесть.
Дамблдор поднялся со своего места и, нахмурившись, стал ходить взад вперёд по комнате.
- Его увезли, - наконец произнёс он, не отваживаясь посмотреть в глаза остальным членам Ордена Феникса, находящимся в тот момент в комнате.
-ЧТО?!! - воскликнула все хором.
- Не может этого быть... - Ремус без сил рухнул на стул.
- Это должно быть какая-то ошибка, - Молли цеплялась хоть за какую-нибудь надежду.
- Боюсь, что нет, - сказал Дамблдор, возвращаясь на своё место. - Я сам звонил в дом его дяди и тёти, чтобы поговорить с Гарри... мне сказали, что его забрали друзья...
- Но может это всего лишь предлог, чтобы не звать его к телефону? - вскинулся Ремус.
- Боюсь, что нет... когда мне сказали это, я сам поехал туда и убедился собственноручно, что Гари нет на Прайвет Драйв.
- И гд.. где же он? - Молли была на грани истерики.
- Боюсь, что у Волдеморта.
- Ты хочешь сказать, что он отправился туда по своей воле? - глаз Муди завращался с головокружительной скоростью.
- Да как ты смеешь!!! - взорвался Ремус.
- Я только спросил, - примирительно буркнул Аластор.
- Прошу вас сохранять спокойствие. С помощью заклятия я проверил дом на предмет недавнего использования магии, и, боюсь, что Гарри покинул дом не по своей воле.
В комнате повисло тягостное молчание.
- Мы должны найти его, - сказал Ремус, меряя комнату шагами.
- Я уже отправил послание Северусу. Единственное, что нам остаётся, это ждать, когда его вызовет Волдеморт, - директор поднялся и положил руку на плечо Люпина в успокаивающем жесте.
- Но может оказаться слишком поздно!
- У нас нет другого выхода. Нам не известно, где прячется Волдеморт, и мы не сможем этого выяснить, пока он не призовёт Северуса.
- Я отказываюсь сидеть сложа руки, пока Гарри находится в руках этой твари!!
*****
Прошло несколько часов с тех пор, как он потерял сознание.
Понемногу Гарри стал приходить в себя, приоткрыл глаза. Самочувствие было паршивым. В какой-то момент ему даже показалось, что это Дадли избил его, но понемногу голова стала проясняться, и Гарри столкнулся с суровой действительностью.
Его бросили на пол в сырой камере. Всё ещё находясь в ошеломленном состоянии, он сел и, пытаясь сохранять спокойствие, начал осматриваться. Слабый свет, проникавший через маленькое зарешёченное окошко, осветил небольшую прямоугольную камеру; на стенах висели всевозможные цепи и оковы.
Внезапный шум заставил Гарри подскочить. Он уставился на тяжёлую дубовую дверь, в которой было проделано небольшое окошко - в данный момент закрытое - и небольшой лаз на уровне пола.
Машинально он поднёс руку к лицу и с удивлением обнаружил, что очки куда-то пропали. Как же получается, что он так хорошо всё видит? Неясный образ, возникший в голове, принёс ответ. Зелье, которым напоил его Малфой.
Несколько освоившись со своим новым положением, он встал с пола, чтобы попробовать найти способ выбраться из этого ужасного места. Однако как только он двинулся по направление к двери, рывок в области правой щиколотки заставил Гарри остановиться. Он наклонился и нащупал холод цепи, тянущейся к его левой лодыжке. Конец цепи был закреплён в центре камеры, так что он не мог приблизиться ни к одной из стен.
Вновь послышался всё тот же шум. Гарри занервничал и попытался, насколько это позволяла цепь, забиться в самый тёмный угол.
Когда мальчику уже стало казаться, что ему послышалось, в замочной скважине послышался звук поворачиваемого ключа. Кто-то возился с замком его камеры. Дверь начала медленно приоткрываться, и в проёме показались три фигуры.
- Было бы неплохо добавить света, - произнёс голос, - я хочу видеть моего "гостя".
- Да, мой Лорд, - произнёс другой голос, растягивающий слова. Взмах палочки, и факелы на стенах вспыхнули.
Теперь Гарри мог во всех подробностях рассмотреть визитёров.
Люциус Малфой поигрывал палочкой с привычной высокомерной усмешкой на губах, рядом возился с дверью Макнейр. Однако всё внимание Гарри занял сам лорд Волдеморт. Гарри лишь интуитивно понял, что это был именно он. Внешне, это был совсем другой человек, сильно отличающийся от того существа, с которым Гарри сталкивался до этого. Куда-то подевались змеиные черты, теперь он походил на более взрослую версию того Тома Риддла, с которым мальчик столкнулся на втором курсе. Хотя глаза всё ещё хранили вкрапления красного, но к зрачку они становились золотистыми.
Гарри инстинктивно пытался отползти как можно дальше, но натянувшаяся цепь мешала ему осуществить задуманное.
- Ты хорошо потрудился, Люциус, - Тёмный Лорд медленно приблизился к пленнику.
- Как мой Господин и желал: с его головы не упал ни один волос, - Малфой склонил голову.
- Вы будете вознаграждены, - Волдеморт изобразил на лице широкую улыбку. - А теперь, можете идти.
- Но господин... - осторожно начал Люциус, боясь показаться непочтительным.
- Вы можете идти, - сухо повторил Лорд
Решив не испытывать судьбу, Малфой и Макнейр быстро покинули камеру, прикрыв за собой дверь.
На некоторое время в камере установилась тишина. Гарри показалось, что Волдеморт прислушивается, на достаточное ли расстояние удалились мужчины.
- Скажи-ка, малыш. Тебе нравиться твоя комната?
- Иди в задницу!
- Не очень-то вежливо с твоей стороны, - Лорд нахмурился и пристально посмотрел на него. - Придется преподать тебе урок хороших манер. Круцио!
Гарри в полной мере прочувствовал на себе действие непростительного заклятия. Ему казалось, что в его тело вонзились тысячи кинжалов.
Он стиснул зубы, не желая, чтобы убийца его родителей, наслаждался его мучениями. Но Волдеморт быстро понял его намерение и удерживал заклятие до тех пор, пока Гарри не закричал, срывая голос. Тогда он убрал палочку, наблюдая, как Гарри безуспешно пытается приподняться, опираясь на локти.
- Почему ты просто не убьёшь меня? - прохрипел Гарри.
- Тебе так хочется умереть, малыш? - глаза с красными искрами встретились с изумрудными. Волдеморт нагнулся и взял мальчика за подбородок.
Гарри не отвечал. В его глазах плескался вызов.
- Ну что же. Боюсь, что пока не могу исполнить твоё желание, - мужчина сильнее сдавил его подбородок.
Из последних сил Гарри попытался пнуть его. Он ожидал повторного проклятия, но его не последовало.
- Чего ты хочешь? - прошептал Гарри, видя, что мужчина продолжает пристально на него смотреть.
- То, чего я хочу, я получу очень скоро, - Волдеморт выпрямился.
Мальчик непонимающе смотрел на него.
- Мне доставило бы истинное наслаждение посмотреть на лицо Дамблдора, когда он узнает, что его подопечный находится в моих руках, и уже ничего поделать нельзя...
- Я никогда не приму твою сторону, - прервал его Гарри.
- А я и не хочу, чтобы ты становился одним из моих Упивающихся, малыш. Но я найду способ укротить тебя...
- Мечтать не вредно!
- Я собью с тебя спесь!
Вдруг Тёмный Властелин быстро схватил ворот рубашки Гарри и дёрнул мальчика вверх так, что его ноги оказались в нескольких сантиметрах от пола. Гари пришлось вцепиться в руку мужчины, чтобы не задохнуться.
- Я заставлю тебя преклонить передо мной колени... Уясни это!! - произнеся это, он с силой швырнул мальчика на пол.
Несколько мгновений Волдеморт продолжал смотреть на Гарри, потом резко повернулся и вышел, хлопнув дверью так, что все факелы погасли.
Глава 3
После многих неудачных попыток, наконец, Гарри удалось встать на колени. Всё тело ломило из-за последствий Круциатуса и удара об пол.
Он посмотрел на дверь, за которой скрылся Тёмный Лорд, и закрыл лицо руками. Он чувствовал себя таким несчастным. Этого просто не могло с ним произойти. Как же он умудрился попасть в лапы этого ужасного монстра?..
"Мне нужно отсюда выбраться", - Гари отнял руки от лица и начал исследовать камеру. К счастью, его глаза уже привыкли к темноте, но самый тщательный осмотр привёл к неутешительному выводу: в темнице не было ничего, что могло бы помочь ему обрести свободу.
Звук приближающихся шагов заставил его вздрогнуть: в какой-то момент мальчик подумал, что это возвращается Лорд. Однако эта мысль развеялась сама собой, когда в лаз под дверью подсунули поднос с едой и кувшином. Рука в рыжих веснушках подтолкнула поднос ближе к мальчику и исчезла. Гарри приблизился, насколько это позволяла цепь, и стал изучать содержимое подноса: в глиняной плошке плескалось нечто, напоминающее кукурузную похлёбку, в кувшине оказалась вода. В животе требовательно заурчало. Гарри с подозрением покосился на поднос. А если они что-то подмешали в еду? Он быстро отодвинулся, как будто сам вид еды мог нанести ему вред, бросился на пол и свернулся клубком, стараясь согреться. Понемногу сон начал одолевать мальчика.
*****
- Что-нибудь уже известно? - озабоченно спросил Ремус, меряя шагами кабинет директора. - Уже прошло три дня.
- Пока нет, - вздохнул Дамблдор. - Северус ещё не получал вызов.
Ремус опустился на стул.
- Я подвёл его, - прошептал. - Я не смог защитить его. Сначала я не смог помочь Джеймсу и Лили, потом Сириусу - и теперь, теперь... Мерлин! Он единственное, что у меня есть, Альбус...
- Всё будет хорошо, нужно только верить...
*****
Тёмный Лорд находился в своей библиотеке и любовался видом из окна. Первый этап его плана прошёл на редкость удачно: Гарри Поттер был у него в руках. Но оставалась ещё одна вещь. Он знал, что это не будет легко, но он сможет обуздать мальчишку...
- Мой господин... - раздался голос за спиной.
- А, Люциус, - Лорд повернулся лицом к Малфою. - Как продвигается дело, которое я вам поручил?
- Мой Лорд, мы неукоснительно следуем Вашим инструкциям, и, думаю, успех не за горами.
- Очень на это надеюсь... - взгляд Волдеморта задержался на столе, где лежало несколько пергаментов. - Я хочу, чтобы ты присутствовал во время моего завтрашнего визита к Поттеру.
- С превеликим удовольствием, мой господин.
- Можешь идти, Люциус.
Мужчина поклонился и вышел из библиотеки.
Волдеморт вернулся к созерцанию ночного пейзажа за окном.
- Очень скоро все мои желания осуществятся... нужно только подождать... ещё немного.
Гарри проснулся, и на минуту ему показалось, что всё произошедшее - не более чем кошмарный сон, что он всё ещё в своей комнате в доме на Прайвет Драйв или в худшем случае заперт в чулане под лестницей. Однако, протерев глаза, он понял, что всё ещё находится в холодной темнице.
Он кое-как приподнялся на локтях. Прошло уже три дня с момента его похищения, три бесконечных дня одиночества и растущего напряжения.
Лорд Волдеморт больше не появлялся. Гарри решил, что он поменял свои планы относительно сохранения его жизни, и теперь ему позволяют медленно умирать, так как он так ничего и не ел. Он немного оправился от последствий того визита, только беспокоила правая щиколотка, за которую он был прикован: она всё время немела, так как он не мог свободно шевелить ногой. Мальчик попробовал растереть онемевшую конечность, затем долго пробовал все звенья на прочность. Всё напрасно.
И тут дверь внезапно распахнулась.
На пороге высилась внушительная фигура самого страшного мага всего волшебного сообщества. На этот раз Гарри не пытался спрятаться, он поднял взгляд и вызывающе уставился на Лорда.
- Вижу, твоё поведение ни каплю не изменилось, - слегка нахмурившись, произнёс Волдеморт
- Побольше уважения перед твоим Господином, - процедил Люциус.
- Он - не мной господин, - отрезал Гарри. - Он всего лишь презренная тварь....
- На твоём месте я бы не избирал этот путь, - медовым голосом произнёс Волдеморт, приближаясь к мальчику. Но Гарри не дрогнул и продолжал смотреть на него с ненавистью.
- Видимо, придется преподать тебе небольшой урок и показать, кто здесь главный... - Тёмный Властелин подал знак двоим мужчинам, находящимся у него за спиной.
Один из пожирателей крепко взял Гарри за плечи, не позволяя ему двигаться, в то время как второй нагнулся и освободил щиколотку мальчика от оков.
Волдеморт вышел из камеры.
Гарри пытался вырываться, но его выпихнули в тёмный коридор. Миновав несколько поворотов, они упёрлись в массивную деревянную дверь.
Лорд остановился и пробормотал несколько слов, которых Гарри не смог разобрать. Дверь распахнулась, и они увидели то, что она так ревностно охраняла. Гарри внутренне содрогнулся: перед ним раскинулась огромная зала, заполненная всевозможными пыточными приспособлениями. Удар в спину заставил мальчика буквально влететь внутрь.
- Это будет твоей комнатой всякий раз, когда ты осмелишься бросить мне вызов, - улыбнулся Волдеморт.
- Пошёл в задницу.
Улыбка тотчас исчезла с лица Тёмного Властелина.
- Вы знаете что делать, - сухо сказал он.
Мужчины опять схватили Гарри и приковали его наручниками лицом к стене. Ему пришлось неудобно вывернуть шею, чтобы хоть как-то видеть, что происходит.
Лорд Волдеморт подошёл к небольшому шкафчику, который висел на стене и достал какой-то свёрток, содержимое которого Гарри не мог разглядеть.
- Гарри, Гарри, Гарри...а ведь у тебя есть выход, чтобы избежать всего этого, - Лорд рассматривал предмет в своих руках. - Будь хорошим мальчиком и прими то, что теперь ты принадлежишь мне.
- Я НЕ ПРИНАДЛЕЖУ НИКОМУ!! - заорал Гарри, стараясь сфокусировать свой взгляд на красных глазах своего мучителя.
- Макнейр, он полностью в твоём распоряжении.
Упивающийся принял свёрток из рук своего господина. Взмах палочки, и Гарри остался без рубашки. Ему пришлось закусить губу, чтобы сдержать крик, рвущийся наружу, когда на его спину обрушились удары хлыста.
- Не сдерживай себя, малыш, - Волдеморт широко улыбался. - Если бы я не хотел слышать твои крики, тебе бы вставили кляп...
Гарри с ненавистью посмотрел на него, а удары всё сыпались и сыпались на его спину и плечи.
Но он снова смог удержаться от крика. Он уже потерял счёт ударам и не знал, сколько времени прошло.
- Не упрямься, уступи, и всё это закончится...
-Нет... - прошептал Гарри из последних сил. Он не мог видеть Волдеморта, слёзы градом катились из глаз, и всё расплывалось.
Пытка продолжалась ещё несколько минут, которые показались ему часами. Под конец силы окончательно покинули его, ноги подломились, и он остался висеть, удерживаемый оковами. Гарри находился в полубессознательном состоянии, спина неимоверно горела, и он чувствовал, как кровь ручейками сбегает по коже. Волдеморт, видя, что его пленник уже не стоит на ногах, жестом приказал Макнейру прекратить истязание. Люциус, который стоял в стороне и наблюдал за пыткой, подошёл и освободил запястья Гарри. И только тогда, уже оседая на пол, Гарри сдавленно застонал, и его поглотила тьма.
*****
- Может ты, наконец, успокоишься? - проворчал Муди
- Да не могу я! - рявкнул Ремус, продолжая метаться по комнате.
- Ты ничего не добьёшься таким поведением, - волшебный глаз аврора сфокусировался на бывшем профессоре защиты. - Точнее, единственное, чего ты добьёшься, так это того, что нас всех укачает.
- А ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ?!! - взорвался Ремус. - Одна только мысль о том, что они могут с ним сделать... А МЫ ТУТ СИДИМ СЛОЖА РУКИ!!!
- Ради Мерлина, Ремус, - попыталась успокоить Люпина Тонкс. - Мы все очень беспокоимся за Гарри, но сейчас ничего не можем сделать.
В эту секунду дверь, ведущая в кабинет Дамблдора, распахнулась.
- Добро пожаловать, Северус. Присаживайся, - сказал директор, который до этого момента хранил молчание.
Мастер зелий коротко поклонился и сел на стул рядом с директорским столом.
- Ты что-нибудь узнал? - спокойно поинтересовался Альбус
Снейп отрицательно покачал головой.
- Завтра ночью у нас будет собрание, и хотя я не смогу появиться там, пока меня не вызовут, я попробую что-нибудь узнать.
*****
Сознание постепенно возвращалось к Гарри. Если в предыдущие дни он и испытывал боль, то это всё равно не шло ни в какое сравнение с тем, что с ним творилось теперь. Спина пылала огнём, и он боялся лишний раз пошевелиться.
Ему удалось приподнять голову. Он лежал на кровати лицом вниз. Путём невероятных усилий у него, наконец, получилось слегка приподняться на руках.
- На твоём месте, я бы этого не делал.
Гарри на мгновение замер, узнав голос, но тотчас повторил попытку подняться. Рука легла ему на спину, и Гарри, застонав от боли, рухнул назад.
- Ты мне не оставил другого выхода. Если бы ты не был таким упрямым...
Гарри почувствовал, как кровать прогнулась под весом другого тела. Он повернул голову и увидел Волдеморта, который присел на край и теперь спокойно смотрел на него своими золотисто-красными глазами.