Аннотация: Погибший в схватке с Волдемортом Гарри Поттер оказывается на вокзале Кингс Кросс в день своей первой поездки в Хогвартс
Упс!
Annotation
Упс! (https://ficbook.net/readfic/6397688)
Направленность: Гет
Автор: Сергей Александрович (https://ficbook.net/authors/1005830)
Соавторы:
Лёка Сергеич
Беты (редакторы):
Фальката , Andrey_M11
Фэндом:
Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Пэйринг и персонажи: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер
Рейтинг: R
Размер:
132 страницы
Кол-во частей:21
Статус:
завершён
Метки:
AU
Посвящение:
Тем, кому интересно.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Описание:
После получения смертельного заклятия и разговора с Дамблдором на призрачном вокзале Гарри Поттер возвращается... в день своей первой поездки в Хогвартс.
Их было трое в пустом светлом пространстве, в котором смутно угадывались черты знакомых зданий. Пожилой благообразный бородач в свободных одеждах, растрёпанный и неряшливый с виду молодой человек и странное существо, больше похожее на серокожего младенца, скрюченного и изломанного какой-то страшной болезнью.
Существо за их спинами скулило и ныло. Гарри и Дамблдор дольше прежнего сидели в молчании. И в эти долгие минуты до Поттера медленно, как мягко падающий снег, доходило осознание следующего шага.
– А теперь я должен вернуться, да?
– Как хочешь.
– У меня есть выбор?
– Конечно, – улыбнулся Дамблдор. – Мы ведь на вокзале Кингс-Кросс, говоришь? Я думаю, если ты решишь не возвращаться, ты сумеешь… так сказать… сесть в поезд.
– И куда он меня повезёт?
– Вперёд, – просто сказал Дамблдор.
Снова молчание.
– Бузинная палочка у Волдеморта? - медленно проговорил юноша, словно по каплям набираясь решимости.
– Да. Бузинная палочка досталась Волдеморту.
– Но вы хотите, чтобы я вернулся?
– Думаю, – сказал Дамблдор, – что, если ты вернёшься, есть шанс, что с ним будет покончено навсегда. Обещать я не могу. Я только знаю, Гарри, что возвращения сюда тебе нужно бояться куда меньше, чем ему.
Гарри снова взглянул на ободранное существо, дрожащее и задыхающееся в полумраке под скамейкой.
– Не жалей умерших, Гарри. Жалей живых, и в особенности тех, кто живёт без любви. Твоё возвращение, может быть, послужит тому, чтобы стало меньше искалеченных душ, меньше разбитых семей. Если это кажется тебе достойной целью, то сейчас нам пора проститься.
Гарри со вздохом кивнул. Конечно, уйти отсюда не так трудно, как отправиться на смерть в Запретный лес, но всё же... здесь было тепло, светло и уютно, а впереди его ждали, он знал это, боль и новые потери. Он встал, Дамблдор тоже поднялся, и они долго глядели друг другу в лицо. Грустный старик, придавленный вдруг, казалось, всем горем этого мира, и бесстрашный юноша, слишком уставший и опустошённый этим ужасным, а теперь ещё и странным днём, чтобы волноваться.
– Скажите мне напоследок, – сказал Гарри, наконец разрушив тишину, – это всё правда? Или это происходит у меня в голове?
Дамблдор, словно встряхнувшись, улыбнулся сияющей улыбкой, и голос его прозвучал в ушах Гарри громко и отчётливо, хотя светлый туман уже окутывал фигуру самого чудаковатого из директоров Хогвартса, размывая очертания.
– Конечно, это происходит у тебя в голове, Гарри, но кто сказал тебе, что поэтому оно не должно быть правдой?
***
Вновь вокруг стало пусто. Последний Поттер стоял неподвижно, словно окаменев. Слова старого мага очень задели юношу, подняв со дна души забытую в суматохе последних дней и горячке боя горькую боль. "Чтобы стало меньше искалеченных душ и меньше разбитых семей. Хорошо бы! Только как? Скольких уже не вернуть... даже если я чудом сумею победить", - с этой мыслью Гарри направился на выход, вошёл в здание и оказался на том же самом вокзале, но не на призрачном и пустынном, а на весьма оживлённом и самом настоящем. Выход к платформам маячил впереди, а сзади, как он прекрасно помнил, располагалась автомобильная парковка. Перед ним находилась багажная тележка с сундуком, поверх которого стояла клетка с белоснежной совой.
"Хедвиг жива! - была самая первая радостная мысль. - Но... я что, вижу прошлое? Какой сейчас год?" - дату вокзальные часы не показывали. И ещё навалилась растерянность - он собирался в бой, в смертельную схватку с Тёмным Лордом, у которого остался последний крестраж - Нагайна. А тут вдруг оказался отброшен на неизвестно сколько лет в прошлое. И что теперь делать?
- Ты случайно не потерялся, мальчик? Или голова закружилась? - донёсся до Гарри женский голос. Спереди, со стороны перронов к нему подошли мужчина и женщина, показавшиеся смутно знакомыми.
- Э-э! Я несколько озадачен, - спохватился Поттер, поняв, что уже несколько минут стоит неподвижно, тупо уставившись на собственный багаж.
- Можем ли мы чем-то помочь тебе?
Тяжкий опыт приключенца и привычка к нестандартным ситуациям брали своё, успокаивая хаос в мыслях и настойчиво подталкивая к действиям. Пора уже было приходить в себя и что-то делать. Гарри неожиданно обнаружил, что семейная пара существенно выше него, точнее, он сам вдруг стал заметно скромнее в размерах. Парень полез в карман, где сразу наткнулся на волшебную палочку. Ту самую, остролистовую, которая верно служила ему больше шести лет, пока не была сломана четыре месяца тому назад во время потасовки с Нагайной в Годриковой Впадине. Сейчас абсолютно целая и новенькая, она приятно легла в руку и даже, кажется, отозвалась на прикосновение ладони хозяина. Перехватив её в левую руку, паренёк нащупал в том же кармане ещё и листок бумаги, оказавшийся билетом. Тем самым, который он держал в руках, отправляясь в свою первую поездку в Хогвартс. Здесь, кроме номера платформы и времени отправления, значилась и дата - точно, ему снова предстоит во второй раз начать учиться на первом курсе.
Поднял глаза и увидел, что мужчина и женщина по-прежнему смотрят на него, почему-то понимающе улыбаясь. Но долго это не продлилось:
- Счастливого пути, - с улыбкой произнёс мужчина, женщина одобрительно кивнула на прощание, после чего пара проследовала в сторону парковки. А Гарри покатил тележку к тому самому барьеру - кажется, в его глаза вернулась осмысленность, после чего участливая пара перестала о нём беспокоиться.
Ага! Вот и семейство Уизли подтягивается справа под присмотром матушки, оглядывающей сыновей и придерживающей за руку Джинни. Поттер пристроился в хвост этой маленькой толпе, приветливо кивнул Молли и перевёл взор на препятствие, которое отделяло волшебный мир от нормального. Первыми на платформу девять и три четверти ушли близнецы, затем Перси с Роном, а там и миссис Уизли, ни на секунду не выпускающая руки мисс Уизли. Гарри прошёл следующим, не вступая в контакт - он предпочёл, как всегда в неоднозначной ситуации, затаиться и наблюдать.
Дальше - по накатанной. Последний вагон, свободное купе, кажется, то же самое, что и в памятный для него день. Сундук, однако, поднял на полку не руками, а отправил в багажную сетку взмахом волшебной палочки, потому что помнил - за колдовство в этом поезде никого никогда не наказывали. Сел, как и в прошлый раз, к окну, лицом в сторону двери и стал дожидаться появления Рона. Ему не хотелось ничего менять до тех пор, пока не разберётся в происходящем и не сообразит, что делать. То есть, имело смысл оставаться для всех всё тем же первокурсником, что и раньше, потому что тело у него сейчас одиннадцатилетнее, что он сполна оценил, тягая сундук по коридору вагона. А вот колдует он как семнадцатилетний легко и непринуждённо - всё-таки шесть курсов отучился!
Заглянули близнецы, пришёл Рон, познакомились. Поезд уже отошёл от перрона, когда Гарри продемонстрировал рыжику шрам на лбу и начал расспрашивать своего будущего друга о его семье, с интересом поджидая появления подруги. Кажется, она искала жабу. Приятеля же слушал вполуха, выражая лицом интерес и изредка подталкивая к продолжению короткими репликами - рассказываемое было ему отлично известно, но не хотел сбивать события с ранее имевшего место хода. Просто потому, что не представлял себе, что предпринять. И, чем дальше, тем сильнее хотелось посмотреть на маленькую Гермиону - она тогда была очень прикольная.
Однако, часа полтора никто к ним не заходил, пока не появилась женщина с тележкой, полной лакомств. Спохватившись, Гарри накупил всего подряд и принялся угощать Рона, который поначалу отнекивался и даже показал сандвичи с говядиной, сразу предупредив, что они невкусные и Поттеру не понравятся. Тем не менее, охотно принялся за волшебные лакомства, так и не поделившись своими "невкусными" припасами, которыми снабдила его заботливая мама. А, между прочим, Гарри очень хотел есть, причём не сладкого, а именно хлеба с мясом - привык уже питаться по-взрослому. Так что поспешность, с которой была убрана настоящая еда, оценил резко негативно, но говорить по этому поводу ничего не стал, а взял одну шоколадную лягушку и заморил червячка, ничуть не удивившись тому, что на вкладыше увидел Дамблдора, который вскоре куда-то ушёл.
"То есть, это не колдография, которые за пределы рамок не уходят, а настоящий волшебный портрет, - сообразил Поттер. - И его персонаж отправился сообщать кому-то о том, что я нахожусь в поезде", - зная о том, что за ним, когда он живёт у тётки, присматривает миссис Фигг, ничего удивительного в этом Гарри не увидел. В душе заворочался червячок сомнений. Как-то тревожно стало оценивать давно знакомые события, будучи уже далеко не тем ничего не знающим о волшебном мире ребёнком, а совершеннолетним парнем, многое повидавшим.
А тут ещё и Невилл заявился в поисках своего Тревора. То есть что? Гермиона не придёт? Тоска!
И вот, наконец, охаяв жабу в качестве питомца, Рон вспомнил о своей крысе и решил показать "смертельный номер" - перекраску ручного грызуна в жёлтый цвет. Едва он достал из чемодана волшебную палочку, как дверь купе снова открылась. На пороге опять появился Невилл, но на этот раз с ним была Гермиона, уже переодевшаяся в школьную форму.
- Никто не видел жабу? Невилл её потерял, а я помогаю ему её искать. Так вы её видели или нет? - спросила девочка прямо-таки начальственным тоном.
- Ну, во-первых, добрый день. Во-вторых, не видели, - поторопился ответить Гарри, вставая. На лицо сама скользнула улыбка: со взрослой точки зрения девчонка, подражающая серьёзной взрослой женщине, выглядела забавно. - Я Гарри Поттер, - сказал он, протягивая руку своему старому круглолицему и массивному товарищу - будущему организатору сопротивления в Хогвартсе.
- Невилл Лонгботтом, - сообщил Невилл, отвечая рукопожатием. - А это Гермиона Грейнджер, - повернул он голову в сторону своей решительной спутницы, теперь уже немного смущённой собственным поведением.
- Подожди нас, пожалуйста, в своём купе, а я помогу мисс Грейнджер отыскать твою жабу, - поспешил перехватить инициативу Гарри, на что немедленно получил кивок - Нев, как он помнил, до пятого курса был исключительно нерешительным ребёнком, кроме особенных случаев, когда проявлял завидную твёрдость характера. Воодушевлённый ясной и близкой ему целью - к примеру, остановить сокурсников, намеревающихся прогуляться ночью и опять влипнуть в неприятности - он демонстрировал настоящую самоотверженность. Сейчас же упираться ему было незачем.
Проводив глазами удаляющуюся спину своего будущего приятеля и закрыв дверь купе, Поттер извлёк из кармана волшебную палочку и взял её за самый конец рукоятки, позволив остальной части свободно свисать, и в уме произнёс заклинание, которым много раз отыскивал закатившиеся куда-нибудь вещи. Это было просто, потому что Тревора он прекрасно помнил, и в морду, и по имени - палочка показала вдоль коридора. После десятка шагов она отклонилась в сторону двери купе, в которую и постучал.
- Да, - откликнулся голос с той стороны, после чего дверь отворилась, видимо, от усилия, приложенного изнутри. Здесь оказались сразу четыре знакомых девочки.
- Здравствуйте! Я - Гарри Поттер. Моя спутница - Гермиона Грейнджер.
- Панси Паркинсон, - ближайшая справа протянула пухлую руку, держа её ладонью вниз. Собственно, к наружной стороне запястья Гарри и приложился губами чисто символически, то есть, не прикасаясь, а лишь обозначив поцелуй, ведь они едва знакомы. Основы хороших манер в обращении с дамами он всё-таки усвоил, слушая рассказы старшекурсников о любовных похождениях, да и всякого прочего нахватался там-сям.
- Привет! Я Сьюзен Боунс, - помахала рукой соседка Панси, расположившаяся ближе к окну.
- Падма Патил!
- Парвати Патил! - дружелюбно улыбаясь, но никак не жестикулируя, отрекомендовались близняшки-индианки, сидящие напротив. Все четверо были уже в форменных мантиях.
- Моя спутница - Гермиона Грейнджер - помогает мне искать жабу, которую вы, несомненно, не видели.
- Вот эту? - сидящая ближе к окну Парвати вытащила прикрытую от взглядов из коридора её бедром жабу и протянула Поттеру. Гарри взял Тревора и притиснул к груди, придерживая рукой.
- Да. Спасибо. Поторопимся вернуть беглянку хозяину. До встречи, - сказал Гарри, закрывая дверь. - Ты ведь никому не скажешь, что я колдовал не в школе, - доверительно шепнул он Гермионе, глядя в распахнутые ему навстречу глубокие карие глаза. - И я знаю, что ты всё про меня знаешь. Только не говори никому, - вот не надо было, чтобы девочка "Хочу Всё Знать" начала тарахтеть в своей обычной манере.
Не дождавшись ответа, парнишка отправился в ту сторону, куда ушел Невилл.
В следующем вагоне впереди замаячило ещё одно знакомое лицо - Драко Малфой в сопровождении Крэбба и Гойла. Сделав несколько быстрых шагов навстречу, чтобы сократить дистанцию, Поттер состроил дружелюбное лицо и обратился к белобрысому хаму:
- Мистер Малфой! Я Гарри Поттер. При нашей предыдущей встрече мне не удалось представиться.
- Драко Малфой, - ответил Малфой. - А это Крэбб и Гойл, - неопределённо махнул он рукой за спину.
Посторонившись, Гарри кивнул в сторону будущей Всезнайки и сообщил:
- Моя подруга - Гермиона Грейнджер.
Драко кивнул. Гермиона тоже кивнула, после чего, как и Гарри, посторонилась, давая троице проход. А потом пригласила Гарри в совершенно пустое купе.
- Наверно, Невилл ищет в другой стороне, - сказала она, устраиваясь и жестом предлагая Гарри сесть. - А отчего такие церемонии с этими Драко и Панси? - как всегда, будущая Заучка угодила не в бровь, а в глаз.
- Или аристократы, или косят под них, - пожал плечами Поттер. - Мы же не собираемся их перевоспитывать. Волшебники своими манерами вообще застряли где-то в прошлом веке. Или в позапрошлом, я в этом мало понимаю. Ты ведь наверняка видела, когда ходила за покупками к школе, - он ухмыльнулся и, получив согласный кивок, продолжил. - Хотя, и нормальных ребят среди них встречается много. Поэтому стараюсь подыгрывать и наблюдать - я ведь здесь такой же новичок, как и ты.
Гермиона насупилась, явно о чём-то размышляя - эта её манера была давно знакома и тоже откровенно веселила, но улыбки позволить себе было нельзя.
Пришел Невилл, обрадовался находке, а Гарри вернулся к Рону.
***
Во время топтания в тесном зале Драко к Гарри не подходил, зато появление привидений и версия Рона о предстоящем испытании троллем имели место. То есть, резкий негатив со стороны Малфоя на этот раз не проявился. Кажется, церемонное знакомство или сбило спесь с белобрысого хама, или как-то иначе, чем в прошлый раз, направило ход его мыслей. Он и к Рону не цеплялся, поскольку в купе к нему не заходил и не проходился по бедности рыжего семейства. Соответственно, и укуса крысы избежал.
Это давало робкую надежду на отсутствие разборок в будущем. Вообще, с высоты прожитых лет все старые обиды казались такими мелкими! Гарри было стыдно перед самим собой за то, как пустячные детские ссоры переросли в настоящую смертельную вражду.
Распределение ничего нового не принесло - все попали туда же, куда и раньше. А вот приступ головной боли при взгляде в сторону Квирелла напомнил о таящейся в замке опасности. Уже по пути к гостиной Гарри, шедший вместе с Роном последним, пробормотал: "Скажи, что я срочно заскочил в туалет", - и свернул налево к кабинету преподавателя Защиты. Замок он знал прекрасно, поэтому чётко занял позицию за давно известным гобеленом и подкараулил профессора, который не заставил себя долго ждать.
Едва спокойные шаги миновали место засады, выставил из укрытия палочку и, направив её точно в укрытый тюрбаном затылок, послал невербальный "Обливейт", постаравшись сделать его настолько мощным, насколько мог. Силой желания и воображения, конечно. Судя по всему, это у него получилось - таковы были ответные ощущения от посыла. Однако, видимого эффекта не заметил - Квирелл продолжал неторопливо удаляться, даже не сбившись с шага. А Гарри понёсся к ставшей за многие годы родной гостиной, по дороге пару раз срезав путь через знакомые ему ходы.
Успел ещё до того, как его хватился староста - быстро обернулся. Душ, пижама и мягкая кровать оказались как нельзя кстати - уставшему разуму и издёрганным нервам наконец-то можно было дать полноценный отдых.
Глава 2. Первый учебный день
Проснулся Гарри достаточно рано - все ещё спали. Полежал чуточку, слушая, как похрапывает Рон. Вчера старый рыжий друг как-то ему не слишком пришёлся по душе: и на бедность жаловался - именно жаловался, а не мечтал избавиться - и сандвичи зажал. Всё-таки, восприятие взрослого повоевавшего юноши уже совсем не детское. Более критичное, что ли. Или он требует слишком многого? Но Гермиону этот Уизли слишком часто обижал, причём, не только маленьким, а даже будучи совершеннолетним молодым человеком.
Вдруг вспомнилось возвращение друга после того, как он их бросил в лесу. Тогда подруга закатила знатный скандал, который сейчас, через призму памяти, почему-то воспринимался, как семейная сцена. Так что это значит? Они уже были близкими людьми? То есть Рон что? Не только его оставил, но и свою девушку? Или даже технически уже не девушку? Главное слово тут - свою.
Сейчас, размышляя об этом несколько отстранённо, Гарри недоумевал. Тогда, после появления Рона, события катились с нарастающей скоростью - егеря, дом Малфоев, Беллатриса, Добби, подготовка к ограблению Гринготса. Ни о чём ином думать было просто некогда. Хогсмит, воющие чары, Аберфорт, проникновение в школу, битва - до сих пор всё это буквально стоит перед глазами. Куда уж тут думать о поведении рыжего друга!
А ведь именно анализом ему и следует сейчас заняться, потому что в настоящий момент он очень многое знает. Не только о возможном будущем, вообще о жизни. Главное, не пропустить ничего важного. А то помнит он, как даром терял кучу времени и упускал массу возможностей, основываясь на неправильных предположениях.
Умылся, оделся и тихонько вышел в пустынную по причине раннего часа гостиную, где застал сидящую с книжками одинокую Гермиону. На разговор с ней сейчас не тянуло, поэтому приветливо кивнул и уселся в кресло поодаль. Голова буквально вспухала от мыслей, которые было необходимо записать. Однако, ничего бумажного он из спальни не прихватил, да и чего-либо, кроме пергаментов, перьев и чернильницы в Хогвартс не привёз - действовал по школьному списку и подсказкам продавца. А тут требовалась тетрадь или блокнот.
Задумался ненадолго, достал волшебную палочку и призвал от камина полено поменьше, из которого трансфигурацией получил блокнот. Карандаш нашелся в кармане - в этой рубашке он ходил ещё в обычную школу, вот и завалялся огрызок. Итак, список проблем.
Во-первых, Сириус Блэк десятый год сидит в Азкабане.
Во-вторых, Волдеморт в затылке Квирелла бродит по школе, намереваясь выкрасть Философский камень.
В-третьих, сам этот камень лежит в Запретном коридоре на третьем этаже под охраной Пушка, Дьявольских Силков, летающих ключей, каменных шахмат, тролля, стен огня и зеркала Еиналеж.
Поразмыслив, решил пока ничего с камнем не делать - в прошлый раз этот "минерал" до самого лета пролежал нетронутым. С затылком Квирелла Гарри уже успел погорячиться, ничего не добившись. Вообще-то раньше он "Обливейт" никогда не накладывал - наверное по неопытности, что-то исполнил неправильно. Это умница-Гермиона после шестого курса стёрла своим родителям память о себе, да ещё и убедила их уехать в Австралию, чтобы разгорающаяся война не зацепила ненароком самых дорогих для неё людей. Надо бы и ему попрактиковаться: стирание памяти - штука сильная. Помнится, Локхарта превратила в безоблачного идиота. Как раз то, чего он от всей души желает Волдеморту. Затереть личность - и пусть себе летает неупокоенным духом. Да и блокируются такие чары не так-то просто.
А вот с Сириусом тянуть время не стоит. Незачем крёстному ещё два года подвергаться влиянию дементоров. В конце концов, Поттеры своих не бросают!
Задумавшись, Гарри снял очки, собираясь их протереть, да и замер в недоумении: хлипкие, треснутые, замотанные скотчем, они производили удручающее впечатление. Но после "Репаро" стали как новенькие. Посмотрел на часы - скоро можно идти на завтрак. Однако, ремешок порван и зашит грубыми стежками, стекло поцарапано - это ему досталось в наследство от кузена, никогда не отличавшегося аккуратностью. Когда тот получил в подарок новые, эти выбросил. Поттер был рад и таким. Теперь, после парочки "Репаро", вещь стала выглядеть вполне прилично, а ходили они и раньше исправно, благо дядя специально купил самые навороченные и, разумеется, противоударные.
Что ещё у него не в порядке? Мешковатая одежда, для приведения которой в пристойный вид требуется владение портняжными чарами - записал эту мысль в тот же блокнот на другую страницу. В этот момент наступило время, когда завтрак в Большом зале уже подают, да и студенты зашевелились, спускаясь из спален в гостиную. А процесс планирования успел сильно утомить Поттера - это никогда не было его сильной стороной.
- Ну что, подруга, - подошёл он к Гермионе, - сбегаем, поклюём? А там и расписание получим, да вернёмся, чтобы взять с собой нужные учебники.
- Подождём, когда пойдёт кто-нибудь из старших, чтобы не заблудиться, - ответила девочка. - Просто последуем за теми, кто хорошо знает дорогу.
Рассудительна, как всегда.
- Я не заблужусь, - улыбнулся Гарри и протянул Гермионе руку. - Книги оставь - никто их здесь не тронет, - кивнул он на стопку учебников.
До Большого Зала добрались быстро. Мальчик, действительно, ничуть не плутал. Усадил девочку рядом и уверенно положил ей на тарелку овсянки, придвинул тарелку с тостами, подтянул сосиски и блюдце с сыром - он давно выучил, что Гермиона любит есть на завтрак. Получил в ответ на проявленную заботу очередной нечитаемый взгляд - их за утро уже было несколько - и сам приступил к обстоятельной заправке.
- Тыквенный сок жутко полезный, - сообщил он, придвигая поближе к девочке кубок. - Привыкай к его вкусу. Это неизбежно, чая тут почти не бывает, - за что получил ещё один взгляд, на этот раз лукавый. Странное дело - Гермиона не тарахтела без остановки, как это было в прошлый раз на младших курсах, особенно в начале первого их учебного года.
Когда, получив расписание, ребята возвращались в гостиную, встретили Рона с Невиллом и Симусом.
- Ты уже несколько раз назвал меня своей подругой, - сказала девочка, когда коридор опустел. - Это серьёзно?
- Если не прогонишь, - пожал плечами паренёк. - То есть, я очень на это надеюсь. И никому не выдам твою тайну.
- Какую тайну?
- Про то, что ты самая умная ведьма текущего столетия. За что, надеюсь, ты никому не расскажешь о моём не совсем нормальном для этого возраста колдовстве. Я только при тебе позволяю себе чуть больше, чем следует.
- Звучит двусмысленно, - нахмурилась Гермиона.
- Для двусмысленности я чересчур молод, - притворно насупился Гарри. Он, конечно, понял, что не совсем удачно выразился.
- Согласна, - кивнула мисс Грейнджер.
Правда, было непонятно, с чем именно она согласна. С тем, что она самая умная? Что заинтересована в дружбе? Или, что Гарри ещё не дорос до двусмысленности? Уточнять Поттер не стал, как и выяснять, сохранит ли подруга в тайне его слишком большие успехи в колдовстве.
***
На трансфигурации Гарри задумчиво поглядывал на спичку, над которой трудилась подруга, а сам тем временем машинально превращал точно такую же спичку в иголку и обратно. Как и следовало ожидать, любопытство взяло верх над сдержанностью - таковы все женщины, а маленькие - особенно. Гермиона скосила взгляд на баловство соседа, и брови её поползли вверх. Поттер, тем временем, принялся менять материал спички - сталь, медь, бронза, пластмасса, красное дерево и дальше по кругу.
Гермиона сосредоточилась и сделала свою спичку стеклянной. Наморщила лобик и превратила стекло в пластилин, который и принял форму иглы. Следующее усилие - и игла стала деревянной. А потом... вроде оловянной, не слишком аккуратно получилось. Свинцовой. Из незнакомого серого металла. Стальной. Затравленно зыркнув, подруга всё поотменяла, превратила спичку в деревянную иглу, которую, заметно напрягшись, посеребрила.
Упрямо встряхнула гривой и начала сначала - деревянная спичка, стальная спичка, стеклянная игла. Ещё усилие - и игла стала медной.
Попытки следовали одна за другой до тех пор, пока у Грейнджер не стало сразу получаться с одного захода - всё-таки она очень быстро учится.
- Мисс Грейнджер справилась с заданием! - обрадованно воскликнула профессор МакГонагал. - Пять баллов Гриффиндору, да и мистер Поттер сумел добиться заострения спички, - добавила она, покосившись на плоды трудов Гарри, вовремя скорректированные.
***
На истории магии Гарри попытался продолжить планирование, но Биннс своим монотонным голосом усыпил его в два счёта. Кажется, кроме несгибаемой Гермионы никто из всей аудитории не удержался в сознании - студенты клевали носами, роняли перья на пол и головы на руки. Поттера не спасло даже сознание взрослого человека - он сидел с широко открытыми глазами и сомнамбулически покачивался. Это было сильнее его.
На Чарах отрабатывали движения волшебной палочкой, а потом и уроки закончились - после обеда сегодня занятий у первого курса не было.
- Сядь с Лавандой и Парвати, - шепнул парнишка своей лохматой спутнице, едва они вошли в Большой Зал. - Тебе по возрасту положено с девочками дружить, а не с хулиганами. Только учёбой сильно не грузи, а то подумают, что хвастаешься, - а сам пошёл к Рону. Отказываться от общения со старым другом совершенно не хотелось - как-то привык он к рыжему за многие годы. Да и пережили они вместе немало.
- Ты чего рядом с лохматой за парту сел? - младший Уизли начал наезд мгновенно. - Она же учителям в рот смотрит, - Гарри даже растерялся от неожиданности. Не был готов к подобной агрессии. Непонимание или пренебрежение - да, он ещё до Хогвартса знал, что люди не любят тех, кто отличается от них и вообще выделяется. Но вот так... Пожал плечами и подвинул к товарищу блюдо с куриными ножками. И картошечки к нему на тарелку положил побольше. А сам призадумался, неторопливо набивая живот тем, до чего дотягивалась рука. В этой новой жизни, со второго раза, выходки Рона он воспринимал болезненно. Особенно нападки на Гермиону - достоинства этой девочки он ценил очень высоко, в то время как рыжик, случалось, его огорчал.
Разумеется, ничего подобного он не сказал: непростая жизнь приучила меньше говорить и больше думать.
***
Бумажный журавлик с запиской отыскал Гермиону уже в спальне. Прочитав приглашение на прогулку, девочка не стала колебаться: любознательность всегда была одной из самых сильных её сторон. Надев джинсы, лёгкую курточку в талию и мягкие кроссовки, вышла к озеру и двинулась вдоль берега в сторону Запретного леса. Гарри махнул ей рукой из кустарника, расположенного правее тропы, ведущей к хижине Хагрида.
Полянка, покрытая невысокой травой и со всех сторон укрытая зарослями, создавала камерное, уединённое впечатление.
- Я должен тебе кое-что показать, - не стал тянуть время мальчуган. Он взмахами палочки призвал несколько крупных камней, которые расставил кольцом. - Представь себе, что это очаг, - продолжил он повествование. - "Инсендио", - из его палочки хлынуло пламя и послушно расположилось внутри импровизированной топки. - Горит без дров. Можно согреться или сосиски поджарить. Отменяется стандартным "Фините". Теперь ты.
Гермиона послушно повторила, хотя получилось у неё не сразу - сначала палочка просто плевалась огненными сгустками, которые гасли, не долетая до земли.
- Колдовство творится желанием, сосредоточенностью и воображением волшебника, - подсказывал Гарри. - Формулы лишь облегчают некоторые этапы. Ты ведь уже прочувствовала это сегодня на трансфигурации.
Гермиона одарила паренька очередным странным взглядом, в котором читалась дикая смесь эмоций, но трудиться над заданием не прекратила, с пятой или шестой попытки добившись нужного результата. А вскоре и отменять воспламенение научилась уверенно.
- Теперь то же "Инсендио", но в другом применении, - Гарри призвал корявый сук, который расположил в воображаемом очаге и испепелил.
- Такое ощущение, будто ты кислорода поддавал, - озадачилась подруга.
- Хм, - в свой черёд озадачился парнишка. - Я ведь в точности не знаю, как это работает. Просто хочу сжечь и сжигаю.
Потом он создал и отогнал вдаль целый вал огня, испепеливший по пути всю траву. А затем испустил из палочки узкий длинный факел, под действием которого раскололся от жара один из камней. Гермиона осваивала эти умения упорно и настойчиво. К тому же исключительно быстро. В пределах десятка попыток, которые проделывала одну за другой, выслушивая рекомендации.
- На сегодня хватит, - прервал занятие Поттер. - До утра больше не колдуй, а на ужине съешь побольше мясного и мучного. А то вялая будешь, как осенняя муха. В гостиной к нам с Роном не подходи и старайся держаться с соседками по спальне.
- Гарри Поттер, - девочка упёрла руки в бока и одарила собеседника непередаваемо гермионистым взглядом. - На каком основании ты ведёшь себя со мной, словно заботливый папочка?
Вся строгость пропала втуне - нахал лишь усмехнулся.
- Я заинтересован в дружбе с самой умной ведьмой столетия, поэтому стараюсь в как можно более лёгкой форме передать тебе всё, что знаю, чтобы ты двигалась дальше, не отвлекаясь на мелочи. А дело это непростое, потому что и перегрузить нельзя, и размазывать обучение вредно. Ты впитываешь знания и умения, как губка.
- Я тебе для чего-то нужна? - до девочки начало доходить, что в ситуации изначально вела совсем не она.
- Твои мозги в первую очередь, - мальчик резко посерьёзнел. - Дело в том, что укокошенный мною десять лет тому назад Волдеморт окончательно не укокошился. Он будет пытаться вернуться к жизни и начать новое восшествие к власти. Как ни странно, мне не удастся остаться в стороне, несмотря на малолетство.
- А я? - спросила девочка. - Я тоже буду в это втянута?
- А этот гад по всем прокатится. Раньше так было, и вряд ли будет по-другому. Важно, чтобы ты была готова вовремя убежать и спрятаться.
- Спрятаться? - уточнила Грейнджер снова очень гермионистым тоном.
- Он очень сильный. И у него умелые помощники. Бить придётся в спину, - вздохнул Гарри. - Иди вдоль озера мимо стадиона через главный вход. А я вернусь в замок мимо теплиц через внутренний дворик. О том, что мы много общаемся, должно знать как можно меньше людей.
***
Проводив взглядом спину уходящей подруги, Гарри рванул к Дракучей иве: дальнейшие планы требовали свободы перемещений, и одну из дыр в периметре он намеревался проверить прямо сейчас. Отыскал в траве длинный сук и уверенно ткнул им в хорошо знакомый выступ у корней, а потом нырнул прямиком в лаз. Подсветил себе "Люмосом" и скорым шагом двинулся к Визжащей Хижине, откуда аппарировал в Косой переулок. Осмотрелся и вернулся обратно - времени на покупки или визит к гоблинам не оставалось. Впереди ужин, и жрать хочется не по-детски. Ведь сегодня он тоже изрядно поколдовал, а тело, как ни крути, детское. К тому же тощенькое. Главное, проверил возможность уходить по своим делам в любой момент, когда в этом возникнет необходимость.
Время после ужина и до отбоя провёл за шахматами с Роном. Кстати, теперь он легко побеждал рыжика - годы игр с ним не прошли даром. Знал все уловки старого партнёра. Да и фигуркам своевольничать не позволял, к особо упрямым применяя грубую силу. После угрозы аутодафе посредством камина желающих поспорить вообще не осталось. Правда, народ поблизости поёжился и отодвинулся. Так что в случае штурма лабиринта на третьем этаже без младшего Уизли он обойдётся запросто.
Ну и разговоры о квиддиче - как же без них. Хотя за теряемое понапрасну время было ужасно обидно. Рон во всей красе детской непосредственности требовал к себе постоянного внимания, отвлекая Гарри от целой кучи важных вопросов, которые следовало хорошенько обдумать. Его вечный девиз "да ну его, скучно" начинал уже напрягать деятельную натуру бойца-подпольщика.
К Гермионе, листавшей пухлый справочник, Поттер даже не подходил. Не стоит дразнить гусей. А очень хочется. Ну вот где раньше были его глаза и мозги!? Такая девчонка столько лет находилась рядом, а он вёл себя, как мальчишка! Хотя он и был мальчишкой. Но всё равно слишком глупым даже для такого возраста.
В кроватку ушёл пораньше. Лёг, постарался очистить сознание, как когда-то требовал профессор Снейп, да и отключился. Даже не понял, с очищенным сознанием, или с неочищенным.
Глава 3. Гарри Поттер и эпистолярный жанр
Новое утро, начавшееся снова до общего подъёма, привнесло в душу Гарри светлую надежду на скорую встречу с кареглазой упрямицей. Она ведь, кажется, встаёт пораньше, чтобы с утра на свежую голову позаниматься в тишине пустынной гостиной.
Точно, сидит, обложившись учебниками, и над чем-то корпит. Кивнул приветливо и устроился поодаль за одним из столов, водрузив на него прихваченную из спальни сумку - в этот раз он заявился сюда не с пустыми руками. Открыл блокнот со своими планами и сразу уткнулся в первую же запись о том, что Сириус Блэк чалится в тюрьме.
И как его оттуда извлечь?
В прошлый раз, в конце третьего курса, оправданию крёстного помешал побег настоящего преступника - Питера Петтигрю. Того самого, который живёт вместе с Роном в качестве его ручной крысы. Кажется, всё просто - лови и предъявляй суду. Но суд у волшебников называется Визенгамотом, и возглавляет его не кто иной, как величайший маг современности... и человек, поместивший малютку Поттера к Дурслям. Причём не без присмотра, а под наблюдение старушки Фигг, которой пришлось раскрыться во время судилища над Гарри после четвёртого курса из-за Патронуса, выпущенного против дементоров.
Тогда, после побега крысы, Дамблдор объяснил, что не может доказать министру невиновность Блэка, не предъявив настоящего преступника. И Гарри, естественно, поверил. Но позднее, через год или два, выяснилось, что существует сыворотка правды, позволяющая при допросе установить истину. Сам же директор об этой сыворотке, именуемой Веритасерумом, не знать не мог. Отсюда недоверие к Дамблдору, который не смог бы поместить к тётке осиротевшего Гарри, если бы его крёстный находился на свободе.
Кстати! Если исключить из рассмотрения применение Веритасерума, то поимка Питера не давала однозначного решения в пользу Блэка потому, что Петтигрю мог упереться, что спрятался, испугавшись беспощадного Сириуса, разозлившегося из-за гибели любимого господина. Некоторый шанс на успешное решение подобного спора для крёстного давало наличие метки у Питера и отсутствие её у Сириуса, но ведь Блэка упекли в Азкабан в качестве сторонника Тёмного Лорда, несмотря на отсутствие этой самой метки. Ох и нечисто в этом деле - во все концы белые нитки торчат!
С другой стороны, допрос самого осуждённого с применением сыворотки правды сразу приводил к заключению о его невиновности. Не потому ли допроса не было?
Расписывая эти посылы и выводы в блокноте, Гарри несколько раз зыркнул в сторону подруги - ему такие вещи стоили серьёзного напряжения, а вот ей подобное даётся запросто. Тем не менее, он уверенно добрался до вывода о том, что необходимо обратиться в официальные органы насчёт пересмотра дела. И к кому конкретно попадёт подобное обращение? Опыт подсказывает, что прямиком к Дамблдору. Это пат.
"Блин, шо ж за жизнь такая? Куда ни кинь, везде уже кинули". Начинающий интриган вздохнул и облокотился на столешницу, подперев щёку кулаком. От паскудной безысходности ситуации остро хотелось двинуть кому-нибудь в глаз или, как минимум, высказать окружающему миру своё мнение о нём в паре ёмких неполиткорректных выражений. Волевым усилием мыслительный процесс был отвлечён от специфического народного творчества и перенаправлен в продуктивное русло. Следовало придумать некий оригинальный ход.
Если вся эта возня так или иначе завязана на императора всея Хогвартса, нужен какой-то противовес ему. А кто вообще сейчас в магической Британии имеет реальную власть? Министр, вопреки мнению директора настоявший на аресте Хагрида на втором курсе? Люциус Малфой, добившийся отстранения Дамблдора чуть позже? Эта парочка - первое, что приходит в голову. И, похоже, оба этих деятеля имели свои интересы по отношению к Поттеру, ведь перед третьим курсом после надувания тёти Мардж министр лично дожидался его в Дырявом Котле, а настойчивые попытки Драко познакомиться с Гарри сначала в поезде, а потом в комнатке рядом с Большим Залом толстенько намекают на строгий совет папеньки Люциуса сойтись поближе с Мальчиком-Который-Выжил.
Драко, конечно, говнюк, но ради Сириуса и для того, чтобы не было лишних цепляний к Гермионе, потерпеть его можно.
Что-то ещё было насчёт Амелии Боунс. Той женщины с пронзительным взглядом, что выступала на стороне Поттера во время судилища над ним по поводу эпизода с дементорами в Литтл Уингинге. Она ведь сидела среди руководства неподалеку от министра и его Амбридж. Точно! Глава Департамента Магического Правопорядка. То есть обязана наблюдать за соблюдением законов. И по воспоминаниям впечатление такое, что это правильная тётка. "Итак, имеем следующие варианты: Фадж, Малфой, Боунс. Сильные фигуры, на которые так просто не надавить даже Дамблдору, - размышлял несколько повеселевший парень. - Теперь осталось придумать, как к ним обратиться и чем аргументировать."
Посмотрев на часы, Гарри закрыл блокнот и, повесив сумку на плечо, подошёл к подруге.
- Пойдем на завтрак, малышка. А по дороге я тебе кое-что покажу. Ты ведь передохнула после вчерашнего.
- От не самого крупного здоровяка слышу, - отбрила Гермиона, укладывая в сумку перья и пергаменты.
Ребята не стали сильно уклоняться от маршрута. Их вполне устроил тот самый пустующий класс, где на шестом курсе девушка напустила на Рона стайку мелких птичек. Освещение здесь было тусклым, что соответствовало замыслу.
- Люмос, - произнес парень, поднимая волшебную палочку. На кончике загорелся шарик света.
- Люмос, - повторила это же действие Гермиона.
- Нокс.
- Нокс.
- А теперь второй шаг. Колдуй молча, произнося заклинание про себя, - Гарри зажёг и погасил огонёк невербально.
Гермиона несколько минут страдала, строя зверские гримасы, но нужного результата добилась.
- Теперь молчи даже про себя. Просто пожелай чистой мыслью, - продолжил занятие юный наставник.
На этот раз ученица справилась быстрее.
- Ну и, наконец... - Поттер превратил шарик света в направленный от себя луч, усилив его яркость, а потом уменьшив. - Делается за счёт воображения, силы воли и четкого сформированного в мыслях намерения.
Дождавшись, когда Гермиона начнёт уверенно выполнять всё показанное, Гарри продолжил: - Вечером перед сном потренируйся в спальне, пока твои соседки будут щебетать в гостиной. И попробуй самостоятельно проделать вот это, - указующими жестами он развесил по стенам несколько шариков света. - Нам пора на завтрак. Ты направо, а я налево. Не заблудишься?
Подруга только ткнула товарища пальцем в живот и ушла, гордо встряхнув причёской. Кажется, начинает привыкать дружить по секрету от других.
***
Урок Защиты От Тёмных Искусств произвел на Гарри привычно-удручающее впечатление - запах чеснока, лиловый тюрбан и заикающийся профессор, невнятно блеющий на трудновоспринимаемые темы, явственно показали, что перед ними тот же самый Квиррелл, что и в первый раз - Обливиэйт на него не подействовал. Делая вид, что конспектирует мутный поток преподавательского сознания, Поттер набрасывал письмо для мадам Боунс. Основное положение заключалось в том, что суда над Сириусом не было, как, собственно, не было и допроса. То есть неплохо бы устранить процессуальные погрешности, желательно, без участия лиц, их совершивших. А ещё лучше, и не ставя этих лиц в известность.
Как-то слишком смело у него получилось. "Прямо по-мальчишечьи нагло", - думал борец за права невинно осуждённых, почёсывая в затылке над черновиком письма.
Потом состоялись занятия в теплицах, где Гермиона оказалась в паре с Невиллом, что не могло не вызвать самого глубокого удовлетворения - рядом с этим парнем подругу никакая гадость не цапнет. Ну а Гарри работал с Роном, просто потому что так было раньше. Вообще-то он многое помнил из этого курса, да и у тётки на участке трудился регулярно, ухаживая за цветами и кустарником. То есть Травология была для него приятным времяпровождением.
Отпущенные после второго урока, чтобы иметь возможность отдохнуть перед ночными занятиями астрономией, первокурсники даже не подумали укладываться спать, потому что всё равно через час нужно топать на обед. Поттер же пошёл к статуе горбуньи и давно знакомым подземным ходом добрался до Сладкого Королевства. Вместо того, чтобы проникать в подсобное помещение магазина, сразу из подземелья аппарировал в Косой переулок, запасся в Гринготсе деньгами и, выйдя в нормальный мир, купил себе пару обычных брюк по размеру, крепкие ботинки, трусы, носки, футболки и плотной вязки норвежский свитер - скоро в замке станет холодно, а по коридорам загуляют сквозняки. Перчатки и тёплый шарф, носовые платки и бумажник. Он ведь не мальчишка, пренебрегающий удобной одеждой, а вполне взрослый человек, располагающий некоторыми средствами. И вообще, незачем ему ходить охламоном. Да и рядом со всегда опрятной подругой в таком виде... возможно, потому она и выбрала не его, что считала неряхой.
Поел тоже в обычном кафе, потому что на школьный обед никак не попадал. А потом вернулся старой дорогой, прошёл в спальню, открыл сундук и провёл в нём придирчивую ревизию. День получился хозяйственным.
***
Урока зельеварения Гарри ждал с тревогой. Ведь профессор Снейп скончался буквально на днях практически у него на глазах. В той недалёкой пока прошлой жизни. По пометкам в учебнике этого неприятного в общении мужчины Поттер наконец-то сдвинулся с мёртвой точки в познании тонкой и точной науки Зельеварения, правда, уже под руководством другого преподавателя, более контактного и доброжелательного. А на первом своём уроке у его класса специально для Гарри этот сальноволосый мерзавец устроил настоящее издевательство - многие обстоятельства тех событий крепко хранились в памяти. Да что уж скрывать - обидно было до сих пор.
- Скорее всего, Невилл расплавит котёл. Например, бросив в него иглы дикобраза до снятия с огня, - предупредил он подругу. - И не вздумай тянуть руку. Если захочешь ответить на вопрос, сделай испуганное лицо, на это препод реагирует мгновенно. Таковы повадки всех энергетических вампиров, - в этот момент к дверям подошли слизеринцы. - Мистер Малфой! - кивнул Гарри в сторону Драко. - Мисс Паркинсон, мистер Крэбб, мистер Гойл.
- Рад встрече, мистер Поттер, - откликнулся блондин с таким видом, словно раскусил навозного жука: манеры манерами, но Слизерину с Гриффиндором никогда не было уютно в непосредственной близости. Попытавшегося вмешаться Рона притиснул к стенке Невилл, чем помешал рыжику поучаствовать в начавшемся обмене любезностями.
А тут и дверь открылась - ученики хлынули в аудиторию, причём Грейнджер демонстративно уселась рядом с Лонгботтомом, дерзко взглянув в сторону Гарри, который устроился рядом с Роном.
Снейп влетел в своём излюбленном стиле и устроил перекличку, намеренно выделив Поттера, назвав знаменитостью. Прошёлся по важности своего предмета, обозвал всех баранами и докопался до Гарри с вопросом про полынь и корень асфоделя. А, между прочим, на первом уроке Слагхорна как раз Напиток Живой Смерти и готовили, так что затруднений с ответом не возникло. Про то, что для проверки знаний первокурсника задан вопрос шестого года обучения, Поттер возникать не стал.
Потом варили зелье от прыщей. Гарри пришлось постоянно косить глазом то на Рона, то на Невилла, да ещё и за собственным котлом присматривать... Короче, момент вброса в котёл Лонгботтома игл дикобраза пропустили и он, и подруга. Спасло друзей от травм только рефлекторное "Эванеско", наложенное Поттером невербально при первых признаках вспухания варева. Снейп по этому поводу ничего не сказал. В то, что он ничего не заметил, не верилось, потому что о способностях Лонгботтома отозвался немедленно и нелицеприятно.
***
- Я дура? Да? - плаксиво спросила Гермиона, когда дождалась друга на полянке, где в прошлый раз тренировали поджигательские чары.
- Ты перекрыла мне вид на разделочную доску Невилла, - огорчённо ответил парень. - Однако если бы вместо тебя оказался кто-нибудь более толстый, то я даже края котла не смог бы разглядеть. В общем, где-то так на так и получилось. Прижать к стенке Рона ты попросила?
- Я.
- Спасибо.
На индивидуальном занятии, которое снова провели на свежем воздухе, Гарри в этот день преподал Оглушающее и Разоружающее - как и всегда, прилежная ученица освоила их уверенно, несмотря на то, что сегодня было четыре урока. А после ужина, уединившись в библиотеке, парнишка в очередной раз сочинял и переписывал письмо для мадам Боунс. Вот ни в какую ничего убедительного и одновременно вежливого у него не получалось.
- Я же вижу, как ты мучаешься, - сказала подсевшая за тот же стол Гермиона. Разумеется, она тоже сидела в библиотеке и наблюдала страдания друга. Участливая и неравнодушная девочка поспешила на помощь, как и всегда это делала. - Рассказывай, что тут у тебя за проблема?
Гарри поразмыслил минутку под сочувствующим взором и всё выложил. Чисто по известным ему обстоятельствам, без экскурса в прошло-будущее. И про Питера в облике крысы не упомянул. То есть, мол, сидит в тюрьме невиновный крестный, изолированный от мира, чтобы не опекал крестника. А упёк его туда очень влиятельный волшебник.
Похоже, подруга поняла, что ей не всё доложили, но настаивать на подробностях не стала, приняв на веру изложенные факты. Взялась за перо и уже с третьей попытки накатала вполне приличную эпистолу от лица скромного отрока с бесконечным уважением к авторитетным людям, взывающую к силе закона, строгого, но справедливого. Потом вторую для министра, а там и третью для Люциуса Малфоя. Фаджу она вдула про милосердие к несчастному сироте, оставшемуся без поддержки родственников-волшебников, а высокомерному блондину наоборот - про не такие уж отдалённые родственные связи с невинно осуждённым, чья вымышленная виновность бросает тень на репутацию респектабельного семейства. В общем, сделала всё, чтобы в итоге адресаты приняли желания и нужды отправителя за свои собственные или, по крайней мере, выгодные для себя.
Читая черновики, Гарри только диву давался чёткой логике и ясности изложения того, что роилось в его голове, но ни в какую не хотело гладко ложиться на бумагу. А ведь Гермионе не почти восемнадцать, как ему. Она всего лишь одиннадцатилетняя девочка, вступающая в подростковый период! Вот откуда в этой кудрявой голове столько разумности?
- Насколько я понимаю, могущественный волшебник, которого ты пытаешься объехать, наш директор? - спросила подруга, когда ребята закончили с письмами. Пареньку оставалось только кивнуть. - Мне кажется, что Дамблдор - хороший человек. Что он желает всем добра, - мягко продолжила Гермиона. - Но он ответственен за многих, отчего вынужден жертвовать интересами немногих ради большинства. А ты не желаешь, чтобы страдали твои собственные интересы.
Гарри снова кивнул. А девочка вздохнула. Кажется, она впервые в жизни столкнулась со столь неоднозначным моментом. Видимо, вопрос о том, что такое хорошо, а что такое плохо, перед ней никогда раньше не возникал. А может, он просто вышел на новый уровень, на котором слишком многое зависит от точки зрения.
Разумеется, Поттер всё, написанное Грейнджер, своей рукой изложил на пергаментах, разослал по адресам неприметными школьными совами и с волнением стал ожидать ответов.
Глава 4. Полёты
В субботу Гарри снова смотался в маггловский Лондон. На этот раз он аппарировал сразу из подземного хода, ведущего к Сладкому Королевству, в безлюдный переулок, который присмотрел ещё в прошлый раз. Программа у него была короткая — купить механический будильник, чтобы надёжно просыпаться за полтора часа до подъёма. Утренние часы оказались самыми плодотворными.
Что примечательно, он стал их тратить на планирование уроков с Гермионой. Когда-то, на пятом курсе, при проведении занятий Отряда Дамблдора именно подруга составляла для Гарри подобные перечни чар. Так что, в общем-то, дело оказалось знакомым. Пугал только объём работы — как выяснилось, заклинаний Гарри знал очень много, а знать и учить кого-то — вещи разные. И теперь старательно припоминал и систематизировал накопленный опыт, в том числе и по методологии преподавания, которую, оказывается, успел неплохо наработать на тех же самых занятиях — он тогда умудрился сильно подтянуть кучу народа в широком диапазоне боевых умений и навыков. Но сейчас речь шла вообще обо всех заклинаниях, что в начале внесло некоторую неразбериху, Гарри просто растерялся — чему учить в первую очередь?
Решив не париться с заумствованиями из теории магии, юный тренер разделил заклинания для начала по темам, где что может пригодиться. Потом — по эффектам, ибо схожие чары и выполняются похоже. Затем — по простоте, чтобы поэтапно двигаться на занятиях. Очищающие чары — "Тергео", "Эскуро", "Эванеско". Подножка, подсечка, склейка ног. Жалящее, кусачее, щекотка. Стригущее, бреющее, причёсывающее. Слизнеблюйное, рвотное, расслабляющее. Вправляющее кости, перевязывающее, приводящее в сознание. Левитация багажа, волшебные носилки, подвешивание за ногу…
Список рос и рос, удивляя самого автора: сколько, оказывается, полезного во вроде бы бестолковой, по мнению многих, голове. И занятия продолжались регулярно, неизменно приводя к стремительному прогрессу подруги, становящейся всё более и более сильной колдуньей — ведь Гарри уже сообразил, что сила волшебника более всего зависит от навыков, умений и знаний, а уж потом от физических кондиций тела. Хотя и телесная оболочка нуждается и в тренировках, и в отдыхе, и в правильном питании.
В воскресенье Гермиона впервые научила Поттера тому, что освоила сама — наколдовыванию необжигающих синих огоньков в стеклянных баночках. То есть сделала опережающий ход.
А ещё всё больше хлопот доставлял Рон — он стал чересчур навязчивым, постоянно таскаясь за Гарри и бесконечно втягивая его в разговоры обо всём, что происходило вокруг. Вообще-то для его возраста и очевидного природного дружелюбия это характерно, особенно учитывая врождённые искренность и непосредственность. То есть младший Уизли вёл себя как ребёнок, как ему и полагается, однако это заметно напрягало.
"Крепись! — про себя повторял Поттер. — Представь себе, что это твой собственный сын, и наберись терпения. Ведь будут же и у тебя когда-нибудь дети!"
Эта мысль ему почему-то не казалась дикой.
Отрываться от Рона он наловчился, решительно направляясь в библиотеку, чтобы выполнить домашнюю работу, рыжий приятель обычно вспоминал о чём-то важном, ждущем его в противоположной стороне. Но партию-другую в шахматы и полчаса выслушивания мнений друга по широкому кругу вопросов, конечно, в основном о квиддиче, были включены в ежедневный график, что позволяло Рону считать себя другом Поттера. Да и во время еды они всегда сидели рядом. Внутренний голос подсказывал, что не стоит сразу всё ломать. "Тем более — пироги у Молли Уизли получались вкусными, свитера тёплыми, а жизнь в Норе всегда была в удовольствие, — жмурясь в предвкушении, вспоминал он. — Шумно разве что".
А ещё Гарри с тревогой ждал урока полётов. События прошлой жизни привели к тому, что он стал играть в квиддич уже с первого курса. И сейчас хотелось того же самого — летать он любил.
***
И вот наступил долгожданный вторник с его преотличнейшей погодой, самое то для урока полётов. На лужайке лежали мётлы, а мадам Хуч покрикивала на студентов, при взгляде на которых сразу становилось заметно, что большинство побаивается предстоящего урока. Некоторые скрывали это за бахвальством, как тот же Малфой или неумолкающий Рон, а некоторые, как Гермиона, просто молча нервничали, Невилла вообще потряхивало. Наконец-то прозвучала команда "Вверх", а то грудь от нетерпения спёрло, так хотелось уже полетать! Прыгнувшая в руку метла, Рон, которого, как и тогда, древко метлы ударило по носу, и озадаченная подруга, от которой помело в испуге откатилось. Но Гермиона, состроив серьёзно-недовольное лицо, настаивала — она ведь уже многое уверенно колдует и прекрасно знает о влиянии воли волшебницы на магические события.
— Для начала успокойся, — вклинился мальчик в процесс укрощения перелётного хозинвентаря. — Здесь нужны настойчивость и уверенность, а не упрямство. Представь, что колдуешь, там ровно то же самое.
Подружка фыркнула, но совету последовала и, наконец, справилась. А тут новая вводная — усаживаться и ждать команды на взлёт. И вдруг быстрый подъём Невилла в очевидно неуправляемом режиме — ну в точности так же, как и в прошлом варианте бытия. Падение, травма руки и увод пострадавшего в больничное крыло со строгим наказом не прикасаться к мётлам, пока преподаватель не вернётся.
Теперь — выход Малфоя, нашедшего утерянную Лонгботтомом напоминалку:
— Давайте спрячем её. Пусть поищет! — вот ведь незадача — конфликтовать с этим подрастающим мерзавцем ни в коем случае нельзя, потому что его папеньке ушло письмо относительно участия в судьбе крёстного, который, к тому же, двоюродный брат супруги Люциуса — Нарциссы.
И мгновенное озарение Гарри, убедившегося, что события развиваются по знакомому сценарию — ему просто нужно включиться в известные события. Взлёт, сближение с противным блондинчиком:
— Пожалуйста, мистер Малфой, не откажите в любезности запулить этот мутный шарик в направлении солнца.
Драко весело хмыкнул:
— Надеюсь, мистер Поттер, вы не откажете мне в ответной любезности, — и его сильный бросок, запустивший напоминалку по крутой траектории точнёхонько в небо.
Гарри, заложив крутой вираж с резким набором высоты, изящно перешёл в пикирование и чётко перехватил цель в футе от земли, развернулся и тоже запустил маленький снаряд так, чтобы дать и Драко возможность перехватить его. Разумеется, Малфой выглядел не столь ловко, тем более, что это не он отыграл четыре сезона ловцом за факультетскую сборную. Или метла была непривычная? В общем, стеклянный шарик не был им пойман, а упал и разбился, хотя промахнулся блондин совсем немного.
— Сожалею, мистер Малфой, — подлетел к неудачнику Гарри. — Я не настолько искусен в метании напоминалок. Моя подача оказалась недостаточно точной.
— Тем не менее, благодарю за попытку, — лицо Драко приняло выражение человека, увидевшего раздавленного таракана.
— Мистер Поттер! Я никогда! Слышите? Никогда! — по дорожке от замка спешила Минерва МакГонагалл. — Идите со мной! Немедленно.
— Возьми мою метлу, — протянул Гарри снаряд испепеляющей его взглядом подруге. — Она вполне устойчива. И ничего не бойся, — шепнул он почти неслышимо. — Меня не исключат.
А с Невиллом вопрос он как-нибудь уладит, пухлик парень неконфликтный.
***
Все прошло удачно — Гарри приняли в команду ловцом, а шестёрка крупных сов доставила новенький Нимбус. И тут, как гром среди ясного неба, вечером к нему подошёл Рон.
— Гарри! Сегодня в полночь в Зале Наград у меня дуэль с Малфоем. Я назвал тебя в качестве своего секунданта.
И вот что здесь сделаешь? Можно долго ругаться на драчливые характеры двух баранов — именно баранов, а не льва и змея, и плевать, что такого герба в Хогвартсе нет! — но бесполезно. Некий внутренний кодекс не позволяет отказать другу в подобной ситуации. А ведь Рона он именно в таком качестве и представляет окружающим. И теперь Поттер, будь он хоть трижды взрослым, ничего не способен поделать, если не хочет раскрыться. То есть ему придётся идти, хотя Малфой на назначенное место не явится, зато стукнет Филчу, который загонит их… Память усиленно заработала, проявляя сквозь пелену времени события, произошедшие семь лет тому назад.
И вот всё повторяется с незначительной вариацией. Сначала запись в команду, а потом глупая прогулка по ночному замку. Словно неумолимый рок влечёт по определённому пути. Гарри просто растерялся — казалось бы, он начал налаживать жизнь осмысленно и целеустремлённо, а его опять тянут в голопузое детство! Недоброе предчувствие сжало сердце.
Когда незадолго до полуночи они с Роном на цыпочках спустились в гостиную, так же, как и в прошлый раз, навстречу им из кресла поднялась Гермиона, убеждая не покидать помещений факультета, нарываясь на наказание и снятие баллов. А потом ещё и следом увязалась. В коридоре им попался страдающий хроническим склерозом на пароли Невилл, а Полная Дама с портрета, открывающего дверь, куда-то подевалась. Гарри сам себе не верил — он, взрослый парень, битый и тёртый не в одной переделке, попался, словно желторотый птенец!
Мозги встали на место только после того, как Рон и Невилл, заслышав шаги и ворчание школьного завхоза, рванули наутёк и с грохотом свалили доспехи. Именно их железное бренчание по каменному полу и привело мальчика в адекватное состояние. Гарри успел схватить подругу за руку, спиной прижал её к стене и взмахом палочки возвёл перед собой те самые чары, которыми они укрывали палатку во время блужданий по лесам, когда искали крестражи. Кстати, этому умению его обучила эта самая Гермиона, вместе с которой они сейчас прячутся от Филча.
Завхоз прошаркал следом за беглецами, так ничего и не заметив, словно мимо пустого места прошёл. Скрылся из виду сам, а потом и звуки его шагов затихли. То есть Рон с Невиллом мчатся к дверям в Запретный коридор, войти в которые не смогут, потому что знающая заклинание "Алохомора" Гермиона так и осталась в Зале Наград. "Дурачков, конечно, поймают, но это лучше участи собачьего корма, которой мы в прошлый раз чудом избежали", — думал парнишка, нервно оглядываясь назад.
До гостиной мальчик и девочка добрались молча, чутко прислушиваясь и стараясь не топать. Пока добирались до безопасной территории, парень обдумывал одну пришедшую в голову интересную мысль, которую и озвучил девочке на ухо, как только они вошли в гостиную:
— Мисс Грейнджер! А с чего, собственно, такая забота и предусмотрительность? Вы не могли допустить, чтобы студенты вашей группы ходили по замку после отбоя?
— Ну да. Так примерно и сказала мне профессор МакГонагалл, — простодушно ответила Гермиона. Увидев изумлённый взгляд товарища, она продолжила. — Декан сказала, что ей нравятся мои успехи в учёбе, и она подумывает о назначении меня старостой. "Уж вы точно не останетесь безразличной к нарушениям" — так она объяснила.
Гордая похвалой преподавателя, девочка уселась у камина и принялась приглаживать растрепавшиеся волосы. А Гарри, будучи не в настроении продолжать диалог, присел в кресло и задумался. По всему выходит, что ими филигранно сманипулировали. Сначала Рон где-то без него каким-то образом нарвался на скандал с Малфоем и разругался до того, что кто-то кого-то вызвал на дуэль. Потом в это оказался втянутым и он — как же, гипертрофированное чувство долга перед товарищем не позволило юноше отказаться поддержать друга. А потом к этому и Гермиону подключили, попросив проследить за порядком, и это вместо имеющихся старост. На основных качествах каждого виртуозно сыграл некий искусный исполнитель. У Гарри возникло чувство, что он попал в липкий кисель, выбраться из которого пока не может.
На этом сюрпризы не закончились. Спустя какое-то время появились Рон с Невиллом:
— Там, в Запретном коридоре, сидит трёхголовый пёс, — сразу доложил рыжик, при этом размахивая руками и делая страшные глаза.
— Он охраняет люк в полу, — дополнил пыхтящий Невилл, до сих пор выглядящий испуганным.
— Вы что, вот просто так увидели его? Он ничем не ограждён? — поторопился уточнить Гарри, постаравшись придать своему лицу удивлённо-заинтересованное выражение.
— Ну-у… Дверь закрывает дорогу к нему, — вспомнил Уизли.
— Незапертая? — продолжил настаивать Поттер. Сейчас его очень волновали детали.
— Так открывается, если ручку повернуть, — объяснил Лонгботтом.
— Ручка открывается нажимом на рычаг? — включилась в расспросы Гермиона.
— Да вы чего? Конечно, нет там рычага! Она круглая. Шишечкой. Чтобы собака лапой не нажала, — провозгласил Рон.
Гарри кивнул и молча пошёл в спальню — за ходом операции по ознакомлению Избранного с цербером осуществлялся оперативный контроль. Причём контролёр изменил характер запора, как только выяснилось, что в составе экскурсии отсутствует человек, способный справиться с открытием двери. Подозрение в участии также пало на Пивза. Ведь именно он поднял шум и даже мог наблюдать, как ребята прятались. По крайней мере, в прошлый раз было именно так. А спрашивать про цепь, удерживающую пса, вообще смысла не было.
"Итак, директор присматривает за мной, — сделал вывод Поттер, устраиваясь спать. — Вряд ли следит за каждым шагом — тогда бы у него больше ни на что времени не оставалось. Но на отдельных этапах пристально бдит — то феникса на выручку посылает, как в Тайной Комнате; то даже сам приходит, чтобы отбить меня у Волдеморта, как в атриуме Министерства в конце пятого курса. А сегодня Пивза направил для завершения загонного мероприятия. Знает ли он про затею с оправданием Сириуса? Это выяснится позднее. Так ведь и не угадаешь. А сам он не скажет".
Да, вспоминая прошедшие годы, следует отметить, что директор всегда крайне мало рассказывал Поттеру прямо. Всё больше намекал или показывал в омуте памяти, словно давая понять, что нужно соображать самому. Сейчас это раздражало, потому что маяться размышлениями Гарри не любил. Как-то на него изредка накатывали озарения, приводящие к самым разным результатам. Тот же поход к Арагогу сейчас вспоминался с ужасом, а схватка с василиском вызывала содрогание.
Зато выкристаллизовалась догадка о том, что школьный полтергейст верно служит директору, иначе его мерзкие выходки не остались бы безнаказанными. Вот ведь, казалось бы, очевидный вывод, а допереть до него удалось только через семь лет.
И ещё следовало хорошенько подумать, в какой мере противиться подставам, что устраивает для него Дамблдор.
"Итак, попробуем логически разложить всё это безобразие, — начал размышления гриффиндорец. — С одной стороны, хочется скрыть, что в теле мальчика находится взрослый опытный боец. С другой, стоит признать — после каждого из приключений я становился опытней. И ни разу не погиб. С третьей, мысль о том, чтобы пойти к Дамблдору и признаться ему во всём, поведав о грядущих событиях, вызывает рефлекторное отторжение и у чуйки, и у логики. Наверно, потому что помощь оказывалась всегда в изощрённо-извращённой форме. Да хоть бы тот же одичавший фордик семейства Уизли, прибывший к логову акромантулов тогда, когда больше деваться было некуда!"
Он усмехнулся. Нет уж. Как бы напряжно это ни было, лучше пока поиграть в игры директора, выжидая подстроенной им встречи с Квиреллом-Волдемортом у зеркала Еиналеж, чтобы не убить одержимого Тёмным Лордом профессора, а пленить. Ведь сейчас Гарри не неумелый первокурсник, а довольно сильный и знающий волшебник. Да и время на подготовку у него есть.
Глава 5. Суд
Поттер нервничал. Мало было ему интриганов-затейников, так ещё и по освобождению крёстного прогресс нулевой. На письма Министру, мадам Боунс и Люциусу ответов не было до тех пор, пока за завтраком роскошный филин не принёс от Малфоя-старшего — наконец-то! — послание о времени и месте слушания по делу Сириуса Блэка. Разумеется, в будний день, в учебное время и буквально на днях.
"Хоть бы пару строк в ответ черкнули, что, мол, приняли к сведению и прочее, — ворчал про себя мальчик, осматриваясь перед потайной дверью. — Как мне надоел этот режим, когда нужно подрываться и бежать, потому что всё вдруг и срочно, да ещё без моего участия, ибо никому не до меня!" Наплевав на занятия, Гарри аппарировал из подземного хода к Сладкому Королевству к телефонной будке в невзрачном переулке, через которую прошёл в атриум, а затем спустился в знакомый зал, где когда-то полный состав Визенгамота цеплялся к нему из-за какого-то несчастного патронуса, а потом тут же злодействовала мадам Амбридж, у которой он тогда спёр медальон Салазара Слизерина. В принципе — место удачное.
Прошёл в рядок для публики и сел среди репортёров. Увидел чету Малфоев, с которыми приветливо раскланялся. Фадж и Боунс расположились среди действующих лиц в лицевом секторе амфитеатра и тоже получили от Гарри учтивые поклоны. Из остальных собравшихся заметил Крауча-старшего и Артура, которым акцентированно кивнул. Он ведь, как ни крути, лицо публичное. Поэтому обязан обозначить приязнь в отношении влиятельных людей, тем более, от них зависит его судьба.
Привели Сириуса и усадили в кресло с кандалами, которые мгновенно сковали подсудимого. Крёстный выглядел измождённым, но был вымыт, пострижен и одет в чистые и целые брюки и рубашку — не сравнить с тем обликом бродяги, что предстал перед Поттером на третьем курсе. "Видать, всерьёз переполошились, когда узнали, что могли держать невиновного, и дали стимулирующий пендель кому надо". Нарцисса и Люциус, не обращая внимания на остальных, поздоровались с ним. А Гарри воздержался — ведь для всех они незнакомы.
Ведущая заседание, а сегодня это была Амелия Боунс, сообщила о цели собрания — восполнить упущение в исполнении предусмотренной законом процедуры. И спросила у подсудимого согласие на применение при допросе сыворотки правды.
Подсудимый согласился, выпил Веритасерум и ответил на два главных вопроса:
— Кто был хранителем тайны Чар Доверия дома, где жили Джеймс и Лили Поттер?
— Кто убил двенадцать магглов в том месте, где арестовали подсудимого?
Получив два одинаковых ответа: "Питер Петтигрю", малость очумев, придя в себя и выспросив подробности, дяденьки и тётеньки в торжественных мантиях, расположившиеся в официальном секторе амфитеатра, с минуту погудели, переговариваясь между собой. А затем прозвучал оправдательный вердикт, и цепи с пленника спали.
С воплем: "Крёстный! Это я, Гарри!" — Поттер перескочил через барьерчик и повис на шее единственного родного человека. Он и сам не ожидал от себя ничего подобного, потому что взрослый уже, и вообще — суровый воин, даже павший от руки врага. Тут и Нарцисса подоспела со своим противным мужем. Гарри совершенно в плебейской манере обнял обоих — вот пёрло из него, аж с брызгами! "А чего? — подумал он, уже слегка поостыв. — Я маленький, мне можно. Так даже лучше, пусть считают малолетним балбесом."
Сириус выглядел озадаченным и тормознутым, отчего позволил родственникам увлечь себя к камину, через который все четверо перешли в дом Малфоев. Здесь недавнего арестанта поджидал целитель, который взял пациента под правый локоток, а Нарцисса ухватила под левый, и все трое ушли.
— Мистер Малфой! — обратился Гарри к Люциусу, с которым остался с глазу на глаз. — Прошу простить мне мою несдержанность.
— Полно, мистер Поттер, — надменно улыбнулся блондин. — Это было очень по-родственному.
"К тому же на глазах представителей прессы, — про себя довёл мысль до конца подросток. — Опубликованная в "Пророке" фотография объятий врага Волдеморта с его приспешником сильно повысит вес этого самого приспешника, оправданного после щедрого пожертвования в карманы министерских воротил".
Однако, хамить или дерзить сейчас не следовало потому, что было в упор непонятно, куда теперь приткнуть этого самого Сириуса. Ошеломлённого и нездорового. О котором уже начала заботиться двоюродная сестра.
— Зовите меня по имени. Просто Гарри, сэр, — Поттер решил капельку понизить градус официоза.
— Тогда и ты называй меня дядей Люциусом, — безупречно подхватил тональность беседы аристократ.
Да уж, это оказалось слишком неожиданно. Пришлось кивнуть, изобразить на лице восторг и согласиться:
— Хорошо, дядя Люциус. А что будет с крёстным?
— Его подлечат, проведут реабилитацию: состояние у него, мягко говоря, незавидное. А потом он сам решит, что с ним будет, — презрительно ухмыльнулся этот высокомерный хлыщ. — Между нами, Гарри, боюсь я представить, что он там нарешает. Сколько его знаю, никогда не отличался избытком здравого смысла.
— Мне надо возвращаться в школу, — спохватился Гарри. — Я ведь с уроков сбежал. Можно? — он кивнул в сторону камина.
— Конечно. Будет свободная минутка — заходи запросто. Тётя Нарцисса почти всегда дома. И крёстный обрадуется.
Кивнув на прощание, Гарри перешёл камином в Дырявый Котёл, вышел в маггловский Лондон и вернулся в школу, аппарировав из безлюдного переулка в подземный ход к Сладкому Королевству.
"Вот. Вытащил Сириуса из тюрьмы и сразу сдал его бывшему врагу, — размышлял мальчик, торопясь в Большой Зал. Вроде и быстро всё прошло, а уже время обеда. — И как теперь быть? Хотя в таком состоянии запихивать крёстного в дом на Гриммо к гадкому Кричеру и сумасшедшему портрету тоже нельзя". Так в растрёпанных чувствах он и брякнулся за факультетский стол рядом с подругой — Лаванда и Парвати почему-то сидели поодаль от Гермионы, сосредоточенно читавшей толстую книгу. Заглянул в неё. Первое, что ему бросилось в глаза, это неаппетитные картинки.
"Разделка бумсланга", — прочитал он подпись под иллюстрацией, покосился на то, как подруга продолжает задумчиво метать в рот картошечку с кусочками порезанного на ломтики бифштекса, и занялся тем же. Подобным ему аппетит не отобьёшь.
***
В этот день занятие с Гермионой было посвящено чарам для ремонта, восстановления и переплёта книг. Как это ни удивительно, но за годы учёбы Гарри успел освоить практически полный набор необходимых навыков, вспомнил о них и внёс в план индивидуальных уроков. Новее от этих манипуляций фолианты не становились, но рассыпаться, теряя страницы, переставали.
Заодно, в минуты отдыха, рассказал и о суде, порадовавшись результату.
— Напиши благодарственное письмо в "Пророк", в котором вырази признательность министру за чуткое отношение к чаяниям волшебников, и дай высокую оценку беспристрастному следованию законам со стороны того самого департамента, который возглавляет мадам Боунс. Ты ведь личность публичная — не дай людям забыть об этом, — с ухмылкой сказала Гермиона.
— Издеваешься? — покосился на неё "публичная личность".
— Ни капли! — мотнула девушка головой, и приняв поучительную позу, продолжила. — Просто ты уже во всё это влип. То есть репортёры взяли тебя на прицел и наверняка начнут требовать интервью, а то и пресс-конференции. Как же! Самый известный мальчик десять лет где-то скрывался, а тут вдруг появился и сразу выручил из тюрьмы крёстного!
— Хм! — озадачился паренёк. — Как-то это чересчур неожиданно. Может, лучше посидеть тихо? В смысле... Ну, я просто не знаю, стоит ли рассказывать о том, где я эти годы жил?
Отличница лишь вздохнула, закатив глаза, на его растерянный вид.
— Ладно, лодырь, черновик я тебе подготовлю. Бестолочь ты лохматая, — улыбнулась девочка. Только что по волосам не потрепала, как маленького. Гарри чувствовал, что подруга с каждым днём относится к нему всё теплее и общается непринуждённей.
Уже вечером, засыпая, Гарри размышлял о том, а действительно ли этот ход с Сириусом удалось провернуть тайком от директора? Ведь глаза и уши Дамблдора — Артур Уизли — присутствовал на заседании. Мог же он послать весточку в Хогвартс! А перемещаются волшебники быстро. Хотя на обеде, на который он слегка припозднился после возвращения со слушания, директора за преподавательским столом не наблюдалось. Видимо, момент для суда был кем-то удачно выбран, плюс обошлось без утечек информации. Ведь Великий Чародей Визенгамота ещё и в Международной Конфедерации Магов трудится. Мог быть в отъезде.
Утром в гостиной нашёл вчерашний номер Пророка, оставленный кем-то из старшекурсников, и внимательно прочитал — действительно, было сообщение о планирующемся открытии форума европейских волшебников. И время этого открытия совпадало с началом заседания в Британском Министерстве. Ох, и жуки эти политики! Не то что некоторые — меч в зубы и вперёд, на злобного василиска.
***
После публикации сообщения об оправдании Сириуса, в котором в качестве радостного крестника, кинувшегося обниматься с бывшим сидельцем, "засветился" и Гарри, а также благодарственного письма Поттера, опубликованного на следующий день после статьи о суде, студенческое общество несколько оживилось. Опять, как и в первые дни, пошли шепотки за его спиной, и опять начали тыкать в его сторону пальцами. Рон несколько дней поглядывал на Гарри исподлобья, но предателем не обзывал, хоть и явно дулся на него. Некоторые ученики всё же попытались выведать интересные подробности, но он молчал или отделывался малозначимыми фразами, мол, в газетах всё написано. Удивительно, но профессора его ни о чём не спрашивали, лишь их декан на следующий день, когда вышла статья о суде над Блэком и признании того невиновным, назначила Гарри недельную отработку у Филча. Как она выразилась: "Вы сами прекрасно знаете за что, мистер Поттер!" Да Парвати по секрету шепнула Гермионе, что ученики недоумевают — как это Гарри удалось покинуть школу, чтобы попасть на слушание? Пересказывая сплетни от индианки, девушка вопросительно посмотрела своими карими омутами на Гарри. На что её товарищ лишь нахмурился и сменил тему, перейдя к демонстрации заклинания "Силенцио".
В остальном же всё довольно быстро вошло в накатанную колею — уроки, тренировки, занятия с подругой и обмен письмами с крёстным, который шёл на поправку — как-то они сразу начали друг друга нормально понимать. До Рождества полного выздоровления не обещали, потому что бывшему сидельцу предстояли воды, грязи и пляжи — обширная программа курортно-восстановительного лечения.
С роднёй крёстному, слава Мерлину, было хорошо. Ну, по крайней мере, достаточно уютно, чтобы не пытаться сбежать. С Малфоями Сириус не цапался, хотя и особых восторгов по поводу пребывания в их роскошном доме не выражал. Припомнил, что в детстве много общался с будущей хозяйкой этого богатого поместья, к чему не добавил ни слова.
Так за обычными делами завершился сентябрь и подкрался к финалу октябрь. Флитвик только что завершил грузить студентов постановкой руки при работе волшебной палочкой и преподал заклинание левитации.
На уроке было больно смотреть на Гермиону, которая давно и уверенно владела этими немудрёными чарами — изображать из себя неумеху ей оказалось невыносимо трудно. Не сумела сдержаться и в конце урока, всё-таки, подняла перо под потолок, заработав пару поощрительных баллов.
Потом в коридоре Поттера перехватил Оливер Вуд с разговором о ближайшей тренировке, так что подругу он из виду потерял и до самого вечера не видел, потому что корпел над самостоятельными работами по Травологии и Астрономии. И только к ужину, добравшись до Большого Зала и не увидев Гермиону за столом, затравленно огляделся, заметил повсюду кучу тыкв, выскочил и помчался к туалету на втором этаже. Сегодня же день тролля! Хэллоуин!
Глава 6. Тролль
Взлохмаченный растрёпанный брюнет мчался по коридорам, отчаянно пытаясь с разбега взять звуковой барьер, и попутно ругал последними словами резких на язык рыжих тупиц, выпускающих всяких опасных тварей бессмертных психопатов, заинтриганившихся до полного пофигизма к сохранности детских жизней старых пней, ну и, до кучи, свой склероз.
К счастью, судьба была благосклонна к герою. Искомое нашлось там, где он и ожидал - пышноволосая умная девочка стояла у дальней раковины туалета и пудрила носик.
- Скорей! Бежим! Сюда идёт тролль! - ещё с порога начал кричать Поттер.
- Гарри! Сюда нельзя заходить мальчикам! - возмущённо-строгим голосом ответила подруга, повернувшись к нему. А между тем тяжёлые шаги уже отчётливо слышались и приближались. Времени убеждать практически не оставалось.
Подскочив к упрямице, парнишка схватил её за руку и потянул, за что тут же огрёб в челюсть и отлетел в сторону, удержавшись, однако, на ногах. Поняв, что тактика решительного наскока не работает, поднял вверх палец одной руки и поднёс палец другой руки к губам: - Прислушайся!
Звук тяжелых шагов стал слышен очень ясно.
- Правда тролль? - перестала тупить Грейнджер, уставившись широко распахнутыми глазами на Гарри, и тут же принялась судорожными движениями забрасывать в сумку салфетки, пудреницу, расчёску и ещё какие-то непонятные парню мелочи.
- Оставь это! Тролли не едят косметику и книги! - взволнованно вскричал Гарри. Но убедить оставить свои девчачьи сокровища подругу он не смог - она завершила погрузку богатств в маленькую сумочку, которую спрятала в большую сумку, после чего послушно побежала к выходу, прижимая эту самую сумку к своей груди.
Видимо, фортуна решила, что хорошего понемножку. Распахнув дверь, дети на секунду резко остановились, по обонянию обоих ударил неимоверный смрад - прямо перед ними в коридоре стоял двенадцатифутовый здоровяк с огромной дубиной, кровожадно смотрящий на них. Первым очнулся Гарри, он рванул вправо вдоль коридора, увлекая что-то невнятно пискнувшую, но послушную девочку за собой. Поттер на бегу и через плечо точным движением палочки наложил чары левитации на поднимаемую для удара дубину - обломок бревна послушно взлетел, однако его хозяин уже сделал шаг вслед за удирающей добычей, отчего массивное орудие, отпущенное юным волшебником в свободное падение - ну, разве что чуть-чуть ускоренное - гулко ударило о каменный пол уже позади чудовища.
Ребята неслись что было мочи - тролль ни на шаг не отставал, тяжело топая своими ступнями и локтями сшибая по пути расставленные повсюду доспехи. Грохот стоял неимоверный. Выроненная подругой из-за резкого рывка сумка лопнула под наступившей на неё столбообразной ногой, однако, на повороте преследователя занесло, что дало беглецам выигрыш в несколько шагов.
Ещё поворот, ещё, лестница, новый коридор - дистанция дважды немного увеличилась, но впереди замаячил неожиданный тупик с запертой дверью.
- "Алохомора", - дети практически одновременно произнесли заклинание, и створка послушно отошла в сторону, открывая вид на разбуженного топотом и грохотом трёхголового пса.
- Джингл белл, джингл белл! - хрипло и прерывисто сипя, но с чувством запел Гарри первое, что стукнулось в голову, влетая в охраняемое помещение. Взор Пушка слегка затуманился, а движения сделались замедленными, вялыми. Парень рванул полуживую от шока подругу вправо, в обход огромного покрытого густой шерстью собачьего тела. Как только они забежали за пёсьи головы, перестал петь. В это мгновение в дверной проём с рёвом протиснулся тролль. Видимо, его вокальные данные псу совершенно не понравились, поскольку две руки и третья верхняя конечность - голова - тут же оказались в трёх пастях пришедшего в бодрое состояние цербера.
- Хрум, - и тело тролля судорожно дёрнулось, а потом обмякло.
- Джингл белл, джингл белл! - вновь запел Гарри, а бледно-зелёная от ужаса и отвращения Гермиона с воодушевлением подхватила. На этот раз ходячий миф древней Греции заснул не сразу, сказывалась всё ещё блуждающая по крови доза адреналина. Не переставая распевать, ребята с заметным трудом перебрались через загривок средней головы уснувшего стража, проползли на четвереньках по вонючей спине и заднице только что загрызенного тролля и выбрались в коридор. Едва они перестали петь, как позади раздалось резкое "клац", заставившее душу улететь куда-то в район пяток и, активно ими перебирая, потащить тело за собой, куда-нибудь подальше. Мальчик и девочка стремглав помчались прочь.
- Ты был прав насчёт сумки, - со вздохом сказала Гермиона, поднимая останки своего достояния с пола - от её сокровищ мало что сохранилось, зато всё это было залито чернилами. Услышав чьи-то шаги, ребята нырнули в поперечный проход, про который при бегстве даже не вспомнили.
- Я всегда прав. Почему ты оказалась в туалете, а не на ужине?! - взволнованно и напористо спросил Гарри, едва они с подругой отдышались и более-менее привели себя в порядок. Одежду пришлось не просто поправлять, но и чистить заклинанием, так как оба каким-то образом успели заляпать её в крови тролля.
- Не скажу, - отбрила Гермиона. - И вообще, неприлично спрашивать у девочек, зачем они ходят в подобные места. Да ещё и троллей с собой приводить, - лицо подруги всё ещё было нездорового цвета, но взгляд излучал упрямство. - Так мы идём в Большой Зал?
- А это ты что, с собой потащишь? - спросил парнишка, показывая на бесформенный ком, получившийся из погибшей сумки после встречи с ногой несчастного тролля. Направив на этот ужас волшебную палочку, он втянул в неё все чернила, чтобы подруга не запачкалась. Она тут же принялась за ревизию.
- Ну вот! - воскликнула Гермиона, разворачивая свиток пергамента. - Домашняя работа пропала! Ты всю её с листа отсосал! И по Травологии тоже, - с девочкой явно что-то происходило - никогда раньше она не выглядела такой взвинченной.
Гарри очень хотел вставить в ответ что-нибудь едкое. Но, бросив взгляд на только что не искрящую от нервного напряжения кудряшку, смутился и вернулся к почти погибшей сумке, восстановил разошедшийся шов и починил лопнувшую стенку. Склеил учебник по чарам, выпрямил пряжку ремешка, вернул первозданный вид чернильнице, а перья, превратившиеся в труху, уничтожил.
- Пошли в гостиную, - сказал он, закончив работу. Подруга кивнула и двинулась следом. Около дверей они попали в целую толпу, поспешно проходящую сквозь проём с портретом Полной Дамы. На столах общей комнаты громоздились блюда с угощением, игнорируя которые, Грейнджер твёрдой походкой поднялась к спальням девочек. Определённо, что-то с ней было не так.
Спустя пару минут сверху подошла Парвати и грозно спросила: - Ты зачем Гермиону обидел?! - и продолжила в ответ на недоуменный взгляд Поттера. - Ревёт и через три слова на четвёртое повторяет твоё имя. А ну, иди, извиняйся!
- Так меня охранные чары не пропустят! - растерялся Гарри, недоумевая, чем же он мог так обидеть Гермиону. - Мальчикам в комнаты девочек хода нет. Ну, или приведите её сюда, что ли.
Коллега по факультетской сборной Алисия Спиннет, находившаяся поблизости, не оставила произошедшее без внимания. Она заглянула в спальню первокурсниц, вернулась и кивнула Анджелине Джонсон. Девушки молча взяли Гарри за подмышки и под коленки и прямо на руках утащили малость ошарашенного мальчика в запретные комнаты. Собравшиеся за ломящимися от еды столами гриффиндорцы, до этого активно работавшие челюстями в стремлении компенсировать прерванный пир, проводили короткий кортеж заинтересованными взглядами, и вновь принялись жевать и переговариваться.
Гермиона рыдала в подушку. В её всхлипах и подвываниях ничего связного разобрать было решительно невозможно. Однако, услышав голос друга, пытавшегося промямлить слова утешения, девочка вскинулась, повисла у него на шее и принялась заливать слезами и соплями уже его рубашку: - Я к маме хочу! К папе! Я соскучилась! - произнесла она через некоторое время вполне отчётливо, не торопясь, впрочем, отрываться.
Парень же пребывал в некоторой прострации от бушующего рядом урагана эмоций. Он не первый раз выступал в роли гидрофильной жилетки, но, видимо, есть вещи, к которым невозможно привыкнуть. Затравленно осмотревшись, Гарри встретил сочувственные взгляды Алисии, Анджелины и Парвати.
- Хорошо, - ответил он растерянно и беспомощно, одновременно осторожно пытаясь оторвать от себя Гермиону. - Оденься тепло и жди за портретом Полной Дамы.
Собственно, Гарри, покопавшись в сундуке, тоже поддел под мантию свитер, взял метлу и вышел в коридор. Гермиона уже была готова и ждала. Хотя её лицо и сохраняло следы недавней эмоциональной бури, но сама подруга с надеждой смотрела на него. Усадив её впереди себя и поднявшись на ярд над полом, убедился, что никуда подруга не денется из кольца его рук, сошедшихся на окончании рукоятки, и порулил в сторону лестниц, ведущих в холл. Замок был пустынен и тих.
Если полагать, что Квиррелл, как и в прошлый раз, напугал всех так, что директор разогнал студентов по гостиным, а преподавателей послал в подземелья, то ничего удивительного. Несколько аккуратно выписанных поворотов, плавный спуск над лестничными маршами с короткими пируэтами над площадками, широкий коридор, ведущий к Астрономической башне, и энергичный подъём по спирали. Да, на эту площадку в прошлой жизни приземлялись драконологи, забиравшие огнедышащую крошку Норберту. И они с Дамблдором на мётлах Розмерты тоже примчались именно сюда - наверняка эта точка открыта для летунов, то есть здесь находится проход через защиту Хогвартса.
Так и вышло. Перевалив через парапет продуваемой всеми ветрами площадки, ребята за считанные секунды достигли пространства над Хогсмидом, откуда Гарри и аппарировал вместе с метлой и Гермионой в пространство над Лондоном. Темза с её освещёнными мостами оказалась отличным ориентиром.
- Перехватывай управление, - шепнул он подруге. - Я ведь не знаю дороги, а ты бывала здесь сотни раз - должна разобраться, по какой улице куда двигаться.
- Да, - девочка покрутила головой и направила полёт метлы наискосок относительно реки, повернула над одним из мостов и помчалась вдоль какого-то ряда фонарей. Из-за необходимости лететь на довольно большой высоте, дабы их не могли заметить с земли, дети начинали замерзать. Гарри не знал, как чувствует себя Гермиона, а он уже остро сожалел, что поддел только один свитер, надо было вообще всё тёплое на себя натянуть!
Ещё несколько изменений направления, полёт вдоль какой-то трассы, и вот уже они, наконец-то, приземляются в тихом пригородном посёлке перед симпатичным домиком, в окнах которого горит свет. Только стоя уже на асфальте Гарри сообразил, что надо было спускаться со стороны заднего двора, опасности быть замеченными случайными свидетелями было бы куда меньше. "Н-да, видать, расслабился ты, Поттер, размяк в тепличных условиях. Забыл уже, что такое хронический аврал."
Посиневшие дети, как могли быстро, поднялись на крылечко, укрытое козырьком. Звонить в звонок не стали, дверь Гермиона открыла собственным ключом и втянула товарища вслед за собой. Нашарила на стене выключатель, вспыхнул свет, а в прихожую вошли обеспокоенные мужчина и женщина. Те самые, что вывели Поттера из прострации на вокзале Кингс-Кросс два месяца тому назад.
С воплем: - Мама! - подруга бросилась вперёд и повисла на шее у женщины, разразившись рыданиями, всхлипами и подвываниями. А мужчина одарил Гарри тяжёлым нечитаемым взглядом. Очень похожим на те, которыми частенько награждала своего приятеля его дочурка.
Со словами: - Я подожду, пока вы тут разберётесь, - Гарри поставил метлу рядом с вешалкой, на которую повесил и снятую с себя мантию. А сам без приглашения прошёл в гостиную. Тут сейчас всем не до него, так что незачем изображать всякие манеры и прочие вежливости. Понятно же, что ребёнок на срыве, и ничего, кроме родительского участия, ему не требуется.
Дверь из гостиной вела на кухню, где на столе присутствовали явственные признаки только что завершившегося ужина. Гарри прибрался, помыл посуду и провёл ревизию холодильника, да и по шкафчикам прошёлся внутренним осмотром. Набрал воды в кастрюльку, поставил греться сковородку, долил чайник - руки сами без участия головы занялись привычными делами. Пока хлопотал с готовкой, тело отогревалось, отчего начала подкрадываться непрошеная сонливость.
- А ты не теряешься, - прозвучал от двери голос отца подруги.
- Мне нельзя, я мужчина. Если я размякну, её вообще из истерики не вытащить будет, - буркнул машинально Гарри, не отрываясь от работы, и кивнул на плиту. - Гермиона не успела поужинать. Кофе будете?
- Сам сварю, - фыркнул хозяин территории, видя, что незваный гость не грубит, а просто устал. - У тебя не получится так, как я люблю. Подвинься. Кстати, зови меня Дэном, а про тебя я всё знаю. Ты странный. Кстати, тебе бренди в напиток добавить? - он обеспокоенно оглядел продрогшего подростка.
- Нет. Я за рулём. А такому тщедушному тельцу чайной ложки хватит, чтобы мозги перекосило, - грубоватая и прямая манера старшего Грейнджера Поттеру нравилась. Напоминала поведение Рона, но в значительно лучшем исполнении. Каком-то тактично-безофициозно-домашнем, что ли. Да и сам этот мужчина - рослый, поджарый, плечистый - внешне походил на рыжего друга, когда тот вырос.
Появились девочки. Гермиона выглядела успокоившейся, хотя и со слегка опухшими глазами. Зато поела с аппетитом. А её маменька, тем временем, попивала кофе, кстати, действительно вкусный, и печально поглядывала на дочурку. Сцена была немой - при постороннем, то есть госте, никто ничего не обсуждал.
Гарри тоже помалкивал - домашняя уютная атмосфера чужой семьи была непривычна, умничать не тянуло, а дежурные темы поднимать не хотелось, потому что в голове копошились трудные мысли - сегодняшние события в основе своей повторили события прошлого, что снова указывало на попытку исполнения некого плана. Явно составленного заранее.
Во второй раз мыть посуду Поттеру запретили. Вместо этого папенька отвёл его в ещё одну комнату первого этажа, где на полу лежали маты, имелась шведская стенка и висела боксёрская груша, при взгляде на которую Гарри невольно потрогал место на скуле, помнящее ещё неожиданно жёсткий кулачок подруги. Но бить его не стали, а выдали добытый из шкафчика лыжный серо-голубой с красными вставками костюм комбинезонного типа, который велели надеть под мантию поверх остальной одежды.
- Смотреть на вас холодно, - объяснил Дэн, нахлобучивая на гостя плотной вязки шерстяную шапку.
- А оно не девчачье? - засомневался Поттер, сообразив, что размер одежды чересчур мал для отца семейства.
- Унисекс. Носят все. Не вздумай возвращать - не хватало ещё моей дочери простуженного одноклассника. Она и без того в истерике из-за погибшей косметички.
Чуть позже перед Гарри в почти таком же комбинезоне объявилась успокоившаяся в маминых объятиях Гермиона. На её запястье болталась очень знакомая бисерная сумочка. Пора было в обратную дорогу.
На этот раз стартовали прямиком из прихожей. Родители Гермионы вышли проводить ребят, и стояли, во все глаза наблюдая за их действиями. Девушка уселась на метлу перед Гарри, снова попав в кольцо рук товарища. Немного поёрзала, удобнее устраиваясь на древке.
- Веди ты, - шепнул ей на ушко Гарри.
Она коротко кивнула, приподняла их обоих, правильно потянув рукоятку и сказала: "Погнали".
Гарри сразу аппарировал.
Прибыли они опять в пространство над Хогсмидом, откуда уже под управлением подруги аккуратно вернулись на Астрономическую башню и дальше над лестницами и по коридорам плавненько и без лихости достигли гостиной. Метлу Гермиона вела осторожно, выполняя все манёвры в строгом академическом стиле. Тем не менее, путь занял немного времени - на месте они оказались ещё до отбоя. Стянув с голов вязаные шапки и одёрнув мантии, дети поспешили в факультетскую гостиную.
Позже, уже после вечернего душа, Гарри устроился на своей постели и уставился в тканевый потолок. Он думал. Казалось бы, размышлять нужно было о происшествии с троллем, о подозрительно странной повторяемости событий с семилетним по внутреннему календарю перерывом, о непростительной потере бдительности. Но Поттер невольно возвращался мыслями к Дэну Грейнджеру. К его внешнему виду и простоватым манерам. К сходству с Роном Уизли, которого выбрала себе в спутники жизни повзрослевшая Гермиона. Ведь, как он когда-то слышал, девушки предпочитают мужчин, похожих на их отцов. Неужели всё предопределено, и он бессилен что-либо изменить?
Глава 7. Квиддич
Гарри сидел в библиотеке, как всегда, поодаль от подруги. Анджелина, Алисия и Парвати почему-то не стали никому ничего рассказывать о сцене в девичьей спальне, куда на руках затащили паренька, хотя Гарри позже сам видел, как к Парвати с этим вопросом приставала Лаванда. Вернее, они не сказали всей правды, лишь сообщили, будто Поттер всего-навсего извинился, да и дело с концом. А про рыдания у него на груди и желание первокурсницы попасть домой в неурочное время... И про то, что Гарри явно собрался это желание удовлетворить, сказать забыли. Оставалось только гадать, то ли Гермиона их об этом попросила, то ли они сами восприняли произошедшее так близко к сердцу, что не стали трепать языками. Ну вот не понимал, и не понимает он, как думают девочки и что там за отношения между ними! Вряд ли в этом вообще можно разобраться строго логичному мужскому рассудку. Зато теперь можно спокойно продолжать прикидываться просто одноклассниками, не связанными ничем, кроме совместных уроков.
Сегодня, наведя порядок в собственных планах, которые записывал в блокнот, уже специально для этого купленный взамен ранее трансфигурированного из полена, Гарри с удивлением понял, что его намерения преподать подруге известные ему чары, близки к успешному завершению - за два месяца, выдавая по три-четыре заклинания в день, он передал практически все свои знания. Оказывается, не так уж много, по сути, он успел усвоить за шесть школьных лет, а всё почему? Да потому что лодырничал и занимался всем на свете, кроме учёбы.
Неожиданное открытие повлекло ревизию интеллектуального багажа с полным школьным курсом в качестве эталона. В трансфигурации его успехи так и остались весьма скромными, буквально только для того, чтобы наскрести минимально необходимые оценки. Зелья Гермиона и сама изучает с опережением, потому что сварила оборотное уже на втором курсе, хотя было оно в программе то ли четвёртого, то ли пятого года обучения. Мда...
Тоскливо как-то стало на душе. Оторвавшись от блокнота, осмотрелся: Гермиона, судя по длине свитка, строчит эссе по зельям; несколько старшекурсников с Гриффиндора собрались возле одного стола и что-то вычитывают из толстенного фолианта; парочка слизеринцев с седьмого года обучения в дальнем конце зала спрятались ещё за одним большим фолиантом, но явно заняты не учёбой, больно уж макушки их близко расположены... и всё, нет больше из учеников никого, это не перед экзаменами, когда в иное время тут яблоку упасть некуда. Выпрямив спину и потянувшись, вернулся к своему блокноту и перешёл к планам для себя. Из портняжных заклинаний он освоил только наложение швов - случайно наткнулся в книге "Чары на скорую руку". А ничего другого изучить так и не спланировал потому, что концентрировался на основной задаче - сделать из подруги уверенную в своих силах и умениях искусную волшебницу как можно скорее, что при её обучаемости и его поддержке, определённо получилось - уже на третьем месяце первого учебного года Гермиона в повседневной жизни колдовала так же естественно, как дышала. Всё вокруг подчинялось её волшебной палочке. И вовремя.
Впереди первый матч по квиддичу со Слизерином и, как всегда в такие периоды, голова больше ни о чём другом думать не желает. Что было немного странно, учитывая его загруженность всем и всяким на ближайшую перспективу. А, между прочим, как человек взрослый, он не может не отметить необъяснимых изменений в собственных настроениях в некоторые периоды. Его что? Опаивают? Или накладывают некие чары, влияющие на поведение? Конфундусы?
Кстати! В прошлом варианте на этом матче его чуть не сбросила с себя метла, заколдованная Квирреллом. Причём, проклятие тюрбаноголовый накладывал без палочки, еле заметно шепча что-то про себя. А Снейп ему противодействовал аналогичным образом. Что же это за методология такая? В учебниках и в программе школьного курса ничего подобного ему не встречалось, Гермиона тоже ни о чём аналогичном не упоминала.
Подумав немного, Гарри направился к библиотечному каталогу - просмотреть его значительно быстрее, чем перелопачивать тонны толстых томов на бесконечных стеллажах, заглядывая в них наугад, словно слепой котёнок.
На нужную информацию наткнулся только через несколько часов упорных поисков, обнаружив упоминание книги "Наведение порч и сглазов наговорами и нашёптываниями". Мадам Пинс извлекла пыльный экземпляр далеко не новой книжонки из какого-то дальнего угла, до которого довольно долго добиралась. Протёрла обложку тряпицей, а не заклинанием, и протянула со словами:
- Это маггловская. Её до вас всего два читателя брали, - она заглянула в формуляр, - Риддл и Снейп.
- Так что же получается, магглы тоже пишут о колдовстве? - удивился парень.
- О чём они только не пишут! - махнула рукой библиотекарь, возвращаясь на своё рабочее место.
***
Книга была написана кем-то вроде ярмарочной гадалки. По крайней мере, применяемая терминология на это намекала. Фразы в ней воспринимались туманно, а излагаемые мысли носили неконкретный общий характер, призывающий исполнителя при наложении порчи или сглаза всем сердцем хотеть достижения желаемого результата. Примерно то же, что он и сам объяснял Гермионе на их занятиях. Но в отличие от чар, где всё было, в общем-то понятно и чётко, это написание выглядело смесью бреда и ереси. Если бы не имена предыдущих читателей, на его собственной шкуре - Гермиона свидетель - применивших к нему описанную методику воздействия, он бы давно плюнул и вернул книгу. Поэтому, выписав, как ему показалось, самое важное, в свой блокнот, собрал сумку, сдал книгу и, найдя пустой класс, приступил к опытам. Практиковаться решил на простеньком - положил перед собой перо и принялся чуть слышно нашёптывать: - Вингардиум Левиосса пёрышко. Взлети, моё хорошее.
Шевеление заклинаемого объекта удалось заметить только после дюжины попыток, да и то очень слабое. Но "зацепление" уже было прочувствовано, и через полчаса перо шевельнулось вполне определённо.
"Неудивительно, что этим никто не пользуется, - сообразил Гарри. - Палочкой всё получается быстрее и чётче."
Однако, стараний не прекратил, потому что прекрасно помнил, как беспомощно наблюдал за варкой нового тела для Волдеморта на кладбище Литтл Хэнглтона. Сумей он в тот момент освободиться, перевернул бы пинком котёл и тупо кулаками набил морду Питеру Петтигрю, отрубившему себе руку, в которой обычно держит палочку. Да и его собственная палочка тогда валялась буквально под ногами - мог бы и оглушающим врезать. Всего-то и нужно было - заговорить статую, чтобы та его отпустила. Но он этого не умел. Да он вообще почти ничего не умел, кроме "Экспеллиармуса" и полудюжины простейших заклинаний!
Зато сейчас он упорно добивался поднятия пёрышка над столом, постепенно осваиваясь с этим непокорным навыком. Да, в конце-то концов! Ведь Джинни как-то колдовала свой летучемышиный сглаз, благодаря которому помогла его друзьям освободиться от опеки членов Инспекционной Дружины! Пусть это всего один вариант, но, если применяется вовремя, то цены ему нет.
Пёрышко полностью оторвалось от столешницы только перед самым ужином. И в то же мгновение обуглилось. Похоже, получив наконец результат, он потерял контроль и слишком рассердился на упрямую писчую принадлежность и брошенное в сердцах: "Шоб ты сгорела, зараза!" - нашло точку опоры.
***
Перед матчем со Слизерином Гарри попросил Гермиону подстраховать его - сесть на полупустую трибуну Хаффлпаффа, где, как он помнил, находились Квиррелл и Снейп, и поджечь профессора Защиты, если метла под Поттером начнёт выкаблучиваться.
- Гарри! - подруга пронзительно взглянула на него своим бездонными карими омутами, - ты удивительно много знаешь о том, чему только предстоит произойти. Когда ты мне обо всём этом расскажешь?
- Когда найду слова, которым ты поверишь, - смущённо ответил Поттер, даже близко не представляя, в какие слова надо будет облечь всё то, что иногда так хочется рассказать Гермионе, да при этом, чтобы она ещё и не приняла его за шутника.
Так вот, на удивление - метла вела себя спокойно, снитч он поймал легко, из чего следовал вывод - данное приключение не было спланировано человеком, устроившим знакомство с Пушком и пробежку с троллем. То есть, Дамблдор к этому эпизоду в прошлый раз руку не прикладывал.
А почему тогда Волдеморт в затылке Квиррелла передумал его убивать в этот раз? Поразмыслив и так, и эдак, ни к чему конкретному Гарри не пришёл. Кто же его поймёт - ведь в этот раз не всё идёт в точности так, как раньше! В частности, нынче Гарри куда уверенней держится в воздухе - это сразу заметно. Возможно, Тёмный Лорд посчитал, что не сумеет его стряхнуть?
Или, может, связь через шрам не так его беспокоит? Ведь Гарри теперь намного вдумчивей, не особо искрит эмоциями. Возможно, поэтому и болезненные ощущения в шраме на уроках Защиты не появляются?
Да, какое-то отличие между "сейчас" и "раньше" чувствуется, но смысл его или причина непонятны.
***
После завершения матча и начала вечеринки в гостиной Гриффиндора, на которой пришлось некоторое время присутствовать, Гарри отправился в сарай, где хранились мётлы. Школьные - старые и неухоженные. Осмотрел их хорошенько, отыскал несколько совсем убогих, погребённых под кучей обломков, намекающих на давние лётные происшествия, и начал выбирать из останков и огрызков уцелевшие прутья и оценивать осиротевшие рукояти. Хлама было много, так что выбрать удалось.
На следующий день в библиотеке взял несколько руководств по уходу за мётлами. В некоторых из них нашлись рекомендации по замене сломанных прутьев и, как следствие, указания по сборке и разборке. Потихоньку за несколько вечеров из найденных остатков собрал вполне исправную метлу и облетал её. Ну, как - исправную... Она могла поднять тушку испытателя в воздух, не разваливаясь на ходу с натужным скрипом. А после некоторой корректировки "оперения" и переписывания управляющих связей - полного, ибо надо ж было так накосячить в самом начале! - оказалась способна совершать плавные перемещения согласно управлению и делать это без резких провалов по высоте, сопровождаемых треском древка и испуганными матюгами пилота. Конечно, не его "Нимбус", но уверенно держаться на ней в воздухе было можно, в особенности если не лихачить, как некоторые.
Дело в том, что после вступления в квиддичную команду, он на уроки полётов не ходил и про то, как летала Гермиона, ничего не знал. Но зачёт она определённо сдала просто потому, что не могла иначе. Во время визита к её родителям, и особенно на обратном пути, он почувствовал - подруга вполне уверенно управляет помелом. Особенно это было заметно при маневрах в коридорах и на лестницах.
Так почему бы не полетать с ней на пару? Ведь это так здорово! Тем более, что имеется неучтённая вполне приличная метла, которую первокурсница Грейнджер в школу не привозила, то есть правил не нарушала. Да и в лыжном комбинезоне реально не холодно, несмотря на приближающийся декабрь и заметно понизившуюся температуру.
Приглашение полетать в субботу утром до завтрака подруга приняла. После истории с троллем она охотней отзывалась на предложения товарища и меньше упрямилась. Поэтому ранним-ранним утром, когда все обитатели Гриффиндорской башни ещё спали и видели сладкие сны, они встретились в гостиной и отправились на улицу. Неплохо размялись над пустынным стадионом, несмотря на то, что до рассвета ещё оставалось немало времени. Сначала помогал лунный свет, потом на востоке зародилась заря. Поэтому прохождение виражей девочка освоила успешно, всего пару раз кувыркнувшись через бок и переведя начавшийся манёвр в бочку, естественно, потеряв темп и непроизвольно выйдя из поворота. То есть, в воздухе удержалась.
- Гарри! Я просто не представляла себе, что энергичное маневрирование требует таких мышечных усилий. У меня всё тело ломит! - сказала Гермиона, когда они возвращались в замок.
- Хочешь горячую ванну принять?
- С удовольствием бы! Но, к сожалению, у нас только душ, - вздохнула Гермиона, убирая метлу обратно в школьный сарай.
- Ну, не всё так плохо, пошли за мной!
Свернув с лестницы на уровне четвёртого этажа, Гарри дошёл до знакомой двери и шепнул: - Сосновая свежесть. Купайся, - обратился он к подруге, когда пароль сработал.
Конечно, Поттер сильно опасался, что известный ему пароль не сработает, ведь условные фразы на тех же дверях в факультетские дома менялись с завидной периодичностью, но ему повезло. Оказалось, что он тут не меняется, надежда на что была достаточно призрачной. Хотя, если так подумать, старост в школе всего десять. Новые появляются только после того, как старые оканчивают школу, если, конечно, не произойдёт что-то совсем из ряда вон выходящее. Получается, что вроде бы и незачем менять пароль доступа.
Парень в очередной раз нахмурился, отмечая новый приступ легкомысленности. Определённо, что-то тут не то.
- На завтрак, конечно, опоздаем, но я тебя на кухне накормлю. Так что жду в гостиной. Наслаждайся!
В гостиную Гермиона вернулась не скоро. Похоже, всласть понежилась в ванне для старост, а потом и волосы высушила заклинанием.
- Гарри, спасибо! Это было нечто! Там самый настоящий мини-бассейн! - шепнула Гермиона, на мгновение устраиваясь рядом с ним на диване. - И кто-то обещал накормить меня, помнишь? Только погоди минутку, мне надо в комнату подняться, переодеться и взять сумочку, - и легко подорвавшись, умчалась в спальню девочек.
Сегодня, в выходной, спешить некуда. Поэтому и на кухню сходили не торопясь. Домовые эльфы отлично их напотчевали. Мисс Грейнджер смотрела на них изумлённо - впервые увидела. И, естественно, набросилась с расспросами: "Кто такие? Почему так одеты? Почему настолько услужливые? Почему я их раньше не видела?"
Гарри смотрел на "разбушевавшуюся" девочку, и невольно вспоминал Добби, погибшего, спасая их. Поэтому отвечал аккуратно, опасаясь, что подруга вновь начнёт свою кампанию по освобождению трудолюбивых малышей, но теперь задолго до четвёртого курса.
- Они вроде домашних духов, потому что могут появляться, где угодно, - начал он решительную контрпропаганду, отставив в сторону бокал с тыквенным соком. - Эти создания - самые свободные существа на свете. Для них не существует никаких барьеров. Однако, словно в уплату за такую свободу, они буквально вожделеют служить волшебникам и до конца сохранять верность хозяину и членам его семьи. Эти служат Хогвартсу. Прибираются, стирают и штопают одежду студентам, готовят пищу. Иначе их существование было бы бессмысленным. Все чаяния этих малышей вращаются вокруг нужд тех, кого они опекают, - пришёл он к несколько неожиданному для себя выводу, краем глаза замечая, с какими охреневшими глазами на него поглядывают ближайшие эльфы - пришлось скорее ретироваться обратно в гостиную, да ещё и так, чтобы Гермиона не обратила внимания на выражение лиц домовиков.
Стремление удержать подругу от опрометчивых шагов и уберечь её от нападок было в Поттере исключительно сильно - просто цель жизни, как он это воспринимал. И он решительно не мог понять, почему в день Хэллоуина она оказалась в том злосчастном туалете? Ведь не плакала от обиды, а просто пудрила носик. Да, Рон в этот раз не обзывает её заучкой потому, что она теперь не стремится раньше всех ответить на вопрос преподавателя, и не нарывается на похвалы. Учителя знают, что она всегда готова и не забывают накинуть балл-другой за исчерпывающий ответ, но в пример не ставят. Опять же Малфой с ней здоровается, пусть и высокомерно, но без злобности, потому что они вполне официально представлены друг другу. Поэтому Гарри посчитал, что сейчас будет удачный момент, чтобы прояснить этот вопрос:
- Гермиона! Прости, пожалуйста, за бестактность, но для меня крайне важно знать правду. Почему ты тогда, на Хэллоуин, зашла в тот туалет?
- Прыщик на носу вскочил, - смущённо потупилась девочка. - Нужно было запудрить.
- А вообще вскакивание прыщиков у тебя часто случается?
- Нет, - отрицательно мотнула головой девочка, из-за чего на секунду её голова стала похожа на одуванчик. - Я пью все нужные витамины. У меня ведь родители врачи, хотя и стоматологи, но они и в возрастных изменениях разбираются.
Гарри навёл палочку на собственный нос и наколдовал прыщик: - Такой у тебя был? - спросил он.
- Да, - согласилась девочка, пристально рассмотрев результат колдовства, после чего навела свою палочку на Поттера и отменила заклинание. Возникшее натяжение кожи сразу перестало ощущаться. - То есть, ты хочешь сказать, меня кто-то проклял? А я и не сообразила, что всё так просто, - сокрушённо покачала головой. - Но кто и зачем это сделал? - на этот вопрос Гарри лишь пожал плечами.
"Очень хорошо, что это всё та же прошлая Гермиона, - размышлял Гарри, глядя на сидящую в кресле напротив подругу. - Умная, со своим неугомонным любопытством и стремлением всё знать. За одним исключением: похоже, она переняла у меня манеру не показывать всего окружающим. В первую очередь - мощь своего интеллекта и богатство навыков. Но остаётся столь же наблюдательной и умело пользуется своими мозгами... в отличие от меня ранешнего. Одно слово - тихушница." Неожиданно его пронзила странная мысль: "А ведь мы с ней становимся чем-то похожими на слизеринцев, тоже начинаем хитрить и недоговаривать..."
- Почему ты так пристально на меня смотришь? - вырвала из раздумий Гарри смутившаяся Гермиона, начиная стремительно краснеть.
- Ты ведь не для того причёсываешься, тщательно одеваешься и вообще следишь за внешностью, чтобы я отворачивался, - рассудительно ответил паренёк. - На тебя очень приятно смотреть.
- Гарри! Нам ещё рано думать об этом!
- А я ничего и не думаю. Просто любуюсь, - чуть улыбнулся нахал, продолжая визуальные ласки.
Грейнджер полыхнула взором, вскочила и умчалась в спальню, забыв на подлокотнике кресла свою сумочку.
"А на ней сегодня красивые джинсы, да и белая блузка с ними очень даже сочетается..."
Да, в этой своей жизни Гарри замечал много такого, на что совершенно не обращал внимания в прошлый раз, м-да... Но игривое настроение недолго владело подростком. Через минуту мозги переключились, и его стал занимать совершенно неожиданный вопрос - как отжать у Малфоев Добби? События следующего учебного года не повторятся потому, что чёрную тетрадку он у Джинни отберёт сразу в тот же день, когда Локхарт будет заниматься саморекламой в книжном магазине - за эту часть будущих планов он был спокоен. Почему он решил, что события попытаются пойти по второму кругу? Да потому, что основные вехи его жизненного пути так и остались на месте. Пушок и тролль уже были. Дальше последует газета в хижине Хагрида, упоминание Николаса Фламеля... Стоп! Или это должно было случиться раньше? Додумать он не успел, в гостиную ворвался Рон...
- Гарри! А тебе сова письмо принесла. Отдала мне, потому что ты завтрак пропустил.
- Спасибо, дружище! - как можно приязненней ответил Поттер, забирая запачканный чем-то жирным конверт, надписанный отлично знакомой рукой Хагрида. - Ты составишь мне компанию? Лесничий в гости зовёт, - продолжил он, читая записку. - Кстати, я ещё и Гермиону позову. Думаю, ей тоже будет интересно, она же, как и я, выросла в мире без магии, надо познавать местные реалии.
- Сходим, конечно, - согласился рыжик. - А чего ты так об этой Грейнджер печёшься?
- Повторю - мы оба выросли среди неволшебников, - вздохнул Гарри, глядя на рыжего с некоторым осуждением, будто упрекая того за его "отличную" мозговую деятельность. - Бывает полезно обсудить некоторые вещи с человеком, который тебя понимает.
- Эй, а я?! - искренне изумился Рон, совершенно игнорируя или, что будет вернее, не понимая взгляд парня.
- А ты не девчонка, поэтому мне с тобой тоже удобно разговаривать. Ты интересный собеседник. Ничем не уступаешь Гермионе, - с долей тщательно скрываемого сарказма подольстился Поттер.
В глазах рыжика затеплились признаки мыслительного процесса. Кажется, он пытался сообразить, похвалили его, или наоборот.
***
Всё у Хагрида было без изменений, и Клык попытался показать себя хозяином избушки, и чай вкусный, и кексы твёрдые, а разговор, как и тогда, крутился вокруг родителей Гарри. Ну и конечно, газета лежала там, где ей было положено лежать. Старая, примерно четырёхмесячной давности. С заметкой о попытке ограбления Гринготса. Гарри прикинул, что если подозревать Дамблдора в умышленном устройстве для него цепи приключений, то получается - старик посчитал их троицу вполне оформившейся командой, перед которой пора намечать цель. Да, как припоминается, директор признавал их сплочённым трио, даже подчеркивал это позднее, на шестом курсе, разрешив Гарри посвятить в тайну хоркруксов исключительно Рона и Гермиону.
Поэтому он не стал упрямиться и послушно вспомнил вслух, что именно в день ограбления Хагрид забрал из банка свёрток для доставки в Хогвартс, а там и до упоминания имени Николаса Фламеля было недалеко - лесник, как специально, оговорился. То есть, если события режиссирует Дамблдор, то всё идет по его плану. Ну не может студент, небрежно отучившийся шесть курсов, пусть даже без пяти минут слизеринец согласно мнению старой шляпы, тягаться с магом, имеющим приблизительно вековой опыт! Хотя, Сириуса он от Азкабана всё-таки отмазал, чтобы иметь возможность жить в его доме, не возвращаясь больше к ненавистным Дурслям.
По возвращению из гостей ребята устроились в свободном уголке гостиной, и, обложившись учебниками с пергаментами, ещё раз обсудили посещение Хагрида и единогласно согласились, что: пёс мог бы и не лезть со своими слюнями к ним, что чай вкусный, а кексами можно при желании и убить, а также, что история с попыткой похитить что-то из Гринготтса и наличие на третьем этаже запретного коридора с "милым пёсиком" как-то связаны. Больше всего был воодушевлён Рон, ему казалось, что там обязательно должны быть сокровища. И то, что размер вынесенного из банка никак не тянул на кучи золота, его совершенно не останавливало, он лишь задумался на несколько секунд, и выдал, что в таком случае там должно быть что-то волшебное! Вот так, ткнул в небо, и совершенно случайно попал. Само имя великого алхимика друзьям ничего не говорило, кроме того, что спрятанная в школе вещичка как-то связана с этим человеком. Чтобы не демонстрировать своей осведомлённости, Гарри согласился, что нужно покопаться в книгах и поискать упоминания об этом человеке. Докладывать всем, что ему известно о Философском Камне, Поттер не торопился, боясь вызвать слишком сильное отклонение хода событий от того, что имело место в прошлый раз. И без того изменений уже накопилось достаточно много.
Глава 8. Анализ
Удобно устроившись за одним из библиотечных столов, как всегда отдельно от Гермионы, Гарри принялся за уже, в общем-то, привычное в последние месяцы дело - думать и анализировать.
Перебрав в памяти события первых трёх месяцев, проведённых в школе в новом варианте бытия, и сравнив с тем, что происходило в первый раз, Гарри понял, что путается - как только пытается дать оценку чему-либо, факты смешиваются в его голове, накладываясь одни на другие. А исходя из предположения, что Дамблдор как-то влияет на его поведение и на действия Рона и Гермионы, следовало всё проанализировать и выработать линию, придерживаясь которой он сумеет не подставиться под Аваду - всё-таки это и больно, и страшно!
Самым разумным было бы не дать Волдеморту возродиться в конце его четвёртого курса. Тогда можно наплевать на крестражи - хотя бы временно, спокойно окончить Хогвартс и... может, на этот раз Гермиона выберет не Рона, а его? Если прикинуть по уму, до четвёртого курса с Турниром ещё далеко, а до выбора подругой спутника жизни тем более. Пока главное - как поступать сейчас?
"Так, стоп, паровоз! - парнишка прикрыл глаза и медленно вдохнул-выдохнул. - Попробуем рассуждать структурно, не смешивая всё в одну кашу."
Достал новый блокнот, раскрыл его и разделил лист пополам вертикальной линией, после чего начал в первой колонке записывать старые события, а во второй новые. Открытие ожидало его буквально сразу. То есть, то, что Рон подсел к нему в купе не просто так, а с намерением подружиться, было понятно и раньше, как ни разыгрывал рыжик удивление по поводу того, что совершенно случайно оказался рядом именно с тем самым Поттером, но сейчас взрослый Гарри чётко уловил сбоинку в интонациях. Да и Молли явно обрадовалась, увидев белую сову в клетке поверх сундука на тележке. Опять же в купе его сначала отыскали реактивные близнецы, а уж потом братишку подогнали.
Только вот вторым другом для него был запланирован Невилл. Недаром от него вдруг сбежала жаба, о самовольстве или свободолюбии которой Гарри позднее ни разу не слыхивал. Она и сейчас спокойно сидит или перемещается по комнате, отлавливая мух и прочих нежеланных посетителей. Рону нравится, что в спальне не появляются пауки. Так что, начиная с появления поблизости от Поттера Гермионы с её активной жизненной позицией, Дамблдору пришлось корректировать свои планы. И в первую вылазку их отправили вчетвером, видимо, приняв во внимание выдающиеся способности магглорождённой студентки в оказании поддержки начинающему проходить курс героизма Избранному.
Собственно, до этого момента всё совпадало, не считая обстоятельства, что Гарри отказался вести подругу к Пушку. Старый сквиб Филч оказался не в силах противопоставить что-либо полноценному волшебнику Поттеру, зато волшебное существо Пивз свою задачу решило полностью - загнало удиравших по направлению к нему неумелых волшебников на точку, с которой открывался отличный вид и на цербера, который проснулся далеко не сразу, несмотря на всю шумиху, и на люк, который тот охраняет. Отсюда - Гарри открыл блокнот с учебными планами - ставится задача найти управу на противного полтергейста.
Далее, эпизод с троллем. Поскольку обидеть Грейнджер Уизли не в состоянии - она просто проигнорирует утверждение, что с ней никто не дружит, потому что тайно с ней дружит Гарри, а официально - соседки по комнате - на её носик насылается прыщик. Разумеется, девочка немедленно уединяется с зеркалом и своими косметическими штучками. "М-да, при всём непостоянстве, есть вещи, на которые все девчонки реагируют одинаково." Остаётся подогнать тролля. Хотя, если задуматься, то её реакция на этот самый прыщик была несколько странноватой, да и её поведение в туалете... вполне возможно, что было ещё и некое воздействие на неё саму.
Режиссёр не смог своевременно отправить на выручку Гермионе Рональда? Хотя наверняка знал, в какой туалет нырнула Грейнджер. Ну да, в этом месте сценарий сбойнул. И трио не сформировалось. Вместо него просматриваются два дуэта. С другой стороны по просьбе Гарри домашние работы этого лодыря подруга просматривает и что-то там помечает. Так что в отношении Уизли определённое дружелюбие просматривается потому, что не хотелось бы, чтобы рыжик выглядел отвергнутым пышноволосой умницей. Да и к Хагриду для получения задания спасти Философский Камень они ходили втроём из тех же соображений - создать впечатление, будто группа поддержки для Героя сложилась. Пусть длиннобородый манипулятор продолжает выполнять намеченный план.
На рождество он подошлёт мантию-невидимку, а там и зеркало "Еиналеж" покажет. Заодно объяснит его чудесные свойства.
Теперь о кардинальных изменениях: по всему этому с такими трудами натянутому благолепию грязными сапогами прошёлся Сириус Блэк, освободившийся из тюрьмы и, судя по последним письмам, намеревающийся принять Гарри в своём доме на Гриммо двенадцать. Таким образом накрывается медным тазом стремление директора загнать Гарри на лето к невыносимым Дурслям, чтобы заставить мечтать о возвращении в Хогвартс и восторженно принять освобождение, которое принесут ему братья Уизли на заколдованном фордике.
"Эээ, как бы директор не учудил подлянки против крёстного. Который, кстати, пока для него недоступен, поскольку находится под патронажем Малфоев - людей серьёзных в части скрытности и защиты своего жилища. Да и Нарцисса, надеюсь, сумеет удержать буйного родича на коротком поводке, чтоб не рвался в сомнительные приключения."
Нет, жалеть о том, что инициировал освобождение Сириуса, Гарри не собирался. Просто возьмёт пример с Гермионы, хорошенько подумает и как-то разрулит этот вопрос. Тут ведь вот какое дело - для умеющего аппарировать мага стены или двери никакого значения не имеют, конечно, если нет какой-то специальной магической преграды. Да и расстояния не помеха, хватило бы сил и маг чётко представлял место прибытия. Выйти один раз в день из дома на Тисовой и один раз зайти обратно для него не проблема, так что старушка Фигг доложит директору то, что надо. "А если уже дома что пойдёт не так, пойдём по плану Б - Дадли накостыляем и просто руками, а Вернона успокоим табуреткой. Ну или Дадли табуреткой, а Вернона сковородой - план принуждения к миру прикинем на ходу. Можно даже магию применить, заговорным методом, если что - палочка чистая, пусть попробуют подкопаться. Тётка же рукам воли не даёт, а вопли её мне сейчас глубоко до фонаря. Вопрос в том, чтобы каким-то образом уговорить Сириуса вести себя сдержанно и избегать общения с Дамблдором. Очень уж Блэки вспыльчивы! И как бы достучаться до мозгов Сириуса?"
Значит, в ближайших планах разъяснительная работа: пора пообщаться с крёстным. Пусть даже и на территории Малфоев, где тот, скрепя сердце, пока обитает. И лучше поскорее, пока их сынуля в школе, а не приехал на каникулы. А то ведь они по-прежнему друг друга не переваривают. Нашепчет сгоряча этому павлину чего-нибудь такого, зубосклеивательного, и все отношения насмарку.
Достав писчие принадлежности с пергаментом, Гарри принялся писать письмо "дяде" Люциусу.
***
В этот роскошный загородный дом он хаживал не только через камин, но и снаружи сюда наведывался в сопровождении егерей, поэтому аппарировал уверенно, едва получил сообщение о том, что его будут рады видеть.
- Сохатик! - крёстный, кажется, давно ждал его прямиком за воротами, чтобы обнять. Он аж от нетерпения подпрыгнул к Гарри, и сжал его в объятиях.
- Не раздави меня, Бродяга! Добрый вечер, дядя Люциус.
- Здравствуй, Гарри, - отчётливо поморщился блондин. - Проходи, Нарцисса ждёт нас за столом. Да и ты, Сириус, заходи в дом.
Ужин прошёл чопорно, в разговорах о погоде. Упомянули и состояние дома семейства Блэк, видно, побывав там для ревизии, признав, что домовик явно не справляется с его обслуживанием. Также зацепили вопрос о самочувствии Сириуса, которому прописали горный воздух и пешие прогулки до самого Рождества. А потом мужчины перешли в курительную, куда подали кофе и бренди. Сигары тоже имелись в наличии, но никого не заинтересовали. Поттеру плеснули на самое дно широкого бокала янтарной жидкости, пахнущей крепким спиртным и чем-то вкусным. Кажется, дорогими конфетами.
- Не перестаю удивляться, Гарри, как тонко ты устроил пересмотр дела Блэка, - сразу чётко по теме высказался Малфой, то ли иронизируя, то ли и вправду так считая. Хотя улыбнулся при этом ядовито.
- Очень боялся напортачить, - мальчик постарался ответить уклончиво и неопределённо. Весь ужин, следя за действиями благородно воспитанных взрослых и выбирая нужную вилку, он невольно вспоминал незавидную судьбу этих красивых мужчины и женщины после прихода к власти Тёмного Лорда. У Люциуса вообще палочку отобрали, а Драко наказали, заклеймив и направив в Хогвартс с невыполнимым заданием убить Дамблдора, что окончательно ввергло в панику его красивую матушку. - Дядя Люциус! - принял он внезапное решение. - А ведь вам возрождение Волдеморта ни к чему.
Малфой непроизвольно поморщился. Не презрительно, а болезненно.
- Метка напоминает о себе при звучании имени того, кто её поставил, - прокомментировал Гарри. - Сочувствую. А ведь Тёмный Лорд потребует отчёта о расходовании средств, которые поручил вашему присмотру, - поднажал Поттер, озвучивая мелькнувшую у него догадку.
- Уверен, что сумею убедительно отчитаться, - непроизвольно проговорился Малфой. А может, просто тонко съязвил, с таким человеком сложно быть в чём-то уверенным.
- Перед тем повелителем, который отправился убивать годовалого младенца - возможно. Но после десятка лет бесплодных и бессмысленных скитаний в бестелесной форме у кого угодно испортится характер, - нагло ухмыльнулся мальчуган.
- Мистер Поттер! - глаза блондина полыхнули гневом. - Что вы себе позволяете!
- Оттого, что правда сурова, она не перестаёт быть правдой. Вы с тётей Нарциссой и Сириус самые близкие мои родственники в волшебном мире, - поспешил ослабить нажим Гарри, стойко выдержав взгляд дядюшки. - Я не хочу вас потерять. И ещё мне не пристало с вами хитрить или недоговаривать, - добавил он, обведя взглядом мужчин.
- Ты что-то знаешь, Сохатик, - поспешил прийти на помощь Сириус, которому ход разговора определённо нравился. Он явно недолюбливал это белобрысое семейство, но был вынужден сдерживать характер, находясь в зависимом от него положении. Тем более, что умница-крестник в своих письмах призывал его вспомнить о вежливости и не пилить сук, на котором повис.
- Увы, - принял подачу подросток. - Пророчество о том, что или я Лорда укокошу, или он меня прихлопнет, запущено к исполнению. Так что, наши с ним судьбы крепко связаны. Поэтому, дядя Люциус, надеюсь, что вы извините некоторые шероховатости в моих манерах. Трудно строить изящные фигуры речи, осознавая предстоящее противостояние со столь умелым и могущественным магом. А вы не могли не почувствовать в конце минувшего лета или начале осени усиления господина.
- Были некоторые ощущения, - неожиданно сознался Люциус. - Но не настолько впечатляющие... - неожиданно оборвал он фразу, не закончив предложения. - Ты об этом хотел поговорить, предупреждая о визите? - он явно спешил свернуть тему.
- Нет, - прекратил "наезд" Гарри. - О Дамблдоре. Он достаточно плотно опекает меня, готовя к исполнению пророчества не в пользу второй стороны. И мне с ним не очень хочется ссориться - всё-таки очень могущественный волшебник. А я всего лишь мальчик.
- Умеющий аппарировать уже на первом году обучения, - не замедлил отметить Малфой, хмыкнув.
- Приходится стараться. Надеюсь, это останется между нами?
Оба взрослых кивнули, что-то прикидывая в уме.
- Тогда мне потребуется некоторая поддержка. Сириус! На эти каникулы я официально останусь в школе. Но стану бывать у тебя, аппарируя прямиком на крыльцо дома на Гриммо. Интересующимся объясню, что пока не могу доверять человеку, просидевшему в тюрьме почти столько же, сколько мне лет. Ну, а ты за это на меня надуешься. Не нарочно, а когда тебя об этом спросят.
Блэк неохотно согласился. Он вообще был не очень похож на самого себя - тихий и молчаливый. Хотя на крестника поглядывал с удовольствием. Похоже, сработал старый метод: если не можешь что-то победить - возглавь. В данном случае - предложи участие в новом приключении, от чего шилопопый Бродяга уж точно не откажется.
- И ещё, Сириус! Ни в коем случае не встречайся с Дамблдором. А лучше даже письма от него сжигай не читая. Обидься, что он не отмазал тебя от тюрьмы, опять же, если кто спросит.
- А я и взаправду на него зол, как мантикора, - ухмыльнулся крёстный. - Просидеть десять лет без суда, который за пять минут во всём разобрался!
- Понимаю, потому что и у меня тоже был свой вариант Азкабана. Маггловский, - улыбнулся Гарри. - Жить у людей, которые каждым жестом, каждой интонацией подчёркивают, что ненавидят тебя - не самое приятное в жизни. Дядя Люциус, спасибо, что приняли. Но я ведь опять без спроса удрал. Поспешу в школу, пока меня не хватились.
- А ты, племянничек, всё-таки заходи к нам запросто. Напомню, тётя Нарцисса почти всегда дома, - кажется, Люциус успел кое-что обдумать про себя. Всё-таки он сегодня почерпнул кое-какую новую информацию. Политик, как-никак! Не мог не заметить, что Поттер понемногу делится довольно ценными сведениями. Естественно, он заинтересуется и источниками этих сведений, но вот этим Гарри точно не собирался делиться.
Уж точно не сразу и не всем до конца. Полную версию похождений боевика-подпольщика Поттера будет знать очень узкий круг людей.
Глава 9. Рождество
В декабре Хогвартс завалило снегом, поэтому по утрам от крыльца замка до сарая с мётлами Гарри довозил Гермиону на своём Нимбусе. Не пробираться же через сугробы, которые ей по колено, а то и выше! А потом они полчасика крутились над стадионом ещё в темноте - укрывшая всё вокруг белизна сильно увеличивала освещённость, даже если небо было затянуто тучами. Сочетание белого, искрящегося под неверным светом Луны, снежного покрова, и резких ломанных, иногда почти угольных, теней от деревьев и вышек трибун - вся эта полунереальная картина создавала какую-то особенную атмосферу сказочности. И парень не раз подмечал, что Гермиона в такие моменты больше витает где-то в мыслях, чем просто летает и наслаждается полётом.
Таких нагрузок, как в первый раз, он больше не давал, по шагам обучая подругу хитростям пилотажа, что называется, до разогрева, а не до упада. Девочки всё-таки не столь крепки физически, как мальчишки.
Свои упражнения ребята заканчивали, едва загорался свет в окнах избушки Хагрида, который вставал затемно, чтобы привести в порядок дорожки - снег выпадал почти каждый день. То разгребать приходилось, то просто разметать. А потом, после переодевания, до завтрака сидели в гостиной поодаль друг от друга, занимаясь всяк своим делом. Чаще всего - домашними работами. Гарри не тратил на них слишком много сил, чтобы не чересчур блистать в учёбе. С "выше ожидаемого" до редкого "превосходно" - то есть в отличники не стремился, но и на упрёки не нарывался.
А ещё, по просьбе Гермионы, родители Лаванды прислали из дома книжку про портняжные чары - почему-то в библиотеке ничего подобного отыскать не удалось. И Поттер таки смог завершить первый этап запланированных шагов по самообразованию - перешил старые брюки, доставшиеся ему в наследство от кузена. Не так-то просто это оказалось и не с первой попытки вышло удачно: увы, устройством одежды он до этого как-то не сильно интересовался, потому введённые в заклинание параметры были по неопытности не совсем верны, плюс в процессе что-то пошло не так. Так что первый вариант переделки получился... четвероногим. "Ну, по крайней мере, это похоже на изначальный замысел," - думал горе-портной, почёсывая в затылке и вспоминая самый первый опыт. Он тогда из старой рубашки, которую было не жалко, парой лихих взмахов палочки сотворил нечто уж вовсе фантасмагоричное, что подошло бы какому-нибудь инопланетянину - горбатому, кривому и с множеством разновеликих конечностей. Серьёзная обычно Гермиона, увидев сие творение, хохотала до слёз.
А ещё он много тренировался в наговорах и нашёптываниях, обычно на уроках вроде Истории Магии или Защиты. Клал перед собою ластик и отрабатывал: "Чтоб ты лопнул", "Чтобы тебя разорвало", "Чтоб тебя сплющило", "Чтоб тебя об стенку шмякнуло". Прогресс был медленным, но неуклонным.
Гермиона, как выяснилось, тоже не спала в оглоблях - находила и разучивала чары, которые показывала другу. Девчачьи, в основном, то есть визуально-эстетического характера. Бабочек там напустить, цветочков насоздавать, дым колечками или розовый туман. Она сама разыскала и научилась накладывать водоотталкивающий "Импервивус", про который Гарри забыл, и два варианта очищающих, о существовании которых он даже не подозревал.
После уроков успевали вместе со всеми поиграть в снежки, позаниматься в библиотеке, но после ужина в гостиной не засиживались - отрубались из-за раннего подъёма. Тут Гарри кстати вспомнил заглушающие чары, чтобы соседи спать не мешали. И ещё, чтобы этих самых соседей не тревожил звонящий ни свет ни заря будильник.
По старой памяти, как в самый боевой период последней войны, пытался подслушать мысли или чувства Тёмного Лорда, но ничего внятного добиться не мог. Результаты этих попыток приводили к возникновению перед внутренним взором то розовых пони, то жёлтых слонов, то ещё какой-то дребедени, которая и снилась до сигнала будильника. Похоже, Волдеморт своё сознание тщательно закрывал. Или Гарри куда-то не туда ломился? Хотя, перед каждой попыткой сосредотачивался на шраме, надавливая на него пальцем.
А если пробовал очистить сознание, то тоже засыпал, но уже без снов. И ничего не помнил после пробуждения. То есть область окклюменции и легиллименции так и осталась для Поттера чем-то смутным и почти недоступным. Подозрение, что на его друзей кто-то оказывает воздействие, не давало покоя. Да и сам он иногда вёл себя странно, словно у него мозги переклинивало. Ведь того же тролля мог запросто связать давно знакомым "Инкарцеро", а не удирать от него через половину замка!
Так, вроде и незаметно, подкрались каникулы. Гарри записался в число немногих остающихся в школе.
- Мистер Поттер! Разве вас не пригласил к себе крёстный? - как всегда сухо, практически не меняясь в лице, поинтересовалась их декан, задержав Поттера после трансфигурации.
- Пригласил, профессор МакГонагалл, - кивнул Гарри и постарался смутиться. - Но я решил воздержаться от поездки к нему. Всё-таки, человек столько лет провёл в тюрьме! А в подобных учреждениях хорошему не учат. Так считают мои дядя и тётя.
"Самое смешное, что я ни словом не солгал: ведь от поездки я действительно воздержусь, и мои родственнички действительно так говорят", - ухмыльнулся про себя несостоявшийся слизеринец.
Вот и всё, короткий разговор, и можно спокойно ждать в подарок мантию невидимку, а уже потом аппарировать к Сириусу. Да и с Гермионой он на этих каникулах собирается встретиться.
***
Людей в школе осталось мало. Зато все четверо Уизли домой не поехали. Ничем особенно умным ни Рон, ни близнецы не занимались, в отличие от вечно серьёзного Перси, который тоже бездельничал, но зато с очень важным выражением лица. Гарри в компании со своим рыжим приятелем откровенно валял дурака, изредка делая вид, что пытается найти хоть что-нибудь про Николаса Фламеля. Ждал подарков.
Прекрасный вечер, когда в Большом Зале преподаватели и немногочисленные студенты праздновали за одним столом, хлопушки, поддатые профессора... Ну и мантия от не подписавшего записку директора. Вообще-то, похоже, она уже меченая, потому что изделие самой Смерти, как он помнит, не укрывает от взгляда Дамблдора или искусственного глаза лже-Грюма. Но в остальных случаях должна служить превосходно.
"Ну, в теории, для внедрения посторонней вставки-зачарования в старую структуру чар лезть необязательно," - рассуждал Поттер, прикидывая планы на будущее, - "и даже нежелательно из-за риска испортить. Да и маскировать сильно не должны были: в теории, я сейчас наивный первокурсник и не должен даже заподозрить такое, не то что отыскать. Так что найти и отодрать "жучка" будет несложно. Лучше будет не скидывать его сразу, а надорвать связь, подготовив к этому: нечего привлекать внимание."
При Роне Поттер не стал вскрывать пакет с мантией, а засунул его в сундук, сконцентрировав внимание на свитере и пироге от миссис Уизли. От Гермионы вместо планировщика домашних заданий получил роскошный набор по уходу за метлой - девочка явно изменилась. Он тоже ей не конфеты отправил, ибо несолидно уж как-то, а набор гребней, которые самолично зачаровал не путаться в волосах.
Заклинания вызнал у Анджелины, которая так же кудрявая от природы. Две их таких на факультете, которым завиваться не нужно. Ну и Дин ещё, да Ли Джордан, но они просто коротко стригутся, потому что мальчики, у них спрашивать было бесполезно. Правда, пока выспрашивал, чуть не пожалел о своём порыве: понимающие лукавые взгляды и хихиканье девчонки по-прежнему смущали. Видимо, сказывался куцый опыт общения с противоположным полом и, как следствие, отсутствие привычки.
Наконец, настал намеченный день. От Рона Гарри оторвался, когда тот завязал с братьями разговор о квиддиче - ушёл подземным ходом через статую горбуньи и, не доходя до Сладкого Королевства, аппарировал на крыльцо дома на Гриммо. Тут, как и раньше, были навешены магглоотталкивающие чары, отчего ни крыльца, ни дома обычные люди не видят. Сириус уже ждал. Обнялись и прошли в прихожую.
Тусклые газовые рожки, засушенные головы домовиков и подставка для зонтов из ноги тролля - всё, как обычно и знакомо.
- Приветствую вас, миссис Блэк, - обратился Гарри к незашторенному портрету, при этом склоняя голову в некотором подобии поклона. - Я Гарри, внук Дореи.
- Сын грязнокровки, - прошипела нарисованная Вальбурга, на что мальчик ничего не ответил, проходя мимо. Позади слышались ещё какие-то нелестные эпитеты в адрес Сириуса - старая леди так и осталась особой раздражительной и несдержанной.
- Позови Кричера, крёстный, - попросил Поттер, усаживаясь за грязный стол на неопрятной кухне. Сириус с удивлением на него посмотрел, но просьбу выполнил.
- А, вот и ты, лодырь и неряха, - приветствовал Гарри явившегося на зов негодяя в засаленной набедренной повязке. - За тобой неисполненное поручение от хозяина Регулуса. Надеюсь, медальон цел?
Эффект заявления оказался посильнее молотка по лбу. На сморщенном длинноносом лице домового эльфа, словно в калейдоскопе, прошла длинная череда смен выражений, завершившаяся унынием. Но ответа так и не прозвучало.
- Сириус! Ты Адское Пламя наколдовывать умеешь?
- Это очень опасно, Сохатик! Пожар уничтожит целый квартал. Его не остановишь! А зачем это тебе вообще нужно? - Сириус явно был растерян, от встречи с Гарри он подобного точно не ожидал.
- Твой младший брат стащил у Волдеморта хоркрукс, сделанный из медальона Салазара Слизерина. Якорь души, - пояснил подросток крёстному, силившемуся вспомнить полузнакомое слово. - Сам при этом погиб, но поручил верному Кричеру уничтожить злую вещь. Для этого нужно или подержать медальон в Адском Пламени, или капнуть на него ядом василиска. Можно ещё гоблинской сталью рубануть, если она с этим ядом когда-то соприкасалась. Вот только самих василисков если и выращивают, то лишь в закрытых питомниках, а диких уже несколько столетий никто не видел. Таких опасных тварей всех уничтожили. Вряд ли где-то мог сохраниться яд, или ядовитый клык.
- Гарри Поттер великий волшебник, - неожиданно проскрипел Кричер. - Но он не знает, какие сокровища хранятся в доме древнейшего и благороднейшего семейства Блэк, - и ушёл, шаркая на каждом шагу.
Уже через несколько минут на лоскуте драконьей кожи, расстеленной поверх чудесным образом ставшей чистой столешницы, лежали хорошо знакомый медальон и клык вдвое меньший, чем тот, которым Гарри на втором курсе пропорол дневник Тома Риддла. И Гарри, и Сириус были удивлены, но если парень был приятно удивлён и обрадован такой "находке", то, судя по лицу Сириуса, тот и не подозревал, что у них в доме есть клык василиска.
- Надень перчатки из драконьей кожи, Кричер, - удивительное дело: домовик куда-то стремительно смотался и вернулся уже в перчатках. При этом он даже не ворчал.
- Возьми клык двумя руками и замахнись, - команда была исполнена мгновенно. - Откройся, - произнёс Поттер на парселтанге. - Бей! - это уже Кричеру.
Удар, визг боли и струйка дыма.
- Кричер выполнил свой долг перед хозяином Регулусом, - констатировал мальчик ровным голосом. - Теперь он будет преданно служить хозяину Сириусу.
- Да, господин Гарри Поттер, - домовик выглядел озадаченным. Он переводил взгляд с клыка в своих руках на покорёженный медальон и, кажется, ничего не понимал. Осознание только что содеянного приходило к похоронившему последнюю надежду старику медленно.
- Хозяин Сириус разбил сердце хозяйки Вальбурги, - наконец проскрипел он вредным голосом.
- Хозяин Сириус выздоровел и исправился. Он женится, и в этом старинном доме зазвучат детские голоса, - парировал Гарри.
- Я всё слышу, сын грязнокровки! - донёсся из прихожей голос портрета.
Крёстный, сохранявший безмолвие, пучил глаза и хватал ртом воздух: - Сохатик, - наконец выдавил он из себя. - Ты монстр! Что это вообще было?!
- У всех есть какие-то недостатки, - сделал невинное личико Гарри, и проигнорировав вопрос, добавил. - А ты ступай, повинись перед матушкой и пообещай, что уже в этом году женишься на магглорождённой.
- Иди сюда, сын грязнокровки! - донёсся из прихожей вопль портрета. - Чему это ты учишь моего непутёвого сына?
- Леди! - обратился Гарри к портрету, вернувшись в коридор. - Вы ведь наизусть помните фамильный гобелен своей семьи. Блэки состоят в родстве со всеми чистокровными фамилиями, причём опасно близком. Женитьба на потомственной волшебнице для вашего сына - путь к кровосмешению, за которым следует вырождение. Это моему папе повезло жениться на красавице, умнице и исключительно талантливой магглорождённой. В результате у них получился вот такой замечательный я. Смотрите! Экспекто Патронум, - из волшебной палочки появился роскошный олень, которого Сириус заворожённо похлопал по тёплому крупу.
- Телесный, - удивлённо прошептал он.
- А мне всего одиннадцать, - продолжил Гарри. - Хотите таких же могучих внуков?
Вальбурга явно оценила увиденное, потому что устало кивнула и попросила задёрнуть шторки на раме. Старой волшебнице нелегко расстаться со впитанными с молоком матери принципами чистокровности.
- Сохатик! - воскликнул Сириус. - Я просто не понимаю происходящего. Ты ведёшь себя не как ребёнок, а словно старший брат. Или наставник. И с Люциусом ты разговаривал более чем на равных. И он это стерпел, а я его характер знаю: тех, в ком не почует крепкой воли, он сгибает, не церемонясь. Ты кто? Куда девался мальчуган-первокурсник?
- Не переживай так, крёстный, - спохватился Поттер. - Мне пришлось очень быстро повзрослеть. Иногда не могу скрыть этого, особенно в моменты, когда нужны решительные действия, а не детский лепет. Ты, когда в Азкабан садился, о чём думал? Где был твой разум, когда отдавал годовалого меня Хагриду?
- Надо было поймать Петтигрю и отомстить за Джейми и Лилс, - стиснул кулаки крёстный.
- Детский лепет, - отрезал Гарри, укоризненно глядя на казалось бы взрослого человека. - Ты сейчас точно так же бы поступил? Поручил заботу о младенце доброму наивному великану и престарелому магу, а сам помчался воевать?
- Ну, э-э... - судя по замявшемуся Сириусу, точно так же, эх...
"Всё-таки люди - очень разные существа," - думал парень, разглядывая смущённого мужчину как нашкодившего мальчишку, которому давно полагается сеанс стимуляции головного мозга через седалище, розгами. - "У кого-то в боях и передрягах год за три идёт, а кто-то до старости не взрослеет, несмотря ни на что."
- Найди себе бабу порешительней и порассудительней, чтобы держала тебя в ежовых рукавицах, и слушайся её во всём. Потому что так дитятей и остался. Опять ведь влипнешь куда-нибудь, если тебя за задницу вовремя не ухватят! - Гарри помнил, каким несчастным этот Сириус жил в этом самом доме, когда здесь квартировал Орден Феникса. - Андромеду попроси - пусть она найдёт тебе разведёнку или вдовушку.
- Андромеда замужем за магглорождённым! - возразила из-за занавеси Вальбурга.
- А какая дочурка у них родилась! - восторженно воскликнул Гарри. - Красавица, между прочим, метаморф! На аврора учится! Туда ведь слабаков не берут.
- Мне известно ваше отношение к магглам, мистер Поттер, - донёсся из-за шторки холодный голос старой волшебницы. - Но опыт многих поколений старых семей говорит, что принципы чистокровности возникли не на пустом месте.
- Принципы чистокровности указывают на то, что людям нравится испытывать чувство собственного превосходства. Хорошо, если заработанного. Но намного легче делать это, козыряя предками или родословной, не утруждаясь поисками других оснований, - отчеканил Гарри, постепенно закипая. - А, между прочим, среди родившихся в этом веке волшебников Британии, сильнейшим по праву считается полукровка Волдеморт. А следом за ним идёт Северус Снейп - тоже полукровка, умеющий летать без метлы.
- Так теперь что? Сириусу на маггле жениться? - неожиданно спросила всё ещё занавешенная Вальбурга.
- А хоть бы и на маггле, - махнул рукой Гарри. - Чай, встречал на курортах сестричек медицинских или докториц аппетитных? - подмигнул он крёстному. - Эти дамы умеют и присмотреть, и пациентов к порядку призывать, так что и тебя образумят. Кстати! Известны ли случаи, чтобы у пары, где лишь один из супругов волшебник, родился маггл или сквиб?
- Сквибы рождаются только в полностью волшебных семьях, где не было связей с магглорожденными или магглами, - резко заявила Вальбурга. Шторка, занавешивающая её портрет, отъехала в сторону. - А тебе, сынок, стоит прислушиваться к тому, что говорит этот мальчик. Он весьма ясно мыслит для своего возраста, - добавила она уже задумчиво.
- Да что ты, мама! Он же сущую дичь несёт. Не может Нюниус быть сильным волшебником!
- Крёстный! Я и сам недолюбливаю эту мышь летучую, но он ещё школьником заклинания разрабатывал и зелья улучшал, пока вы с моим папой гадости для него придумывали. Так что не повторяй неправду, которая уже десять лет, как устарела. Кстати! Не припомнишь, кто её придумал?
- Кого придумал? - растерялся Сириус.
- Враку, будто Ужас подземелий слабак? Ведь сильного врага презрительной кличкой не называют.
- Обычно Питер это говаривал как бы между делом. Ну так, в разговоре поминал, типа, что этот бесхребетный слизень опять Слагхорну поддакивал, или заработал у Флитвика поощрительные баллы, - напряг память Блэк.
- Хитрая тактика - стравить сильных и поглядывать, как они рвут друг друга, - задумчиво пробормотал Поттер. - Хотя, если бы не этот предатель, был бы я сейчас горбоносым и носил фамилию Снейп. Даже и не знаю, благодарить ли за это Петтигрю? Или заавадить на месте?
- Ты знаешь, где прячется Хвост, - утвердительно произнёс Сириус.
- Знаю. Но тебе скажу только после того, как покачаю на руках твоих детей. Троих, не меньше.
Со стороны портрета донеслось ехидное старушачье хихиканье.
- Ну ладно, Сириус, мне пора. Меня ещё в одном месте ждут...
- Эй, подожди! Как же так?! Я... мне... я должен же знать! - Крёстный явно был выбит из колеи и судорожно подбирал слова.
- Дети, Сириус, дети... - кивнув на прощание, Гарри покинул дом Блэков.
***
В дом Грейнджеров Гарри позвонил из ближайшей от дома Сириуса телефонной будки. Ответил отец, сказал, что "девочки" ушли в магазин, но он будет рад видеть Поттера и без них, потому что им есть, что обсудить.
Примерно через минуту Дэн открыл заднюю дверь дома перед аппарировавшим прямо на крыльцо мальчуганом.
- Ты старше, чем выглядишь, - не стал тянуть кота за хвост Дэн, как только они прошли в гостиную и гостю был предложен чай. - Гермиона говорит, что в школе это почти незаметно, кроме моментов, когда тебя видит только она. Хотелось бы знать, в чём дело? И откуда такое внимание к нашей дочери? Ведь ты её постоянно опекаешь, а скорость обучения! Нет, Гермиона очень способная девочка, но по её словам, она в заклинаниях уже сравнялась с выпускниками. И это всего-то за четыре месяца!
- За три, - невозмутимо поправил Гарри. Чуть помолчал, взвешивая следующую фразу и, решив, что всё одно потом правда может всплыть, по его неосторожности, к примеру, а в таком случае произнесённая сейчас ложь в будущем будет выглядеть совсем некстати, уж лучше самому всё сказать... И даже лучше, что они сейчас один на один, а то та же Гермиона его живым не выпустила бы, всё бы вытрясла, включая душу. - А умения мои оттого, что всё это я уже учил несколько лет. Я погиб незадолго до своего восемнадцатилетия, но по стечению обстоятельств вернулся в себя одиннадцатилетнего. Вы с Эммой видели меня в этот момент - стоял около вокзала как кувалдой по темечку ударенный, - Дэн, начавший было приподниматься, чтобы немного осадить мальчонку-выдумщика, буквально рухнул в кресло в крайней степени удивления. Прямой, тяжёлый и какой-то усталый, взгляд сидящего напротив собеседника принадлежал кому угодно, только не ребёнку. Ребёнок даже изобразить такое не сможет.
"Как сказала бы Трелони, влияние Меркурия предопределило день шокирующих новостей. Не везёт сегодня психике окружающих..." Гарри прошёл к бару, достал первое, что попалось - какое-то виски - и, набулькав полбокала, протянул вербально нокаутированному Дэну. Попутно добавив немного информации:
- Мы дружили с Гермионой в той прошлой жизни, поэтому знаю о её способностях. Она умница, не раз меня выручала и многому научила. Сейчас я пытаюсь исправить прошлые ошибки и не допустить собственной гибели. И ещё много других. Это не очень просто.
- А планы на нашу дочь у тебя какие? - поинтересовался мужчина через несколько минут молчания, выпитого, словно вода, виски и пристального рассматривания Гарри. Тому даже как-то неуютно стало.
- Не детские, - чуть улыбнулся Гарри, почти физически ощущая, как разряжается атмосфера. - Дэн, я пока настолько ни в чём не уверен, что кроме как в телеграфном стиле отвечать не способен. И не говори девочкам, пожалуйста.
- Вообще-то они нечто подобное между собой обсуждают. То есть, ты что, готов во второй раз связать свою жизнь с той же девушкой?
- В прошлый раз Гермиона выбрала не меня, - сознался Гарри, при этом испытывая не самые лучшие ощущения от сказанного.
- Вот этого я им точно не скажу, - несколько нервно расхохотался Дэн.
Глава 10. Новые планы
Вернувшись в школу, Гарри выдержал настоящий штурм со стороны Рона, все нервы вымотавшего вопросами о том, куда так надолго запропастился его друг? Еле отбрыкался, соврав, будто заснул в уютном уголке библиотеки между стеллажами. Отмазка железная: этого балбеса туда кнутом не загонишь, пряником не заманишь, ибо неприятность первого он понимает уже постфактум и быстро забывает, а вторых на него не напасёшься.
Однако тревожный звоночек от бережно лелеемой паранойи прозвучал. Поттер в очередной раз насторожился - было похоже, что невнимательного обычно приятеля кто-то принудил проявить столь настойчивое любопытство.
Насчёт считывания полученной рыжиком информации заинтересованным лицом сомнений не было - во время приёма пищи в Большом Зале искусному легиллименту Дамблдору достаточно мимолётно встретиться взглядом с без конца крутящим головой приятелем, чтобы обо всём разузнать. Зато обычно уткнувшуюся в книгу подругу так запросто не прочитаешь, тем более, после его намёка ей, что смотреть в глаза профессорам, особенно некоторым, не стоит, так как отчего-то после этого мысли ученика становятся известны не только этому самому ученику. Да и сам Поттер всегда задумчиво опускает взор, если неподалёку маячит вырвиглазной расцветки директорский балахон - это само собой вошло в привычку.
Но как кого-то принудить выведать то, что интересует директора? Как он этого добивается? Зельем такой чёткой задачи не поставить. Для человека под "Империусом" у Рона слишком осмысленный взгляд. Вроде бы... Да и опасен такой приём: увидит симптомы кто-нибудь из чистокровных детишек, подкованных стараниями родителей в особой магии, брякнет своим - и ненужное стороннее внимание обеспечено. Может ли легиллимент "подсадить" какую-то мысль в качестве навязчивой идеи? Непонятно.
- МакГонагалл не спрашивала на обеде, почему меня нет?
- Спрашивала. Сказал, что не знаю, - уверенно припомнил Рон. Значит, его просто навели на нужную мысль. Маленький он, всё-таки, восприимчивый. О чём его спросят, о том и думает. Наверно, и сам Гарри в этом возрасте был таким же. Да и Гермиона тоже. Как пластилин в руках людей искушённых. Это он сейчас слегка отвердел, плюс где-то в глубине пара опасных колючек прячется, а вот подруге и приятелю противиться взрослым тяжело, зачастую они просто не понимают того, что на них кто-то влияет, принимая всё за чистую монету.
Спать в этот вечер Поттер отправился рано, чтобы встать ни свет, ни заря, и хорошенько всё обдумать в одиночестве и тишине.
Раннее утро, гостиная, погруженная в темноту и лишь свет от одиноко горящей свечи едва-едва разгоняет её в одном из углов просторного помещения. За "своим" столом Гарри устроился по привычке, ему там было вполне комфортно. Сожалел он только о том, что в пустынной гостиной не наблюдалось буйной шевелюры подруги за одним из столов или в кресле у камина, этого, к его некоторому удивлению, сильно недоставало. Но думалось всё одно хорошо. Да и планировать получалось успешней, чем если бы рядом находился кто-то из семейства Уизли. Всё же большая часть рыжих чересчур шумные. Гарри даже замер на минуту, осознав и наконец-то поняв эмоции Гермионы, когда она раньше, там, в прошлом, возмущалась их поведением и тем, что они ей мешают своей бестолковой суетой и пустыми разговорами о квиддиче. Бедная Гермиона! Ему сейчас мешали, ну, то есть отвлекали, только братья Уизли, а ей-то в полной гостиной каково было?! Похлопав невидящими глазами, устремлёнными в никуда, Гарри встряхнулся и вернулся к прерванным думам.
Прежде всего, решил изучить способы определения наложенных чар из числа тех, что должны стоять на вооружении у разрушителей проклятий. Может, удастся обнаружить нечто подобное на Роне? Да и о мантии не стоит забывать, при работе с ней подобные знания лишними не будут. Затем стоит разузнать о принуждающих воздействиях, создаваемых волшебством. Не одни же "Империус" с "Конфундусом" существуют! За столько веков маги не могли не придумать ещё каких-нибудь заковыристых и хитрых заклинаний, предназначенных именно для этих целей. Правда, оставалась возможность того, что разработавшие подобные чары волшебники, не пожелали делиться ими с остальными, оставив их только для личного пользования. Но поискать точно стоит. Кстати, мысль Гарри неожиданно вильнула в сторону, Флитвик любит показывать ученикам пляшущий ананас, а перед битвой за Хогвартс Минерва МакГонагалл оживила доспехи и статуи, послав их в сражение. Ведь это один и тот же приём! А, если его можно применить к оживлённому неживому, то что насчёт живого, которое даже оживлять не надо?
"Ох, блин... чтоб вам оборотку с волосами носорога и гориллы подлили, интриганы недорезаные! Насколько легче жить было бы." Снова в мозгах вспух клубок вариантов из предположений и гипотез. Всё-таки не стратег он и не аналитик. Боец - злой и везучий до умопомрачения, командир - волевой, тактик - опытный и в меру безумный, что-то большее - увы. И как у Гермионы голова не лопается, когда она думает?
Кстати! Бродящий кругами мыслительный процесс внезапно натолкнулся на идею. Ведь именно Гермиона после шестого курса как-то внушила родителям мысль о необходимости уехать в Австралию. Значит, профессора могли таким же приёмом мотивировать Рона на поиски Поттера.
Этот день Гарри провёл в библиотеке, более вдумчиво и подробно разбираясь с чарами пляшущего ананаса. Действительно, пришёл он к выводу, статуи оживляются аналогично, и действия их задаются точно так же. Достаточно сложно, но паренёк был упорен, и достиг некоторого успеха, заставив вечером книги отрастить себе ноги и разойтись по своим местам на стеллажах. Шатаясь, кренясь на бок и бодая с разбегу стеллаж, но всё-таки!
А на другой день разбирался с выявляющими чарами - вот уж где одни сплошные тонкости! Тема оказалась настолько обширной и трудной для понимания, что просидел над ней до конца каникул. Больше он школу не покидал, чтобы не нарваться на новый всплеск интереса к себе.
На ужине, вернувшаяся с отдыха подруга лишь хищно улыбнулась парню, взглядом обещая ему нечто уж совсем непонятное, но явно не несущее ничего приятного. Выходя из Большого зала и улучив момент, ухватила его за запястье и не выпускала до самой факультетской гостиной, где мгновенно утянула в укромный уголок. А там, приперев его к стене, ткнула пальчиком в грудь и вкрадчивым ангельским голоском дознавателя священной инквизиции спросила:
- Значит, получается, ты с самого начала знал, кто такой Николас Фламель?
Гарри судорожно кивнул и только попытался хоть что-то сказать в своё оправдание, но не успел, так как тут же получил милым, но оказавшимся таким твёрдым кулачком в челюсть.
- А я, как дура, книги лопатила! Столько времени впустую! - девочка пылала праведным гневом. Её, обычно медовые, глаза горели тёмным огнём, поза тела, взвившиеся без всякого ветра густые кудри и что-то непонятное, какая-то слепая и беспощадная энергия, веявшая от неё, чем-то неуловимым напоминала Гарри незабвенную Беллатрикс Лестрейндж. Парень машинально потёр скулу: - "Синяк будет", - подумал он, а вслух всё же попытался уточнить:
- То есть папа тебе рассказал про то, что я...
- Второгодник! - практически шипя, припечатала Гермиона и, резко развернувшись на каблучках, обдав его волной пахнущих шоколадом кудрей, пошла в тот конец гостиной, где сидели её соседки по спальне.
- Бьёт - значит любит, - поучительно прокомментировала Алисия. Тихого разговора в шумной гостиной она слышать не могла, но не могла и не увидеть удара.
"Похоже, Дэна всё-таки раскололи... - думал Гарри, со вздохом усаживаясь в любимое кресло у камина. - Надеюсь, без членовредительства. Видать, супружница докопалась, чего это он в таких расстроенных чувствах - нахлобучило его неслабо. Даже если строил мосю утюгом, не могла не заметить, не первый год вместе живут. Но сдал он явно не всё, иначе разговор стал бы полноценным допросом."
Так до самого отбоя Гарри и сомневался - в ссоре они с подругой, или он уже достаточно наказан? Зато утром Грейнджер ещё до подъёма ждала его в гостиной, одетая в лыжный костюм - утренний променад на мётлах, как оказалось, никто отменять не собирался, как и поездку в кольце рук друга от крыльца до школьного сарая. Гермиона уже очень неплохо летала. Пожалуй, уверенней Рона. Но до мастерства Анджелины, Алисии или Кэтти пока не дотягивала. Зато удовольствия получала кучу, что и не пыталась скрыть от парня. По молчаливому обоюдному согласию, о вечернем инциденте не говорили.
Летали ребята не слишком долго, чтобы осталось немного времени до завтрака, когда прилежная девочка готовится к сегодняшним урокам, а мальчик сидит поодаль и исподтишка на неё любуется: на живом и выразительном лице подруги одно за другим сменяются выражения, сопровождая ход мыслей - озарения, недоумения, моменты раздумий.
Не только Гермионой он любовался, но ещё и изучал собственную метлу, проверяя в действии изученные на днях исследующие заклинания - метла, оказывается, сильно заколдованная штука. В смысле, нормальная метла, а не тот сбацанный на коленке веник-самолёт. Прутья одними заклинаниями снабжены, рукоятка другими, и все эти чары чётко взаимодействуют. Не сразу и сообразил, что для чего предназначено. Это, изучая заведомо исправный Нимбус. Немудрено, что на третьем курсе профессора так долго разбирались с подаренной Сириусом Молнией, подозревая, что на неё наложены вредоносные проклятия. Тут, действительно, много чего напутано.
В следующие вечера Поттер подверг аналогичному осмотру "Кометы" и "Чистомёты" остальных членов факультетской сборной. Особенных открытий не последовало, зато картинка в голове сложилась чётче - пожалуй, он бы и сам сумел зачаровать метлу на летучесть, хотя бы минимальную. А потом взялся и за помело, которое собрал для подруги. Похоже, не напрасно он так тщательно отбирал прутья, сортируя их по размеру и материалу - получилось вполне прилично. То есть он не накосячил. Нет, мелкие огрехи были, но как иначе, если он тогда действовал на чистой интуиции и руководствовался лишь здравым смыслом и скупой инструкцией из книги?
За последующие дни Гарри утвердился во мнении, что Гермиона, похоже, не всё до конца выведала у своего отца, который тоже не напирал на Гарри с расспросами о петле времени, в которую тот угодил. Была бы глупой, пристала бы с просьбой рассказать о будущем. Но понимает, что своими действиями Гарри уже изменил многие обстоятельства. Хотя, иной раз было видно, с каким трудом она сдерживает своё неистребимое любопытство.
***
Наконец, произошло неизбежное - Гермиона, едва они начали утренний моцион, приземлилась на пустующую трибуну и строгим жестом подозвала к себе Поттера. Выражение лица её было столь решительным, что напомнило то, с которым она сломала нос Малфою на третьем курсе. Парень решил не рисковать, помня об её "награде" после возвращения с каникул, и приземлился рядом.
- Гарри! Я так больше не могу! Ты перенёсся на семь лет в собственное прошлое и наверняка представляешь себе ближайшее будущее хотя бы в самых общих чертах. Но ведь что-то в этом ты пытаешься изменить? Значит, не всё так и радужно в нём было, естественно, не считая твоей смерти, то есть, помимо неё, так? Ты дружишь с Роном, хотя он тебе совсем не нравится. Опекаешь и всячески поддерживаешь меня, предостерегая от опрометчивых шагов. Да ещё и такой куче чар обучил! Причём невербалку мне поставил, которой начинают заниматься вообще-то только на шестом курсе, и далеко не все достигают в этом успеха! - Гермиона старалась оставаться на месте и даже руки пыталась сдерживать, вцепившись ладошками в древко метлы, но эмоции били через край, и она практически подпрыгивала на месте, с возбуждённым блеском в глазах глядя на парня. Гарри не знал, с чего начать и что говорить, но Гермиона не закончила, и продолжила выплёскивать на него накопившееся:
- Насчёт Философского Камня вообще непонятно, почему он шесть столетий где-то хранился, а тут вдруг его привезли сюда и спрятали под охраной цербера, засыпающего от звуков немудрёной песенки. А ведь ты говорил, что рассчитываешь на мою помощь. Как же я смогу быть тебе полезна, если ничего не знаю?!
- На самом деле ты уже выручила из Азкабана моего крёстного, - улыбнулся Гарри, в успокаивающем жесте кладя свою ладонь на её. - Хотя в прошлом варианте развития событий Дамблдор не допустил его оправдания, чтобы каждое лето отправлять меня к людям, ненавидящим магию. Там было очень плохо маленькому мальчику, который мог рассчитывать на участие только двух друзей-ровесников - тебя и Рона. Ещё заботу обо мне проявляла матушка нашего Рыжика, поэтому я очень тепло к ней отношусь.
"Хотя с её мотивами моей паранойе не до конца всё ясно", - отметил он уже про себя.
- Но на самого Сириуса, хоть он теперь и свободен, я не особенно полагаюсь, потому что у него не всё в порядке с чувством ответственности. Проще говоря - хроническая нестабильность воздушных масс в голове и острый железный предмет в одном месте, - развёл руками Поттер.
- Первые сорок лет детства у мужчин особенно трудные, - пробормотала Гермиона. - Э-э! Прости. Я не хотела.
- Да ладно, - ухмыльнулся Поттер, махнув рукой. - Полезно было услышать. И, действительно, я пытаюсь хоть как-то наладить жизнь крёстного. А он, словно дитя малое, упрямится. Не хочет жениться, чтобы не попадать в жёсткие руки жёнушки. Всё, понимаешь, свободу свою бережёт. Балбес великовозрастный...
- А для "самой умной ведьмы столетия" у тебя никаких задач не намечается? - поинтересовалась Гермиона, чуть наклонив голову набок и с прищуром посмотрела в глаза Гарри.
- Ну-у, - протянул он с задумчиво-хулиганистым видом, - если в общем виде, то необходимо, чтобы наши с тобой контакты не были восприняты окружающими как дружба или, хотя бы, приязнь.
- Таким образом ты пытаешься оградить меня от неприятностей, которые ожидаешь для себя? - догадалась Гермиона.
- Слушай! А ведь я пропустил одну важную веху, которую должен был пройти ещё на каникулах! - вдруг спохватился Гарри, вскакивая с места. - Не знаю, на месте ещё то зеркало, или его уже убрали? Ты полетаешь тут без меня? А я быстренько смотаюсь в один заброшенный класс.
- Не пытайся таким дешёвым трюком от меня избавиться! Я от тебя не отстану! - возмутилась Гермиона, вскакивая вслед за парнем.
Гарри прыгнул на метлу и помчался в замок. Подруга лишь немного отстала от него, но оторваться не позволила, влетев в комнату с зеркалом "Еиналеж" спустя считанные секунды после товарища - научил, понимаешь, полётам на свою голову! И ведь не боится носиться в не самых просторных коридорах!
Встав на ноги рядом с Поттером, девочка восхищённо вздохнула:
- Взрослящее зеркало! - молвила она внезапно севшим голосом.
Гарри смотрел на отражение, в котором видел себя рядом с подругой. Но были они не детьми, а молодыми людьми лет двадцати, если на глазок. Подругу он именно такой и помнит, да и повзрослевшего себя узнал без труда.
Кажется, Гермиона видела то же самое. На надпись поверх оклада девушка даже не взглянула. А обращать на неё внимание спутницы не хотелось, потому что это бы всё испортило. Увиденное крепко ударило мальчугана по мозгам, потому что он точно знает - перед ним было самое тайное, самое сокровенное его желание. А, судя по словам подруги, она тоже видела их обоих повзрослевшими, стоящими рядом. То есть, желает совместного будущего? А иначе спросила бы, почему в отражении она одна? Или почему видит рядом с собой не Гарри?
На самом деле на надпись поверх оклада Гермиона очень даже взглянула, прочитала и поняла - беспристрастный артефакт показал её тайные мечты. Те, о которых она пока даже не догадалась. В то время, как Гарри видел что-то своё, неизвестное ей. И нарочно озвучила предположение, по реакции на которое собиралась догадаться о содержании увиденного товарищем. Судя по чуть заметному кивку, он тоже видел их рядом. Но всех ли, кого с удивлением разглядела она?
***
- Ты засыпать по собственному желанию умеешь? - спросил Гарри, возвращаясь с подругой к факультетской гостиной после того, как пришлось вернуться к сараю, где девушка оставила свою метлу.
- Не уверена. Обычно я сразу отрубаюсь, потому что ложусь утомлённой. Но, если ещё не устала, скорее всего, усну не сразу.
- Попробуй очистить сознание. Прогнать из головы все мысли и чувства. Если справишься, то уйдёшь в отключку до самого сигнала будильника. Ложись сегодня в восемь, чтобы встать в четыре. Оденься для полёта, то есть потеплее, - проинструктировал её Гарри, прежде чем повернуть к лестнице, ведущей в мальчишечьи спальни.
Гермиона только кивнула. Она всё ещё была ошарашена увиденным в волшебном зеркале, отчего просто неспособна была трепыхаться и вообще проявлять характер, ей надо было хорошенько подумать.
На следующее утро в несусветную рань товарищ усадил её перед собой на Нимбус, вывез через Астрономическую башню и некоторое время летел на высокой скорости, пока они не приземлились неподалеку от маггловского придорожного кафе - тут было открыто круглосуточно, потому что и грузовики заправлялись, и водители перекусывали. Не многолюдно, но и не полное запустение.
Взяли чаю и местной выпечки да и устроились в сторонке.
- Как ты понимаешь, в Хогвартсе много портретов, способных не только говорить, но и слушать. А уж привидения могут проникать куда угодно, - начал Гарри серьёзный разговор. - Тем более, что не все возможности волшебников по подглядыванию и подслушиванию мне известны, а поскольку некоторые планы директора хочется сорвать, хочу сохранить нашу беседу в тайне.
Гермиона кивнула и, видя настрой товарища, не стала торопиться с комментариями, только посмотрела вопросительно, отпивая из чашки горячий чай.
- Вот, - Гарри протянул девочке блокнот, - тут я записал все основные произошедшие события. А пока начну издалека. В то далёкое время, когда меня ещё не зачали, а ты уже пиналась в животе у матушки, Дамблдор проводил собеседование с кандидаткой в профессора Прорицаний Сибиллой Трелони. В очереди стоял кандидат в профессора Зельеварения мистер Снейп. И тут Сибилла взяла и выдала истинное пророчество, насчёт ребёнка, родившегося на исходе седьмого месяца, способного одолеть Тёмного Лорда. Было это, как нетрудно догадаться, в восьмом месяце - накануне начала учебного года. То есть, почти за год до появления на свет будущего избранного.
- Начало прямо как в сказке, - несколько настороженно протянула отличница.
- Продолжение тоже: чем дальше, тем страшнее, - невесело хмыкнул сказочник. - Тёмным Лордом в те времена небезосновательно считали Волдеморта, урождённого Томаса Марволо Риддла, о чём теперь мало кто помнит. Уже тогда ему служил Снейп, это пророчество подслушавший и доложивший своему господину. А через два с чем-то месяца, как раз на Хэллоуин, нас с Невиллом и зачали. Мы с ним оба попали под пророчество, поскольку родились в последних числах июля.
Тёмный Лорд больше года колебался, кто же из нас для него опасен, но выбрал меня, потому что я был от рождения очень силён магически, а Невилла чуть не силой заставили проявить волшебство, причём случилось это намного позднее развоплощения Тёмного Лорда об меня. Маленького Лонгботтома в то время считали почти сквибом, что позднее не подтвердилось. Так что положение о моей избранности абсолютно достоверным не является.
Как Волдеморт убивал моих родителей, никто не видел, а в памяти годовичка сохранились только обрывки воспоминаний с криками и зелёной вспышкой. На месте событий побывали только мой крёстный и Хагрид, который по указанию Дамблдора увёз меня на мотоцикле Сириуса. Не знаю куда, потому что только через сутки меня подкинули на крыльцо дома Дурслей. Зато знаю, что этих суток хватило Сириусу, чтобы сесть в Азкабан, а магической Британии - отпраздновать победу Добра над Злом, даже не интересуясь толком, куда делся победитель и что же стало с побеждённым, - подросток вздохнул. - Нежелание людей думать головой меня иногда просто убивает.
Про жизнь в семье тётки скажу кратко, - решил закругляться Гарри, - не любили они меня, как и я их. А кто там в чём виноват, не разбирался, потому что злился. Уже в самом конце, когда кузен вырос, он, похоже, слегка удивился собственной агрессивности в детстве. Гонял же всю жизнь и мутузил. Да и не происходило со мной ничего примечательного до самой первой моей поездки в Хогвартс. В этой реальности, до развилки, пока я не встретил на привокзальной площади твоих родителей, всё должно было происходить точно так же, как и в прошлой.
- То есть, - перебила парня Гермиона, уже успевшая мельком просмотреть записи, - получается так: сопровождать тебя за покупками отправили школьного лесничего, чтобы он показал тебе, как забирает из Гринготтса Философский Камень, а заодно, чтобы подарил тебе легко узнаваемую сову, - подняла Гермиона взгляд от исписанного другом блокнота, где он это всё уже изложил. - А сейчас ты устал рассказывать и начал небрежничать, - она сделала повелительный жест в сторону скучающей официантки: - Пожалуйста, накормите нас горячим. Порции взрослые.
- Равиоли устроят? - и, получив ответный кивок: - А зачем вам метла?
- Спортивный снаряд, - пожала плечами девочка. - Для кёрлинга, - и, снова повернувшись в сторону собеседника: - Давай-ка снова пройдём по сделанным тобой заключениям относительно первых шагов после возвращения на первый курс.
Ты считаешь, что Дамблдор запланировал для тебя создание группы поддержки из двух человек, чтобы образовалось трио? - выделила она основной тезис.
- Считаю, потому что команда из тебя, меня и Рона оказалась довольно предприимчивой, - подтвердил Гарри.
- А Невилла вывели за скобки из-за неуклюжести и слабоволия?
- Насчёт слабоволия я бы не согласился, - пожал плечами Гарри. - Ведь помню его взрослым. Решительный он и твёрдый. Кремень-парень. Но на данном этапе - типичный неудачник. Причём, очень неуверенный в себе.
- То есть Невиллу не хватает уверенности, - пробормотала Гермиона. - Знаешь, я помогала ему немного с учёбой. С письменными работами он справляется прекрасно, но, как только дело доходит до практики... Палочка его не слушается, а профессора Снейпа он боится до дрожи в коленях и теряется в его присутствии.
- Третьим в команде ты хотела бы видеть Лонгботтома, а не Уизли, так? - сообразил Поттер. - Собственно, я тоже. Но Невилла нужно встряхнуть, потому что нам с ним скоро дракончика волочь на Астрономическую башню.
- Почему не с Роном?
- Уизли в медицинское крыло загремит с ожогом.
- И всё-то ты знаешь, и везде-то ты побывал, - иронично заломила бровь подруга. - Тем не менее, вернёмся к Обливейту на тюрбан Квиррелла. Ты ведь не уверен в результате, но кто тебе мешает научиться этому заклинанию и повторить попытку?
- В библиотеке я нашёл только упоминания о применении его для коррекции памяти магглов, если те увидели что-то, угрожающее Статуту Секретности, - развёл руками Гарри. - А лезть в запретную секцию как-то внутренне не готов. В прошлом совался туда под мантией-невидимкой - такая ерунда получилась! - покачал Гарри головой, замолкая, когда официантка принесла заказанное.
- Включи мозги, Гарри! Ты ведь знаешь намного больше, чем я. Порассуждай!
- Обливейт используется для обеспечения соблюдения Статута О Секретности, - послушно "подумал" Гарри.
- Убери эту малфоевскую манеру, ради бога! Следовательно, существует некое подразделение, в совершенстве умеющее его применять, - "согласился" Поттер.
- Дальше! - гневно прошипела Гермиона.
- Ну... Значит, этому где-то учат... В Академии Аврората! - чуть не подскочил парень. - А то я больше ничего учебного в магическом мире не припоминаю. Ты гениальна!
- Да, - скромно потупилась мисс Грейнджер. - И я заставлю тебя привыкнуть пользоваться серой субстанцией, которую ты бесцельно носишь между ушей. Ешь давай, остынет...
Глава 11. Пока Хагрид не выиграл драконье яйцо
В Ирландии говорят: "Когда Бог создавал время, он создал его достаточно". Спорить с этим утверждением юный Поттер не мог, но периодически ему хотелось дописать: "...а где найти это достаточно - указать забыл". Время для Гарри приобрело почти осязаемую плотность. Казалось бы, будучи осведомлённым о многом и обладая знаниями, позволяющими не напрягаясь имитировать успешную учёбу, можно поплёвывать в потолок, изредка пописывая простенькие домашки. А вот и нет. Всё оказалось с точностью до наоборот.
В частности, сейчас требовалось озаботиться экстренным установлением связи со слушательницей первого курса Академии Аврората Нимфадорой Тонкс - это раз. И стремительно вытягивать из болота неверия в собственные силы Невилла Лонгботтома - это два. Оба мероприятия ему настоятельно рекомендовала провести самая умная ведьма столетия. Он сам назначил ею Гермиону, которая ему ни разу ничего глупого не посоветовала.
Был, правда, в её жизни эпизод с ГАВНЭ... Хотя, подруга как-то незаметно эту деятельность свернула, видимо, разобралась в теме.
А теперь, написав Сириусу, Гарри принялся готовиться к наезду на Невилла. В конце-то концов, сумел же он на пятом курсе сделать из этого парня бойца! Просто в этот раз начнёт пораньше.
- Заходите, ребята, - радостно приветствовал Гарри Невилла и Гермиону, которых дожидался в одном из пустующих классов, приведённых им в более-менее гостеприимное состояние, по крайней мере, пыль тут осталась только по углам помещения. - И ты, Рон, не топчись у двери, - приветствовал он рыжика, совершенно некстати увязавшегося за одноклассниками, - устраивайся. - Показал он на ближайшую парту, при этом сам сидя на другой парте и болтая ногами, полностью игнорируя хмурые бровки Гермионы.
- Итак, Невилл! - обратил Гарри свой "алчущий" знаний взгляд на скромного парня, невольно вздрогнувшего от такого энтузиазма. - Мне необходимо выяснить кое-что о бубонтюберах. А ты, как дежурный по травологии, в этом деле явно разбираешься. Скажи, пожалуйста, как оценить качество гноя по его внешнему виду? Или как проверить?
Невилл, явно сделав над собой усилие, преодолевая некоторую скованность, быстро, а главное - доходчиво объяснил, иллюстрируя свою правоту сравнением образцов из трёх заранее приготовленных Поттером флаконов. Насыщенность цвета и вязкость были основными критериями. То есть - поведение стекающей по палочке капли и окраска ногтя по другую сторону от прозрачного бесцветного флакона, наполненного этой гадостью. Такой признак, как едкость, оказался второстепенным и оценивался по скорости потемнения кусочка пергамента, смоченного в этой пахучей субстанции. Изначально этим вопросом Гарри преследовал две цели, не считая конечной: это расшевелить Лонгботтома, помогая тому расслабиться, и лишний раз проинформировать Гермиону об опасных свойствах неразбавленного гноя. Он ещё не забыл, что произошло с его подругой на четвёртом курсе, хотя, в случившемся тогда её вины не было. Ну и раз Рон оказался с ними, попытаться напугать его "сильно научной" темой разговора.
После вдохновенной вступительной мини лекции со стороны Невилла и кучки уточняющих вопросов со стороны самого Гарри и Гермионы - рыжий в это время отмалчивался, только играл в гляделки, переводя взгляд вслед за дискутирующими - на парту был установлен котёл, где юные натуралисты на практике провели проверку растворимости гноя в воде.
- Вот! - воскликнула Гермиона. - Ненасыщенный раствор бесцветен, а потом, если повышать концентрацию, то вместо выпадения осадка, появляется окрашенность самой жидкости.
- А при варке зелий с использованием гноя следует добиться, чтобы цвет был очень бледным, - подхватил Невилл. - То есть, на границе между насыщенным раствором и ненасыщенным.
- Ясно. Так, не стоим столбами! - хлопнул в ладоши Гарри.- Гермиона, подбери из компонентов что-нибудь безобидное в сочетании, чтобы реакции были, но не рвануло. Невилл, зажги огонь под котлом. Рон, подлей водички, - раздал он указания, а сам достал из кармана мантии пакетик со златоглазками и принялся перетирать их в ступке, которую откуда-то добыла Гермиона.
Как-то незаметно ребята принялись добавлять в варево то того, то другого, тщательно отмечая признаки процессов, идущих в котле.
- Э-э! Ну и что у нас получилось? - поинтересовался Рон, когда результат трудов перестал выглядеть жидким.
Гарри перевернул посудину, вытряхнув на крышку стола упруго вздрагивающий бесцветный ком. Все присутствующие с недоумением переглянулись. Почесав затылок и хмыкнув, Гарри воткнул в него свою волшебную палочку и надул огромный, футов шести в диаметре, радужный пузырь. Совместными усилиями гриффиндорцы вытолкали этот предмет за дверь и пустили катиться вдоль по коридору.
- Ну, ребята, мы и отожгли! - восхищённо воскликнул Поттер, проводив глазами отскакивающую от стен по пути к лестницам прозрачно-призрачную сферу.
- Я вообще-то масочку варила! - воскликнула Гермиона и, видя немой вопрос в глазах соучастников, с написанными на мордашках удивлёнными выражениями, подумала: "Эх, ну почему этим мальчишкам надо всё разжёвывать?", и добавила: - Для лица.
- А я думал, что это средство от плотоядных слизней, - развёл руками Гарри.
- Вообще-то мы готовили подкормку для Тентакулы, - возразил Лонгботтом.
- А разве не начинку для шуточных конфет? - не понял Уизли.
- Ладно, - вновь почесал в затылке Гарри, продолжая столь удачно разыгранную им совместно с Гермионой постановку. - Давайте, что ли, зелье для удаления сыпи сварганим. Которое из учебника за этот курс. И надо, чтобы не каждый на свой манер выдумывал, а под одной руководящей рукой. Банкуй, Невилл. А я нарежу, чего надо, или разотру.
- Скучно тут у вас, - зевнул Рон. - Я лучше посмотрю, на кого в коридоре наш пузырь наедет, - и ушёл. А через пару попыток, одна из которых едва не закончилась катастрофой, благо Гермиона вовремя подсуетилась, Невилл сварил, наконец, зелье, которое предстояло готовить на следующем уроке у Снейпа.
- У Невилла непослушная палочка, - заметил Гарри, когда после ухода чуть живого от усталости, но довольного Лонгботтома, запихнул в припрятанную под парту сумку последнюю упаковку с ингредиентами.
- Папина, - кивнув, припомнила Гермиона, непринуждёнными взмахами палочки наводя в классе порядок.
- Точно! - хлопнул себя по лбу Гарри. - А не вспомнит ли самая умная ведьма столетия, сколько палочек перепробовала в лавочке Олливандера, пока не нашла свою? Ту, которая тебя выбрала?
- Ой! - только и ответила подруга.
- Ага, трудно постоянно пользоваться серой субстанцией, которую носишь между ушами, - сочувственно вздохнул мальчуган, сокрушённо качая головой. За что девочка тут же больно ткнула его пальцем в живот, встряхнула гривой пышных волос и ушла в ту сторону, откуда доносились восторженные вскрики. Оказалось, радужный пузырь до сих пор не лопнул, собрав вокруг себя множество школьников, очутившихся в этот час в коридорах - его пинали и толкали, заставляя то катиться, на кого-то налетая, то подлетать вверх, чтобы упасть на голову случайного человека.
Гарри тоже подошёл взглянуть, а потом навёл на это удивительно прочное, вопреки внешнему виду, изделие чары пляшущего ананаса.
***
Невилла Гарри "похитил" из школы вечером следующего же дня, воспользовавшись для этого подземным ходом к Сладкому Королевству. После чего аппарировал с ним в Косой и завёл в лавку Олливандера. Проследил за процессом выбора, расплатился и вернул товарища обратно в подземный ход, ведущий в школу.
- Гарри. Я бы и сам мог купить! - с задержкой в добрых минут десять всполошился Невилл. Таинственная атмосфера дерзкой вылазки и кипучая деятельность товарища ввергли беднягу в ступор, из-за чего он просто шёл, куда вели, не пытаясь спорить.
- Откуда мне знать, чего ты мог бы, а чего нет? И, в конце концов, я тебе должен за разбитую напоминалку, - деланно разозлился Поттер. - Тебе же, чтобы варить зелья, нужно уметь делать "Эванеско", "Агуаменти" и "Инсендио". Запоминай жесты.
- Что? Прямо сейчас? - тормознул Лонгботтом, ошалелыми глазами глядя на серьёзного Гарри.
- Да, именно сейчас и здесь, в подземном ходе под многофутовой толщей земли, - серьёзно кивнул Гарри, развешивая по стенам шарики света, после чего демонстративно с полным жестом и звуковым сопровождением разжёг аккуратный крошечный костёр.
Невилл обречённо посмотрел в сторону выхода из подземного хода, вздохнул и принялся повторять. И у него начало получаться, конечно, не с первого раза, но получаться - уж руку-то с артикуляцией ученикам Флитвик поставил. Поттер не отступался, пока его ученик не освоил все варианты поджигающих чар. А вот залить пол водой Невиллу так и не удалось - непривычная, пока что, палочка неохотно выпускала отдельные капли вместо чёткой струи. А заклинание удаления совсем не пошло. Похоже, ученику не хватило силы воображения, ну или, что скорее всего, просто уверенности в себе. Ни о какой невербалке даже речи не шло - Лонгботтому пока очень далеко до Гермионы. Но потенциал, определённо, имеется. Тем более, что на последнем уроке зелий этот общепризнанный недотёпа вместо соплей сварил нормальной консистенции жижу, таки удостоившуюся оценки "Удовлетворительно". До Малфоя или Грейнджер он крепко не дотягивал. Гарри заработал на том занятии плановое "Выше ожидаемого", чем был доволен, в отличие от Рона, которому Летучая мышь "впаяла" тролля и оставила на отработку. Как выразился во всеуслышание Снейп: "Для наработки навыка внимательности при драйке котлов".
На субботу для Невилла с утра был запланирован урок трансфигурации от Гермионы, а Поттера дела звали в Лондон - Сириус договорился с Тонксами о встрече на Гриммо. Чтобы те обязательно с дочкой пожаловали. Ну надо же Блэку посмотреть на свою повзрослевшую двоюродную племянницу!
***
- Мистер Тонкс! Миссис Тонкс! Мисс Тонкс! - На всякий случай Гарри начал процедуру знакомства церемонно, даже попытался изобразить изысканные поклоны... больше всего похожие в его исполнении на короткие "клевки" головой.
- Кончай расшаркиваться, Сохатик. Перед своими можно не изображать дятла. Знакомься с роднёй. Вы с Тонкси троюродные, если я чего-то не путаю, - разулыбался Сириус. - Пожми руку Теду и позволь потрепать себя за щёчку тёте Меде.
- Здравствуй, Гарри, - поздоровалась статная темноволосая Андромеда, и тут же, без перехода, поинтересовалась. - Ты где скрывался десять лет?
- Меня у магглов спрятали так, что я о волшебниках узнал только за месяц до школы. Потому что жил у самой близкой совершенно неволшебной кровной родни. От этого, ну, кровности родства, там образовалась сильная защита, вроде как... - Гарри решил выдать версию, максимально приближённую к офицально-Дамблдоровской. Здесь и сейчас ему требовалась не критика действий директора, а совершенно другое. Сомнения в существовании этой пресловутой защиты изредка закрадывались в его черепную коробку, но уж очень противоречивыми оказывались предположения. Скажем, последний отъезд от Дурслей, обставленный с такой помпой, что из-за неё погибли Грюм и Хедвиг, а один из близнецов лишился уха. Как будто нельзя было аппарировать! Да те же близнецы перебрасывались из комнаты в комнату даже в доме Блэков! Он сам сейчас этим пользуется, покидая Хогвартс, не показываясь наружу из подземного хода, едва выходит из-под защитного... купола? Экрана? Как это обозвать-то? Надо будет при случае поинтересоваться у Гермионы, может подскажет правильное слово.
Кстати, Гарри обвёл взглядом помещение, в доме Блэков стало чище и опрятней, хотя мрачность обстановки сохранилась. Кричер накрыл вполне приличный стол с чаем и выпечкой, похоже, покупной. Дело в том, что завтрак уже прошёл, а время обеда далеко ещё не наступило. Но Сириусу нужно было обосновать появление выпивки и её умеренное употребление в хорошей компании.
- Тонкс! - обратился Гарри к сестричке вполголоса, чуть пододвигаясь к ней, когда взрослые увлеклись воспоминаниями о делах прошлого. - Подскажи, в Академии Аврората учат обливиации?
- Да. Начиная с первого курса. Вообще-то, не у всех это получается хорошо, потому что для прицельного удаления определённого фрагмента памяти требуется проникнуть в воспоминания и чётко выделить нужную область.
- Легиллименты редки, - понимающе кивнул мальчик.
- Редки. А ты откуда это знаешь? Ведь только на первом курсе учишься. Да и вообще про это в школе не рассказывают.
- Я же меченый не к ночи будь помянутым Тем-Кого-Нельзя-Называть, - постучал пальцем по шраму Гарри. - Если буду мало знать или плохо уметь - сдохну. Да не вздрагивай так, я уже много чего знаю и хорошо умею. Научи меня стирать память, а, пожалуйста, - и попытался "надавить на жалость", как это понимал - посмотрел в глаза сестрички пристально-просящим взглядом. Вдруг поможет?
- Гарри! - Возмущённо прошипела Нимфадора. - Ты представляешь, чего просишь?! Если сделать это топорно, можно вообще удалить личность! Большинство практикующих обливиаторов вычищает у магглов воспоминания о последнем часе, то есть не прицельно, а тупо на заданную по времени глубину.
"Удалить личность... Хех, так именно к этому я и стремлюсь! Безмозглый Волдеморт, пускающий пузыри, меня более чем устраивает."
- Я умный и старательный, я справлюсь, - не сдавался пацан, но в ответ заработал только сомнительный хмык.
- Слушай, а можно убрать память о каком-то определённом человеке? То есть, все знания о ком-то знакомом? Ну, например, о сыне, которого знал с пелёнок? - поинтересовался Гарри, всем своим видом показывая чистой воды любопытство.
- Можно. Но это очень тонкая работа, посильная исключительно самым талантливым специалистам, - ответила страшно подумать сколькиюродная сестра. А Гарри невольно призадумался. Дело в том, что Гермиона справилась с этим делом после шестого курса. Про её талантливость он знает, и тут вопросов нет. Но где она отыскала книги, по которым овладела тонкостями? И, похоже, что ответ сейчас сидит перед ним - девушки были знакомы не меньше двух лет, следовательно, подруга сумела достать нужную литературу через эту самую Тонкс.
- Мне бы разжиться толковым пособием, - "изысканно" зашёл он прямо в лоб. - Могу заплатить, если это стоит денег. Вопрос жизни и смерти.
- Это против правил, - покачала розовеющей головой девушка. - Тем более, что все книги на учёте и защищены от копирования.
- Магического копирования? - уточнил Гарри. - А от магловской копировальной машины?
- И о чём это шепчется молодёжь? - вдруг спохватился Тед Тонкс после дегустации содержимого очередной нарядной бутылки.
- Расспрашиваю сестру, почему девочки такие неприветливые? - впопыхах ответил Гарри.
- И почему? - заинтересовалась Андромеда, выгибая роскошно-идеальную бровь дугой.
- Не хочет говорить, - огорчённо протянул подросток. Взрослые засмеялись.
- Сириус! - улыбнулась миссис Тонкс. - Мне кажется, тебе уже пора поговорить с крестником на затронутую тему.
- Да, Меда, - глубокомысленно согласился Блэк, но не выдержал, и искривил губы в предвкушающей ухмылке, - определённо стоит.
***
Из гостей Гарри вернулся расстроенным. Знает ведь, что если дать Тёмному Лорду воплотиться, то из всех Тонксов уцелеет только Андромеда. И что можно рассказать Нимфадоре? Намекнуть на предстоящие события или же раскрыться? Вообще-то, человек она правильный, однако, может и не поверить. Или попросить Гермиону её убедить? Девчата как-то лучше ладят между собой, а тут ещё и умницы обе. А если она потребует доказательств? Ох! Как всё это трудно-то!
Ладно, надо всё обдумать, но не прямо сейчас, потому что на вечер опять намечены занятия с Невиллом. Сначала о слизи флоббер-червей вдумчиво поговорим, а потом варка зелья осветления для следующего урока. То есть - репетиция того, что предложит сварить на уроке Снейп. А "пациент" ожидается вялым, потому что поступит к нему в лапы после занятий трансфигурацией с Грейнджер. Да ещё и сонным, потому что с ужина. "И почему для детей не устраивают какое-нибудь красочное научное шоу типа "Занимательная Алхимия", как у магглов? Вложений - чуть, а пользы - вагон! Теперь мне приходится мозги выворачивать. Как бы повеселее построить урок? Может сварить прыгучую замазку? О, и заколдовать её так, чтобы подползала и приклеивала подошвы к полу?" Поттер быстро записал умную мысль, пока не улетела. Можно попробовать - рецепт-то простенький, всего для третьего курса. При помощи упорной Гермионы они точно должны с этим справиться.
***
С замазкой получилось отлично - как раз очень удобный пример растворения слизи флоббер-червей до правильной концентрации с последующей добавкой загустителя, который Гермиона назвала умным словом - пластификатор. Кстати, сушёные усики Ведьминых Силков как раз в этом качестве и используются. То есть, сначала они капельку поговорили о свойствах достаточно распространённых ингредиентов с демонстрацией прямо по ходу занятия, а потом и практика по изготовлению волшебного отбеливателя для приёма внутрь.
Варил Невилл, а результат отведали все трое. Пышноволосая блондинка Гермиона, взлохмаченный блондин Гарри, и аккуратно причёсанный блондин Невилл всласть повеселились, глядя друг на друга. Потом, пока действие зелья не закончилось, аккуратно нанесли замазку на ступени лестницы, ведущей из подземелий, по которой часто поднимались от своей гостиной слизеринцы, а уж потом вернулись к себе буквально за считанные минуты до отбоя.
Однако Полной Дамы на месте не оказалось. Под ложечкой засосало от предчувствия внезапной подставы.
- Экспекто Патронум, - Гарри, не долго думая, выпустил серебристого защитника: своей чуйке он привык доверять. И надиктовал тому сообщение: "Рон, немедленно открой проход из коридора в гостиную!"
Рыжий управился за семьдесят секунд, и первое, что сделал, спросил: - Это что за зверь такой серебристо-рогатый примчался в гостиную? - и выражая всем своим лицом полное недоумение и интерес, добавил: - И почему он говорил твоим голосом?
Гарри прислушался - справа из дальнего конца коридора доносились шаркающие шаги Филча. Кажется, кто-то не в меру заботливый отметил флуктуацию в составе Золотого Трио и возжелал ясности. Взгляд на часы - до отбоя ровно две минуты. А слева неподалёку из стены появился Пивз.
"А вот и пугающий фактор. Теперь все декорации расставлены."
- Баубиллиус, - первой агрессивно отреагировала на полтергейста Гермиона.
- Инсендио, - поддержал подругу Гарри, намереваясь попасть в уворачивающегося школьного хулигана.
- Агуаменти, - струёй воды попытался накрыть верткого противника Невилл. Но получилось не слишком выразительно.
- Эванеско, - сделала новую попытку девочка. А Гарри повторил "Инсендио", расширив факел и послав его беззвучно. Пивз явно почувствовал дискомфорт, потому что прижался к стене, где новым "Агуаменти", на сей раз мощным, его достал Невилл и окончательно добила мисс Грейнджер следующим невербальным Баубиллиусом.
Взгляд на стёкшего по стенке неуловимого и ненаказуемого полтергейста, на часы, и короткое:
- Время вышло, уходим! - скомандовал Гарри, и ребята уже в гостиной. Кстати, Рон тоже приготовил свою палочку, но вступить в схватку не успел. Ему было с правой руки направо, что не очень удобно.
- Спасибо, дружище, - хлопнул рыжего по плечу Поттер.
- Выручил, - поддержала Гермиона.
- С-спас от завхоза, - заикаясь, произнёс Невилл. Кажется, его догнал страх.
- И давно ты патронусов гоняешь с вестями? - негромко произнесла подошедшая Алисия Спиннет.
- Это с испуга вышло, - потупил взор Гарри.
- Они Пивза по стенке размазали! - добавил младший Уизли восхищённо.
- Когда с испугу, чего только не случается! - выдохнула Гермиона и передёрнулась всем телом, видно, вспоминая их с Гарри забег от тролля.
- Не выходи в коридор, - схватила Гермиона за руку старшую из охотниц факультетской команды, - Полная Дама внезапно ушла. А Филч шаркал где-то под самой дверью. Сразу сцапает!
***
Утром во время завтрака незнакомая, но обстоятельная сова принесла короткое письмецо от Нимфадоры.
"Я действительно не знаю, как скопировать эти книги. На руки их не выдают. Читать можно только в комнате для занятий в здании Академии. Тонкс", - в общем, сделал вывод Гарри, сестра - человек свой и вменяемый, потому что не особо церемонится с неудобными правилами. Но способа полезно их нарушить пока не отыскала.
Поняв, что задумка не сработала, он, активно пережёвывая овсянку, принялся усиленно вспоминать о том, как можно добраться до нужной литературы. И вспомнил о Выручай-комнате, которая предоставляла нужные пособия для занятий Отряда Дамблдора.
Поскольку день был выходной - воскресенье - сразу после завтрака отправился на восьмой этаж, трижды прошёлся мимо стены у гобелена с танцующими троллями и вошёл в образовавшуюся дверь. Вполне удобная комната для занятий со столом, стулом, книжной полкой и хорошим освещением. Здесь и нашлись книги о Легиллименции и Обливиации, явно позаимствованные из Запретной секции школьной библиотеки.
Скоренько полистав их, Поттер выбрал для начала ту, что на вид попроще, и принялся вдумчиво читать. Как раз о том, о чём рассказала Тонкс.
***
После обеда на выходе из Большого Зала парень забрал у подруги Невилла, только до этого получившего мощное вливание из теории трансфигурации, и проведя его в "их" класс, попросил разрешения прочитать мысли парня.
- Попробуй, - пожал плечами Лонгботтом. - Ничего ценного или секретного у меня там нет.
- Секретное есть всегда, - наставительно произнёс начинающий мозготёр. - Но я постараюсь слишком глубоко не лезть.
Первые попытки провалились, Гарри просто терялся в ворохе мыслей и воспоминаний, но через несколько попыток, пообвыкнув и освоившись с ощущениями, добился некоторых подвижек. Что-то у него стало понемногу получаться.
- Легиллименс! - наставив на "объект" волшебную палочку, Гарри сосредоточился и начал пробираться через помехи из сомнений, терзаний, напоминаний бабушки и впечатлений от недавних происшествий. Память товарища постепенно проявлялась, раскрываясь во всех подробностях - бесхитростный мальчуган стеснялся своей неловкости, завидуя деловитости и уверенности Гарри, на которого хотел стать похожим.
- Спасибо. Ты мне очень помог, - поблагодарил Поттер товарища, выбравшись из его сознания.
- Заходи, если что, - улыбнулся Невилл. - Ты разворошил у меня в мозгах некоторые воспоминания о трёх редких травах и одной из формул трансфигурации.
- Ладно, шутки в сторону, - отмахнулся Поттер. - Сегодня мы поговорим об отварах, настойках и выжимках, которые справедливо именуют соками.
- Как ты заметил, в зельеварении традиционно используется самый универсальный растворитель на планете - вода, - донёсся до парней наставительный голос от двери, это включилась в дискуссию незаметно вошедшая в класс Гермиона. Почему-то она всегда присутствовала на уроках, которые давал Гарри.
- Особенно часто на ней готовят основы зелий с использованием растительных компонентов, - продолжил мысль подруги Поттер. - А в этом ты настоящий знаток. Ну-ка, перечисли те, которые хорошо знаешь.
- Тентакула, все виды росянок, кора восьми видов ив... - Невилл перечислял и перечислял, а Гермиона только и успевала, что записывать за ним. Правда через полчаса отвечающий выдохся.
- Уфф! Рука устала, - улыбнулась девочка, закрывая тетрадку, размером с амбарную книгу, и убирая обыкновенную шариковую ручку. - Да ты просто ходячая энциклопедия, Лонгботтом! Давайте уж сварим что-нибудь для разнообразия и отдыха, а?
- Отдыха? - вытаращился их товарищ на девочку.
- Как говорит моя мама: "Смена деятельности, это тоже отдых"! - подняла к потолку указательный пальчик Гермиона.
Зелье от судорог Невилл сварил только со второго захода. Так и закончилось воскресенье. А вслед за ним потянулись обычные учебные дни, в каждый из которых то Поттер, то Грейнджер уделяли полчаса-час занятиям с записным неудачником Гриффиндора. Иногда один на один, но, случалось, и вдвоём наваливались. Рон, хоть и знал от Гарри, когда и где это происходит, редко присоединялся, потому что был "сильно занят".
Зато новость о том, что Хагрид держит в очаге своего домика драконье яйцо, сообщил своему другу, по большому секрету, именно он. Случилось это вскоре после того, как сошёл снег и стало теплее. Как раз в день, когда Флитвик отклеил прилипший к ступенькам лестницы в подземелья пляшущий без остановки очень прочный эластичный шар, влипнувший в коварную ползучую замазку левой ногой. Он постоянно танцевал, чем мешал слизеринцам проходить к гостиной, толкая их своими упругими боками.
Глава 12. Операция "Попались"
Гарри и Гермиона, одетые в спортивные костюмы, сидели в знакомой круглосуточной придорожной кафешке и гоняли чаи с плюшками. Поттер только что закончил пересказ предстоящих событий, которые помнил по прошлому варианту своей жизни, и Гермиона приступила к уточняющим вопросам. Ибо дьявол, как известно, прячется в мелочах.
— То есть, сейчас ты уверен, что вся эта многоходовка проводилась с целью подготовки тебя к встрече с Волдемортом в комнате с тем самым зеркалом, что в конце эмм… — девочка покрутила в воздухе кистью, — полосы препятствий в Запретном коридоре?
— Ага. Позднее, на пятом курсе, выяснилось, что Дамблдор в хороших отношениях с кентаврами. Даже розовую жабу Амбридж от них выручил. Мирным путём. То есть, именно кентавры и страховали нас во время той ужасной отработки в Запретном лесу. Да ещё целое представление после разыграли. А дракончик, думается мне, был организован для того, чтобы мы попались на нарушении режима при его спасении и при этом чувствовали себя ужасно виноватыми, так как сохраняли тайну незаконного разведения дракона Хагридом. Это и получилось потому, что мы с тобой, затащив ящик на Астрономическую Башню и отправив его в Румынию, на радостях забыли про мантию-невидимку и попались МакГонагалл, которой настучал Драко. Так вот это самое забывание мантии представляется мне ужасно нелогичным. С чего мы её тогда забыли? Ведь только что использовали, а тут, раз, и позабыли.
— То есть яйцо Хагриду проиграл не Квиррелл, прятавший лицо под капюшоном, а сам директор? — недоверчиво нахмурилась девочка.
— Может, и Квиррелл, — пожал плечами мальчик. — Подозреваю, Дамблдор умеет узнавать всё, что его интересует. Ну, когда интересуется. Понимаешь, очень уж наглядные последствия оказываются у, казалось бы, случайных оплошностей.
— И что? Теперь ты собираешься всему этому воспрепятствовать?
— Не совсем, — чуть склонил голову набок Поттер. — Отработка в волшебном лесу меня не страшит, потому что встреча с Волдемортом над бездыханным телом единорога крайне желательна. Однако мне не нужен рядом демаскирующий фактор — трусливый Малфой-младший. Меня там чуть не грохнули из-за этого павлина горластого! Я бы лучше с Невиллом на дело сходил. А для этого нужно, чтобы ни тебя, ни Драко и близко там не было. У меня будет только один шанс — самый первый удар. Такой, чтобы второго не понадобилось.
— То есть, ты уверен, что Невилл не испугается?
— Испугается, конечно. Не боятся только психи или те, кому терять нечего. Но не станет панически убегать, вопя на всю округу, а возьмёт в горсть свою жо… — Гарри сделал вид, что поперхнулся чаем, и прочистив горло, продолжил, — то, куда проваливается страх, растеряется, споткнётся или ещё какую неловкость отмочит. Может, даже с кулаками на Тёмного Лорда набросится, но не привлечёт к нам внимания отирающихся поблизости кентавров своими истошными воплями. То есть, даст мне несколько минут, чтобы сделать дело.
— А ты сможешь? Вот ведь, сам записал, что голова от боли раскалывалась! — Гермиона показала место в блокноте друга, где он изложил всё, что припомнил.
— Стерплю, — спокойно ответил тактик, прихлёбывая чаёк. — Ведь я буду к этому готов. Но пузырёк чего-нибудь бодрящего, пожалуй, стоит захватить. Ну и Невилл, если что, хотя бы на ногах поможет устоять. Я его предупрежу и подготовлю. Не играть же его втёмную, сам такое отношение терпеть ненавижу. И вообще, он меня в свой разум пускает тренироваться в легиллименции — то есть имеются все возможности сделать так, чтобы он не чересчур растерялся.
— Закажи поесть, Гарри, что-то мне чая мало оказалось. А я пока соображу, что сделать для вывода из-под наказания Драко. Он ведь, паршивец, с Роном на ножах, поэтому следит за ним и подглядывает.
— А нейтрализовывать его нельзя, потому что он должен наябедничать, — вздохнул Гарри, жестом подзывая официантку. — Принесите, пожалуйста, горячего посытнее из того, что есть в наличии, — попросил он подошедшую женщину.
— Вы хорошо кушаете, маленькие спортсмены. Сейчас подам отбивные с овощным гарниром, — улыбнулась та.
— Двойные порции! — уточнила Гермиона и, дождавшись, пока официантка удалилась, пояснила парню, в удивлении вытаращившегося на неё: — У меня сейчас бурный рост, потому что возраст такой. А тебе вообще следует откармливаться, чтобы набрать вес, а то мелкий совсем.
— Я в четырнадцать тебя в длине догоню, а в пятнадцать и в плечах раздамся. То есть, замухрышкой не останусь, — недовольно пробурчал Гарри, смотря в окно.
— Верю, верю, — улыбнулась подруга. — Расти на здоровье. Кстати, а что это за мантия такая волшебная?
— Возьми в библиотеке сказки барда Бидля и прочитай про Дары Смерти. А потом я тебе продолжение расскажу. И покажу, конечно, один из этих Даров.
— Перестань умничать! Покажет он мне! Мне нужно планировать операцию, а для этого требуются сведения обо всех доступных ресурсах, полные! — строгим голосом сказала подруга и отложила в сторону блокнот, освобождая место для тарелок.
— Вот же… Въедливая, как яблоневая плодожорка! — прицокнул языком Гарри. — Ладно, ладно, хорошо, не буравь меня взглядом. Будут тебе сведения. А сейчас давай съедим это.
***
К Хагриду Гарри и Гермиона зашли вместе с Роном в этот же день сразу после уроков. Подивились стоящей в избушке невыносимой жаре, полюбовались на чёрный овоид — как соизволила выразиться подруга — покоящийся в пламени очага. "Прижали к стенке" и расспросили лесничего, каким образом оно к нему попало и чем тот предполагает кормить будущего питомца. То есть выставили на обозрение все признаки вполне сложившегося Золотого Трио, после чего дружно вернулись в замок. Поттер сразу уселся за шахматы с Уизли — в последнее время он наловчился красиво проигрывать после упорной борьбы. А Грейнджер учила Лонгботтома чарам подсечки — ребята понемногу подтягивали общепризнанного увальня в боевых навыках, хотя бы на уровне простейших приёмов. Ведь именно с ним Гарри предстояло собственноручно тащить Норберту на самую высокую башню, попасться на обратном пути, и потом сходить на отработку в Запретный лес. А к серьёзным испытаниям ребёнка нужно как следует подготовить. После всего времени, проведённого вместе, он ощущал особую ответственность за паренька, ставшего кем-то вроде младшего брата.
Немного подумав, Поттер поговорил с Невиллом на берегу озера, честно признавшись, что собирается привлечь друга к весьма опасной авантюре.
— А я не против, — ответил Невилл: — Понимаешь, и ты, и Грейнджер так много со мной возитесь, как будто я ваш сын.
"Ох ты ж мы и впечатление произвели! — про себя воскликнул Гарри. — Ребёнок ведь без родителей рос!" — А вслух ответил: — На самом деле, мне понадобится помощь в деле, на которое я не могу взять с собой девчонку. Не хочу я её риску подвергать, даже малому. Рон занят на другой позиции, поэтому и с ним ничего не получится. И вообще — дело очень секретное. Ты, кстати, мне в подготовке к нему уже очень помогаешь. А связано оно с проблемой Того-Кого-Нельзя-Называть.
— Рассчитывай на меня, — уверенно ответил Невилл после небольшой паузы, когда убедился, что товарищ не шутит. — У меня к этому мерзавцу имеются серьёзные претензии. А в чём, собственно, проблема?
— В том, что он не до конца сдох. О чём свидетельствуют сохранившиеся на предплечьях Пожирателей метки.
— То есть, об этом все знают? — удивился Лонгботтом. — О том, что он не до конца побеждён.
— Не все. Подробности мало кому известны. А из знающих немногие об этом всерьёз задумываются, — кивнул Поттер. — Очень немногие. Потому что не хотят. Потому что это страшно, — тут он хмыкнул. — А ещё стыдно: на радостях поспешили объявить, что зло побеждено, а теперь сказать, что извините, он ещё каким-то чудом дышит, а как это получилось — мы сами не знаем… Это ж самоубийство для правительства! Плюс гарантированная паника среди населения, напуганного бессмертным врагом. Может, и делается что-то, но без особого успеха, насколько мне известно.
— Рассчитывай на меня, — твёрдо повторил Невилл, бледнея от страха.
***
Дракончик вылупился после одного из уроков Травологии — Гарри, Рон и Гермиона успели к этому событию, рванув к хижине лесника прямиком от теплиц. А Малфой за ними проследил и даже в окошко заглянул. Невилл видел это издалека, но сам ни в чём не участвовал, потому что Гарри попросил его вообще никуда не соваться.
Дальше события развивались по старому сценарию — Норберта росла и плевалась пламенем. Хагрид тушил свою бороду и умилялся прелестной крошке, а Гермиона увещевала великана хоть куда-нибудь подевать этого далеко не безобидного детёныша, который запросто способен устроить пожар. Рон, как и полагается, вспомнил о брате, работающем в Румынии, после чего все трое дружно навалились на лесничего с идеей отправить малышку в драконий заповедник.
Уломали, в конце концов, чадолюбивого великана. Осталось дождаться времени, назначенного в полученном от Чарли письме — Хагрид сколотил ящик, в котором, кроме непоседливой огнеопасной пассажирки, должен был разместиться и дорожный паёк для неё. А предусмотрительная Гермиона зачаровала его на невозгораемость, откопав в библиотеке необходимые чары. Ребята надеялись, что до пункта назначения чары всё-таки продержатся. То есть, операция "Попались" началась штатно — птенец дракона обжёг руку Рональда, выведя его, таким образом, из числа носильщиков себя, а Гарри и Гермиона договорились с безутешным драконовладельцем о времени, когда зайдут за грузом.
Вопрос о том, как избавить от наказания Малфоя, решить не удалось, потому что никто другой на роль доносчика не подходил. А стучать Минерве МакГонагалл обязательно нужно было после отбоя, за что огрести ту же кару, что и переносчики Норберты. Очень досадное обстоятельство, потому что отправляться на поиски раненого единорога в компании блондинчика было чревато неприятностями.
***
Гарри вместе с Невиллом вовремя забрали ящик и без приключений, укрывшись мантией, занесли его на самую верхотуру. Чарли Уизли с коллегами тоже не заставили себя долго ждать — прикрепили груз сразу к четырём мётлам и исчезли во мраке ночного неба.
— Ты уве?.. — начал вопрос Лонгботтом, глядя на то, как Поттер бросает мантию на середину площадки, но не договорил, увидев предостерегающий жест товарища.
— Ну вот! Дело сделано, — радостно хлопнул в ладоши этот самый товарищ. — Поторопимся вернуться в гостиную, пока в коридорах никого нет, — и ребята быстро спустились вниз, где, едва свернули в поперечный коридор, сразу попались своему декану.
— Как вам не стыдно врать мне, мисс Грейнджер, будто мальчики тащат в замок дракона! — воскликнула профессор, увидев, что гуляющие ночью по школе ученики ничего не несут и никого не волокут. — Пятьдесят баллов с Гриффиндора, — и укоризненно взглянула на с виноватым видом потупившуюся Гермиону, выглядывающую из-за спины строгого декана.
Ребята дружно понурили головы и стойко приняли наказание. Благо, слова "С каждого", прозвучать не успели.
— А, кроме того, вам ещё предстоит отработка. Всем, — сверкнула очами МакГонагалл. — И я провожу вас в гостиную.
Спрашивать у подруги, зачем она так поступила, Гарри не стал, помня о том, что в замке очень много ушей. Невилл вообще был изумлён до невозможности — он удивлённо косился на своих товарищей, которые казались сплочённой командой, да ещё и возились с ним, как с родным. А тут вдруг вся такая идеальная Гермиона, отлично знавшая обо всём затевающемся, ни с того ни с сего взяла и донесла, сдав своих же друзей. Да это вообще ни в какие ворота!
В гостиной ребята тоже ни о чём не говорили — просто разошлись по спальням. Умница Грейнджер всего-навсего исключила слабое звено из предстоящей операции "Отработка". Где сейчас валяется оглушенный ею Малфой? Или не оглушённый, а под "Петрификусом"? А, может, связанный и заткнутый "Силенцио"? В любом случае, это не слишком важно. Важно, что Невилл об этом никому не расскажет.
"Кстати о некоторых бледнолицых. Может, намекнуть Люциусу, чтобы сделал внушение сынку? Объяснил, что в дела друзей отца лезть нехорошо, а стучать на них — тем более. Чудом ведь вовремя перехватили. Избавив, между прочим, от наказания."
Оставалось терпеливо ждать момента, когда Квиррелл начнёт охоту на единорогов — ведь именно в связи с нею и будет организована ночь ужаса для подрастающего героя.
***
Забытая на верхней площадке Астрономической башни мантия-невидимка вскоре чудесным образом нашлась в сундуке Поттера, косвенно подтвердив предположение, что за ходом операции "Попались" директор присматривал. Ведь никому больше из числа преподавателей об этом чудесном Даре Смерти известно не было. Ну и о том, кто является его владельцем. Что укрепило Гарри в уверенности, что никакая предосторожность с его стороны лишней не будет.
В прошлый раз ждать этой отработки пришлось долго — видимо, здоровье Квиррелла, подточенное одержимостью Волдемортом, таяло медленно. Нынче события развивались похоже — прошли Пасхальные каникулы, которые Гарри снова провёл в компании Рона, потому что подруга уезжала на эти несколько дней к родителям — она по ним сильно скучала. Невилл выглядел мрачным, потому что не понимал странного предательства девочки, от которой, тем не менее, продолжал получать помощь. Не понимал и спустившего это предательство Гарри, тоже продолжавшего с ним заниматься. А разговоры на столь важную тему пресекались жестом "Захлопнись", который оба наставника исполняли одинаково, а когда сидели вместе — даже синхронно. Явные признаки сговора. Против него, что ли?
Вернувшаяся с каникул Гермиона, попросила Гарри наведаться к ним домой в определённый день и час, сказав, что папа попросил о встрече. Наедине — это он поставил обязательным условием. Вроде как намечается мужской разговор. Назначено было это самое время после уроков, но до ужина.
Что ж, от серьёзных разговоров Поттеры не бегают — это дело принципа. Гарри уже давно ждал чего-то подобного и решил, пока на фронтах затишье, заняться делами семейными. Уже по отработанной схеме перенёсся из подземного хода прямиком в прихожую дома Грейнджеров, чтобы не возникать ниоткуда на крыльце.
— Добрый вечер, мистер Поттер, — учтиво, с вежливой улыбкой поприветствовал мальчика Дэн… и махнул с левой прямо в глаз. Кулак у него, словно бладжер. И, точно так же, как и бладжер, просвистел мимо, потому что на эти твёрдые мячи рефлексы у игрока в квиддич, практически, безусловные — мальчуган увернулся и ловко отскочил.
"Итить! Фига се в гости заглянул!" Отец подруги попытался его схватить, однако юный волшебник мгновенно аппарировал к нему за спину.
"Вот незадача! Колдовать нельзя, и сил, чтобы справиться, недостаточно. А выяснить, за что он на меня так взъелся, необходимо, — озадачился Гарри, аккуратно смещаясь за диван. Хорошо, что в гостинной и оперативный простор пошире, и препятствий побольше. — То есть, бежать бессмысленно. Может быть, стоит пропустить удар и изобразить отключку? Вдруг он решит выговориться перед бесчувственным телом?"
— Ладно, вижу. Парень ты вёрткий, — к Дэну пришло понимание, что сорвать раздражение на госте не получится. А сделать внушение необходимо. — Не вздумай даже мечтать о том, что прямо сейчас начнёшь заделывать нашей дочке деток! Ей ещё учиться и учиться! Она после этой вашей волшебной школы должна ещё и колледж окончить. А, может, даже университет.
— Никогда не думал ни о чём подобном, — развёл руками Поттер, которому потребовалась вся выдержка, чтобы удержать невозмутимость физиономии и спокойствие рассудка.
— Вот только не надо мне про "не думал"! — как раненый носорог взревел Дэн. — Она все твои мечты видела в этом вашем зеркале желаний.
— Сэр! Это зеркало показывает желания только желающему, каждому отдельно, — поторопился внести ясность мальчуган, на всякий "пожарный" отодвигаясь подальше. "Кажется, алгоритм безумных действий начинает проясняться. Боггарта мне в постель, чего она там увидела-то?! Сам процесс, что ли?! С неё станется: гормон бурлит, книжек медицинских начиталась, рядом я, такой весь красивый — вот вам и горячая сокровенная мечта. И вообще, девочки взрослеют быстрее."
— И что ты видел в нём? — спросил Дэн после несколько затянувшейся паузы, потребовавшейся доктору Грейнджеру для осмысления прозвучавшего уточнения. Как и Гермиона, он тщательно обдумывал услышанное.
— Нас с вашей дочерью рука к руке.
— А детей? — подозрительным голосом спросил мистер Грейнджер.
— Каких детей? — теперь даже покерфейс Поттера дал трещину.
— Ваших. Мальчика, девочку и свёрточек.
— Ого! Широко размахнулась… Ну, раз Гермиона этого хочет, — пожал плечами Гарри, самодовольно ухмыляясь, — кто я такой, чтобы противиться?
— Погоди! Я что? Рассказал тебе, что моя дочь хочет от тебя кучу детей?! — белугой взревел Дэн, в очередной раз проклиная свой взрывной характер и длинный язык. Этот убийственный тандем уже не первый раз доставлял владельцу неприятности, и зачастую с таким спектром незабываемых ощущений, что впору было застрелиться. В плюс они сыграли только один раз — когда однажды довели его до свадьбы с самой прекрасной девушкой на свете.
А теперь, похоже, ведут примерно туда же совсем другого юношу.
— Да, сэр. Спасибо, сэр! — отыгрывался гость за внеочередной напряг, безжалостно лыбясь во все зубы.
— Не говори никому! Понял?! — смирившись и чуть успокоившись, погрозил кулаком глава семейства, и со вздохом облегчения добавил: — То есть детскую срочно готовить не нужно.
— Ну, если вы только супругу не уговорите, — пожал плечами Гарри, продолжая троллинг. — Дочка у вас получилась просто прекрасная! Зачем останавливаться? — деланно вскинул он бровки в удивлении.
— Да пошёл ты! — отмахнулся Дэн, и Гарри, поклонившись, как примерный джинн, дословно и мгновенно выполнил сие пожелание — аппарировав обратно в подземный ход, ведущий от статуи горбуньи к Сладкому Королевству. Только что отец подруги сообщил об очень серьёзных планах своей дочери на совместное будущее с ним, Поттером. Так что готовиться к этому будущему следовало тщательно. Думая о семейных планах одной очень умной, но не в меру спешащей пышноволосой ведьмочки, Гарри возвращался в замок, а его путь освещала не сходящая с лица мечтательная улыбка.
Глава 13. Операция "Отработка"
О предстоящей отработке ребят уведомили в один из тёплых весенних дней.
- Но почему наказание назначено на такое позднее время? - удивлялся Невилл, которого Гарри вёл за собой по подземному ходу к Сладкому Королевству.
- Чуть потерпи, - ответил Поттер. - Так, балахоны долой, оставляй прямо тут, на обратном пути подберём, - и, как только Невилл справился со своей мантией, перенёс и себя и товарища в маггловский Лондон. - Давай присядем за столик вот в том кафе и я тебе всё расскажу. Чай с пирожными на ваш выбор, - сказал он бармену и отвёл товарища в уголок. - Так вот. На самом деле мне почти девятнадцать лет. Дослушай, пожалуйста! Я получил от Волдеморта второе смертельное проклятие, после чего моё сознание покинуло тело и перенеслось в меня же, но в день первой поездки в Хогвартс.
Возникшее было у Лонгботтома желание язвить, да и вообще перебивать, завяло и скукожилось под серьёзным и холодным взглядом резко сменившего тон визави. Сейчас перед мальчиком сидел не шебутной школьный товарищ, а битый жизнью человек. Упрямый, жёсткий, привыкший принимать непростые решения, влияющие на судьбы людей. И отдавать приказы, которые, возможно, перечеркнут чьи-то судьбы.
А ещё - лидер, который очень не любит, когда кто-то шутит, в то время когда он говорит предельно серьёзно.
- Мерлиновы подштанники! - только и молвил Лонгботтом, уставившись перед собой остекленевшим взглядом.
- Вашему другу плохо? - поинтересовалась официантка, принёсшая заказанное.
- Он иногда уходит в себя, но ненадолго. Дайте ему пару минут, и он снова оживёт, - улыбнулся Гарри.
- А Гермиона тоже? Ну, из будущего? - наконец-то Невилл "всплыл" и с новым интересом уставился на собеседника. Правда, обретя дар речи, по мнению Гарри, спросил совершенно не то, что от него ожидалось. "Легко отходит от шока, быстро соображает и умеет удивлять. Он точно не потеряется, когда дойдёт до дела."
- Нет. Из этого времени, - мотнул головой Поттер, с усмешкой взирая на недоверчивое лицо друга. - Просто соображает хорошо и учится, как зверь. Поверь, это правда. Я вас обоих знавал в свою бытность ещё тогда... ну, когда был в этом времени в первый раз, и уверен, что люди вы надёжные, потому и раскрываю сейчас карты перед тобой. Собственно, вокруг нас немало славных ребят и клёвых девчонок, но не могу же я всем сознаться, что совсем не тот. Или не этот? Словом, что я - не я. Да тьфу, Невилл, запутал ты меня!
- Но она про то, что ты, это не ты, знает?
- Скажем так, догадалась, - Гарри неосознанно потёр место, где несколько дней "красовался" синяк, оставленный милым кулачком подруги. - Я, собственно, почему тебе сознался. Чтобы у тебя мозги из ушей не полезли от непонимания, откуда я что знаю. А так как нам сегодня вечером предстоит серьёзная схватка со взрослым волшебником, я буду вынужден действовать ну совсем не как первогодка. Как ты уже, надеюсь, осознал, я тоже взрослый, причём неслабый волшебник. Поэтому и предупреждаю тебя заранее, чтобы на месте ты не тормозил, а действовал быстро и осознанно. Проблема в том, что противника мне убивать нельзя, а ему меня можно и нужно. И второй момент связан с тем, что у меня сильно разболится голова. Понадобится поддержка. Возможно, за шиворот. Вероятно, и животворящие пинки от тебя окажутся нелишними...
***
После обстоятельного разговора ребята зашли в магазин для охотников и купили себе костюмы, в каких удобно прятаться среди растительности - просторные штаны и куртки все в маскировочных пятнах.
- А для Гермионы? - вспомнил Невилл.
- Она из дома привезла после каникул. Всегда отличалась предусмотрительностью. Опять же, девочки очень требовательны к одежде. Я бы не отважился покупать для неё что-нибудь. Ладно, закругляемся, пора возвращаться, а то и ужин уже заканчивается. А нам бы ещё вздремнуть перед делом не помешало. И наедаться не стоит, потому что в Запретном лесу ночью жутковато. Как бы не оконфузиться от страха!
- Ты бывал там раньше? - мальчику немного полегчало: всё-таки с опытным человеком как-то поспокойнее.
- По темноте всего-то трижды. Один раз даже сам полез. Не от великого ума, конечно, - Гарри поёжился, вспоминая последствия совета лесничего. - Тем не менее к тамошним опасностям так и не привык. Всегда прихожу в ужас. И мурашки по хребтине забег устраивают, в шипованных подковах.
"Про Арагога ему, пожалуй, лучше не рассказывать. Во-первых, мы его семейку точно не встретим. А во-вторых, меньше знаешь - крепче спишь. Пусть пока не волнуется. Но в будущем с этой кодлой точно что-то делать придётся. Хагрид, блин, молодец! Нашёл кого разводить, селекционер-арахнофил! Как на него кентавры не наябедничали, за такой-то подарочек?"
Ребята без приключений вернулись в школу, добрались до постелей и завалились спать, предусмотрительно поставив будильник.
В назначенный час уже после наступления темноты предстали пред ясные очи Филча, который, ворча и запугивая компанию малолеток, отвёл наказанных к леснику. А там и на поиски раненого единорога двинулись. Никто не удивился, когда Хагрид предложил разделиться на две группы. Гарри настоял на том, чтобы Гермиона осталась рядом с полувеликаном, а сам вместе с трусливым волкодавом Клыком и не строящим из себя отчаянного смельчака Лонгботтомом - паренька явно трясло - свернул на развилке тропинок вправо.
Всё шло предсказуемо - начали встречаться светящиеся мазки единорожьей крови. А немного погодя, ребята наткнулись и на умирающего зверя, который испускал последний дух. В этот раз из-за отсутствия дурацких выходок со стороны Малфоя они добрались до цели чуть раньше.
Сжав плечо товарища, чтобы молчал, Поттер помог ему укрыться под ветвями куста среди невысокой ещё травы, шепнув, чтобы без команды не высовывался и даже дышал шёпотом. А сам надел мантию-невидимку и прижался к стволу толстого дерева. Нужно было подождать появления злодея. На некоторое время установилась полная тишина, конечно, относительная - ночной лес не самое тихое место.
А вот и Квиррелл "нарисовался". Как и тогда, в первый раз, закутанный в просторную мантию, с укрытой капюшоном головой, он продрался сквозь заросли и скорее приник губами к кровоточащей ране на боку поверженного зверя.
Ступая осторожно и двигаясь неспешно, Поттер подошел сзади и замер, дожидаясь, когда профессор напьётся. А тот чмокал, хлюпал, цвиркал и никак не мог насытиться. Словно заморенный пустынным солнцем путешественник у холодного родника. Наконец насосался и отвалился, опрокидываясь на спину и показывая светящиеся потёки на передней части одежды в районе ворота.
"Петрификус Тоталус" просто сам лёг на этого обожравшегося несчастного.
- Невилл! Помоги перевернуть тело. Мне нельзя к нему прикасаться, а он очень неудобно упал! - как можно тише проговорил Гарри, на всякий случай, не спуская глаз и палочки с профессора, выполнившего команду "смирно" в положении лёжа.
Невилл подошёл и приподнял верхнюю часть окаменевшего профессора на тело животного. Заклинание сработало как надо: застывший после воздействия Квиррелл не гнулся и вел себя, как твёрдый предмет, вроде статуи. Поттер позволил себе выдохнуть: дебют разыгран чётко, в лучших традициях снайперов, один выстрел - одна цель. Не пригодился пузырёк с противошоковым, переданный заботливой подругой. Главное теперь - основное действие не запороть.
Хорошо, что Лонгботтом - парнишка достаточно мясистый и для своего возраста довольно сильный. Потом он Квиринуса ещё немного подтянул вперёд, чтобы голова не прижималась к крупу единорога и, откинув капюшон, стянул тюрбан. Перевернув пленника, убедились, что лицо на затылке присутствует, хотя и окаменевшее, но с признаками жизни в глазах и полного офигевания от этой жизни. Гарри направил на них палочку и проник в сознание Тёмного Лорда.
Результат был знакомым и в то же время, мягко говоря, обескураживающим - это было единственное цензурное слово, подходящее для описания увиденного. Оранжевые пони, розовые слоны и, в отдалении, малиновые жирафы. Мозголаз нервно хихикнул. "Капец. Точь-в-точь как говорила Нимфи." Сознание Волдеморта оказалось вычищено до полной пустоты тем самым "Обливейтом", который Поттер столь зверски наложил ещё первого сентября. Вот почему ни разу в голову не вступала боль - тому, что сохранилось от Тёмного Лорда, было нечем злиться. Да, Гарри не ошибся адресом и уже бывал здесь, в этой пустынной области, когда пытался связаться со своим врагом через шрам.
И что делать дальше? Квиррелл носит в себе дебилизированный дух, который тупо сосёт из него жизненные силы. Да ещё и проклятие словил из-за того, что сначала убил единорога, а потом напился его крови. Отчаянная крайняя мера восстановила его силы, но вместе с тем приговорила окончательно. Долго он с таким грузом не протянет.
Посмотрел на блюющего неподалёку Невилла - да уж, досталось мальчугану! Но держится молодцом, просто непривычный он пока к подобным жутким картинкам.
По просьбе Гарри Невилл вытащил из окаменевших пальцев профессора волшебную палочку, отбросил в сторонку. Нахлобучил обратно тюрбан, а сверху накинул капюшон. Сам же Поттер свернул свою мантию-невидимку и упрятал в одном из карманов.
- Ты как, Невилл? Проблевался? А то эту тушу снова нужно перевернуть.
- Да, - кивнул белый, как потолок, Лонгботтом, оттирая подбородок. - Я уже в порядке, вроде. Сейчас.
Всё ещё трясущийся помощник опять перевернул профессора, на этот раз настоящим лицом вверх. Гарри наставил палочку в глаза и вошёл в сознание. Страха перед Тёмным Лордом здесь уже не осталось. Тут была беспросветная тоска от полного краха всех надежд и планов. И ужас осознания того, что избавиться от безумного подселенца можно, только умерев. В принципе, такое положение дел Поттера вполне устраивало. Дух врага, пусть и в виде идиота, лучше держать в известном месте, чем позволить тому мотаться неизвестно где в бестелесной форме, но в силу приближающейся гибели носителя дух покинет ставшее мёртвым тело и снова примется неприкаянно скитаться. А вдруг ещё в кого надумает вселиться, чисто на инстинктах?
Да, к сожалению, проживёт Квиринус недолго, потому что тело его уже подгнивает под воздействием квартиранта. А ещё сейчас поверх этого и проклятие убийцы единорога как-то ляжет. В идеале было бы неплохо отдать этому несчастному Философский Камень - не жалко, если Квиринус будет жить вечно, и также вечно мучиться, да только тогда об этом непременно узнает Дамблдор - наверняка где-то в лабиринте, подготовленном для первокурсников, имеются для этого оповещающие чары вроде тех же воющих. Только воют они одному лишь директору. Так что незаметно украсть этот камень, или подложенную вместо него приманку, не получится.
Нет уж! Не станет Гарри усугублять ситуацию. Риска в его жизни и так было на пятерых.
Встряхнул головой, отгоняя лишние мысли, оглядел поляну и замер от толкнувшейся в черепную коробку догадки - ведь Квиррелл всё видел и слышал! То есть способен сообщить о странном первокурснике, владеющим навыками чтения сознания!
"Так, спокойствие, только спокойствие. Это мы не забыли, это мы вовремя вспомнили, а значит - не фатально," - глубоко вдохнув-выдохнув, настроился парень. Помедлив несколько секунд, чтобы собраться с мыслями и не наделать новых ошибок, снова вошёл в память профессора и аккуратно выделил область от момента завершения процесса утоления голода и до конца, которую и удалил без остатка. Тут же наложил оглушающее и отменил окаменение, после чего тело жертвы обмякло и приняло вполне естественное положение. Теперь даже под Сывороткой Правды он о манипуляциях со своей памятью не расскажет по естественным причинам, а подробно шарить по его мозгам легиллименты Министерства не будут - и так всё ясно, куда больше их будет занимать ментальный сосед амбициозного профессора. А если и будут просматривать момент захвата, то дефект записи легко списать на мощное оглушение - сил на последний удар охотник не пожалел, бахнул от души.
Вот так, следы полностью заметены. Время кульминации. Подняв вверх палочку, Поттер выпустил в небо красные искорки.
- Что здесь происходит, юные волшебники? - через несколько минут ожидания на поляну вступил Флоренц. Тот самый кентавр, которого Дамблдор нанимал в качестве профессора прорицаний на пятом курсе. То есть - лучший друг директора из числа здешних кентавров.
- Единорога убили, - прохрипел Невилл. - А вот этот, - он показал на неподвижную фигуру Квиррелла, - кровь из раны пил. Но Гарри его обездвижил.
- Потому что Марс сегодня особенно яркий, - послышался ещё один голос, и на поляну вступили Бейн и Ронан.
- А эта, что тута? - с противоположной стороны появился Хагрид со своим арбалетом и в сопровождении Гермионы. При их виде откуда-то из кустов вынырнул Клык и прижался к ногам любимого хозяина. Хм, а Гарри и не заметил, когда и куда пропал четвероногий трусишка.
- Эта! А как же эта?! Я сейчас, - полувеликан суетливо достал из кармана огрызок карандаша и помятый клочок пергамента, черкнул пару слов и, достав из уже другого кармана помятую и недовольную небольшую сову, всунул записку той в клюв, после чего так подбросил птицу в небо, словно она была пушечным ядром, а он пушкой. - А вы молодцы. Справились, значит, - кивнул он в сторону мальчиков.
- Так мы можем возвращаться? - восторженным голосом спросил Гарри. - Ведь Клык проводит нас до замка?
- А! Да. Конечно, - закивал несколько потерянный Хагрид. Складывалось впечатление, что поимка Квиррелла никак не входила в планы сегодняшнего вечера и сильно озадачила лесника. Теоретически, он собирался помочь раненому единорогу.
Наказанные задерживаться не стали и отправились в обратный путь, идя вслед за псом и подсвечивая себе путь палочками.
- Так что? У вас получилось? - спросила Гермиона, едва голоса Хагрида и кентавров затихли в отдалении.
- Получилось, - усмехнулся Поттер. - Разум Волдеморта чист, как выпитый кубок. Но сознание я ему уничтожил не сегодня, а ещё в день приезда осенью. То есть, приключались мы зря.
- Ну, не знаю, мне даже понравилось, - пожала плечами Гермиона. - Я такой жути натерпелась, что ни один фильм ужасов ни в какое сравнение не идёт! Правда, всю дорогу жалела, что пошла с Хагридом, а не с вами. Если рядом с Гарри, то как-то спокойнее, - пояснила она Невиллу.
- С Гарри да, спокойнее, - кивнул до сих пор слегка бледный и дрожащий Лонгботтом. - Как над пропастью со страховкой: вроде и знаешь, что поймают, но стремалово-о... Так что? Тот-Кого-Нельзя-Называть полностью обезврежен?
- Выходит, что обезврежен, - кивнул Гарри, смотря под ноги. - Только мы об этом будем помалкивать. Пусть разбираются взрослые ответственные дяди и тёти, когда обследуют доставшегося им профессора, пойманного с поличным. Им за этот гемор деньги платят. А у меня в дальнейших планах нормальное детство. А то в прошлый раз с этим как-то неладно вышло, - вздохнул парень, вдруг почувствовавший себя выжатым досуха. Короткая, но жутко напряжённая операция захвата забрала все силы и желания.
Лесная тропинка слилась с ещё одной, отчего стала чуточку шире. Воспользовавшись этим, Гермиона поравнялась с другом и ухватилась за его локоть. А за спиной хрипловато дышал Невилл, спотыкаясь и поскальзываясь. Он так и оставался неловким.
***
На этом эпопея с засланным диверсантом закончилась. Как бы там ни протекало следствие, ребят по поводу снятия показаний никто не беспокоил. Потекли спокойные будни. Весьма располагающая к размышлениям обстановка.
До Гарри очень медленно дошло, что семь лет его предыдущей жизни были потрачены на большую кучу совершенно бесполезной ерунды. Первое подозрение об этом шевельнулось ещё до получения "Авады" от Волдеморта, когда он, просмотрев воспоминания Снейпа, шёл через лес навстречу собственной смерти. Но тогда Поттер просто отбросил сомнения, чтобы набраться мужества и, не дрогнув, взглянуть в глаза костлявой. Да и в этот раз, проходя сквозь череду тех же событий, он больше семи месяцев полагал, что всё только ещё начинается, в то время, как задача была им решена буквально слёту, в одно касание.
Тем не менее, червоточинка сомнений продолжала копошиться в подкорке, поскольку та пара крестражей, с которыми он успел достаточно близко пообщаться, была довольно активна в плане воздействия на сознание. А дневник вообще находился на пути к телесному воплощению, когда Поттеру удалось его окоротить.
Было над чем поразмыслить. И обязательно следовало покончить с остальными крестражами. Просто для надёжности. И ещё... У него же седьмой курс не окончен. Да и вообще, с его стилем учёбы и попустительством со стороны преподавателей, уровень полученных знаний вызывает тревогу. А ведь опыт прошлого пятого курса и занятий с Гермионой и Невиллом на нынешнем первом однозначно указывают, что он куда быстрее воспринимает знания, когда обучает сам. Видимо, срабатывает то самое мальчишеское чувство ответственности перед друзьями, подстёгивающее стремление разобраться в подаваемом материале так, чтобы было можно преподать его в понятном ключе доступным языком. А может, просто в голове всё структурнее и логичнее укладывается, когда объясняешь другому.
Конкретно прямо сейчас следовало подготовить Невилла к экзаменам, прежде всего, по зельям. Так что за Лонгботтома они с Гермионой взялись вдвоём. Как-то Гарри для интереса заглянул в сознание ученика, чтобы проверить, насколько закрепились в его памяти полученные знания. А когда вынырнул, спросил:
- Слушай! Ты не против, если я в твоих мозгах поставлю небольшой щиток против страха от общения со Снейпом? А то эта эмоция буквально нависает над весьма основательными сведениями из его курса и мешает тебе свободно ими оперировать. Особенно, если он рядом.
- Уверен, что ты ничего там не испортишь? - с подозрением в голосе спросила Гермиона.
- Уверен. Я в памяти Невилла уже не раз бывал и неплохо там освоился. Да и воздействие мизерное. В случае чего, сумею вернуть всё обратно, - пожал плечами Гарри.
- Пусть попробует, - поддержал друга Невилл. - А то я, действительно, теряюсь, когда профессор смотрит на меня.
И Гарри попробовал.
- Ничего не почувствовал, - признался круглолицый приятель, невинно глядя на своих наставников.
А на следующем уроке зельеварения он заработал "Выше ожидаемого", после чего пожал плечами и признался, что ничего особенного не делал - всё было, как всегда.
Гарри не очень удивился, потому что знал - Гермиона уже проделывала подобное с собственными родителями в прошлой жизни. Одна беда, освоив азы легилименции, он так и не научился защищать собственные мысли и память. Только первый шаг освоил - очистку сознания перед сном.
А потом и экзамены промелькнули и осталась неделя до каникул. Рон не беспокоился о сохранности Философского Камня в Запретном коридоре и о посягательствах на него со стороны профессора Снейпа - штурм лабиринта был отменён, поскольку главный злодей сошёл с дистанции.
Гарри принял грустный вид, во всеуслышание повторяя, что будет очень скучать, живя у магглов, на что Рон пригласил его погостить в Норе. Поскребя в затылке, юноша ответил, что подумает.
Студенты разъехались на лето. А визита к директору за весь год так ни разу и не состоялось - Поттера к Дамблдору не вызывали. Что, впрочем, ничуть студента не огорчило.
Глава 14. Летние разборки
Дядя Вернон встретил Поттера на вокзале, как бывало всегда в прошлом будущем, несмотря на то, что Гарри ни разу его об этом не просил. Он просто даже представить себе не мог этого мужчину отвязывающим письмо от лапки совы. Ну и как тогда Дурсль узнавал о прибытии своего нелюбимого племянника? Вот и ещё одно подтверждение заботы Дамблдора об Избранном, о котором за все предыдущие годы ни разу не подумалось. Каким же несообразительным и невнимательным он был!
- А где твоя сова? - только и спросил встречающий.
- Ночью прилетит, когда все спят, - ответил встреченный.
Ужин, поданный Петуньей, напомнил, что в этом доме племяннику не рады. Да, собственно, ничего неожиданного, потому что всё это уже было и больше его не задевало. Гарри просто переночевал, встав пораньше и позавтракав в одну персону, пока остальные дрыхнут. А потом, наведя на кухне порядок, аппарировал в прихожую Грейнджеров.
- Тебя только за смертью посылать! - гневно сверкнула очами явно уже давно бодрствующая подруга, беря Поттера за руку.
Ещё одна аппарация и:
- Королевский лес Дин! - воскликнула Гермиона.
- Да, - кивнул парень, обводя взглядом знакомые окрестности. - Ты показывала мне это место тогда, в прошлой жизни. И кстати, откуда такая суровость? Что за нетерпение?
- Папа выболтал тебе мой секрет! - недовольно пробурчала девочка, повернувшись к Гарри спиной. - Про отражение, увиденное в зеркале желаний. Вчера отец во всём сознался.
- Вы что, пытали его? - сказать, что Гарри удивился, значит не сказать ничего. - Он же на меня рычал, чтоб никому ни слова ни полслова, и тут на тебе!
- Не-ет, зачем? Просто мама увидела, что он малость не в себе, и немножечко посверлила его подозрительным взглядом. А когда отец решил сыграть недоумение, сделала вот так, - девочка кинула на парня взгляд, в котором читалась скорбь всех женщин мира по разбитым надеждам и преданному доверию, после чего осуждающе покачала головой. - Даже говорить ничего не пришлось. Полчаса молчания - и клиент раскололся сам, ещё и умолял его выслушать!
Всё, что оставалось юноше - это страдальчески закатить глаза. "Ой, дура-ак! Не мог отдуться, что разговор просто вышел более эмоциональным, потому что парень вдруг решил проявить норов. Чё-то везёт мне на великовозрастных балбесов - что Сириус, что этот теперь... а ведь придётся их когда-нибудь познакомить!"
- Извини, пожалуйста, что всё так вывернулось, - продолжила кудряшка. - Я ведь только с мамой поделилась, а оказалось, что она от папы тайн не держит! Он сразу разозлился, всё не так понял, что-то себе там напридумывал и наехал на тебя. То есть, папа сказал, что ты видишь своё будущее со мною рядом. А я... - и она в раздражении махнула рукой.
- Не только со мной, но и с нашими детьми, - кивнул мальчуган. - Где-то в глубине души мы с тобой уже женаты. То есть, и в твоих мечтах, и в моих.
- Ну надо же, как всё у тебя просто! - Гермиона на пятках резко повернулась к парню и вздёрнула правую бровь. Её лицо имело явный малиновый оттенок.
- Ранние помолвки не такая уж редкость. Были. В стародавние времена, - пожал плечами парнишка. - Для меня это означает только стремление заботиться о тебе. Ты сегодня завтракала?
- Нет ещё.
- Тогда держись, - и Гарри, шагнув к Гермионе, покрепче сжал её предплечье и перенёс их к знакомому придорожному кафе.
- О, доброе утро! Пиццу будете, проглоты? - встретила ребят улыбкой их знакомая официантка. Удивительная женщина - ни разу ещё не спросила, где их родители или почему в столь ранние часы они гуляют одни в столь малолюдном месте. Хотя, место тут при дороге - чего только не встречается.
- С утра? - подняла брови девочка. - Конечно. И побольше. С колбасой, чтобы понажористей... Так вот, мой будущий супруг! - обратила она взор на спутника, едва села на заботливо пододвинутый Поттером стул и дождалась, когда он устроится сам. - В связи с открывшимися обстоятельствами тебе следует узнать обо мне кое-что ещё, - девушка сложила перед собой руки домиком и трогательно наморщила лоб. Её шоколадные и очень серьёзные очи поймали его взгляд, казалось, уперевшись прямо в мозг Гарри, настолько пронзительными стали её глаза. - Понимаешь... То есть, не только у тебя внутри сидит практически взрослый разум, но и у меня вполне зрелый мозг.
Желудок парня после прозвучавших слов мгновенно ухнул куда-то совсем глубоко, под землю, наверное, а пульс подпрыгнул так, что в ушах зашумело. Попытался что-то сказать, но не смог - рот мгновенно высох, а язык превратился в наждак. С трудом сглотнув, всё же смог вытолкнуть сквозь сжатое спазмом горло:
- Ч-что?! К-как?! Поч-чему?! - пара глотков воздуха и судорожных сжатий вспотевших ладоней, и чуть спокойнее, уже не запинаясь, но всё ещё с сердцем под горлом Гарри продолжил: - Тебя что, убило в последней битве за Хогвартс, потому что я не вернулся из Запретного леса?
- Нет, нет, нет! - замахала руками Гермиона. - Не так всё трагично, дорогой, - и на мгновение ехидная улыбка озарила её губы. В отличие от парня, со вздохом откинувшегося на спинку стула, схватившегося за сердце. - Я живу первую жизнь, и мне всего-то двенадцать лет. Скоро тринадцать. Но в обычной школе я училась на несколько классов вперёд по сравнению со своими сверстниками и общалась с детьми, которые были значительно старше меня. Какие же они дураки! Гормоны, юношеский протест, тяга к запрещённому, безумные выходки и всякие там обнимашки-целовашки. О! - Гермиона вздёрнула указательный палец правой руки. - Кстати, милый! - ещё одна ехидная улыбка. - Ты ведь пережил подростковый период и даже был некоторое время взрослым молодым человеком. Расскажи, пожалуйста, о своих пассиях. Насколько далеко заходили у тебя отношения с девушками? Что ты с ними вытворял? И на что они были готовы сами? - во взгляде девушки разгорался совсем не детский интерес.
- Эм, - ошеломлённо пробормотал Гарри. Ну никак он не ожидал подобного напора от своей, казалось бы, насквозь знакомой подруги. - Целовался. На пятом курсе не очень удачно с одной рейвенкловочкой. Ты с ней знакома. Она в их квиддичной команде играла в этом году ловцом.
- Плакала, между прочим, когда ты у неё из-под носа выхватил снитч, - кивнула Гермиона. - Симпатичная азиаточка. А вторая?
- Вторая? - как-то тупо переспросил парень, не понимая, откуда Гермиона всё знает.
- Вторая, вторая... Поттер, лучше меня не зли, выкладывай давай! - и миниатюрный кулачок стукнул по столешнице. - Или ты будешь упорствовать, что больше ничего не было, а? - шоколадные глаза девушки потемнели, а кончики пышных волос, как тогда, в гостиной, начали самостоятельно шевелиться. Гарри решил, что лучше не рисковать своим здоровьем, а признаться.
- Ну... была ещё сестрёнка Рона. Ты её ещё не знаешь, этой осенью приедет учиться. С ней всё получалось нормально, но перед тем, как отправляться на поиски крестражей, я её отшил, чтобы не подвергать опасности. Тогда на нас началась настоящая охота. Не хотел, чтобы меня ею шантажировали.
- Нормально - это как? - взгляд главных орудий линкора "Кинг Джордж V" никуда не исчез и продолжал держать парня на прицеле.
Гарри тяжко вздохнул: - Ну, были обнимания, целовались там... - посмотрел на сузившиеся глаза подруги, и быстро добавил, - ладно, ладно, ещё обжимались несколько раз в тёмных классах, но на этом всё! Честное слово!!!
- Угу, пока поверю, - медленно кивнули жерла орудий. - Но в связи с вышесказанным у меня возникает естественный вопрос - почему, снова появившись здесь, ты направил своё внимание не на неё, а на меня?
- Потому что... - Гарри растерялся. - Ну, ты многие годы была моим лучшим другом. А я, словно последний идиот, не замечал, что ты девчонка. А тут будто глаза кто-то мне открыл. Ты настоящее сокровище, Гермиона!
В это момент официантка принесла заказанное, и наступил естественный перерыв в разговоре, что дало парню возможность перевести дух, а девушке внешне успокоиться.
- Ладно. Вопрос закрыт, - подруга смущённо потупилась, перед этим волшебно сверкнув глазами. От неё снова ощутимо повеяло мощью, как это чувствовалось совсем недавно и после удара в челюсть из-за сокрытия информации о Фламеле. Но на этот раз сила была не гневной, а радостной. И почему раньше он этого за ней не замечал? Куда смотрел? Или просто, как и многое другое, тупо пропускал мимо своего внимания? - Как ты понимаешь, мой послужной список чист по причине незначительного возраста. Хотя, я бы, наверно, и не взглянула на тебя, потому что мне нравятся ребята покрупней. Но ты пообещал, что вырастешь. Помнишь, папочка? - глаза Гермионы вновь приобрели шоколадный оттенок и заискрились ехидством.
- Это у нас типа семейного разговора? - прищурил один глаз Поттер, уже оправившийся от встряски, - тогда и мне стоит поинтересоваться твоими достижениями в маггловской школе. Давай, хвастайся, раз уж начала. Чего ты добилась?
- Общего свидетельства о среднем образовании, - гордо ответила подруга. - Остались А-уровни до получения права поступить в университет. Но я уже не тянула, не доросла, видимо. Слишком трудными оказались основные предметы - там химия, физика и математика преподаются куда серьёзнее. Папа с мамой хотели позволить мне передышку, потому что за последний учебный год перед тем, как ехать в Хогвартс, пришлось крепко поднажать, чтобы потом отдохнуть в волшебной сказке, расслабиться и подрасти, набравшись сил. М-да... расслабилась, отдохнула... называется. И я сейчас в полном раздрае. Всё очень изменилось из-за тебя, - девочка лукаво улыбнулась и завершила фразу, - проти-ивный!
- Знаешь, я не против жизни в маггловском мире, - развёл руками противное препятствие отдыху. - Мир волшебный мне ничего, кроме беспокойства, не принёс. Тем более, что задача с Волдемортом больше не висит над загривком дамокловым мечом. Мне, собственно, осталось всего один крестраж ухлопать, который я знаю, где хранится.
- Вот-вот, - мило улыбнулась девочка. - Как раз об этих самых крестражах ты всё мне и расскажешь прямо сейчас. Правда же?
- Упс! - озадачился Гарри потому, что снова проговорился. Кажется, это уже входит у него в привычку - ничего не может скрыть от своей подруги. Правда, хранить секреты от неё он и не планировал. Просто не обо всём успел упомянуть раньше. А сейчас, когда состоялось обсуждение перспектив общего будущего... - взгляд невольно прошёлся по фигурке сидящей напротив девочки. Вообще-то уже определённые признаки образующегося рельефа вполне отчётливо просматриваются под лёгкой летней одеждой.
- Не облизывайся, - гневно сверкнула очами подруга, правильно оценив оказанное ей внимание. - Тебе ещё рано думать о грешном, а я с удовольствием подожду, пока ты вырастешь. Рассказывай, давай, о крестражах, - поднажала она, откусывая кусок от пиццы.
- Ну, внутри-то я взрослый, - сделал умоляющие глазки Гарри.
- Угум, - кивнула жующая Гермиона, и, прожевав, добавила, - но не настолько, чтобы начинать взрослые отношения. Физически мы к ним оба не готовы.
- Ладно. В общем, Волдеморт очень боялся смерти. И для того, чтобы добиться бессмертия, раскопал информацию о способе, не позволяющем душе покидать этот мир даже в случае гибели тела...
***
Рассказывать пришлось долго. Наверное, разговоры в этом кафе войдут у них в обычай - здесь никому не было до них дела. Посетители приходили и уходили. Сменилась официантка, а ребята не только позавтракали, но и пообедали. Тема беседы тоже перескакивала на самое разное, потому что дотошная Гермиона интересовалась буквально всем.
- То есть, того уровня, до которого доросла я, ты всё ещё не достиг? - уточнила она после подробного отчёта об умениях, которыми располагала к концу шестого курса.
- Из известного мне остались только чары расширения внутреннего пространства и протеевы, - пожал плечами Гарри. - Ну, и ещё кое-чему из известного мне, я тебя не научил, потому что не уверен, хватит ли на это твоих сил. "Патронусу" и Непростительным. Считается, что Патронус под силу не каждому взрослому магу, хотя я овладел этим заклинанием на третьем, а ты - на пятом. Непростительные неподвластны тем же четверокурсникам. А про чары расширения я вообще не знаю. С одной стороны их ставят на палатки, отчего те внутри превращаются в целую квартиру. С другой, школьники в Хогвартс-экспрессе едут с большущими чемоданами и сундуками, в то время, как в твоей бисерной сумочке умещалась целая библиотека, палатка и еще здоровенный портрет в резной раме. То есть, это очень непростое волшебство.
- А копание в мозгах у Невилла? Я тоже умела это проделывать?
- Умела. И даже память подправлять. То есть и стирать воспоминания, и новые подсаживать.
- В школе, - сразу осадил отличницу Поттер. - На каникулах я только аппарировать могу безнаказанно. Или на метле летать. Это лучше делать у Уизли рядом с их домиком. Норой называется. А ещё я планирую побывать в доме крёстного вместе с тобой, и у Малфоев, но уже один. Они не слишком приветливы с магглорождёнными. Хотя, знаешь, - парень почесал затылок, - та Гермиона могла и ещё много чего знать. Это я был тем ещё раздолбаем, а ты всегда много читала, поэтому со стопроцентной уверенностью я не могу утверждать, что ты больше ничего не умела, просто не знаю.
На некоторое время за столиком воцарилось молчание.
- Странно всё это, - вдруг изменилась в лице Гермиона. - Мы с тобой легко договорились, что поженимся, а планы на будущее начали строить сначала об учёбе, а потом о развлечениях. Всё-таки ты не очень серьёзный человек, Гарри. Как-то мне тревожно за будущее нашей семьи.
- Ты про дом и работу? - парень лишь приподнял бровь на столь резкий переход настроения. - Так я ещё и сам не понял, кем хочу быть. А на домик нам хватит наследства, что оставили мне родители. В Гринготсе лежит довольно большая куча золота, которую в прошлый раз я даже толком тратить не начал. Можем начать с покупки метлы для тебя. А потом рванём в Нору. Полетаем, - он улыбнулся, предвкушая активные каникулы. - А за будущее мы ещё поговорим, время есть.
- Нет, ну я просто не знаю, как ко всему этому относиться. Потому что в панике. Будущий супруг только о развлечениях и думает, - всплеснула руками девушка, чуть заметно улыбаясь.
- А тут ещё и двое детей на шее, - важно кивая, подкинул дровишек Гарри.
- Детей? Ты что? Когда успел? ...Нет, ты не мог! - успокоилась девочка, поразмыслив несколько секунд.
- Старшенький, Рональд, сам усыновился, а младшенького Невилла уже ты решила взять под крылышко. Надо же сначала из них людей вырастить, а уже потом заводить своих.
- Издеваешься? - с улыбкой облегчения спросила Гермиона.
- Не больше, чем ты, радость моя, - отзеркалил её нахально лыбящийся пацан. - Ведь сама уверила меня, что сладенького не будет ещё много-много лет и тут же начала обговаривать условия, необходимые для вкушения десерта.
- Циник.
- Ты пытаешься закатить мне первую семейную сцену?
- Какой же ты невыносимо скучный, Поттер! Верни меня домой, - жеманненько заявила будущая супруга и через паузу продолжила, пару раз хлопнув ресничками, - но завтра приходи обязательно. Ты же покажешь мне старинный дом благородной волшебной семьи?
С такой Гермионой, капризной и насмешливой, Гарри раньше не был знаком. Кажется, сегодня подруга включила режим блондинки и внимательно отслеживала его реакцию. Что ж, так даже интереснее.
***
- Дядя Люциус! Спасибо, что нашли время для разговора со мной, - радостно, но учтиво поздоровался Поттер.
- Заходи, Гарри, устраивайся. Супруга с сыном отправились с визитом, так что нам никто не помешает пообщаться с глазу на глаз, как ты и просил.
- Да, спасибо. Это просто замечательно. Я хотел доложить, что этим летом сотрудники Министерства настроены проявить активность в отношении бывших последователей Тёмного Лорда. Возможны рейды с обысками на предмет обнаружения тёмномагических предметов, - начал рассказывать Гарри, расположившись в предложенном ему кресле. - А я настолько благодарен вам за поддержку, оказанную в деле реабилитации крёстного, что чувствую себя обязанным. К тому же, мы не самая дальняя родня, - здесь он намеренно сделал небольшую паузу.
Блондин вежливо внимал, сохраняя спокойное выражение лица, однако юноша уловил легкое напряжение. И ещё, пожалуй, недоумение - краткое мгновение молчания хозяин, расслабившийся было вначале, не заполнил даже хмыком. А неподвижное полубезразличное лицо скорее означало, что его просто держат по выработанной годами привычке.
- Так что, дядя Люциус, - холодно-деловым тоном продолжил гость, глядя прямо в глаза собеседнику, - если совершенно случайно возникнут трудности с тем, как избавиться от тетрадки в чёрной обложке, которую оставил вам на сохранение Повелитель, можете тут же отправить её ко мне с Добби. Этот эльф обязательно меня отыщет.
Малфой поперхнулся воздухом, но промолчал. Со стороны казалось, что он внезапно окаменел. Впечатление усиливалось резко нахлынувшей бледностью.
- Насчёт того, что бывший хозяин этого могущественного артефакта потребует свою вещь обратно, беспокоиться не следует. Это исключено, - по шляпку заколотил гвоздь Поттер.
- Ты уверен, что он не вернётся? - прохрипел Люциус, когда спустя несколько минут успокоился и вернул себе осмысленное выражение лица.
- Я работаю над этим, - не стал наводить чересчур зловещую тень на обстановку Гарри. - Но тот злодей, что ушёл убивать годовалого меня и с тех пор одиннадцатый год где-то болтается, точно никогда не появится. Его больше никто никогда не увидит.
- Хотелось бы знать детали, - Малфой окончательно пришёл в себя и теперь выражал спокойствие айсберга, лишь лихорадочно поблёскивающие глаза выдавали его интерес.
- Это слишком опасно для меня. Ведь понимаете, что по самой кромке хожу. Если вам точно больше нечего опасаться, то я по-прежнему не вышел из-под возможного удара.
- Драко упоминал, что ты довольно скрытен и в качестве своих друзей представляешь магглорождённую Грейнджер и рыжего недотёпу Уизли. Это тебе для чего-то нужно? - аристократ решил немного сменить тему, стремясь избавиться от давления, вызванного словами и настроем парня. Слишком уверенного в себе для человека, обсуждающего такие вопросы. И слишком спокойного для лжеца или заигравшегося в тайны ребёнка.
- От вас ничего не скроешь, дядя Люциус.
- А про Добби?
- А про этого эльфа я ничего не добавлю. Он ведь ваша собственность, - чуть приподнятые уголки губ и пожатие плечами.
- Как же неудобно с тобой, Гарри! Откуда такая таинственность? Кстати! Ничего не известно о том, где ты прятался целых десять лет!
- Так прятался же, - чуть заметнее улыбнулся мальчуган. - Маленький был, беспомощный, Тёмным Лордом недобитый. Поэтому тайну места моего обитания лучше не раскрывать - я ведь всё ещё не великий маг, а достаточно уязвимый мальчик, окончивший только первый курс Хогвартса. Простите мне мою скрытность, дядя Люциус. Вот если бы вы мне что-нибудь подсказали, или посоветовали, это было бы очень ценно.
- С тобой непривычно разговаривать, - не чувствуя непосредственной угрозы, дядюшка отпустил контроль и принял окончательное решение говорить прямо. - Ты словно и не ребёнок. То есть, не подросток, а некто постарше. Тем не менее, раз ты настаиваешь, совет дам. Если твоя магглорождённая подруга ведёт себя вполне пристойно, то юный мистер Уизли просто невыносим. А ведь выбор друзей - дело ответственное, влекущее за собой последствия в виде круга общения, в котором тебе предстоит вращаться.
- Действительно, - согласился мальчуган. - Рон уж очень негативно реагирует на Драко, отчего нам редко удаётся переброситься словечком. Спасибо, что обратили на это моё внимание. А некоторая избыточная сдержанность, нехарактерная для детей моих лет объясняется условиями, в которых я провёл те самые десять лет. Пришлось быстро учиться уважать старших и не открывать рта, не подумав.
***
От Малфоев Гарри ушёл камином в Косой, откуда из укромного местечка аппарировал на крыльцо дома Блэков. Дверь открыл Кричер, одетый вполне пристойно для своего положения и возраста - в чистую наволочку.
- Хозяина Сириуса нет дома, - доложил он, пропуская визитёра в дом. - Тем не менее, в отношении великого волшебника Гарри Поттера я располагаю исчерпывающими инструкциями. Исполню всё, что будет приказано.
- Проводи меня к портрету хозяйки.
Вальбурга и не думала спать - даже улыбнулась мальчугану.
- Приветствую вас, миссис Блэк, - как всегда осторожно начал Гарри. - Хотел бы представить вам свою подругу - чистокровнейшую магглорождённую волшебницу с недюжинными способностями и огромным потенциалом. Согласитесь ли вы её принять? Скажем, завтра поутру.
- А как воспитана эта грязнокровка? - сразу же наехала Вальбурга. Госпожа Блэк не привыкла сдерживаться и вообще миндальничать.
Юный Поттер, впрочем, тоже.
- Жаль, что вы не слишком расположены к общению с ней, леди, - Гарри сделал огорчённое лицо. - Я не посмею приводить того, кто мне дорог туда, где можно нарваться на не самую изысканную любезность.
- Нет уж, магглолюбец! - повысил голос портрет. - Ты приведёшь сюда эту свою дорогую, потому что невыносимо скучно годами висеть в коридоре между прихожей, кухней и лестницей, глядя лишь на то, как по дому слоняется не слишком занятый работой эльф. А я пообщаюсь с новым лицом и постараюсь не обидеть эту девочку.
- А Меда что, совсем вас не проведывает?
- Меда очень занятой человек. К тому же помнит, кто выжег её с родового гобелена. Кивнёт иной раз, когда заходит к Сириусу. Дора, и то внимательней к своей двоюродной бабке. "Добрый день" говорит. Портрету давно скончавшейся старухи желать доброго дня! Ты представляешь, насколько это бестактно?! Нет, Гарри. Завтра же представь мне новое лицо, если в тебе есть хотя бы капля учтивости.
- Кричер! - обратился мальчуган к эльфу. - Завтра в восемь здесь буду завтракать я и одна юная леди. Присутствие Сириуса желательно.
- А его тёлки? - деловито уточнил домовик.
- Какой тёлки? - опешил Поттер. Он был совсем не уверен, что расслышал правильно.
- Ночует у нас одна. Хозяин её называет "Моё сердечко", а хозяйка считает тёлкой за то, что она вместе с хозяином спит.
- Одна и та же каждый раз? - потребовал уточнить Гарри. "Всё интереснее и интереснее."
- Одна и та же, - кивнул эльф. - С весны ещё. По утрам вместо традиционного английского завтрака варит овсянку, а на ужин всегда готовит салат изо всякой травы.
- А на обед?
- Она весь день на работе. Так она тоже завтракает рано. Как раз в восемь. И хозяина Сириуса кормит.
- Отлично, - кивнул мальчуган. - Вот на четверых и приготовь. Кстати, как зовут эту женщину?
- Талита. Но хозяин Сириус называет её Тали.
- А бывшая хозяйка Вальбурга - тёлкой, - хмыкнул Гарри. - Никак не угомонится, всё бы ей укусить! Кричер, смогу ли я завтра познакомить свою подругу с портретом Финеаса Найджелуса Блэка?
- Не уверен, - помолчав в раздумьи, мотнул головой старый домовик. - Обычно он обитает в той из своих рам, что висит в кабинете действующего директора школы, - совершенно по-человечески, не изображая из себя недоумка, ответил домовик.
- Леди! - повернулся Поттер к портрету. - Вы прямо в лицо называете подругу вашего сына пренебрежительным прозвищем?
Вальбурга презрительно поджала губы и ничего не ответила, а Гарри нахмурился и ушёл. Как-то тут всё было не в порядке. Хотя, что можно ожидать от нарисованной бабульки с очень тяжёлым характером, который от бытия портретом в заброшенном доме едва ли стал легче?
Глава 15. Старшенький
Зная, что Гермиона по утрам встаёт рано, Гарри безо всяких сомнений аппарировал в прихожую дома Грейнджеров в начале восьмого.
— Никак не привыкну к такой манере твоего появления, — хмыкнул Дэн, пожимая пареньку руку и пропадая за входной дверью. Они с Эммой уезжали на работу, о чём сообщил звук работающего автомобильного мотора с улицы.
— Привет! Позавтракаем у Блэков, солнышко? — спросил подросток, глядя на спускающуюся со второго этажа Гермиону, всё ещё одетую в голубую пижаму с изображением весёленьких поняшек.
— Ты ещё утреннего поцелуя у меня потребуй, нахал, — свела она к носу бровки. — Хотя, я сама виновата, потому что вчера мучила тебя чересчур смелыми обращениями. Давай-ка проедем этот эпизод и оставим его позади, как не вполне удачный. То есть прекрати обращаться ко мне со всякими ласковыми прозвищами.
— Что, совсем-совсем?
— Пока, да, — всё таким же серьёзным тоном припечатала Гермиона.
— Понятно, остаёмся в пределах рамок детского общения, — кивнул Поттер. — С тёплыми дружескими объятиями.
— Без объятий, — топнула ногой девочка. — И вообще, поменьше галантности, побольше простоты. Мы ведь дети, Гарри!
"Вот же вредина! А может, просто боится и стесняется? Только показывать не хочет. Вполне в её духе."
— Тогда по-быстрому втряхнись в тряпки скромницы и сделай лицо пай-девочки, — со вздохом постановил мальчик, решив не давить на психику. — За двадцать минут управишься? А мне, чтобы не скучал, выдай толковый словарь. Или энциклопедический, не знаю. Хочу посмотреть значение слова "Талита".
— Первый раз слышу, — удивилась девочка. — Пойдём наверх — справочники у нас лежат в комнате, где я обычно занимаюсь.
За двадцать минут девушка не управилась, на всё про всё у неё ушло чуть менее получаса. Но зато после этого Гарри мог созерцать Гермиону, одетую в лёгкое, чуть ниже колен, белое платье с принтом в мелкий чёрный цветочек; талия была перетянута тонким чёрным кожаным ремешком в виде змейки, а на ножках поверх белых носочков красовались опять же чёрные туфельки на небольшом каблучке. Как завершающий штрих — непокорная грива девушки приняла на удивление опрятный вид пушистого хвоста, скреплённого красивой медной заколкой в виде большой бабочки, по вискам вились "упущенные" локоны — понятно, на что больше всего ушло времени.
В общем, девушка продемонстрировала идеал рационального мужчины: времени — минимум, эффект — максимум. А уж по внешности...
"Мама, я пропал. Причём с концами." В первую секунду Гарри просто выпал из реальности. На его памяти, подобный вид, да и наряд, для девушки были большой редкостью. Не считая Святочного бала, Гермиона в минувшем будущем предпочитала одежду в стиле унисекс, джинсы с пуловерами или кофточками, к примеру. Поэтому неудивительно, что он не сдержался, и прокомментировал: — А тебе идёт, выглядишь очень красиво! Прямо симпатяшка, так и хочется тебя приобнять!
— Спасибо за комплимент, — улыбнулась девушка, но тут же улыбка исчезла с её лица, и уже более серьёзным тоном подруга добавила: — Но ты не забыл? Никаких обнимашек, ласковостей и, тем более, поцелуйчиков!
— Бука ты, — деланно надулся парень.
Уже беря Гермиону под руку для аппарации, отметил ещё одну деталь — от девушки шёл едва уловимый, но очень приятный запах каких-то духов. Но заострять внимание на этом, рассыпаясь в комплиментах, не стал — ещё ударит чего доброго...
На крыльцо дома на Гриммо Гарри доставил их обоих за четверть часа до оговоренного срока. После чего без капли скромности забарабанил в дверь кулаком.
— И чего колотить? — проворчал отворивший дверь Кричер. — На ручку, что ли, сам нажать не можешь? Тоже мне, великий волшебник.
— Ну чего разворчался, старина? — приветливо откликнулся Гарри.
— Тёлка сказала, что завтрак приготовит сама, а Сириус это подтвердил. В результате я не смог исполнить распоряжения великого волшебника Гарри Поттера, потому что указания хозяина имеют более высокий авторитет.
— Приоритет, — на автомате поправила Гермиона и, уже обращаясь к Гарри, шёпотом спросила: — Тёлка? — Но в ответ получила только взмах ладонью и сморщенное лицо.
— Это Кричер, — громко представил эльфа мальчик. — Один из самых опытных домовиков, которых я знаю. А это мисс Гермиона Джин Грейнджер — моя одноклассница, — последняя реплика мальчика предназначалась, конечно, не для домовика, а для портрета Вальбурги Блэк.
— Гремиона? — раздался слева голос висящего в коридоре портрета.
— Нет, мэм. Гермиона — имя одного из персонажей греческой мифологии, — отозвалась девочка, поворачиваясь к портрету пожилой дамы. — К коверканию слов в стиле лондонского простонародья никакого отношения не имеет.
Услышав голос пожилой женщины, гостья инстинктивно выпрямилась и как-то подобралась, завершив образ красивой воспитанной скромницы.
— Надо же, какая серьёзная, — в голосе Вальбурги послышалась непривычная для парня мягкость, свойственная женщинам, общающимся с детьми. — Гарри! Из этой юной леди вырастет великолепная зануда. Смотри, не прохлопай!
"Что ж такое, без шпилек как без праздников! Похоже, бабку уже не переделать."
На голоса в прихожей по лестнице спустился Сириус и обнял крестника.
— Мисс Грейнджер, — обратился он к гостье, — рад познакомиться. Сириус Блэк. Не сердитесь, пожалуйста, на матушку. Она и при жизни всем спуску не давала, а теперь и её портрет никому проходу не даёт. Идёмте завтракать. Кричер предупредил о вашем приходе.
— Приятно было познакомиться, миссис Блэк, — девочка изобразила несколько неуклюжий книксен в сторону портрета и пошла своей дорогой.
Стол был накрыт прямо на кухне, как это водится в простых английских семьях. Здесь же, одетая в мягкие домашние брюки и просторную блузу свободного покроя, хлопотала высокая незнакомка с длинными струящимися почти до поясницы волосами цвета воронова крыла.
— Миссис Стоун, — представил её улыбающийся Сириус. — Для своих — Тали.
— Очень приятно, — учтиво кивнул Гарри. Он уже заметил, что рядом с двумя местами для едоков лежат волшебные палочки, что сняло с повестки дня целый ряд вопросов.
После представления друг другу Гермионы и Талиты все уселись за стол и неторопливо позавтракали, не разговаривая ни о чём важном. Гарри, не задав ни одного вопроса, уже выяснил всё, что хотел — крёстный нашёл себе волшебницу, налаживать отношения с которой мешает портрет его несносной матушки. С другой стороны, Блэки на редкость упрямы. С третьей, имя избранницы — название не самой тусклой звезды, что намекает на принадлежность к одной из ветвей некогда обширного благороднейшего и древнейшего семейства. То есть кто-то из предков нынешней подруги Сириуса когда-то был Блэком, предположительно, конечно.
Ну и невозможно было не почувствовать тепла и некоего взаимного магнетизма между мужчиной и женщиной, принимающими в этот ранний час двоих подростков совершенно по-семейному. Это было видно и по их жестам, когда они мимолётно дотрагивались друг до друга, и по их словам, адресованным друг другу. Правда, нет, нет, да проскальзывала в жестах и позе Талиты некоторая сдержанность, а ещё, можно было заметить, как она исподволь постоянно опекает и отслеживает Сириуса.
— Сириус! — вспомнил Гарри сразу после того, как похвалил стряпню будущей хозяйки этого дома. — У тебя должно сохраниться письмо моей мамы, в котором она благодарит тебя за игрушечную метлу, подаренную мне на первый день рождения.
— Письмо? — озадачился Бродяга. — Помню, что получал, но куда сунул, ума не приложу.
— Посмотри в комнате, где обитал в школьные годы.
— Да, сейчас, — Сириус весело взбежал вверх по лестнице. Но "сейчас" подзатянулось, и Гарри под благовидным предлогом оставил дам наедине. Сириуса он перехватил на самом верху лестницы, где и забрал найденное письмо. А на вопрос: — А как ты о нём узнал? — ничтоже сумняшеся, соврал: — Батильда припомнила, когда я её проведывал.
Забирая письмо у крёстного, Гарри по-тихому поинтересовался — как же он познакомился с такой эффектной ведьмой? На что получил ответ, что после встречи с семейством Андромеды, та взяла заботу о здоровье кузена в собственные руки. И через пару-тройку дней она, практически за ручку, привела его к частному колдомедику миссис Стоун, которой и оказалась Талита — сдержанная и неприступная женщина с суровым взглядом. Уже много позже, когда он смог растопить лёд её синих глаз, Сириус узнал, что она является очень хорошей подругой Андромеды, но раскусив их небольшую интрижку, возмущаться не стал, так как Тали ему очень понравилась, даже несмотря на её суровый и властный характер. Кажется, мужчины тянутся к женщинам, похожим на их матерей. А может, просто всерьёз воспринял совет-требование крестника.
***
— Красивая пара, — улыбнулась Гермиона, когда, распрощавшись, ребята аппарировали в Косой переулок. — И зачем мы тут?
— Надо выбрать для тебя метлу, — ответил Гарри, сворачивая к магазину "Всё для квиддича". — Как тебе мой "Нимбус"? Хочешь такой же?
— Он слишком резко разгоняется. И подножки у него нет. Мне хотелось бы что-то вроде метлы Оливера Вуда. Она у него крепенькая такая и очень маневренная. Приёмистая, к тому же.
— То есть, тоже резко разгоняется? — уточнил Поттер.
— Зато пятки не норовят соскользнуть, потому что опора надёжная. И рукоятка удобней изогнута.
В конечном результате выбрали последнюю модель "Чистомёта", зашли в Гринготтс, где посетили хранилище — вид кучи золота привёл Гермиону в состояние офигеоза — расплатились за покупку, а потом заглянули к Грейнджерам, чтобы девочка могла переодеться в более подходящую для полётов одежду. Паренёк, тем временем, сгонял к Дурслям за своим "Нимбусом" и волшебной палочкой, и уже окончательно собравшись, аппарировал вместе с подругой к Норе. За сарай, где хранились "богатства" отца семейства, который только что закончил завтрак и отправился в Министерство — час всё ещё был ранним. Как только они вышли к крыльцу дома, их через открытое окно заметила хозяйка.
— Гарри Поттер?! — Молли была явно удивлена появлением ребят, что не укрылось от Гермионы, но, тем не менее, женщина тут же расплылась в приветливой улыбке и добавила: — Дорогой, какими судьбами к нам?! Ну проходите, проходите, Рон столько о тебе рассказывал!
— Эм, аа... доброе утро, миссис Уизли, Рон тоже много рассказывал о вас. А это Гермиона Грейнджер, — поспешил представить подругу Поттер, на несколько секунд растерявшись из-за того, что как-то не подумал, как объяснить Уизли появление их тут. — Это она домашние работы мои и Рона обычно проверяла, — добавил он для ясности. Собственно, и сам Гарри не был пока официально знаком с матерью этого немалого семейства, но про него обычно все всё знали. Или думали, что знают. Да и Рон не мог не рассказать матери о нём. Чтобы рыжий, и не рассказал о дружбе с самим Мальчиком-Который-Выжил — это из области сказочных сказок.
Основная масса Уизли в это время ещё спала — каникулы же. Завтракать во второй раз ребята отказались, сказав матери рыжего семейства, что подождут на улице. Пока девочка опробовала метлу, мальчик поглядывал на неё с крылечка и раздумывал о Роне. Точнее, о его нелюбви к учёбе.
Заманчиво было бы покопаться в этой рыжей голове, но летом это невозможно, потому что колдовать нельзя. Зато можно подумать и вспомнить о многом, что видел в предыдущей жизни. Да и в этой тоже на протяжении целого учебного года. Ведь не одним только колдовством можно направить ход мыслей человека! Как это так могло случиться, что из шести братьев пятеро умные и только один ведёт себя словно намерен остаться тупым неучем? Природа отдохнула, или тут есть какая-то иная причина?
Он ведь не избалован, потому что не самый младший — это Джинни должна была испортиться под водопадом материнского внимания, тем более, что именно дочка была столь желанной. Да и не только материнского. А она, как он помнит, училась нормально, несмотря на то, что в первый же учебный год влипла в ужасную историю с дневником.
Сам по себе Рон не лишён мозгов, но уж очень неправильно ими пользуется, будто напоказ демонстрируя презрение к учёбе и постоянное желание ввязаться в какую-нибудь глупость. Хотя ввязаться — это, может, просто проявление его характера. Но всё одно невольно закрадывается мысль, что его кто-то нарочно заколдовал. Ну не Дамблдор же! И, тем более, не родители. Близнецы со своей неуёмной любовью к не всегда безобидным шуткам, пожалуй, могли бы, если бы умели. Одна история с непреложным обетом, который они заставляли принести малолетнего Ронни и чудом не успели, чего стоит! Да, Фред и Джордж далеко не всегда безобидны в своём стремлении отмочить нечто впечатляющее почтеннейшую публику, но до такого даже их больная фантазия не дошла бы. Да и на подобное колдовство они не способны просто потому, что не умеют. Зато отлично умеют выносить мозги.
"Стоп! До чего это я только что додумался? Близнецы не умеют добиваться колдовством того, что способны сделать при обычном общении. А они превозносят шалости, готовясь к которым, активно учатся. Но учатся они не слишком демонстративно. Можно сказать, по секрету от всех, чтобы не выдать готовящегося сюрприза. На публике же они дебоширы, шутники и любители квиддича. В общем, подвид подростка "охламон обыкновенный". Таким образом у Рона складывается ложное впечатление, что для успешности необходимо не прилежно учиться, а заниматься поиском неприятностей или самому их создавать. Как делают всеми любимые братья, которые, кстати, вполне успешно осваивают основной школьный курс, да и не только его, если судить по их будущим разработкам."
— Отличная метла! — довольно улыбающаяся Гермиона приземлилась рядом с крыльцом. — Как раз то, что мне надо, идеально подходит! — и присела на ступеньку около товарища. — Я возьму у папы маггловских денег и верну тебе.
— Как же с тобой трудно, — вздохнул Гарри, выныривая из размышлений и на автомате чуть не приобняв подругу, но вовремя спохватился. — Ну вот что тебе стоит просто принять подарок от человека, который к тебе неровно дышит?
— Ну. Эээ... — девочка на несколько секунд замолчала, окинула взглядом фигуру собеседника, ещё помолчала, и продолжила, — как говорит мама, такие дорогие подарки как бы к кое-чему обязывают. Если женщина принимает их от мужчины. Это такой своеобразный язык во взрослых отношениях.
"У-ох... Моя будущая тёща — исключительно умный человек. Но иногда это настолько не вовремя!"
— С ума сойти! Как же с вами, девочки, иногда сложно! — повесил буйну голову парень.
— Ты повторяешься.
— Да я с вами скоро заикаться начну! И глазом дёргать. Мы что, уже взрослые? Кое-кто, не будем тыкать пальцем, только сегодня утром мне напоминал о нашем возрасте! Не находишь, что ты сама себе противоречишь? — схватился за голову Гарри. — Золотце, ну пожалей бедного меня! Лучше пойдём здороваться с парнями и знакомиться с младшей сестрой Рона. Слышишь, вилки позвякивают — все проснулись и уже завтракают. А потом поиграем в квиддич трое на трое. Будь уверена, тебе обязательно понравится!
— Сидеть! — сурово скомандовала Гермиона, хватая друга за руку. — Отвлекать людей во время еды всякими приветствиями и прочими "Приятными аппетитами" — изощрённая форма варварства, потому что на вежливость полагается отвечать вежливостью, что вынуждает говорить. Можно подавиться, если разговаривать, не проглотив!
— Наш старшенький, Рональд, эту точку зрения точно не разделяет, — шепнул Гарри и тут же получил подзатыльник, чуть не сваливший его с крыльца. Кажется, чем дальше развиваются отношения с подругой, тем тяжелее становится её рука.
День проходил весело, как это обычно и происходило в неказистом доме шумной семьи. Вначале Гарри с Гермионой познакомились с мелким пищащим что-то невразумительное и постоянно пытающимся спрятаться красным помидорчиком по имени Джинни. Пока Поттер здоровался с братьями и рассказывал, как и для чего они тут оказались, он заметил, что его подруга пыталась о чём-то поговорить с младшей Уизли, но не сильно-то и преуспела. Видно Джинни разрывали два противоположных чувства — она одновременно хотела находиться как можно ближе к Гарри, но в то же время жутко его стеснялась и хотела куда-нибудь спрятаться. Словом — ей было не до разговоров. Потом парни всем скопом заценили метлу Гермионы и, кажется, у Рона произошёл мини-приступ зависти, но он с ним почти успешно справился, только расцветка лица да сильнее обычного проявившиеся веснушки выдавали его.
После чего начались полёты. Вначале просто для испытания лётных качеств новой метлы Гермионы и сравнения с остальными мётлами, а потом и сама игра в квиддич. Гарри крепко удивился, когда увидел, что Гермиона летает даже лучше, чем известная ему своей ловкостью Джинни. Конечно, и в приёме, и в отдаче паса у подруги хватало проблем — всё-таки, впервые играет. Но общее впечатление всё равно — очень хорошее.
А сразу после обеда прилетела сова от Невилла, где тот просил о встрече с Гарри в ближайшее время. Эта же птица унесла и ответ — на почтальона семейства Уизли Гарри не слишком рассчитывал, потому что прекрасно помнил лётные качества Стрелки.
— Нам нужно поторапливаться в Косой, — сказал он на прощание. — Миссис Уизли, большое спасибо за обед, вы прекрасно готовите! Но нам уже пора возвращаться. Ребята, было здорово с вами поиграть, думаю, это не последняя наша встреча, до скорого!
— Но как же вы доберётесь до дому? — поинтересовалась миссис Уизли, всплеснув руками.
— Точно так же, как и до вас добирались — на Ночном Рыцаре, — широко улыбаясь, ответил Гарри. Аппарировать на глазах у всех, да ещё и с Гермионой, он не хотел. И без того людей, знающих о его взрослости, более чем достаточно. Да и подруге пора знакомиться с волшебным транспортом. Вдруг ей понравятся сумасшедшие гонки на бешеном автобусе?
...Не понравились.
***
В Лонгботтом-Лодж прошли камином — в Косом много мест, откуда это можно проделать, заплатив буквально пару кнатов за щепотку Летучего пороха. Правда с небольшой задержкой. Вначале вызванной тем, что слегка зеленоватая Гермиона высказала всё, что думает о автобусе с его слепым водителем и несдержанным на язык кондуктором. А потом она минут десять выносила мозг Поттеру за разгильдяйство и потерю осторожности, которые вызвали у миссис Уизли абсолютно ненужные вопросы. Причём сделала всё это образно и красочно, не только ни разу не повторяясь, но и не используя ненормативную лексику. Что тут скажешь — талант! Видно, для доходчивости, так сказать, для закрепления результата, в конце головомойки девочка так разошлась, что пару раз ткнула друга под рёбра своим "любящим" кулачком. Парню пришлось признаться, что он непростительно расслабился и забылся, и что подобного больше не повторится. Кажется, в последнее Гермиона не поверила, так как вновь посмотрела на друга словно главный калибр линкора "Кинг Джордж V".
Ну а перед самым отправлением к их общему пухлощёкому другу в гости, подруга с ехидством поинтересовалась: "Что такого он нашёл в этой мелкой рыжей застенчивости с глазами жаждущей мяса львицы?" Не рискуя ещё больше затянуть разговор, а также учитывая ждущего их Лонгботтома, Гарри счёл за лучшее отделаться пожатием плеч.
Невилл ждал их возле камина с метёлкой в руках, чтобы почистить от сажи.
— Гарри! Что ты отключил у меня в мозгах? — от серьёзно-тревожного взгляда товарища юный ментальный корректор похолодел. — А то я тут с бабушкой поспорил и теперь у неё глаза на мокром месте. Чуть что — сразу в слёзы!
"Фух! Хвала Великой Магии, без фатальностей обошлось, уже легче."
— Так это... — Гарри невольно почесал затылок. — Веру в непререкаемость авторитетов. Ты ведь доверял утверждениям Снейпа о своей полной никчёмности, отчего чувствовал себя ни в чём не уверенным. Да ещё эта его подавляющая аура. Мямлил, погружался в меланхолию и косячил из-за несобранности.
— Пойду, познакомлюсь с миссис Лонгботтом, — вдруг решила Гермиона. — А вы тут пока как-нибудь сами без нас, — и ушла, даже не спросив дороги.
— Так это, Гарри... — тон мальчишки вдруг стал серьёзным. — Тут вот какое дело. У моих папы с мамой уже больше десяти лет мозги не работают. Врачи говорят, что их обоих пожиратели крепко передержали под пыточным заклятием, отчего там что-то нарушилось. Ты не мог бы взглянуть? И вообще, если сумел помочь мне, может и им хоть немного облегчишь участь? — взгляд Невилла выражал какую-то по-детски щенячью надежду на чудо.
Подобным поворотом Гарри был несколько обескуражен, и прежде чем хоть что-то отвечать, он с минуту помолчал, изучая собеседника, после чего выдал: — Я бы не против посмотреть, тем более, что вряд ли осмелюсь вмешиваться. Просто для практики. Только вот колдовать-то на каникулах нельзя вообще, а не на каникулах нельзя вне школы.
— А на каникулах внутри школы? — полюбопытствовал Невилл.
— Ума не приложу, — пожал плечами Поттер.
— А под слоем из нескольких футов земли?
— Упс! — сообразил Гарри. — Это ты мне так напоминаешь о подземном ходе, где осваивал "Инсендио"? Это уже под антиаппарационным куполом Хогвартса. Или экраном — не знаю, как правильно.
— Под щитом, — уверенно ответил Невилл. — То есть, на защищённой территории.
— Сейчас проверю, жди здесь! — Поттер аппарировал в подземный ход к Сладкому Королевству. Подсветил себе "Люмосом" и прошёл немного в сторону замка, чтобы попасть под щит школы. Остановился, чтобы проверить, будет ли обнаружено его колдовство в этом месте в это время и... Упс! Гарри втянул голову в плечи. Он ведь только что наколдовал свет! Непроизвольно, просто в силу привычки, даже не подумав. Рефлекс сработал.
"Да что ж такое! Кто объявил День Косяка?! Интересно, а сова от Муфалды Хмелкирк сможет пробиться в подземелье, чтобы сбросить на голову конверт с предупреждением? Разве что с разгону..." — В голове возникла сюрреалистичная картинка пикирующей птицы, окружённой огненным ореолом, подобно метеориту. — "И хорошо, что это произошло без Гермионы, новая лекция была бы обеспечена, а может, и не только лекция... Что-то она часто стала распускать руки, а ведь ещё даже не женаты! Интересно, у Дэна так же было?"
Подождал четверть часика — не дождался. Аппарировал в Хогсмид в пустынное местечко неподалеку от Визжащей Хижины. Ещё подождал — нет совы. Опять вернулся в подземный ход, выпустил Патронуса и подлевитировал валявшийся под ногами обломок камня — на эти чары служба контроля чётко реагировала в его прошлой жизни.
Опять не дождался совы, ни в подземелье, ни у Визжащей Хижины. Так что, гипотеза Невилла подтвердилась? Непонятно пока. Кстати, это из-за того, что следилки не пробиваются под землю, или просто со школы и её окрестностей контроль снят? Или граница зоны слежения не совпадает с границей защиты от аппарации?
"Чем больше задумываешься, тем больше вопросов", — в очередной раз огорчился Поттер и перенёсся прямиком в палату больницы Святого Мунго, где находились родители его товарища — он бывал здесь раньше, поэтому затруднений не возникло. Огляделся: слава кальсонам Мерлина, кроме постоянных обитателей палаты — никого. Схватил за руку Фрэнка и перенёс его во всё тот же подземный ход. Направил на больного волшебную палочку и, произнеся "Легилименс", вошёл в сознание мужчины.
"Ну и каша! Просто клубок из перепутанных логических связей и причудливо переплетающихся воспоминаний." Если до этого Гарри думал, что в разуме Невилла разобраться было довольно сложно, то теперь прошлое впечатление можно было сравнить со строго структурированной библиотекой. Мешанина просто невообразимая! Да ещё и образы с воспоминаниями наслаивались друг на друга, что только усложняло восприятие. Гарри было решил отказаться даже от попытки хоть что-то понять, но его знаменитое упрямство вкупе с желанием помочь Невиллу победило, и парень попытался разобраться в творящейся в голове мужчины мешанине.
Самым проблемным оказалось отыскать хоть какую-то отправную точку, от которой потом можно бы было начинать "плясать". Такой точкой для Гарри стало воспоминание о рождении Невилла, чисто случайно найденное в ворохе "картинок". После чего он принялся терпеливо и осторожно выпутывать его из беспорядочного переплетения образов. Дело продвигалось с огромным трудом, но потихоньку процесс наладился — после того, как растянул один из самых тугих узлов, воспоминания заскользили легче и даже стали сами высвобождаться и выстраиваться по порядку.
— Уфф! — только и выдохнул Гарри, когда его неожиданно буквально вышвырнуло из разума Фрэнка, да так, что мальчик приземлился на пятую точку.
— Ты с ума сошёл, парень? — воскликнул отец Невилла. — Кто позволил тебе копаться в моей голове? И вообще, ты кто такой?! — а обведя сумрачный пятачок подземного хода, освещённый одним "тощим" шариком света, добавил: — И где это мы?
— Мистер Лонгботтом! — воскликнул ошалевший от неожиданности поднимающийся на ноги мальчуган. — Вас дома очень сильно ждут! А мне некогда, — и аппарировал обратно в Мунго, где схватил Алису и перенёсся с ней в тот же подземный ход, но ближе к выходу из магазина сладостей, чтобы Фрэнк их не увидел и не помешал.
Уже зная как и что делать, с уверенностью в успехе, направил палочку в лоб ничего не понимающей женщине, вошёл в разум и снова наткнулся на немыслимую путаницу. Теперь он разобрался быстрее — сразу разыскал самый крепкий узел и подобрался к нему целенаправленно от ближайшего обнаруженного кончика. Этому помогало и то, что после работы с Френком он уже узнавал некоторые события, что помогало с ориентацией. Аккуратно подтолкнув, ослабил натяжение самых напряжённых эмоций, а дальше началось скольжение связей, стремящихся освободиться и выстроиться в естественном порядке.
Вскоре последовал уже знакомый пинок, вышвырнувший недоучившегося обливиатора и легилимента из сознания женщины.
— Миссис Лонгботтом! — немедленно доложил Поттер. — Вас ждут дома! — и не дожидаясь дальнейших расспросов, схватив недоумевающую женщину под руку, аппарировал туда, где пару-тройку часов тому назад оставил Невилла.
Товарища он застал всего в слезах и соплях, обнимающего вконец потерявшего реальность родного отца, так и оставшегося в застиранной больничной пижаме.
— Френк? Что тут происходит?! Кто напялил на меня эти ужасные тряпки?! — возмутилась женщина, глядя на мужа. — Опять твои шуточки, Фрэнки? А зачем ты выпил старящее зелье? И с кем это ты обнимаешься?
— Этот парень говорит, что он наш сын, а мы с тобой неизлечимо больны, — в какой-то прострации ответил мистер Лонгботтом.
В этот момент от дальней двери раздался глубокий "Ох" и, обернувшись, Гарри увидел, как по косяку двери, ведущей, видимо в сад (так как там просматривались какие-то цветы) медленно сползала гренадёрской стати пожилая дама, которую безуспешно пыталась поддержать маленькая и хрупкая Гермиона. Не долго думая, Гарри поспешил к ней на выручку, помог опустить бабульку на пол, а потом поспешно подхватил под локоток уже Гермиону, и доставил в прихожую дома Грейнджеров. Ему только чужих семейных разборок со слезами не хватало. Да и Гермионе он про проблемы со здоровьем супругов Лонгботтом не рассказывал. Зачем ребёнку лишние огорчения? И вообще, хватит приключений на сегодня.
"Пора завязывать с этой традицией делать кучу всего в один день. А то я с такой шоковой терапией поседею. Или кто-нибудь прибьёт."
Глава 16. Вливание
После поистине безумного дня, завершившегося абсолютно невозможным результатом, Гарри вернулся к Дурслям... и с наслаждением вынес мусор. Отчего-то страшно потянуло к обычным делам нормальных людей. Наверное потому, что от череды аппараций уже мутило, нервное напряжение до сих пор периодически сжимало сердце, а от содеянного над недавними безнадёжными больными логичному разуму вообще делалось неуютно.
Срочно требовалось отдышаться и привести в порядок мысли. Поэтому Гарри вышел из дома и принялся задумчиво окапывать кусты - тупая механическая работа успокаивала лучше всего, а клонящееся к закату солнце создавало уют. Как раз удачно получилось, что миссис Фигг прошла мимо с хозяйственной сумкой. Не иначе, для своих котов корма купила, заодно проверив, на месте ли поднадзорный. Неспешно работая, думал о прошедшем дне, своих поступках и их результатах.
А ведь неспроста это всё сегодня так сложилось. Явно сказывалось влияние Гермионы, от присутствия которой он начисто потерял тормоза. "Эх, вроде бы и двадцать лет уже - ну, почти - а веду себя... М-да... что-то часто меня заносит последнее время, устал, что ли?" Вчера она его намеренно поддразнивала, обращаясь по-супружески ласково, к сегодняшнему утру одумалась и резко всё отменила, попросив "проехать". Но его-то уже переклинило. Он... долго держался "в рамках", но потом оторвался. Словно вновь почувствовал себя в бою, когда нельзя терять ни секунды, подчиняя каждое движение, каждую мысль решению основной задачи. И он решил её в лучших традициях неподражаемого Гарри Поттера: быстро, прямо, грубо, почти непредсказуемо и вообще не задумываясь о последствиях. Но, если честно, всё как всегда - он просто действовал, а о последствиях обычно у них думала только Гермиона.
Хотя, стоп! Он сегодня не только действовал, но и соображал! И даже результативно! Ведь перед этим с утра мысленно подобрался к давно волновавшей его проблеме со странным нежеланием Рона уделить хоть немного внимания учёбе.
Гарри свернул свою деятельность с зелёными насаждениями, убрал в кладовую инвентарь, помыл руки и, поднявшись в комнату, аппарировал в Нору. Но в этот раз, помня головомойку Гермионы, сделал это не возле самого дома, а подальше, и уже на своих двоих дошагал до Норы, как будто от Оттери-Сент-Кэчпоул, куда доходил и транспорт обычных людей. Как раз к ужину угадал. Прямо за столом познакомился с главой семьи и получил приглашение пожить в этом хлебосольном доме - то есть, в одной комнате с Роном. Как раз то, что надо, потому что раньше они частенько болтали уже лёжа в кроватях перед тем, как уснуть. Останавливаться у Уизли надолго он не планировал - и иных дел полно, но вот провести ночку был не против.
Так и получилось. С обычной для них с рыжиком темы о квиддиче Гарри попытался перевести разговор на близнецов, но как-то беседа соскальзывала с этого направления до тех пор, пока не послышалось мерное сопение соседа по комнате. Поттер не стал противиться неминуемому и, как всегда, намереваясь уснуть, принялся очищать сознание, да так и отключился не завершив процесса - ему до утра снилась путаница в чужой голове, однако сказать, в чьей, он бы не решился. Так до самого подъёма и распутывал узлы, протаскивал через тесные переплетения эмоций кончики мыслей и ослаблял петли воспоминаний.
Проснулся, только когда его растолкали и утащили завтракать. Рон было предложил поиграть, как вчера, но братья его не поддержали. Сказали, что им некогда. Джинни тоже умчалась в неизвестном направлении, потому что жутко стеснялась Поттера. Она ведь влюблена в него по уши, считай, с раннего детства. Кстати, а ведь этой осенью ещё и Криви объявится с его фотоаппаратом! Перманентный герой дня тяжко про себя вздохнул и сосредоточился на Роне.
- Братья у тебя какие коварные! - начал воспитательную беседу он, пока у Рона рот был занят пирожком. - Для вида балбесничают, а на самом деле грызут гранит науки, когда никто не видит, - а больше и добавить-то было нечего. Да и, похоже, не требовалось, потому что рыжик замер, не завершив движения челюстей.
- Да ты чо?! - отмер через минуту ошарашенный младший из Уизли, сопровождая своё возмущение "салютом" крошек изо рта. - Они же всё время шуточки подстраивают. Вредилки всякие, конфеты коварные, волшебные палочки шуточные.
- Естественно, - кивнул Поттер. - Ни шагу без зельеварения, чар и трансфигурации. Я вот прикинул для интереса: для отложенного действия этих самых конфет - с сохранением убойности и сложности эффекта - нужно было твёрдо знать зелья на уровне курса четвёртого-пятого. Но никак не третьего, который они недавно закончили, - выдал он свои умозаключения, глядя в постепенно расширяющиеся глаза приятеля. - А ты что думал, они бы все свои шуточки и розыгрыши просто так смогли творить, без знаний, как этого добиться? Очень они у тебя целеустремлённые. Обязательно выбьются в люди и станут уважаемыми членами общества. Завидую я тебе, дружище! Невольно хочется взять пример.
Уточнять, с кого именно он собирается брать этот самый пример, Гарри не стал. Главное для рыжика, чтобы ему позавидовали. Мягкое это место у друга, что уж скрывать. Любит он и сам позавидовать, и чтобы ему тоже позавидовали. А тут его нужно было хорошенько подстегнуть, усилить произведённое впечатление. То есть добиться, чтобы мысль хорошенько впечаталась.
Рон перестал есть и даже - немыслимо! - отложил надкусанный пирожок. Неужели до него дошло? Возможно. Потому что растерянное выражение лица сменилось гневным, а потом удивлённым и, наконец, обиженным. Какое-то движение мыслей явно происходило под огненной шевелюрой, а веснушки то бледнели, то снова проявлялись.
- Но ведь Невилл ещё хуже учится! - словно утопающий за соломинку ухватился рыжий.
- Не хуже, - улыбнулся Гарри, качая головой. - Просто отвечать стесняется. То есть, раньше стеснялся. Но теперь он уже это перерос. Один был у бабушки, вот она его и зашугала. Это же не навсегда. Скованность проходит, а знания остаются.
Младший Уизли вдруг резко побледнел, вскочил и умчался вверх по лестнице. Вскоре оттуда донёсся грохот и возмущённые вопли как самого "мстителя", так и его братьев. "Ну да - главное найти виноватых и спустить на них всех собак. Хотя, не так уж приятель тут и неправ. Нам не дано предугадать, чем наша шалость отзовётся - прямо про Фреда и Джорджа написано. Раздолбаи!" - парень закатил глаза, неожиданно поймав себя на том, что слишком уж часто это делает.
С другой стороны, лет-то им немного - совсем ведь дети! Что с них возьмёшь?
Гарри невольно усмехнулся - от отношения к самому себе он испытывал то восторг, то уныние. Начавшиеся каникулы принесли массу важнейших событий, среди которых не было ни одного плохого, однако все вместе они нешуточно напрягали.
Убедившись, что о нём все забыли, Поттер аппарировал в прихожую Грейнджеров.
- А я уже думала, что ты сегодня не придёшь... - огорчённым тоном приветствовала его Гермиона, наряженная в точности также, как и перед походом к Блэкам. - Так что ты там такого натворил у Лонгботтомов? От чего мы вчера сбежали не попрощавшись? Между прочим, подобное поведение неприемлемо!
Прежде чем рассказывать грустную историю их пухлощёкого друга, Гарри с подругой переместился в гостиную и устроился на диване, после чего поведал про Невилла, оставшегося сиротой при живых папе и маме, умственно похожих на овощи. Как в прошлом варианте бытия Невилл стеснялся этого, хотя сам факт не был тайной от взрослых. Боялся, что сверстники будут над ним смеяться.
Под конец доложил о своей спонтанной выходке, завершившейся внезапным исцелением двоих безнадёжно больных.
- Очень интересные факты, - подруга воодушевлённо встряхнула причёской и взглянула на паренька. А потом заговорила на совершенно неожиданную тему. - Ты ведь не станешь меня шантажировать, набиваясь на запретное? То есть просить дать посмотреть или потрогать? Ну, там, разные места, - и густо заалела щёчками.
"Какая же она ещё маленькая! - с удивлением подумал Гарри. - Мозги варят превосходно, но варят они опыт девочки-подростка в котле обширных познаний из книг любого содержания. Художественной литературы, например. Не исключено, что классической. Или медицинской - предки, всё-таки, врачи. Капец, тут даже Снейп не скажет, каким будет результат."
- Чур, ты первая, - ответил он, лукаво улыбнувшись.
- Что первая? - не поняла девочка.
- Попросишь. Показать или дать потрогать.
Гермиона нахмурилась, подумала, а потом предложила:
— Давай проедем и это место. Кажется, время играть в игры для меня ещё не прошло.
- Скорее, не пришло, - ухмыльнулся Гарри. - Проехали. Хедвиг к тебе не прилетала?
- Нет, а должна была?
- Нет, но надо же было как-то тему перевести, - вновь улыбнулся Поттер. - Сегодня выпущу её и скажу, чтобы перебиралась сюда, да и пожила тут какое-то время. А то у Дурслей я рывками бываю. Она же птица - ей летать нужно. Ты не будешь против?
- Да, то есть нет, не буду. Ты ужасный разгильдяй, мистер Поттер! А я тогда открою слуховое окно на чердаке и не забуду накормить бедную совушку. Мы вместе станем скучать по тебе. Ой! Зря я это сказала, - Гермиона совершенно по-детски приложила к щёчкам ладошки и покачала головой. Но, быстро справившись с собой, продолжила: - И, в конце концов, когда мы уже навестим Лонгботтомов? Я же сгораю от нетерпения, - Гарри стало совершенно понятно, что у всегда собранной и организованной подруги мысли сегодня скачут и разбегаются. Интересно, с чего бы это?
***
К появлению Поттера с Грейнджер у Лонгботтомов, Фрэнк и Алиса уже вытрясли из Невилла всю правду о вчерашних событиях. То есть про то, что Гарри, выслушав просьбу их сына заглянуть в разумы родителей, вдруг пропал в неизвестном направлении, чтобы проверить, можно ли ему на каникулах колдовать в подземном ходе.
Сам этот ход родители помнили, хотя и не видели в нём друг друга. И видели там лишь Поттера, которого вымели из своего сознания, как только к ним вернулся разум. На протяжении всего разговора бабушка Августа тихо сидела в уголке и просто плакала - от внезапной радости она не знала, что делать. Зато все прекрасно усвоили, чего делать категорически нельзя - юный Лонгботтом доходчиво объяснил им, что можно врать как угодно, лишь бы не было даже намёка на причастность Гарри к их внезапному исцелению.
Нев неплохо соображал, хотя и старательно прятал это ото всех - прочитав в утреннем "Пророке" заметку о пропаже четы Лонгботтомов из клиники, он вспомнил и о том, что разучился стесняться. Это позволило ему коротко и ясно донести до родни идею того, что Гарри ну очень не любит свою популярность и предпочитает полную анонимность. Именно после завершения этого разговора и объявились Поттер с Грейнджер, и совсем не удивительно, что хозяева дома встретили их приветливыми улыбками.
- То есть, ты крутой мозгоправ? - прямолинейно спросил Фрэнк, после всё же состоявшегося официально представления народа друг другу.
- Немного изучал Легилименцию в объёме раздела учебника для обливиаторов, которых готовит Академия Аврората, - упирая на первое слово, отпёрся Гарри. - Как я эти сведения достал, не спрашивайте. Там шла речь о способе выделения участка памяти по определённой тематике, чтобы прицельно её стереть. Но вам я ничего не стирал. А вот Невиллу несколько эпизодов перенёс в самый дальний уголок, тоже не уничтожая. Если попросит - верну обратно, - пожал плечами мальчуган.
- Ты что, научился изменять людям характер? - вскинулась Гермиона, удивлённо рассматривая друга.
- Не уверен. Всё это очень зыбко. И вообще ужасно боюсь навредить. А освоенная мною методика проникновения рассчитана, думаю, только на беззащитных магглов. Вон, реальные волшебники мигом меня вышибли, едва очнулись. Невилл же раскрывался передо мной добровольно, чтобы помочь научиться.
- Тот-Кого-Нельзя-Называть тоже добровольно раскрылся? - ехидно спросил товарищ.
- Его там, считай, и не было. Он ещё первого сентября лишился памяти после моего мощного "Обливейта".
- А Квиррелл? Он ведь оставался в сознании, просто был под "Петрификусом".
- Про Квиррелла я без понятия. Не в себе он тогда был. В отчаянии от вселившегося в него духа Волдеморта, да нахлебавшись крови единорога. Не сопротивлялся он. Совсем.
- М-м-да, - супруги Лонгботтом переглянулись. - Получается, ты вылечил нас исключительно по незнанию и неопытности. Не будучи настоящим легилиментом, основываясь исключительно на навыках, полученных при изучении не самого подробного учебника, - почесал в затылке Фрэнк.
- Ну, Невилл, вообще-то, попросил просто заглянуть к вам в черепушки, чтобы прикинуть, что там и как...
- ...Потому что целители объясняют непонятно, а Гарри - понятно, - добавил получивший наконец обоих родителей сын.
- Ну а я, когда понял, что через образовавшийся клубок не прорвусь, попробовал его немного распутать. А оно само как пошло! - признался Гарри.
- Секундочку, молодые люди! - ожила казавшаяся безучастной Августа. И от её внимательного взгляда двум конкретным молодым людям стало малость неуютно. - Как следует из только что прозвучавшего в этой комнате, Невилл и Гарри не так давно встречались с откуда-то взявшимся Тем-Кого-Нельзя-Называть. И остались после этого живы, несмотря на то, что оба всё ещё дети, окончившие только первый год обучения?!
- Он был очень слаб, - пожал плечами Гарри. - А мы с Невиллом - напряжены и готовы к схватке. Знаете, ночью в Запретном лесу, когда ищешь убийцу единорогов, невольно становишься на боевой взвод.
- Я позднее расскажу, - затравленно взглянул на бабушку встревожившийся внучек. Весь такой пухленький, кажущийся испуганным, он невольно вызывал сочувствие.
- Вы уж простите старуху, на которую сразу столько всего обрушилось, - вздохнула матриарх, мягчея взором. - Сначала Невилл, вернувшись из школы, дал мне понять, что имеет собственное мнение по широкому кругу вопросов. А такой всегда был покладистый! Потом сын с невесткой после более десяти лет пребывания в невменяемом состоянии неожиданно появились совершенно здоровыми, хотя целитель говорил, что случай из разряда неизлечимых. А тут выясняется, что двое мальчишек встречались с олицетворением зла! Причём сами его разыскали.
- Мы его и не искали. Оно, это олицетворение, почти весь учебный год проживало в профессоре Квиррелле, - объяснил Гарри. - Но после нашей встречи с ним в Запретном лесу этот профессор куда-то подевался. Ума не приложу, что с ним стало. Может, невыразимцы его утащили в свой Отдел Тайн? Или он в Мунго загремел в отделение для одержимых? Вы не слышали? А то мы его оставили на попечение Хагрида, который человек Дамблдора, но директор обожает свои секретики и ни за что не скажет. Кстати, и мне очень не хотелось бы, чтобы он узнал о моих делах.
Августа лишь отрицательно помотала головой, потому что ничего о Квиррелле не слышала.
- Я придумала! - вдруг воскликнула Гермиона. - Мистер Лонгботтом, миссис Лонгботтом! - обратилась она к Фрэнку с Алисой, - отправляйтесь в Мунго и скажите, что у вас случилась стихийная аппарация прямиком домой, куда вы оба прибыли в полном сознании. Случаются же в магическом мире неожиданные чудеса! После чего вам можно возвращаться к нормальной жизни и навёрстывать упущенное время. Кстати, - нахмурилась девочка, - странно, что до сих пор никто из Мунго с вами не связался. В "Пророке" о вас заметка есть, а из Мунго так никто и не почесался вас известить, хотя бы сову прислали...
В этот момент пламя в камине полыхнуло зелёным и между его языков показалась голова человека:
- Августа! Ты позволишь мне войти? - проговорил незнакомый пожилой человек. - О, я вижу, пропавшие уже здесь.
- Конечно заходите, целитель Уилкис, - дружелюбно откликнулась бабушка Невилла. - А то мы как-то озадачены и, не побоюсь этого слова, растеряны. Просто сидим и не знаем, что делать.
Гарри с Гермионой, между тем, тихонько вышли, кивнув остальным на прощание. С площадки перед крыльцом ребята аппарировали всё в тот же дом Грейнджеров. Не следовало им лишний раз светиться при посторонних.
***
- Гарри! С нами обоими что-то не так, - сказала подруга, едва ребята оказались в давно знакомой прихожей. - Меня постоянно гложет беспокойство, а ты всё время будто спешишь сделать что-то важное.
- Есть такое. Похоже, что мысленно я всё ещё воюю, - тихо и как-то устало согласился подросток. - Словно никак не могу выйти из боя, продолжая бороться против всего мира, рассчитывая исключительно на собственные силы и одну только тебя.
- На мои мозги? - не преминула уточнить девочка, таща мальчика за руку на кухню.
- На них, но не только. В схватке ты сильна и стремительна, как львица! Эм... Не сегодня, но это не за горами. А вот с чего тебя так плющит, я не пойму. Неужто из-за зеркала желаний? Ну, после того, как увидела свою самую заветную мечту с моим участием?
- А также из-за того, что ты собираешься её воплотить, - кивнула Гермиона. - Нам нужно немедленно всё проанализировать и спланировать дальнейшие действия, а не маяться дурью, дергаясь и хватаясь за всё подряд, словно мы озабоченные подростки. Ладно Лонгботтомы! В благодарность за сделанное они будут молчать, наверное. А если ты где-нибудь накосячишь так, что этого будет не скрыть?
- А это ничего, что мы действительно подростки? - чуточку улыбнулся Гарри. - И почему обязательно только я накосячу?
- Потому что ты импульсивный, вначале действуешь, а только потом думаешь... если вообще думаешь, - Гермиона показала язык и пошла ставить чайник.
- Но всё-таки, мы подростки, не забывай этого, - Поттер, растёкшись на стуле, следил за манипуляциями девочки. Он ни в малейшей степени не обиделся на язык Гермионы, вообще, подобное поведение подруги его только умиляло. Такой он её практически никогда и не видел, а очень жаль - премилейшее создание... в особенности если держаться подальше от её кулачков.
"Может, и правду говорят, что человека любят не за что-то, а всего сразу - и достоинства, и недостатки?"
- Пфф, известные факторы поддаются учёту, - пожала плечами девочка, развивая свою мысль. Она уже засыпала в чайник свежей заварки и сейчас доставала большие глиняные кружки.
Оставшиеся минуты, потребные для закипания воды и заваривания чая они молчали, Гарри по прежнему наблюдал за Гермионой, а та делала вид, что не замечает этого. Она без спешки достала небольшой поднос, водрузила туда вазу с печеньем, вазочку с джемом, поставила кружки, заварник и кувшин с водой, после чего скомандовала:
- А теперь ты берёшь этот поднос и мы идём в комнату для занятий - распишем всё по порядку!
Делать было нечего. Когда подруга включает режим Заучки и Всезнайки, лучше с ней не спорить, потому что этот режим частенько приводит к любопытным результатам. Да хоть бы к вычислению ползающего по Хогвартсу василиска.
На просторный стол легли чистые листы бумаги и блокноты. Два принадлежащих Поттеру, где он вёл планы дел и сравнивал прошлое с будущим. И ещё амбарная книга Грейнджер, где та записывала собственные соображения. Поднос Гарри уместил на подоконнике - пока что им будет не до чая.
- Начнём с начала.
- Гениальный ход, - с самой серьёзной миной прокомментировала девочка.
- Так, не сбивай, язва! Сириус из тюрьмы освобождён, подлечен и перестал ввязываться в общественно-политическую жизнь волшебной Британии, - первым сделал выводы Гарри. - Крёстный занят обхаживанием симпатичной ведьмы, что не может не радовать. Вообще-то, я подумывал переселиться в его дом, но сейчас не уверен, стоит ли. Вдруг спугну? Хотя, сам этот дом огромен. В нём можно неделями не встречаться с другими обитателями.
- А у Дурслей тебе не будет плохо? - забеспокоилась девочка.
- Мне у них вообще никак - я больше не испытываю психологического прессинга с их стороны. В любой момент могу аппарировать хоть куда. Для меня важно наличие места ночёвки и где сундук оставить. А к членам тёткиной семьи никак не привязан. Считай, угол снимаю. Так что, действительно, пока не стану мозолить глаза Сириусу.
- Тогда переходим ко второму вопросу - о Волдеморте, - отложила в сторонку исписанный лист Гермиона. - Душа его лишена памяти, то есть, перестала быть разумной. На этом всё?
- К сожалению, нет, - помотал головой Гарри, раскачиваясь на стуле. - Как минимум два из его крестражей достаточно опасны в плане способности к телесному воплощению. Дневник, хранящийся у Люциуса Малфоя, и медальон Салазара Слизерина, который уже обезврежен. То есть, он раньше был опасен, но не теперь. А дневник Люциус отправит мне, как только возникнет опасность рейда министерских работников по домам бывших Пожирателей. Инструмент для его уничтожения у меня имеется.
- Поэтому можно успокоиться и терпеливо ждать, - кивнула Гермиона.
- Придётся, - точно так же кивнул Гарри. - Если не дождусь - отниму дневник у Джинни после покупки книг к школе.
Ещё один лист был отложен в сторонку.
- Стеснительность из Невилла ты уже удалил, - девочка, записав буквально несколько строчек, опять отодвинула бумагу в сторону, бегло читая следующую. - Так. А что это у тебя за соображения насчёт Рона? Завистливый, жадный, плохо контролирует страх, отчего легко поддаётся панике. Способен предать, даже осознавая это. Да, с таким другом и врага не нужно! - брови собеседницы грозно сошлись к переносице. - К тому же ты забыл, что он лодырь и постоянно хочет проехать на чужом горбу, списывая домашние задания и самостоятельные работы.
- Я просто не успел записать, - потёр подбородок Гарри и изложил свои недавние размышления о дурном влиянии близнецов на младшего братишку. Заодно, отчитался и о проведённой беседе, закончившейся скандалом, который Рон закатил Джорджу и Фреду.
- Прямо и не знаю, что из этого выйдет, - очередной раз нахмурилась Гермиона и провела пальцами по подбородку подростка. - У тебя иногда отлично получаются разные педагогические выходки и даже авантюры. Со мной особенно. Я с Рождественских каникул возвращалась в одном купе со старшекурсницами Рейвенкло и чувствовала себя на одном с ними уровне. Так что, не берусь предугадать, чем закончится эта твоя выходка с рыжиком. Хотя, у него слишком много отрицательных черт, чтобы он вот так быстро исправился, - и отложила в сторонку очередной листок. Покосилась на свой так и не открытый гроссбух и спросила:
- А на втором курсе с нами происходило что-нибудь примечательное? А то первый мы разобрали по косточкам и, кажется, неплохо его отработали.
- Ну, имел место один странный момент, - взлохматил себе волосы Гарри. - Ты была влюблена в профессора Защиты. Красавца, скажу, не кривя душой. И очень обаятельного в общении мужчину, который не знал своего предмета, криво колдовал, зато сочинял бульварные романы о борьбе себя, любимого, с нечистью, сюжеты которых черпал из свершений других волшебников.
- Возраст Джульетты, - огорчённо вздохнула подруга. - Спасибо, что предупредил.
- Джульетта - это из Шекспира? - уточнил парнишка.
- Ну да, - смутилась Гермиона.
- Так, мне уже пора, пойду, кусты подстригу, газон подравняю, - вдруг спохватился Гарри.
- Даже и не думай исчезать! - девочка открыла аналитический блокнот товарища и "поехала" по нему от самого начала, ориентируясь на одной ей понятные пометки:
- Итак, в прошлом варианте я Алохоморой взломала проход к церберу. В нынешней ситуации ты этого не допустил, удержав меня от неблаговидного поступка. В прошлый раз, чтобы помочь тебе во время матча по квиддичу, я подожгла мантию Снейпа. По собственной инициативе. Но в теперешней реальности ты сразу нацелил меня на поджигание мантии Квиррелла, хотя ничего подобного не потребовалось.
В твоей первой жизни дракончика на Астрономическую башню вместе с тобой тащила я, а на сей раз ты приготовил на подмену мне Невилла.
- Зато ты нашла не предусмотренный мною способ заработать эту опасную отработку в Запретном лесу, несмотря на то, что прекрасно о ней знала, - нахмурился Гарри.
- Зато тебе удалось предотвратить штурм полосы препятствий с попаданием в Дьявольские силки. Ты меня оберегаешь, словно хрустальную вазу, Поттер! В чём дело? - Воззрилась на парня Гермиона, при этом её глаза были не по возрасту серьёзными и подозрительными.
- Ну, как будущей матери моих детей, скажу прямо - ты настоящий бесёнок, Гермиона, - Гарри развёл руками и расплылся в улыбке. - Хочешь, но не можешь оставаться образцовой послушной девочкой, потому что решительна и временами неразборчива в средствах достижения цели. К счастью, ты не сможешь проделать того, что натворила у меня на глазах на протяжении следующих шести лет. Я просто этого не допущу. Но не смогу удержать от чего-то другого - не мне тягаться с твоими выдумкой и фантазией.
- Вот про следующие шесть лет, пожалуйста, поподробней. Просто невыносимо осознавать, что не совершу того, за что так непредсказуемо понравилась тебе. Да, для меня это очень важно! - подруга, словно подчёркивая значимость последней фразы, наставила на собеседника ручку.
- Ну хорошо, слушай. На втором курсе ты придумала операцию по залезанию в запасы Снейпа, сама взломала его шкафчик с ингредиентами ограниченного доступа, варила Оборотное зелье, а это незаконно, вообще-то - и ты это знала. Причём, эта кража шкуры бумсланга и рога двурога ещё и диверсией сопровождалась с кучей пострадавших из-за хлопушки в котле Малфоя. Нет, не смотри на меня так, подбросила не ты, но это тоже спланировала и организовала умнейшая ведьма столетия. Ага, и пай-девочка, к тому же. Ещё ты вырвала страницу из библиотечной книги - по твоей собственной шкале это вообще святотатство. А, ещё мошенническим путём, можно сказать - виртуозно играя на его недостатках, выманила у Локхарта пропуск в Запретную секцию.
- Наверно, это было необходимо для пользы дела? - уточнила Гермиона.
- Да, - кивнул паренёк и лучезарно улыбнулся. - Когда нужно, ты отважна, как львица, хитра, как лиса, и стремительна, как кобра в броске, - и, вспомнив о стынущем чае, перетащил поднос на стол и приступил к пересказу событий второго года обучения - всё равно от расспросов ему не уйти, так уж лучше самому выложить всё подряд. Как мог мягче рассказал о неудачном её превращении в полукошку и окаменении василиском. Гермиону это явно расстроило.
- На третьем ты сломала нос Малфою, до сих пор помню тот твой удар, эх, было здорово! Далее, именно ты организовала похищение гиппогрифа, приговорённого к ликвидации за нападение на человека, и помогала мне освобождать Сириуса через окно кабинета Флитвика. Между прочим, сидя за моей спиной на удерживающемся в воздухе этом самом гиппогрифе и очень плотно ко мне прижимаясь, - Гарри не смог удержать улыбку, губы сами собой расползались в стороны, как он ни старался сохранять невозмутимость. - Последние два дела провернула с помощью министерского хроноворота, который выклянчила у МакКошки, чтобы посещать больше занятий, чем в принципе возможно. Да! Ты же ещё и Снейпу заклинанием врезала, когда тот хотел крёстного повязать! Не везёт с тобой слизеринцам, категорически.
Закончив перечисление "подвигов" подруги, Гарри вздохнул и с обречённым видом принялся за последовательное изложение событий того года, когда школу охраняли дементоры. Конечно, не обошлось без уточняющих вопросов, но их оказалось не много.
Потом перешёл к событиям четвёртого курса. Поведал, как подруга вычислила Скитер, посадила её в анимагической форме в неразбиваемую банку на недельку, после чего шантажом и угрозами вынудила ту работать на них с Гарри.
К сожалению, на этот раз вопросов оказалось не в пример больше, потому что тогда проходил Турнир, очень заинтересовавший Гермиону. И тут, рассказывая о череде тех тревожных событий, парень внезапно вспомнил свою встречу с Сириусом в пещере неподалеку от Хогсмида, когда в единственный раз услышал фамилию, прозвучавшую сегодня в доме Невилла - Уилкис и Розье были убиты в схватке с аврорами где-то за год до гибели Поттеров. Тогда ещё Грюм сильно пострадал... А ведь родители их друга тоже были аврорами!
"А вот это уже интересно. Уилкис, значит..."
Гарри невольно погрузился в себя, ошарашенный догадкой - целитель Уилкис запросто мог из одного только чувства мести за погибшего другого Уилкиса "придержать" выздоровление авроров Лонгботтомов. Если предположить, что эти Уилкисы связаны каким-то родством, что в тесном волшебном мирке неудивительно. А то, надо признаться, как-то слишком непринуждённо он вылечил родителей друга. Работа была скорее кропотливой, чем сложной.
Под впечатлением от мелькнувшей догадки удалось "позабыть" о Святочном бале и достаточно прохладно описать возрождение Тёмного Лорда.
Потом плавно перевёл рассказ на пятый курс. Ругнул Амбридж и обрисовал формирование ОД - преподавал там Гарри, но вся организационная часть была именно на Грейнджер, которая наложила хитрое проклятие на список отряда, в результате чего Мариетта Эджкомб и в следующем году щеголяла попорченной физиономией. Но апофеоз повествования наступил, когда Поттер поведал о том, как за минуту состряпанной, но брошенной наверняка дезой Гермиона отправила Амбридж к кентаврам, вломилась с их весёлой компанией в Министерство Магии и знатно там покуролесила, уничтожив Зал Пророчеств и хранилище Маховиков Времени. О её ранении он упоминать не стал.
На шестом курсе любимая преподавателями почти пай-девочка, только и сделала, что спёрла из кабинета Дамблдора книги с информацией о крестражах, в чём созналась лишь на седьмом курсе, который провела в партизанском отряде, скрываясь от властей, которые фактически всю троицу объявили террористами первой категории опасности. Заодно нагло грабанув Гринготтс.
Бедная террористка всебританского масштаба сидела с выпученными глазами - довольно большими и выразительными, на взгляд потенциального жениха - и почти не моргала, уйдя глубоко в себя.
- Так получается - я просто оторва какая-то, - она вопросительно посмотрела на товарища, откровенно наслаждающегося зрелищем. Дождалась кивка и продолжила, явно находясь мыслями ещё немного не здесь:
- Так, хорошо... Ты ступай к этим своим... кустам, мне надо всё обдумать... Да, как стемнеет, не забудь отправить ко мне Хедвиг, - напомнила ничего не забывающая мисс Грейнджер.
Ни к каким кустам Гарри не пошёл. Ему тоже очень многое нужно было обдумать. "С одной стороны, версия несколько притянута за уши: при той паранойе, что была в Аврорате во время войны, проверять должны были всех, хоть сколько-то причастных, и родственников, конечно, тоже. А с другой, имеем яркий пример мистера Малфоя, который подтверждает - определённое количество жёлтого металла, вовремя оброненное где надо, открывает любые двери. Стало быть, мог этот кадр и от судимости отвертеться, и на ответственную должность попасть." Доверившись тревожно сигналящей чуйке и заражённому манией преследования рассудку, он сел писать письмо Невиллу, делясь с товарищем мелькнувшей у него догадкой о причинах "неизлечимости" потери разума, постигшей его папу и маму. Разумеется, отдельной строкой шла настоятельная просьба обмозговать проблему совместно с родителями - у них опыт в этой части поболе будет.
Глава 17. Семейная
Появление Поттера у Дурслей осталось незамеченным — он просто аппарировал в свою комнату, чего никто, конечно, увидеть не мог. Когда написал Невиллу, то отправлять письмо не стал, потому что до наступления темноты выпускать Хедвиг не хотелось. Переоделся в обноски Дадли и вышел на участок, где продолжил наводить красоту. Как-то хорошо пошло, с настроением, улучшившимся после осознания факта, что день рождения кузена он в этом году пропустил. Да ещё и попытка вспомнить, почему в первые каникулы Вернон запер его и даже вделал в дверь кошачью дверцу для подачи узнику еды, успехом не увенчалась. Не из-за беспокойства же, которое доставляла сова! Там ещё решётка была поставлена на окно.
"М-да, старею, видимо. Вот и склероз потихонечку наступает." Как-то стёрлись из памяти мелкие детали семилетней давности. А тут ещё и есть захотелось, поэтому вернулся к себе наверх, оделся прилично и отправился на поиски кафе — в былые годы он этим не особо интересовался, но что-то подобное вблизи магазина вроде примечал.
Едва спустился вниз, напоролся на вернувшегося с работы дядю:
— Ты куда это собрался, негодный мальчишка? Для чего так вырядился? — заорал Вернон сразу в полный голос без какой-либо подготовки вроде простенького приветствия.
— Добрый вечер, мистер Дурсль, — меланхолично ответил подросток, аппарировал за спину этого жирного борова, вышел на крыльцо и затворил за собой дверь. Насколько он помнил, орать на него в местах, которые просматриваются соседями, родственники избегали. Даже Дадли с дружками подкарауливал его поодаль от дома.
Но на этот раз получилось иначе — Вернон вылетел на крыльцо и схватил племянника за плечо. Поттер резко вырвался, снова аппарировал за спину разъярённого родственничка и оказался в одном шаге от его необъятной задницы. Сам же толстяк продолжал движение вдаль — он ведь преследовал мелкого наглеца. От которого и получил подсечку, выполненную ногой, а не заклинанием. Ну и толчок в спину обеими руками от племянника самую капельку прибавил к скорости.
Всего две ступеньки избыточной высоты оказались достаточными для набора вертикальной составляющей движения, в то время, как горизонтальная составляющая тоже оставалась существенной — лицо Дурсля соприкоснулось с шершавым покрытием дорожки, о которую ободрало себя другое покрытие — кожное, потому что вертикальная составляющая обеспечила должный прижим в нужный момент.
Где в это время были дядины руки? Так и оставались вытянутыми вперёд, намереваясь удержать исчезнувшую добычу.
— Тётя! Дядя упал и поранился, — не меняя пофигистического тона, крикнул Гарри в сторону кухни и пошёл своей дорогой — поднимать трёхсотфунтовую тушу у него даже в мыслях не было.
***
Кафе отыскалось без труда. Готовили здесь нормально, то есть сытно. Поужинал плотно, скомпенсировав пропущенный обед, да и двинулся в обратный путь. Вечерело. Банда кузена ожидаемо появилась неподалеку, приметила очкарика и, словно рефлекс сработал, помчалась вдогонку.
Гарри, естественно, пустился наутёк по дорожке, огибающей детскую площадку. Хорошо бежалось, легко и в охотку, несмотря на набитое брюхо. Тропа, едва закончилось ограждение, нырнула сквозь кустарник в сторону давно заросшей канавы, провела по берегу до мостика, а на противоположной стороне разветвилась.
Выбрал поворот в обратном направлении, то есть побежал навстречу погоне, но с другой стороны топкой ложбины с водой на самом дне. Пирс попытался срезать, перемахнув через препятствие, что у него отлично получилось. Да вот беда, в момент приземления его челюсть встретилась с кулаком Поттера. Нокаут. Сложение двух импульсов — не шутка.
Вторым попытку прыжка предпринял Дадли, но не долетел — его ноги скользнули по склону и увязли в грязи, скопившейся на дне. Вязкой, липкой и вонючей. Разумеется, преследуемый не остался безучастным, ещё бы — такой подарок! Подбежал и, пользуясь тем, что толстяк размахивал руками, удерживая равновесие, носком кроссовка заехал кузену в солнечное сплетение. Младшего Дурсля мгновенно скрючило, отчего тот резко наклонился, ударился лбом о земляной склон, отразился назад и плюхнулся задницей в ту же грязь.
— Пирса домой отведите, — скомандовал Гарри оставшимся на противоположной стороне ещё двоим парням. — Его нужно доктору показать. А Дад сам отдышится и вылезет.
"Наверное", — добавил он уже про себя, глядя на оставшуюся от ботинок кузена колею, — "если грунт выдержит."
На Тисовой всё было тихо, если не считать забинтованного на всё лицо Вернона, пытающегося протолкнуть ложку через мешающие есть повязки. Подождав немного, чтобы за окном стало совсем темно, отправил Хедвиг к Невиллу с письмом, наказав вернуться к Гермионе, где и остаться на днёвки, свободно летая ночами. А потом внизу зазвучали громкие голоса — вернулся сынуля.
— Поттер! — заорал Вернон. И Поттер аппарировал прямиком в гостиную, где грязный, как свин, Дадли жаловался на то, что Гарри на него напал.
— И в другой раз нападу, если вовремя не уберёшься с дороги, — с танковым спокойствием заявил подросток: оправдываться смысла не было, а сдавать позиции нельзя. — Папенька твой тоже встал у меня на пути, за что и получил. Или вы уже забыли, что я ненормальный? — не дожидаясь обвинений, заявил тщедушный взлохмаченный очкарик. И аппарировал обратно в комнату раньше, чем последовала реакция на его выходку. Если он не может приложить родственников магией — посредством палочки, разумеется — то за счёт вёрткости и неуловимости всегда вырвется и найдёт способ больно ударить. Пусть знают и не нарываются. Кстати, если даже Гарри и не вырвется из лап недоброжелателя, аппарация выйдет парной — вместе со схватившим, непривычным к протаскиванию через поливочный шланг. Отчего в точке финиша состояние преследователя окажется настолько плачевным, что сделать с ним будет можно решительно всё. Даже отпинать. Не забыть бы о подобной возможности в случае, если его подкараулят!
Утром Поттер, как обычно, встал пораньше и занялся приготовлением завтрака на одну персону.
— Гарри, — произнесла неожиданно появившаяся Петунья. — Ни я, ни Вернон не потерпим в этом доме ненормальности. Тебе стоит очень хорошо подумать, хочешь ли ты оставаться здесь, или мы откажемся от опеки.
— Я не колдовал, тётя. Просто стал заниматься спортом и сделался быстрым и вёртким. Да и вообще, я ведь на самом деле их не трогал. Ну, мужиков твоих. Но и не спустил им обиды. И в дальнейшем не спущу.
— Как же быстро ты повзрослел, — вздохнула тётка и ушла.
"Оказывается, если не психовать, то получается и втолковать кое-что, — подумал Гарри. — Но обольщаться не стоит — за годы практики привычки имеют свойство укореняться. Ведь десять лет гоняли меня и в хвост, и в гриву. Наверняка снова попытаются накостылять".
В Лондон Гарри аппарировал в то же укромное место неподалеку от "Дырявого Котла", куда переносился за покупками. На этот раз отыскал книжный магазин, где и купил томик Шекспира в карманном издании, ориентируясь на упомянутое подружкой произведение. Устроился на скамеечке в тенистом сквере и принялся за чтение. Стиль изложения и язык поначалу слегка напрягали, однако постепенно приспособился и даже начал получать удовольствие. Да и история юных влюблённых невольно тронула.
Ну и главного для себя Поттер не пропустил — героиня отдалась любимому в возрасте тринадцати лет. А этого возраста подруга достигнет как раз нынешней осенью, то есть месяца через три. И вполне возможно, что ей начнёт срывать крышу точно так же, как и страстной итальянке, о которой писал Шекспир. Хотя, почему — возможно? Её уже и сейчас штормит. Вот откуда столь необъяснимая реакция на Локхарта! Вопреки логике, наперекор знаниям. Просто истошный визг девичьей души.
"Вид красивого самца оказался сильнее влияния отточенного разума. В прошлый раз. А как будет в этот? — размышлял юноша в позе роденовского Мыслителя. — Всё-таки девочки острее чувствуют. И природа на них влияет сильнее. Хотя, если не кривить душой, в нашей прошлой троице именно Гермиона мыслила по-мужски холодно и ясно, пытаясь направить бурлящие в них с Роном эмоции в конструктивное русло.
Будет ли она снова восхищаться этим павлином? И как к этому отнестись, если история повторится? А никак. Зачем плевать в душу дорогому человеку? Тем более, маленькой девочке, рядом с которой всегда чувствовал себя спокойно и уверенно.
Лучше просто проявить к ней внимание, которого в прошлый раз не проявил."
Гарри неспешно прогулялся до "Дырявого Котла" и прошёл в Косой переулок, где обстоятельно изучил ассортимент аптек. Запасся жаброслями. Потом вернулся в нормальный мир, чтобы купить себе плавки, и аппарировал к Грейнджерам — теперь у него была возможность предложить подруге подводную прогулку. И на обед её пригласить прямо сейчас — как раз время подходящее. Ведь вчерашний анализ ясно указал — суетиться не следует. А следует проявить внимание к девочке, которая раскатала на него губу. Ведь как-то почуяла, мелочь лохматая, что он её обхаживает! Хотя, конечно, столь положительной реакции на подобную "заявку" даже предположить не мог.
Дома была — удача! — только подруга, расположившаяся в гостиной и выполняющая летнее задание по трансфигурации. Картина сидящей в кресле с одной подвёрнутой под себя ногой сосредоточенной Гермионы, обряженной в футболку и коротенькую джинсовую юбочку была столь милой, что невольно вызывала улыбку. Поприветствовав подругу, пригласил её прогуляться до какого-нибудь кафе и пообедать, а не сидеть в столь солнечный день дома.
Пообедав там, куда привела его Гермиона, рассказал о жаброслях и предложил смотаться на море — понырять. Подруга с энтузиазмом согласилась, но потребовала возвращения домой за её купальным костюмом.
Аппарировали на пустынный каменистый берег неподалеку от Плимута, где бывали во время странствий в поисках крестражей. Хоть Гарри и рассказал Гермионе о первоначальных ощущениях после проглатывания жаброслей, но, видно, он и сам уже порядочно подзабыл, каковы они, так как ребятам они точно не понравились. Но всё же неприятные ощущения были мимолётны, по сравнению с тем, что им открылось потом — целый подводный мир и полная свобода. Нанырялись и наплавались они до одури, до дрожи в мышцах и синих тел, поэтому после окончания действия жаброслей с превеликим удовольствием устроились греться на горячих камнях под ласковым летним солнышком.
— Гарри! Ты ведь видел меня будущую. Какой я стану, когда вырасту? — вдруг спросила Гермиона, скосив взгляд на паренька, игравшего подобранной галькой.
— А... Э... Ещё какая? В остальных местах? — чуть краснея, продолжила допрос подруга. "Ну вот, начинается... Не зря меня предчувствия мучили."
— Попка будет подтянутая, кругленькая, на вид упругая, — всё так же, с прикрытыми глазами и полностью расслабившись, ответил Гарри, и вдруг, размахнулся, и кинул гальку в набегающие волны.
— А впереди? — не отставала уже заметно порозовевшая Гермиона.
— Грудь? — догадался Поттер. — Какая она в точности, я не видел. Но вполне заметная даже под тёплой одеждой. А про номер не скажу — я в них не разбираюсь.
— То есть, в прошлом у нас с тобой не было... этого самого? — насыщенно красный цвет заливал уже не только щёчки девочки, но и сполз на шею и грудь.
— Не было. Мы крепко дружили и не раз выручали друг друга, даже если это было рискованно, — честно ответил мальчик.
— То есть, страсть не вспыхивала, — огорчённо констатировала Гермиона. — Может быть от того, что привыкли друг к другу, сжились?
— Может. Ты меня не раз обнимала. Даже в щёчку чмокала. Причём, никто никогда по этому поводу не подшучивал — нас воспринимали как брата и сестру, — отвечая, Гарри предпочитал смотреть в морскую даль, и только краем зрения следил за подругой.
— А сейчас как ты меня воспринимаешь? — продолжала наседать девочка. — Нет, я понимаю, что для страсти ты пока не дорос, но вот чисто умственно?
— Мне хочется тебя защитить и успокоить, — подумав, ответил мальчуган. — А ещё я знаю, что ты ужасно любопытная. Могу устроить тебе экскурсию в Запретный лес. Ты ведь ничего, кроме кентавров в нём не видела.
— Единорога ещё. Правда, уже мёртвого, — дополнила картину Гермиона, отчётливо осознавая, что Гарри переводит тему разговора, но внутренне соглашаясь на это. И так уже заданные вопросы выпили всю её решительность и храбрость — девочки подобные темы в разговорах с парнями затрагивать не должны.
— А там уйма интересного! — ухмыльнулся Поттер, припомнив созданий, с которыми познакомил их Хагрид. И с какими из них лучше не встречаться нос к носу. — Давай завтра поутру за полчаса до рассвета проникнем туда на мётлах.
— Ой, а мы их у Лонгботтомов забыли! И, слушай! А аппарации ты меня можешь научить?
— Могу, но боюсь. Это довольно опасное умение. В том смысле, что по неопытности случаются расщепы, что довольно болезненно. Без страхующего это обычно не делается.
— А ты умеешь устранять последствия расщепа? Можешь меня подстраховать? Мне бы очень хотелось так же как ты скакать по собственному желанию. — Таких почемучек, как Гермиона ещё поискать! Хотя, она уже взрослая и очень квалифицированная почемучка, противостоять напору которой просто невозможно. Придётся запасаться бадьяном и покупать в магазине обручи.
Гарри скосил глаз на подругу, лежащую рядышком в одном только раздельном купальнике, почти ничего не скрывающем. Трогательно худенькая, слегка загоревшая и очень доверяющая ему — устроилась на тёплых камнях за сотни миль от дома и профессионально добывает из приятеля информацию, ни о чём не беспокоясь... разве что краснея от некоторых совсем не детских вопросов.
Что же касается Нацеленности, Настойчивости и Неспешности, необходимых для достижения правильного результата при аппарации, то эти качества в Гермионе наличествуют в избытке. Пожалуй, все шансы на успех в, казалось бы, безнадёжном в столь юном возрасте деле, у подруги имеются. Кроме того, он достаточно часто в последние дни переносил её с места на место, так что некоторый опыт она наверняка приобрела. Ну вот так устроены мозги у этой девочки, что из всего извлекают нечто новое.
— Скоро твои родители приедут с работы, — сладко, до хруста в костях потянулся Гарри. — Я должен вернуть тебя им. Желательно, целой, с полным комплектом частей тела. Но только до утра, до половины восьмого.
— А что будет завтра?
— Дама хотела аппарацию? Она её получит. Только оденься не настолько легко, как сегодня — работать будем в подземелье.
***
Экстракт бадьяна и гимнастические обручи Поттер приобрёл в этот же день. Заодно прикупил ветчины, сыра, бекона, яиц и всякого прочего для приготовления завтрака — хватит уже ему, взрослому мужчине, объедать семью тётки.
Ночёвка в доме на Тисовой никаких сюрпризов не принесла, а утром он снова появился в доме родителей подруги в момент, когда отец собирался выходить за дверь.
— Что ты сделал с моей дочерью? — спросил Дэн, на секунду задержавшись перед дверью. — Она с утра вся светится, словно солнечный лучик проглотила.
Настроение было замечательным и на язык просились двусмысленности типа "Ничего противоестественного!", но парень решил не рисковать и не портить людям нервы — сам прекрасно знаком с такой напастью.
— Обещал научить перебрасываться с места на место. Аппарацией называется. Вы только не беспокойтесь. Если её расщепит, вот у меня с собой клей для ремонта, — показал пузырёк с бадьяном. — Но по прошлому опыту помню, что у неё получилось сразу и без сбоев. Четырьмя годами позднее.
— Это она настояла? — прищурился мистер Грейнджер. — Сочувствую. Ты крепко влип, парень, — и заторопился в машину, которую уже вывела из гаража его супруга.
***
Тренировки по аппарации из обруча в обруч, предпринятые в подземном ходе к Сладкому Королевству за границей антиаппарацонного щита Хогвартса, успехом не увенчались, как ни старалась Гермиона. Бедная девочка только умаялась и вся извелась, тщетно стараясь переброситься из одного положенного на пол обруча в другой, расположенный в считанных футах.
— Завтра наведаемся к Лонгботтомам за мётлами и полетаем над Запретным лесом, — сказал Гарри, возвращая подругу домой. — А аппарацией позанимаемся, когда ты немного подрастёшь, может, тебе просто пока сил на подобное не хватает.
Дождался ответного кивка немного расстроенной девочки, вернулся на Тисовую, отдыхать — он сегодня тоже настрадался, сочувствуя малышке, пытающейся добиться недостижимого. Оставшееся время до сна провёл с пользой — занимался летними заданиями.
***
Утром следующего дня он, как и обещал, перенёсся в прихожую Грейнджеров, где наткнулся на два растерянных взгляда — папа и мама подруги смотрели на него широко распахнутыми глазами.
— Гермиона исчезла, — севшим от волнения голосом сказала Эмма. — Ждала тебя вся такая взъерошенная с двумя обручами в руках и вдруг пропала!
Гарри схватился за голову и перенёсся в подземный ход к Сладкому Королевству, где по стене уже были развешаны наколдованные светильники, а чем-то недовольная подруга укладывала на землю обручи.
— Привет, — сказал он озадаченно. — Ты предков напугала. Вернусь, чтобы их успокоить, — и вернулся всё в ту же прихожую: — Я нашёл вашу умницу, с ней всё в порядке, — в этот момент рядом появилась Гермиона:
— Ой, мама, папа, всё так неожиданно получилось! Просто зла не хватает на этого несносного мальчишку, — она грозно зыркнула на друга. — Я его жду, жду, а он всё не появляется! Да ещё вздумал вместо учёбы развлечься полётами!
Родители с явным облегчением обняли свою крошку, расцеловали, насмешливо посмотрели на Гарри и отправились на работу.
— Ты снова собираешься прыгать из обруча в обруч? — обнял девочку Поттер.
— Лапы убери! — завырывалась краснеющая Гермиона.
— А в прошлой жизни ты меня не раз обнимала. Сама!
— Тогда я, наверно, ничего к тебе не чувствовала, кроме дружелюбия.
— Проехали, — согласился Гарри, выпуская подругу. — А ты не заметила, что только что дважды успешно аппарировала?
— Упс! — смутилась мисс Грейнджер.
***
Удивительное дело, но определение "Заучка", данное Роном Гермионе ещё в прошлом варианте бытия, оказалось исключительно точным. Неудивительно, что Поттер на пару с рыжиком тогда буквально бегал от этой вечно озабоченной процессом познания фанатки учёбы. Какие же нормальные мальчишки выдержат подобный ураган новых сведений и бесконечных внушений? Это сейчас, будучи давно и надёжно взрослым человеком, он наслаждается общением с умницей и красавицей, упорно выпытывающей у него всё новые и новые сведения буквально обо всём, чего коснулся разговор или на что упал взгляд. И это ему нисколько не в тягость, даже нравится. Да и цену знаниям и их необходимость он теперь осознаёт куда как чётко. А тогда ему казалось всё это ненужным и нудным... дураком был.
Освоив аппарацию, подруга великодушно согласилась на прогулку по Запретному лесу. Только сбегала переодеться во что-то более подходящее для прогулки по лесу, после чего самостоятельно аппарировала обратно в подземелье. Гарри в этот момент "сгонял" за их мётлами к Лонгботтомам, кинул быстрый привет Невиллу и уже с лётным инвентарём ускакал в подземелье. Через ход от Визжащей Хижины ребята выбрались между корнями Дракучей Ивы, отключив, естественно, её дракучесть. Сели на мётлы и на бреющем обогнули как можно дальше избушку Хагрида. Первыми в лесу им повстречались гиппогрифы, в числе которых Гарри узнал Клювокрыла. Познакомились, полетали на них. Потом наткнулись на единорогов — пугливых, к сожалению, затем были лукотрусы — Поттеру, несколько лет посещавшему Уход За Магическими Существами, пришлось взять на себя роль преподавателя: сколь ни косноязычен был Хагрид, который в то время вёл этот предмет, но интересного он успел сообщить много.
Последующие несколько дней превратились в череду экскурсий по Запретному лесу. За которые мисс Грейнджер умудрилась пройти практически полный курс... То есть выпытала всё, что её друг усвоил за четыре года обучения. Фестралы, нюхлеры... к счастью, соплохвосты здесь ещё не водились, зато до акромантулов ребята добрались, и до гриндилоу в озере, и до русалок с тритонами, потому что в один из визитов прихватили с собой жабросли.
С водным народом не ссорились, да и виделись, в общем-то, издалека, зато водяных чертей разогнали, заодно и подобрав подходящие заклинания — ни в Запретном лесу, ни в озере надзор не работал, что установили экспериментально. Ну вот не хотелось Гарри ломать этим врединам пальцы, как рекомендовал учебник.
Кентавры особо не вредничали, потому что ребята, практически не слезающие с мётел, не топтали их землю. Подсказали, где найти пикси и даже показали двурога. Вывели и на боггарта, и на красных колпаков, и на фонарника. Только насчёт оборотня подкузьмили — сказали, что не терпят ничего подобного в своём лесу, поэтому всех извели.
— На третьем курсе покажу тебе одного, — ухмыльнулся Гарри в ответ на обиженно поджатые губки подруги. — Познакомлю. Может, даже уговорим перекинуться в нашем присутствии. Сейчас я просто не знаю, где его искать.
В отместку Гермиона приступила к расспросам о защите сознания и методах проникновения в него. Считай, наступила на любимую мозоль.
Пришлось от статуи горбуньи под мантией-невидимкой через пустынные коридоры Хогвартса прокрадываться в Выручай-комнату и знакомить малышку с учебниками Академии Аврората. Подсказывать, помогать и впускать в своё сознание. И вновь, увлёкшись, забыл, с кем имеет дело. Девушка, прогулявшись по закоулкам разума друга, без предисловий врезала ему по морде, поставив шикарный бланш:
— Вот ты, значит, как обо мне думаешь! — вспыхнула она. — Козёл! Видеть тебя не хочу!
***
Через три дня, сразу после наступления темноты, Хедвиг влетела в открытое окно и опустилась на грудь спящему Гарри. К лапке совы была привязана записка: "Хочу тебя видеть. Гермиона."
"Надеюсь, что только видеть. Мою Джульетту может ведь и в другую крайность качнуть."
Глава 18. Дневник
Первым, что увидел Гарри, переместившись в дом Грейнджеров как есть - в пижаме, это Гермиону, сидевшую на банкетке в прихожей родительского дома и выглядевшую весьма опечаленной и взъерошенной.
- Папа с мамой уже спят, - сказала она вместо приветствия. - А я была неправа, назвав тебя козлом, потому что ты не уникален. В смысле - точно такой же козёл, как и все мужчины. То есть, права, конечно, но не в том смысле, который тогда вложила в это определение, - произносила она это, потупившись и глядя на босые ноги Поттера.
"О-оффигительные извинения! Ладно, не будем язвить, пока. Бедняжка и так в раздрае."
- Хотелось бы подробностей, - ухмыльнулся Гарри. У него уже мелькнула догадка о причине такого вздрюченного состояния подруги, но поговорить на волнующую её тему всё-таки следовало. Дело в том, что, копаясь в его мыслях, подруга зацепила довольно много самого разного, в том числе и его мечты о будущем с ней. Достаточно смелые, надо признаться.
- Я пожаловалась на тебя маме. На то, что ты себе со мной позволяешь в мечтах. Но она, вместо того, чтобы возмутиться, зарумянилась, похихикала и сказала, что этого следовало ожидать, потому что внутри ты намного старше, чем снаружи. А для взрослых дяденек подобные желания вполне естественны.
"Спасибо, тёщенька, сочтёмся!"
- Это мне показалось подозрительным, - продолжила растрёпа, - и я тем же вечером, когда родители собирались спать, тихонько наведалась в папину голову. Потом глаз сомкнуть не могла, представляя себе, что ты проделываешь со мной то, что папа собирался сделать с мамой. Хотя, там присутствовало немало ещё и про то, что мама будет вытворять с ним. И, при этом, ни он, ни она не испытывали никаких неудобств или стыда.
Сама же Гермиона этот самый стыд испытывала в явном виде. "Ещё чуть-чуть и от её кожи можно будет прикуривать", - подумал парень, пристально рассматривая подругу. Хоть лицо и было опущено и частично скрыто буйной шевелюрой девочки, но даже видимой его части, а в особенности одного буквально буро-малинового ушка, ему для подобного вывода было вполне достаточно.
"Эк тебя растопырило, ласковая моя! Только сейчас начинаю понимать наших преподов и их строгость. Подростковый возраст - это ж полный атас, гормон бурлит и крыша едет! И таких крыш - целый замок. И так каждый год... Как же им тяжело с нами!"
Гарри присел на банкетку рядом с Гермионой и осторожно приобнял её, успокаивающе поглаживая по плечу: - Это случится нескоро, когда ты вырастешь и перестанешь меня опасаться. Я же повзрослею позже тебя. Может так случиться, что подобное произойдёт даже именно по твоему требованию.
- Твои застенчивые мечты даже на сотую долю не так смелы, как папина уверенность в отзывчивости мамы! Тем не менее, всё это об одном и том же. А картинка в целом указывает на неизбежность отвратительного разврата и мерзкой распущенности в не таком уж отдалённом будущем, - плаксиво протянула девочка и уткнулась в плечо друга.
- Знаешь, те, кто пробовал подобные разврат и распущенность, утверждают, что это доставляет массу приятного, - улыбнулся мальчик. - И всегда не против повторить.
- Парни, - поправила Гермиона. - А девушки?
- У девушек я не спрашивал, - снова улыбнулся Гарри. - Очень жить хотелось. У меня и так была очень неоднозначная репутация, а после таких вопросов могли пойти самые сумасшедшие слухи.
- Убери с меня свои лапы, нахал, - слабым и неуверенным голосом сказала подруга, хотя, при этом, сама не отлипла от его плеча. - Меня в ужас приводит осознание неизбежности... подобного, - пробурчала она куда-то в район подмышки.
- Подобное называется "заниматься любовью" и приводит к появлению детей, - объяснил Гарри.
- Можно подумать, будто мне это неизвестно! - возмутилась Гермиона, и первый раз прямо посмотрела на друга, при этом её лицо всё ещё оставалось практически бурым от прилившей крови. Но тут же вновь опустила взор куда-то в район коленок. - Но из книг невозможно даже представить себе, насколько ужасно это выглядит! - настаивать на убирании с неё лап она не стала, а только зябко поёжилась, словно смирившись с тем, что друг "не услышал" её вполне законного требования.
- Ты чересчур торопишься в своём стремлении узнать как можно больше. Есть кое-что, к чему ты пока не готова. Кстати, - тон парня резко сменился на деловой, - чтобы проникнуть в разум отца, ты должна была колдовать. А ведь это запрещено. Совы из министерства с предупреждением не было?
- Упс! - тихо воскликнула девочка. - Как-то я об этом даже не подумала. А совы не было. Почему бы?
- Вот и я голову ломаю, почему? - почесал себе затылок Гарри, одновременно с этим чуть плотнее прижимая к себе подругу, банально из-за того, что так было теплее, да и чего душой кривить - приятнее сидеть. - В прошлой жизни я всего два раза это сделал и всегда получал предупреждение буквально через считанные минуты. Причём, второй случай разбирался Визенгамотом. Так как ты это провернула?
Девочка, несмотря на всё ещё красное лицо, выпрямилась и вновь прямо взглянула в глаза друга, в её глазах читалось некоторое довольство или даже превосходство. Хмыкнув, она ответила: - Вот так! - и перед внутренним взором Поттера стали возникать картинки его прошлой жизни.
- Знаю, что ты умеешь колдовать невербально, но как смогла обойтись без палочки?! - удивление Поттера было самым настоящим.
- Сама не поняла, - пожала плечиками довольная эффектом девочка. - Может быть, тем же способом, каким ты ластики лопал? Ну, на Истории магии и на Защите, помнишь?
- Не понял? - откровенно растерялся Гарри. - Как ты сообразила, что я осваиваю наговоры и нашёптывания?
- Да тут и соображать нечего, - новая довольная улыбка озарила лицо подруги. - Спросила у мадам Пинс про книги, которые ты брал, и просмотрела их.
- Постоянно забываю, что под видом маленькой девочки скрывается самая умная ведьма столетия, - фыркнул Гарри. - А можно, я тоже попробую почитать у тебя в голове?
- Только не мои мысли! - девочка мгновенно вырвалась из полуобъятий Гарри, отскочив на другой край банкетки, и с настороженностью посмотрела на Поттера.
- Ладно, ладно, - взглянув в сторону вешалки, Гарри молча, то есть даже не шевеля губами, заставил легонько покачнуться висящий у входа в дом дождевик. За этот год он достаточно хорошо наловчился концентрироваться на формировании ясного и сильного желания чистым усилием разума. - Слабенько, но работает. Выходит, заговаривать и нашёптывать можно даже невербально, причём Надзор этого не засекает, - хмыкнул он. - Только тогда непонятно, как засекли такое же беззвучное колдовство домового эльфа, которые тоже палочками не пользуются и заклинаний не выкрикивают? Это было как раз перед прошлым вторым курсом, когда Добби сбросил торт на гостей дяди Вернона.
- Зачем он это сделал? - не поняла Гермиона. - Торт испортил и одежду гостей испачкал?
- Чтобы шантажировать меня и заставить не возвращаться в Хогвартс, - уверенно вспомнил Гарри.
- А не в этой ли попытке эльфа принудить тебя сделать так, как ему нужно, и кроется причина того, что чужое колдовство приписали тебе?
- Хм. Возможно. Мог же домовик надеяться, что за незаконное колдовство меня исключат и сломают палочку, - вслух подумал парнишка. - Вот и подставил. Дело в том, что у эльфов достаточно сильная магия, которой они пользуются совсем не так, как мы.
- Выходит, что ты всего один раз нарушил правила, а попался дважды, - фыркнула Гермиона. - Талант.
- Да ничего я не нарушал, потому что защищался от дементоров!
- Знаешь, Гарри! - Гермиона пристально, чуть ли не как рентгеновский аппарат, посмотрела на друга. - А давай всё опять будет по-прежнему. То есть я не стану из тебя вытягивать ответы по одному, а ты спокойно и обстоятельно поведаешь о том, кто такие эти дементоры? Где обитают, чем питаются, на кого нападают и как от них защищаться?
Поттер внутренне ухмыльнулся - подруга избавилась от шока и вернулась к своей обычной занудливой манере изъятия сведений из всего, что шевелится. И почему, спрашивается, ему это нравится? Привычка, или ещё что-то?
***
После того, как в отношениях был восстановлен статус-кво, следующим этапом процесса познания оказалось освоение защиты сознания. Это умение наглядно продемонстрировали родители Невилла, едва очухались в подземном ходе, где Гарри копался в их головах. Они действительно владели Окклюменцией, в отличие от Поттера, безуспешно занимавшегося этим под руководством Снейпа на пятом курсе.
Фрэнк и Алиса, разумеется, помогли, чётко объяснив, что самое главное, это обнаружить проникновение, для чего сознание нужно держать в очищенном от эмоций состоянии. Это позволяет почувствовать появление воспоминаний или чувств, к которым подбирается легилимент. После чего нарушителя следует вышибить обычным "Протего", которое со временем начинает получаться молча, а впоследствии в результате длительных тренировок вообще одним усилием воли, то есть без применения волшебной палочки или жеста.
Для Гарри и Гермионы колдовство одним только волевым импульсом уже новинкой не было, а очистка сознания перед сном вошла в привычку - так они обычно засыпали, находясь в школе. Оставалось только сосредоточиться на выяснении вопроса о том: "А почему вдруг я об этом подумал или вспомнил?" Это когда перед внутренним взором внезапно что-то всплыло. Таков самый простой и распространённый принцип обнаружения вторжения в свой разум.
Усвоив основной принцип, ребята принялись тренироваться друг на друге - один атаковал, другой защищался. В отличие от Лонгботтомов, оба они начальные навыки легилименции освоили, чем и пользовались. Конечно, ни о постановке блоков, ни о создании обманных образов даже речи не шло - только самые начальные умения, не рассчитанные на скрытую борьбу или обман.
Вот эти навыки Гарри с Гермионой и закрепили, методично бессчётное число раз вышибая друг друга из своих мыслей. Кое-что, конечно, они успевали увидеть, но, как правило, только самую малость.
Фрэнк и Алиса же много времени уделяли сыну. Отец учил Невилла летать на метле, а маменька подтягивала в трансфигурации, тренируя его дома, в комнате Лонгботтом-Лодж, где не работал Надзор. И, конечно, приятель много и с удовольствием копался на грядках. Поскольку родители как раз устраивались на работу, жизнь семьи Лонгботтомов постепенно налаживалась, а грозная бабушка несколько ослабила нажим на внука, который, кстати, частенько с ней спорил. Иногда - успешно.
Летний отдых определённо выдался для Гермионы исключительно приятным - она и родителей Невилла умудрилась обо многом выспросить - такие источники знаний просто не могли быть оставлены ею без внимания. А потом крёстный пригласил ребят к себе. Оно и раньше случалось, но чаще по инициативе Поттера, который, конечно, не забывал прихватить с собой и Гермиону - помелькать перед глазами обитательницы портрета, да попытаться в очередной безуспешный раз разыскать библиотеку тёмного семейства.
Но тут, оказывается, у Блэка был особый повод.
***
- Знакомьтесь, это мой старый друг Ремус Люпин, - представил он гостя, когда все расположились в одной из гостиных.
Гермиона восторженно сверкнула глазами и назвала себя - о том, что перед ней оборотень, девочка уже знала от Гарри.
- Ремус согласился быть шафером на нашей с Тали свадьбе, - радостно, совершенно по-собачьи, оскалился Сириус. - Мы планируем провести её в самом конце августа по маггловскому обычаю в доме родителей невесты.
- Этот дом достаточно велик, - развёл руками в стороны Сириус. - К тому же мама, наконец-то, усвоила, что если выживет из дома невестку, то только вместе со мной. И тогда не увидит внуков. Кстати, Гарри! - возбудился ещё больше крёстный. - Здесь и для тебя приготовлена комната - можешь въезжать в любой момент!
- Сплю я у Дурслей. Там, куда определил меня Дамблдор. А бодрствую в компании Гермионы, - ухмыльнулся Поттер. - И тут вот какое дело, Ремус, - повернулся он в сторону Люпина. - Через четыре дня полнолуние. Ты не покажешь нам с подругой процесс обращения?
- Откуда ты знаешь?! - взметнулся удивлённый оборотень, подозрительно косясь на старого друга. Он ожидал каких угодно вопросов, но не таких! Уж точно не таким нагло-уверенным тоном.
- Он не скажет, Луни, - хмыкнул Блэк. - Не представляю, откуда, но сведениями всегда располагает достоверными. Это ведь он меня из Азкабана вытянул, прицельно надавив на болевые точки нескольких влиятельных персон.
- Вообще-то, думаю, в подвалах этого дома несомненно должна найтись крепкая камера с решёткой, через которую всё можно прекрасно наблюдать, - пожал плечами Люпин.
- А на воле? В Запретном лесу. Чтобы можно было вступить с вами в схватку и победить? - с просительными интонациями в голосе поинтересовалась Гермиона. - Но сначала понаблюдать в естественной среде обитания. То есть узнать про повадки и поведенческие стереотипы.
Глаза оборотня стали ещё шире. И не только его.
- Вы в своём уме? Только ведь на второй курс перешли! Откуда такие идеи?! И вообще - вам ещё жить и жить! - воскликнул подскочивший с кресла Сириус.
- Наши навыки в защите можно проверить хоть бы прямо сейчас, - улыбнулся Гарри. - Нам и самим будет интересно, чего мы сумели достичь.
- Достойная мысль, - добродушно улыбнулся Ремус. - Прочувствуете собственную беспомощность и перестанете дурью маяться.
Поединки устроили в Запретном лесу, который у юных гриффиндорцев уже опасений не вызывал - они успели в нём неплохо освоиться. Правда старые мародёры удивились, когда дети уверенно аппарировали в Визжащую хижину, а потом и Иву отключили. Но комментировать это не стали, а только переглянулись удивлённо.
Сначала Гарри против Ремуса, а потом Сириус против Гермионы. В обоих случаях победил опыт. Но победителей их юные противники успели изрядно утомить. Поттер не сильно проигрывал оборотню в стремительности и скорости реакции, а Грейнджер действовала против Блэка настолько разнообразно и изобретательно, что непрерывно ставила в затруднительные положения.
- На удивление неплохо выступили, в особенности для первогодок, - одобрительно высказался в адрес ребят Лунатик после возвращения всей компании домой к Блэку. - Но на обратившегося оборотня заклинания практически не действуют.
- Зато и сам оборотень заклинаниями не кидается, - возразил Гарри. - А связывание эффективно против всех магических существ, - в этот момент Гермиона примотала волшебными верёвками обе руки Люпина к подлокотникам кресла, а ноги - к ножкам.
Ремус подёргался, повырывался, напрягся изо всех сил... и согласился. С тем, что верёвки оборотня удержат.
- Но в лесу вам со мной не справиться, - заявил он. - Так что смотрите через решётку.
Гермиона с разочарованным вздохом согласилась. А потом вдруг захотела посмотреть комнату, которую приготовили для Гарри.
Это оказалось немного больше, чем просто комната, потому что имела вход в ванную. А ещё здесь находились письменный стол и два шкафа, один из которых оказался книжным и далеко не пустым - в нём нашлось немало книг, которые подруга тут же принялась деловито просматривать. Поттер же спокойно, по-хозяйски огляделся на предмет удобства обстановки, смерил взглядом ширину кровати и сообразил, что Сириус явно переоценил стремление юных душ к единению. Но, видно, крёстный таким образом намекал, что разврат, буде таковой произойдёт, считает уместным. То есть у этого великовозрастного обалдуя отдельные извилины так и остались прямыми.
После Гарри с интересом осмотрел мелкие детали интерьера - разного рода безделушки - потому что прекрасно помнил, сколько зачарованных вещиц хранилось в этом старинном жилище. Многие из них были далеко не безобидными. Даже палочку достал, чтобы проверить эти предметы на проклятия, но спохватился, что его засечёт Надзор и воздержался от применения чар.
Будущей хозяйки так и не дождались - по какому-то там непонятному обычаю она перед свадьбой жила не у жениха, а в родительском доме. Поскольку дело было к вечеру, ребята вернулись по домам. А утром к обоим прилетели совы со списками учебников, среди которых значительную часть занимали сочинения Гилдероя Локхарта.
***
Добби явился в этот же вечер прямиком в комнату, где Поттер ночевал. Его похожие на лягушачьи лапки ручонки сжимали плоский свёрток в формат тетрадки, глаза были распахнуты так, что казалось - сейчас выскочат из орбит, зато рот был аккуратно заклеен волшебным скотчем вроде того, которым Рон ремонтировал свою волшебную палочку на втором курсе. Не иначе - Люциус принял дополнительные меры, чтобы пресечь утечку информации. В принципе, помня о том, насколько пронзительный голос у этого создания, Гарри не возражал.
Сгрёб в охапку домовика и вместе с ним перенёсся на Гриммо, где тут же позвал Кричера и прошёл на кухню.
- Надо уничтожить ещё одну злую вещь, - показал он глазами на дневник в чёрной обложке. В том что надпись о принадлежности этой вещи Тому Марволо Риддлу присутствует, Поттер уже убедился. - Ты готов сделать то, чего хотели бы хозяин Регулус, хозяин Сириус и великий волшебник Гарри Поттер?
- Спрошу у хозяина Сириуса, - ехидно осклабился Кричер. - А то ходят тут всякие "великие волшебники" и не дают самому опытному домовику вкусить заслуженного отдыха, - при этих словах Добби задёргался, пытаясь возмущённо мычать.
— Привет, Сохатик! — на кухню, шлёпая тапками и запахивая халат на ходу, вошёл крёстный. — Злая вещь — это ещё один крестраж?
— Да. Волдеморт явно переборщил с их числом, но нам спешить некуда - будем по очереди обезвреживать. По мере обнаружения.
- Давай, Кричер, гаси эту мерзость, - кивнул слуге хозяин дома, чуть ли не рыча и натуральным образом оскаливая зубы.
Уже через минуту проткнутый старым клыком дневник истекал похожей на кровь чёрной жижей, а пожилой эльф заворачивал своё оружие в лоскут драконьей кожи.
- Добби, вернись к хозяевам и поведай о том, что видел. Скажи мистеру Малфою, что ты очень мне понравился и попроси отпустить тебя. Ведь мечтаешь о свободе - по глазам видно. Выпадет минутка-другая свободного времени, заглядывай. Поболтаем.
***
Очередное маленькое предприятие началось, как обычно, со скуки.
- Ты не хотела бы познакомиться с автором учебника Истории магии, Гермиона? - спросил как-то Гарри, сидя в гостиной Грейнджеров, сообразив, что ведь Батильда Бэгшот пока жива и находится в твёрдом уме и ясной памяти.
- Так она нас и ждёт! - хмыкнула девочка. - Нехорошо это - напрашиваться на встречу с человеком, у которого имеются какие-то свои дела.
- А мне думается, добрая Батильда обрадуется, увидев старого знакомого, тем более, соседа. Мы ведь не встречались больше десяти лет!
- Десяти лет? Это по какому календарю? То есть, по прошлой твоей жизни, или по нынешней? - девочка полностью переключила внимание на собеседника, ради этого оторвавшись от книги, на время экспроприированной из спальни Гарри в доме Сириуса.
- По календарю миссис Бэгшот. Она знавала меня ещё карапузом. Я этого, конечно, не помню, зато она вполне, может, и не забыла годовичка, рассекающего на игрушечной метле.
- Как интересно! А ты уверен, что не попадёшь в неловкое положение?
- Не уверен, конечно, но попробовать очень хочется.
***
Аппарировав в Годрикову Впадину вместе с подругой, Гарри провёл её тихими улочками, по которым они так же вдвоём прошлись всего полтора года назад... Или это на шесть лет отодвинуто в будущее? Как-то путано получается. Летний день вместо зимней ночи. Дремотный покой тёплого раннего вечера, вместо доносящегося отовсюду праздничного шума. И маршрут, выбранный так, чтобы ни разрушенный дом Поттеров, ни обелиск на площади не попались на глаза. У них сегодня совсем другие задачи, для решения которых голова Гермионы должна быть свободна от любых тревожных впечатлений. Для этого же из Лондона прихвачена коробка с пирожными и сдобной выпечкой, чтобы было уютно за столиком, накрытым к чаю.
Кто накроет этот столик? В крайнем случае, Гарри не постесняется, потому что неплохо помнит расположение комнат в доме, где на них набросилась Нагайна. Этот эпизод хорошо сохранился в памяти - отважно пришедшая на помощь Гермиона, липкий ужас, сломанная палочка!
Встряхнув головой, словно сбрасывая наваждение, Гарри уверенно распахнул знакомую калитку и галантно пропустил подругу вперёд. Хозяйка дома находилась на участке правее здания рядом с жасминовыми кустами, что-то делая с их листьями.
- Миссис Бэгшот! - обратился к ней Поттер. - Возможно, вы помните годовалого сорванца, летающего по дому на детской метле?
- А ты подрос, Гарри, - улыбнулась вполне ещё энергичная старушка. - Вот только причёска твоя так и не изменилась.
- Просто сам не знаю, что делать с этим вороньим гнездом. И стригусь коротко, и расчёсываюсь, а всё не впрок, - в ответ улыбнулся мальчуган. - Топорщатся и лохматятся, словно наэлектризованные. Кстати! Позвольте представить вам мою спутницу. Мисс Гермиона Грейнджер. Она перешла на второй курс с одними только превосходными оценками и снискала репутацию пытливой и вдумчивой студентки. Мы вместе учимся на Гриффиндоре.
- Добрый день, Гермиона, - приветливо откликнулась пожилая волшебница. - Меня не покидает предчувствие, что тебе не терпится применить свои пытливость и вдумчивость по отношению ко мне. Признаться, старую Батильду не слишком часто навещают молодые и энергичные люди - скучно им с замшелыми стариками. Очень рада, что вы нашли время для визита.
Уже через пару минут, Гарри поставил чайник в кухне и принялся накрывать стол в беседке, расположенной за домом.
- Какой стремительный и неудержимый юноша вырос из непоседливого карапуза! - устроившаяся за столом Батильда с явным удовольствием наблюдала за вскипевшей вокруг деятельностью - Гермиона открыла принесённую с собой коробку и выкладывала угощение на блюдо.
- Лопатку принеси, и десертные ложки, - подсказала она расставившему блюдца и чашки приятелю.
- И десертные тарелочки, - напомнила Батильда. - Они в шкафчике над кухонным столом.
Чаепитие проходило в непринуждённых воспоминаниях хозяйки о живших тогда по соседству Поттерах. Рассказ пожилой волшебницы нравился Гарри значительно больше, чем ноябрьское повествование Хагрида, в котором эмоциональные восклицания чередовались со скудными крохами фактической информации. Тут же перед ним разворачивалась живая картина жизни молодой семьи с её радостями и хлопотами. Удивительное дело, но у Батильды нашлись и несколько фотографий, которых Гарри раньше не видел. Старушка охотно призвала свои альбомы, которые увлечённо листала, показывая кадры, запечатлевшие немало моментов прошлого и образы давно ушедших из жизни людей.
- Ой! А это кто? - воскликнула Гермиона, увидев изображение директора Хогвартса и его брата Аберфорта.
Разговор ожидаемо перетёк на историю семьи Дамблдоров. Если во время повествования о Поттерах подруга почти ни о чём не спрашивала, уступив инициативу товарищу, то тут оживилась и включила любознательность на полную мощность. Потихоньку, слово за слово, Батильда пересказала практически полное содержание книги Риты Скиттер "Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора". Поведала и о дружбе будущего директора Хогвартса с Геллертом Гриндевальдом, и историю Арианы, погибшей при так до конца и не ясных обстоятельствах, и о возникшей тогда неприязни между Альбусом и Аберфортом, считавшим брата виновным в смерти сестры.
Конечно, слова пожилой волшебницы звучали не столь неприязненно, как те, что использовала скандальная журналистка, но Гермиона чётко схватывала суть, отчего мрачнела буквально на глазах. Светлый образ великого чародея перед её внутренним взором тускнел, словно предгрозовое небо - Гарри видел это по исчезнувшей улыбке и насупленным бровям.
Тем не менее, посидели они душевно и разошлись довольные друг другом.
- Ты знал об этом, - уверенно заявила подруга, едва ребята отошли от дома Батильды.
Оставалось только кивнуть.
- А почему мне не рассказал? - собрала было бровки девочка. - Хотя, не отвечай. Я бы не поверила. И ты это знал. Так вот почему вся эта твоя таинственность! Я-то думала, что для того, чтобы было интересно. Ну, что просто игра такая. А ты, оказывается, побаиваешься директора, - и замолчала.
"Хм, уже без кулаков? Прогресс налицо, импульсивность потихонечку уходит, вместе с идеализмом."
Гарри протянул подруге письмо, разысканное Сириусом.
- Фотографию маленького меня на метле тогда, в прошлой жизни, я видел не всю - только обрывок, - пояснил он смущённо. - А у миссис Бэгшот сохранилась. И само письмо мне тогда досталось не целиком. Я лишь начало отыскал, - и, чуть помолчав, добавил. - Хочу заглянуть на кладбище.
- Это где похоронены твои папа и мама? - снизила тональность Гермиона. Она всё ещё читала письмо и лишь сильнее мрачнела.
***
Постояли у могилы Поттеров и неторопливо осмотрели кладбище.
- Игнотус Певерелл из сказок барда Биддля, оказывается, реальное лицо, - сразу поняла подруга, едва прочитала надпись на одном из старых надгробий. - Твой далёкий предок, в наследство от которого ты получил мантию-невидимку работы самой Смерти. Ту самую, которую Дамблдор забрал у твоих родителей, когда им грозила опасность. Гарри! Я теперь просто не знаю, что и думать о директоре, после всего, что узнала!
- Вот и не думай, - виновато улыбнулся парень. - Просто не встречайся с ним взглядом - он очень искусный легиллимент. Снейп, кстати, тоже.
- Да что же это делается! - всплеснула руками девочка. - Кругом сплошные... ну... не так, чтобы совсем враги...
- Попутчики, - подсказал Поттер.
- Да. Те, кому безразличны твои заморочки...
- ...мечты, чаяния, надежды и устремления, - продолжил Гарри.
Гермиона вздохнула и ничего не ответила - её крепко приложило сегодняшними откровениями.
***
Оставшаяся часть лета прошла без каких-либо примечательных событий. Гарри и Гермиона встречались почти каждый день. То у Уизли, играя в квиддич трое на трое, то у Лонгботтомов, помогая Невиллу копаться на грядках, заодно Гермиона задавала его бабушке неожиданные вопросы, подстрекая ту к рассказам о реалиях и традициях магического общества. Гласных и негласных.
Погуляли на свадьбе Сириуса, к которому теперь заглядывали запросто - входная дверь впускала обоих.
- Спасибо тебе за чудесное лето, - сказала подруга, прощаясь с Поттером вечером накануне возвращения в Хогвартс. - Просто представить себе не могла, что за такое короткое время можно узнать столько интересного. А уж картина превращения оборотня - это просто уникально! Не ищи меня в поезде - поеду с Лавандой и Парвати. Мне с ними надо о стольком поговорить! Мы ведь с тобой просто одноклассники, не так ли? - и лукаво улыбнулась на прощание.
Пролог эпилога
После прибытия в Хогвартс, утомительно шумного распределения-пира и вечера-в-гостиной, Гарри ранним утром подорвался и, быстро приведя себя в порядок, сразу же спустился в пустынную в столь ранний час гриффиндорскую гостиную, с нетерпением ожидая встречи с Гермионой утром первого учебного дня. Вот не хватало ему общения с этим лохматым любознательным бесёнком, подумать только — всего-то какие-то сутки без неё, а уже не хватает! То есть, прислушавшись к себе, Поттер мог уверенно диагностировать влюблённость. В прошлой жизни ничего подобного с ним не происходило.
Встреча с любимой осуществилась в обычном для школы формате — ребята сидели в разных концах общей комнаты и занимались каждый своим делом: Гарри листал книгу по нестандартным чарам, а Гермиона, судя по обложке, перечитывала "Историю Хогвартса". Зато на завтрак отправились вместе ещё до того, как проснулась основная часть студентов.
— Итак, чего ты там напланировал? — спросила подруга, накладывая сосисок на тарелки свою и товарища.
— Для начала пройдём "Патронуса", если у тебя окажется достаточно сил для него. Потом дезиллюминационное заклинание, чары незримого расширения и создание иллюзий, — отвечал ей парень, старательно намазывая тосты маслом.
— И всё?! — удивлённая Гермиона на пару секунд даже замерла, не донеся тарелку с яичницей до предназначенного ей места.
— Что значит — и всё? Это непростые вещи. А в отдельных случаях — ещё и тяжёлые, это тебе не пёрышко поднять. Все они уже за пределами школьной программы. В своё время я осилил только "Патронус", и то лишь на одну треть его возможностей. К тому же, надо бы подналечь на трансфигурацию — хочу научиться создавать кресла из воздуха, закрываться материальными щитами, получающимися из пустоты, или превращаться в предметы меблировки, как это делал профессор Слагхорн. Ничего подобного я никогда не умел, но своими глазами видел в исполнении очень сильных и опытных волшебников, — отчитался Гарри и примолк — рядом с ним уселся необычно молчаливый Рон и уткнулся в принесённую с собой... книгу?!
Гермиона даже есть перестала от удивления.
— Что с ним? — шепнула она почти неслышно, стараясь рассмотреть — что же такое сосредоточенно читает их рыжий сокурсник.
— Просто он сообразил, что близнецы дурили ему голову, — пожал плечами Поттер, потому что уже рассмотрел и убедился — рыжик читает не про квиддич, а про формулы элементарных превращений. То есть, сделанное летом внушение оказалось действенным.
— И кто же ему это сообразил? — подчёркнуто подозрительно покосилась девушка. — Часом, не один мой знакомый генератор хаоса?
В этот момент совы принесли почту — Хедвиг тактично зависла в воздухе и мягко опустилась на плечо хозяина, лишь слегка приложив того крылом по уху.
— Умница ты наша, — Гермиона одной рукой угостила пернатую куском бекона, а второй взяла доставленный "Ежедневный Пророк". — Ох, ничего себе! — воскликнула она, вчитавшись в передовицу. И, не удержавшись, зачитала начало статьи: — "Вчера вечером неизвестными злоумышленниками было совершено зверское, ничем не спровоцированное нападение на всеми уважаемого заслуженного целителя мистера Уилкиса. По утверждению пожелавшего остаться неизвестным аврора, нападавших было как минимум двое. Они подло напали на целителя и подвергли его действию пыточного проклятия! После чего успешно скрылись от сил правопорядка. Мистер Уилкис, к сожалению, после длительного воздействия непростительного, несмотря на все старания своих коллег, пока оправиться не смог, и есть очень большая вероятность того, что он будет помещён в палату неизлечимо больных Святого Мунго... — Дальше она стала читать про себя, быстро пробегаясь взглядом по строчкам статьи. Дочитав, она посмотрела на Гарри. — Это ведь тот самый, что наблюдал Фрэнка и Алису!
Гарри перевёл взгляд на Невилла, который ответил чуть заметным кивком ему и пожатием плеч подруге.
Да, о подозрениях, павших на этого колдомедика ни он, ни Лонгботтом юной мисс Грейнджер не рассказывали — молоденьким девушкам не идут на пользу сведения обо всяких мерзостях и пакостях. Если по уму, женщины вообще не должны этой гадости касаться, но у миссис Лонгботтом было своё мнение на этот счёт. Ну а то, что папа и мама Невилла сами разобрались в том, почему их состояние столь долго оставалось безнадёжным под присмотром именно этого целителя, а потом и наказали его, ничего удивительного нет. Если бы в процесс "лечения" не вмешался легилимент-самоучка, до сих пор неспособный самостоятельно даже как следует причесаться, то им бы до скончания веков лежать в той самой палате для неизлечимых. И уж совсем неудивительно то, что наказали они его самостоятельно — ни суд, ни Азкабан не вернут им потерянные годы жизни.
***
Превентивный осмотр туалета плаксы Миртл Гарри провёл только на третий день вечером. Особого смысла в этом не было, поскольку дневник Тёмного Лорда уже обезврежен, а без него открыть Тайную Комнату и выпустить василиска невозможно, однако на всякий случай хотелось убедиться, что никто сюда не ломился. Путей достижения поставленной цели, как известно, всегда больше одного. И некоторые из них, как показывает опыт, открываются по чьей-то дурости. Да и вообще местечко это знаковое — здесь состоялась и встреча с троллем, и варка оборотного зелья, и Драко Малфоя он на шестом курсе приложил Сектусемпрой тоже тут.
На этот раз куда-то исчезла одна из кабинок, количество которых он не то, чтобы в точности помнил, но вот на глаз их рядок стал короче.
Достал палочку и после нескольких манипуляций ею убедился, что память его не подвела — дальний от входа конец ряда был укрыт теми самыми чарами, которыми во время охоты на крестражи они маскировали свою палатку. Это заклинание находится далеко за пределами школьной программы, но данное обстоятельство Гермиону никогда не останавливало. "А может, это не она?" — вспыхнуло у него в голове... Но установленный поверх унитаза котёл и его содержимое однозначно указывали на начатый процесс приготовления зелья, и судя по знакомому виду и запаху, именно Оборотного.
"Вот только зачем оно подруге? И где она взяла шкурку бумсланга? Да и рог двурога?" — сразу куча вопросов. Насчёт того, что всё это затеяла именно Гермиона, сомнений не возникло. По зрелому рассуждению Поттера, подобное могла устроить только Грейнджер, в особенности потому, что он сам про это всё рассказывал, в том числе и то, что в прошлый раз её занятие алхимией именно тут никто не обнаружил. Но сейчас она не стала надеяться только на Плаксу Миртл, подстраховалась ещё и укрывающими чарами. Между прочим, именно теми, которые она видела в его исполнении в день, когда их загоняли к церберу. Пусть всего один раз, но главное — понять, что таковые существуют, а потом остаётся только найти их описание в библиотеке и разучить. Такая уж это девочка — до всего докопается. Всё же, как ни крути, а Гермиона — умница! Сварить Оборотное дома она не могла, потому что ему нужно два месяца настаиваться, на что явно не хватало времени. Зато запаслась ингредиентами.
Но почему здесь, а не в Выручай-комнате? Хотя... видимо, просто не уверена, способна ли эта комната сохранять оставленные в ней вещи, и будут ли продолжаться процессы в то время, когда эта комната используется по другому назначению. Зелье ведь, помнится, должно долго вариться и настаиваться.
Почесав в затылке, Гарри навесил на раковину со змейкой вопящие чары, которые только сегодня специально для этого выучил, и отправился спать, размышляя, стоит ли выведывать у подруги её девчачьи секретики?
***
На мётлах они с Гермионой летали с утра по субботам и средам, заклинания отрабатывали на одной из полянок в Запретном лесу, которого теперь совершенно не опасались, поскольку знали здесь каждую тварь, да и не забредали они слишком далеко в него — совесть имели. Кучу времени проводили в библиотеке, разыскивая сведения о ранее неведомых им аспектах волшебства. Гермиона настолько много знала и умела, что чувствовала себя уверенной и спокойной в любых ситуациях, несмотря на то, что внешне всё ещё оставалась девочкой. Впрочем, могуществом своим никогда не хвасталась, а навыков, выходящих за пределы школьной программы, не демонстрировала. Ну, почти, потому что первая встреча с Локхартом прошла далеко не идеально.
Беда в том, что про эпизод с пикси Гарри как-то не вспомнил — подзабылась подобная мелочь на фоне хронического экстрима, в который превратилась его жизнь. А история повторилась: неуч-преподаватель отворил клетку с мерзкими летучими тварями и выпустил их в класс, приказав ученикам загнать эту гадость обратно. Гермиона среагировала адекватно, но не для второкурсницы — направив всю кучу пикси точно в клетку отлично исполненным "Оппуньо". Как выяснилось, заклинание было чересчур мощным, потому что под ударами небольших, но быстро летящих тел клетка рассыпалась на части, а сами синие крылатые существа оказались достаточно крепкими — синяки и пара контузий не в счёт — и попытались наброситься на учеников.
Растерявшаяся от вызванных ею последствий, Гермиона повторно метнула их в открытую дверь смежного помещения, но как раз в это время на пути пикси оказался поспешно смывающийся преподаватель — от его одежды аж клочья полетели. Гермиона ещё сильнее растерялась, не зная, как выручить исклёванного и ощипанного Локхарта, снова втащенного в класс мелкими синими пакостниками. И решила, что клин клином вышибают — наколдовала птичек заклинанием "Авис" и метнула их в пикси всё тем же "Оппуньо". По её замыслу, часть должно было накрыть сразу, а остальные будут связаны воздушным боем. Надо сказать, что процент попадания оказался хорошим — значительная часть пикси упала замертво, пронзенная крепкими, как долота, клювами. Но некоторые промахнулись и угодили в профессора, дополнив широкую номенклатуру поверхностных ранений целым рядом проникающих.
Локхарта доставили в медицинское крыло на носилках.
С этого момента Гермиона сдерживала своё колдовство особенно старательно, но иногда всё же у неё это не получалось, и на очередном уроке по чарам, после демонстрации ею отменного результата, получала для Гриффиндора призовые баллы. Но подобные "шалости" можно было и простить, тем более, что Снейп с его придирками в отношении львят и незаслуженным начислением баллов своим змейкам, раздражал не только Гарри, но и саму Гермиону тоже. Надо же было хоть как-то поддерживать баланс кристаллов, отсчитывающих очки.
Поэтому Гарри со спокойным сердцем показал ей Выручай-Комнату в варианте "Где всё спрятано". Отыскал диадему Ровены Рейвенкло, после чего ребята проведали дом на Гриммо и привлекли Кричера к уничтожению третьего крестража Волдеморта. Того ситуация откровенно забавляла: "Всякая работа была у старого Кричера, но чтобы палачом для великих магов — такое впервые!" Мисс Грейнджер теперь была свободна в перемещениях, даже находясь в закрытой тщательно охраняемой школе, поскольку знала из неё, по меньшей мере, три выхода и свободно аппарировала, хоть из подземного хода к Сладкому Королевству, хоть из Визжащей Хижины, хоть из воздушного пространства над Хогсмидом вместе с метлой. Чем иногда и пользовалась, втихую навещая своих родителей.
Но в субботу 19 сентября они воспользовались всё же ходом в Сладкое Королевство. Ещё утром Гарри встретил Гермиону возле лестницы, ведущей в спальни девочек, и, поздравив её с днём рождения, вручил аккуратный букетик, предупредив, что остальное будет позже. Так как пропадать где-то целый день в школе было бы подозрительно, они решили исчезнуть после завтрака, а появиться где-нибудь ближе к вечеру. Поэтому их субботние полёты состоялись в полном объёме, после был душ, завтрак и "уход в библиотеку". Появившись в прихожей родителей подруги, дочка почти мгновенно оказалась в объятиях последних, где и была затискана и расцелована в обе щеки соскучившейся семьёй. Гарри тоже достался один поцелуй в щеку от мамы и сильное рукопожатие от папы. По планам дня был поход в парк развлечений, после которого намечалось посещение небольшого уютного семейного ресторанчика. Быстро переодевшись в повседневную одежду и разместившись в автомобиле Грейнджеров, компания отправилась отдыхать.
День пролетел незаметно, особенно для ушедших в отрыв подростков, и удовольствие получили все, в том числе и вроде как взрослый Гарри, в прошлом не имевший подобного опыта времяпровождения. Уже в отдельной кабинке ресторана, за праздничным тортом состоялось вручение подарков имениннице. Родители подарили дочке красивый тёмного серебра комплект из серёг в виде небольших цветков, подвески — грозди винограда, и плетёного кольца, увенчанного камнем. Все изделия имели вставки из огранённого аметиста и смотрелись очень красиво и аккуратно. Гарри же подарил своей подруге внешне ничем не примечательную школьную сумку, почти однотипную с той, с которой она ходила в Хогвартсе. Вот только под недоуменным взором Гермионы он пояснил, что ему больно наблюдать за тем, как она таскает огромное количество книг, не доверяя тамошние сокровища даже ему. А эта сумка, хоть и выглядит совершенно обычной, но имеет неоспоримое преимущество, так как на неё наложены чары незримого расширения и уменьшения веса. "Много, конечно, в неё не влезет, но все потребные книги и ещё что-то сверху уж точно!" — с улыбкой закончил он свою речь.
— То есть после шестого курса я колдовала круче, чем ты сейчас? — с совершенно довольным видом констатировала подруга и победно задрала нос.
***
Однажды ранним утром, когда ребята, как обычно, занимались в гостиной, появился Добби.
— Гарри Поттер когда-то говорил, что может поболтать с Добби, — сказал он, на удивление тихо и даже как-то застенчиво.
— Конечно, — кивнул мальчуган. — Ты уже уволился от Малфоев?
— Да, сэр. Хозяин Люциус очень подробно расспросил Добби о том, что произошло со злой тетрадкой, выяснил, что именно Гарри Поттер-сэр посоветовал попроситься на волю, а потом подарил мне носок. Я был счастлив, и вскоре нашёл себе работу здесь, в Хогвартсе. Мне платят жалование и предоставляют выходные дни.
— Ты очень мудрый эльф, — одобрительно кивнул мальчик. — Позволь представить тебе мою подругу.
— Гермиона Грейнджер, — сообщила уже подошедшая девочка, блестя любопытными глазами. — Знакомство с Добби — высокая честь для меня. А твои носки просто великолепны.
— Добби сам их связал, — гордо подбоченился малыш. — Но коллеги этого не одобряют, — его уши, было взметнувшиеся вверх, вновь прижались к голове.
— У домовиков есть традиция, одеваться в наволочки или полотенца, — пояснил Гарри Гермионе. — Ты ведь помнишь набедренную повязку и наволочку Кричера?
— Поттер! Перестань пытаться водить меня за нос! Неужели ты думаешь, будто я не поговорила об эльфах с другими магами? Ты что, до самой старости будешь считать меня маленькой девочкой, чувства которой необходимо щадить и оберегать? — вспыхнула Гермиона, но быстро взяв себя в руки, отвернулась от парня и обратилась к домовику. — Ты любишь горячий шоколад, Добби?
— Не знаю. Я его никогда не пробовал.
— Тогда тебе обязательно надо отведать! Сейчас, минутку! — Гермиона призвала свою сумку, и достала из неё баночку с порошком, который насыпала в три чашки, трансфигурированные ею из листка бумаги за один взмах волшебной палочки, из которой тут же наполнила чашки водой. Напиток она подогрела ладошкой, а отчего он размешался, Гарри так и не понял. — Оцените, — с улыбкой обратилась девочка к домовику, протягивая чашку с угощением ему и Гарри.
Школьники и домовик с удовольствием отхлебнули по глотку.
— Добби любит горячий шоколад, — признался эльф. — Но ещё никогда ни один волшебник или волшебница не ухаживали за ним, — и всхлипнул.
Пока подруга утешала расчувствовавшееся волшебное существо, Гарри, используя портняжные чары прямо на "клиенте" перешил наволочку с гербом Хогвартса в штаны на лямках, сохранив сам герб на груди.
— Ты просто отпадно выглядишь, Добби, — воскликнула Гермиона, оценивающе рассматривая домовика. — Но в твоём наряде, по-моему, не хватает одной маленькой детали, — она призвала из своей спальни белую блузу, которую Гарри тут же подогнал под размер портняжными чарами и надел на домовика. А сам снял с себя галстук, отхватил от его тонкого конца кусочек, из которого соорудил тоже галстук, но бабочку.
— Чудесно! — восторженно воскликнула Гермиона, от эмоций даже подпрыгнув на месте, и взмахом палочки создавая ростовое зеркало. — Посмотри, как великолепно ты теперь смотришься!
— Гарри Поттер — великий волшебник, — осоловело пискнул Добби, глядя на своё отражение. — А его Грейнджи — могущественная Ведьма, — да, слово "Ведьма" малыш сумел произнести так, что оно прозвучало с большой буквы. — Ой! Кто-то уже проснулся и идёт сюда, — эльф словно растаял в воздухе.
— Мерлин! — огорчённо пробормотала Гермиона. — И кого несёт в такую рань!?
По лесенке от спален мальчиков спускался позёвывающий Рон. Мало того, что он встал так рано, что было ну совершенно ему не свойственно, так ещё и спускался в обнимку с учебником чар!
— Я разгадал вашу хитрость, — сказал он, приблизившись. — С утра занимаетесь, когда память работает лучше.
Устроившись в кресле, рыжик уткнулся в книгу и уже через три минуты похрапывал, подперев голову рукой.
— По крайней мере, он пытается, — лыбясь, философски пожал плечами Гарри, глядя на удивлённую Гермиону.
***
И Рон, и Невилл теперь в помощи нуждались только изредка, потому что первый, пусть и с переменным успехом, боролся со своими ленью и расхлябанностью, а второй преодолел нерешительность, уверенно отвечая на уроках.
Гермиона, приметив, какие взгляды бросает на её товарища младшая Уизли, посоветовала той не слишком донимать Поттера знаками внимания, пока мальчишечка не вырастет. А то ещё испугается. Он ведь такой застенчивый!
Поттер старался не ржать — по крайней мере, слишком громко — подслушивая эти задушевные разговоры.
Снейп привычно и без особого успеха источал неприязнь, Локхарт каждым своим действием ожидаемо разочаровывал — всё было предсказуемо и не особенно трогало. Гарри разобрался с устройством исчезательного шкафа, нашедшегося в одном из коридоров, и получил четвёртый выход из Хогвартса в магазин Горбина, расположенный в Лютном. Заодно перечинил и все школьные мётлы — его очень интересовала практика в зачаровании предметов, а тут такое количество учебных пособий! Правда, за изготовление чего-то нового он пока не брался, разбираясь с изделиями опытных мастеров. А для приобретения опыта, выпросил у Сириуса сквозное зеркало и придирчиво его исследовал, заодно используя его же для консультации с последним. Гермиона научилась заколдовывать спицы и связала для Добби симпатичную шапочку.
Вообще, год проходил в каком-то уютно-сонном темпе, совсем, впрочем, не тяготившем лохматого приключенца. Хэллоуин прошёл без происшествий, что указывало на непричастность Дамблдора к открытию Тайной комнаты — похоже, старый волшебник в прошлой череде событий и сам был поначалу крепко озадачен и не вполне владел ситуацией до самого конца, когда сообразил, наконец, послать на подмогу Поттеру своего феникса. Собственно, и на третьем курсе Директор "вошёл в тему" тоже только на заключительном этапе, когда пришла пора выручать Клювокрыла и Сириуса. Похоже, он не был всеведущим, хотя информирован, несомненно, лучше большинства окружающих. Странновато выглядела подобная "оперативность" директора — ведь всё происходило под его носом. Невольно подкралась мысль, что старик не так мудр, как казалось в прошлой жизни.
На открытие дуэльного клуба ни Гарри, ни Гермиона не пошли — вместо этого, пользуясь тем, что всем нет до них никакого дела, подруга затащила паренька в Выручай-комнату. Принявшую вид просторной спальни.
Поначалу Поттер даже несколько растерялся. "Та-ак. Вот, кажется, и оно. Решилась, несмотря на все уверения и сомнения."
— Выпей, — раскрасневшаяся девчонка протянула скромных размеров пузырёк. Упрямый взгляд не предполагал отказа. — Это зелье старения. Прибавит тебе года четыре, — и сама выпила из такого же флакончика, резко и торопливо, словно боясь передумать. Одежда на ней тут же натянулась, поскольку тело стало заметно крупнее. — Ой!! — пискнула уже вполне оформившаяся девушка и скрылась за дверью, ведущей, кажется, в душевую кабинку.
Гарри пожал плечами и прошёл за соседнюю дверь — действительно, душевая. Соседняя. В отличие от подруги, явно не знавшей, куда себя деть, он был спокоен и действовал последовательно. Разделся, накинул на себя висящий тут просторный банный халат, выпил содержимое пузырька и вышел обратно.
— Ты всего где-то на полдюйма выше меня, — встретила его уже закутанная в такой же халат Гермиона, такая узнаваемая, и такая, как оказалась, позабытая за какой-то год. У Гарри даже на секунду перехватило дыхание. Пока он любовался новым-старым обликом девушки, она, предварительно молча обойдя парня по кругу и пристально его рассмотрев, произнесла. — Но меня, действительно, перерос. И в плечах раздался, — подошла вплотную, чуток постояла, а потом осторожно обняла и начала его оглаживать, словно пробуя сквозь ткань халата, насколько совпадает ожидаемое с действительным.
Гарри немедленно занялся тем же самым. Его явно провоцировали, что не могло не нравиться. Тело подруги было упругим и гибким, но на прикосновения отзывалось очень скованно и нерешительно. С другой стороны, проведённая подготовка однозначно указывала на то, чего от него ждут — не просто же так любимая превратила их, сущих ещё цыплят, в шестнадцатилетних юношу и девушку! Поэтому спустя некоторое время, сделав над собой небольшое усилие — всё же некоторая скованность была и у Гарри — он запустил руки под халат, отчего сразу стало значительно интересней! Под писк девочки, то есть уже девушки, его руки принялись за повторное изучение тела, но теперь уже без каких-либо преград.
Бархатная, почти горячая кожа, гладкая спина, упругие бёдра, животик, эластичный и дрожащий... грудь — нежная, мягкая и одновременно упругая, приятно ласкающая его ладони! А в ответ трепет женского тела и маленькие ласковые ладошки, нерешительно прикоснувшиеся к "самому главному". Желание быстро нарастало, а скованность и неуверенность постепенно спадали по мере того, как начинающие любовники откликались на, вначале изучающие, но постепенно перешедшие в ласкающие прикосновения друг друга. А мешающие этому процессу халаты были довольно скоро скинуты на пол, после чего к ласкам добавились ещё и очень откровенные изучающие взгляды парочки.
Наконец, партнёрша попросила приостановиться на несколько секунд, отхлебнула из небольшой нержавеющей фляжки, в каких обычно хранят крепкую выпивку, достав её из сумочки, и потянула парня в кровать.
"Однако, знакомый запах." Гарри был уверен, что Гермиона выпила Оборотного, но осталась самою собой, что несколько озадачивало. Тем не менее, это ничего не меняло — подруга явно желала, чтобы всё у них было по-взрослому. А опыта не хватало обоим, точнее, его вообще не было, только чисто теоретические знания, причём со стороны юноши весьма приблизительные и основанные, преимущественно, на пересудах парней. Поэтому попасть, куда следует, Гарри удалось только при содействии второй стороны.
Худо-бедно, с поставленной задачей ребята справились и устроились рядышком, чтобы отдышаться и отдохнуть. Гермиона, при этом, чуть ли не с головой завернулась в простыню.
— В книгах пишут, что первый раз получается не очень, — хихикнула девушка. — Но мне понравилось.
— Я слышал, что даме бывает больно, — откликнулся парень, смотревший в это время в потолок и прислушивающийся к ощущениям собственного тела.
— Было, — согласилась подруга. — Но не очень. От тебя мне крышу снесло. Ну, почти, — она выскользнула из постели, и всё так же в простыне на несколько минут скрылась за дверью душевой. Вернувшись, прилегла и, откинув лёгкое покрывало, рассмотрела сокровенное местечко своего кавалера, очистила его заклинанием, хихикнула и, прижавшись, затихла.
Чуть погодя, ребята заснули. Проснувшись, с интересом взглянули друг на друга — оба вернулись к своему исходному возрасту и размеру.
— Это был правильный опыт, — неожиданно серьёзным тоном констатировала Гермиона. — Теперь оба знаем, чего ожидать от самих себя в будущем. То есть, я в тебя влюблюсь.
— А я? — ехидно спросил паренёк.
— А ты уже. Потому что у мужчин любовь проявляется в виде заботы. Соитие — это всего-навсего следствие физиологических потребностей. То есть идёт от инстинктов. Заботишься же ты обо мне буквально с первой встречи ещё в поезде. Мне рядом с тобой так же спокойно, как и с папой, — проговорила Гермиона, и видно от избытка тёплых эмоций, ткнулась губами в щеку Поттера. Отодвинулась, и с улыбкой добавила. — Ну а теперь ещё и "это" получилось на "Превосходно".
— Пока не знаю. По настоящему-то у меня подобных желаний пока не возникает. Да и у тебя тоже. Эксперимент ставился чисто в познавательных целях. Не могла же я выпустить из виду то, что подсмотрела в папиных мыслях про маму, и не исследовать этого явления! — объяснила девочка, приняв сидячее положение и плотнее запахивая простынь.
— И ради получения знаний ты без сомнений рассталась с невинностью? — удивился Поттер.
— Ни с чем я не расставалась, — хмыкнула Гермиона. — Приняла оборотное на саму себя, а уже после того, как ты меня... ну... того самого, вернулась в исходное состояние.
— То есть, в следующий раз тебе снова будет больно?
— Упс! — смутилась девочка. Помолчала чуточку, а потом сменила тему:
— Я привезла в школу учебники нормального мира, как раз за те годы, на которые ты от меня отстал в обычной школе. Способности у тебя уже не детские, да и я смогу помогать, тем более, что со всем этим колдовством кое-что из пройденных наук начинает блекнуть в памяти. Думаю, что за оставшиеся шесть лет Хогвартса ты вполне в состоянии подтянуться, пройти тестирование и вместе со мной выучиться в старших классах, чтобы достичь уровня поступления в университет. А то, считай, прохлаждаешься, — она строго, но жутко мило нахмурилась. — Да и меня расхолаживаешь.
Гарри притянул к себе маленькое, голенькое, хоть и в простыне, щуплое и пискнувшее от неожиданности тельце подруги и целомудренно чмокнул её в щёчку:
— Кто же посмеет ослушаться воли самой умной ведьмы столетия? — ответил он, улыбаясь. Как ни странно, но понимание того, что Гермиона ни разу не присоветовала ему ничего неправильного, так его и не оставило, несмотря на лишние семь лет жизненного опыта.
В этот момент он чувствовал себя самым счастливым человеком на свете.
***
— Ты был прав, когда утверждал, что этот разврат невольно хочется повторить, — призналась Гермиона, увлекая Гарри в Выручай-комнату примерно через месяц после первого экспериментального общения с ним на самую трепетную тему. — На этот раз я приготовила зелье старения в расчёте на возраст двадцать семь лет. То есть, когда мы с тобой будем уже не юнцами, а окончательно сформировавшимися людьми.
"Хех, видать, правду говорят — аппетит приходит во время еды!"
В этот раз всё получилось отлично — сказывался полученный опыт. Любовники были смелее, меньше зажимались и оба отлично знали, к чему стремятся, поэтому и результат вышел куда как эмоционально насыщеннее.
— В следующий раз попробуем возраст за пятьдесят? — спросил Гарри, поглаживая прильнувшую к нему подругу по трепетной спине.
— М-м... Не знаю, — пожала плечами Гермиона. — Экспериментальный аспект перестал меня интересовать, зато на передний план вышли эмоции. Почему-то мне намного проще с тобой разговаривать, помня о... ну, ты понял, — несмотря на всё произошедшее, подруга всё ещё активно краснела при затрагивании постельных тем, вот и сейчас она миленько залилась краской. — Зная, что я желанна, а не только носитель серого вещества в пространстве между ушей. Знаешь, мне как-то даже спокойнее стало... нет опасения, что всё рассыпется, как карточный домик, что это просто сон.
Они какое-то время молча лежали, с интересом рассматривая друг друга, тишина не мешала и не была лишней, даже более того — была уместной. Поэтому, когда по лбу подруги сложились задумчивые морщинки, Гарри их заметил, а зная, что подобное бывает у неё только в момент обдумывания чего-то сложного, непонятного или неприятного, поинтересовался:
— Тебя что-то тревожит?
— Папа и мама, — кивнула подруга. — Я ведь теперь могу бывать у них достаточно часто, например, заглянуть на обед в выходные. Ну и подглядываю понемногу за мыслями в их головах на предмет того, как взрослые искушённые партнёры общаются наедине.
— И как? — заинтересовался Поттер.
— Разнообразно. Я не о том хотела рассказать. В смысле, всё это мы с тобой, конечно, пройдём на практике, однако там есть и ещё одна для обоих мысль, которой именно у них неоткуда взяться, — она серьёзно посмотрела на парня. — Уверенность в том, что я обязательно должна окончить Хогвартс.
— Не понял! Они ведь понимают, что магия — довольно опасный дар. Если не научить детей правильно им пользоваться, они могут такого натворить! Юных колдунов и колдуний, пока у них не отыграют гормоны и не перекипит в крови бурное детство, нужно держать взаперти и под присмотром, — рассудительный тон знакомого с проблемой человека расставил все точки.
— А каникулы? — возразила Грейнджер. — Каждый год целых два месяца без волшебства!
— Как раз тренировка сдерживаться в моменты, когда колдовать неуместно.
— Логично, — согласилась девушка. — Но совершенно излишне в отношении моих папы и мамы. Я про то, что это отношение у них не от себя, не из собственного понимания ситуации, а нахлобучено на всё остальное! Со стороны!
На этом месте сердце юноши споткнулось.
— Ты отличила привнесённое убеждение от настоящего, возникшего в результате собственных размышлений?! — удивился Гарри.
— Не уверена, — покачала головой его Гермиона, замявшись. — Но мне так кажется. Понимаешь, копание в чужих головах — непростое дело. Это у тебя была сложная и обширная практика, а мне куда труднее. Если бы я не знала так хорошо своих родителей, наверно, ничего бы не заподозрила. Потому что само это положение верно, однако расположено не там. Оно... доминирует, в то время, как папа обычно принимает во внимание широкий ряд моментов, не отдавая предпочтения какому-либо одному, пока все не переберёт и не взвесит.
Ребята призадумались и в молчании стали неторопливо одеваться.
***
На следующий день во время урока зелий, призадумавшийся Гарри неосторожно поднял глаза от разделочной доски и встретился взглядом с преподавателем. Не почувствовать проникновения к себе в голову он не мог и среагировал рефлекторно, не сдерживаясь и моментально, благо палочка лежала на столе — от его "Протего" профессора швырнуло через половину класса и так приложило о кафедру, что транспортировать пострадавшего в больничное крыло пришлось на наколдованных носилках.
"Надо быть сдержаннее, — сообразил парнишка. — И держать на поводке свой поствоенный синдром. А то из Дамблдора этак вообще можно будет дух вышибить. Старенький ведь дедушка".
Собственно эпилог
Чего-то особенно примечательного до самого конца второго курса больше не происходило. Ну, не считать же серьёзными затруднениями обычные злобные придирки Снейпа, который после эксцесса стал ещё больше исходить желчью и плеваться в сторону Гарри ядом. Или считаться с самоуверенной белибердой в исполнении постоянно раздражающего своими наглыми заявлениями Локхарта! Гермиона сильно расстроилась после того, как вдосталь вкусила его бахвальства и нарциссизма и удостоверилась в полнейшей никчёмности этого человека. Даже просмотрела кое-какую специальную литературу в библиотеке, подтвердившую его полнейшую профнепригодность, и вторично допросила Гарри о "подвигах" этого далеко не профессора в прошлой реальности.
Чувство справедливости в ней так и горело неугасимым пламенем и настоятельно требовало активных действий по принятию мер к возмездию и наказанию. Что особенно усилилось после "Дня всех влюблённых", устроенного этим хлыщом словно назло ей — серьёзно относящейся к затронутой тематике девушке. А оскорблённая в лучших чувствах девушка — это, как известно, половина стихийного бедствия.
Но самим выводить Локхарта "на чистую воду" было как-то не с руки: обмозговав ситуацию и прикинув варианты, парочка решила, что кредо истинных последователей Слизерина им как-то ближе. Поэтому, после недолгого обдумывания проблемы, ребята просто написали объёмную — очень объёмную, постарались оба — анонимку Рите Скитер. Вот уж кто точно не пройдёт мимо жареных фактов и грандиозного скандала! Доставку подробного письма, дабы избежать любого следа, поручили одной из многочисленных школьных сов. Удивительно, но первая статья — из целой серии разгромных опусов — увидела свет только под конец учебного года, за месяц до начала экзаменов, когда Гарри уже подумывал без лишних затей пристукнуть надоеду. Но для задержки были весьма уважительные причины. Как оказалось, Скитер удосужилась провести целое самостоятельное расследование, о чём не забывала напоминать в каждой новой статье, и только потом принялась за обличение и разгром. В них она рвала и метала, правда, досталось не только Локхарту, но и аврорату — за их слепоту, и руководству школы, которое удосужилось нанять для детей такого "специалиста"... но "лес рубят, щепки летят", ничего не поделаешь.
Из-за скандальных статей взмыленные авроры, в ушах которых ещё звучали весьма громкие и местами нецензурные директивы начальства, заявились прямо в Хогвартс, в Большой зал, где и задержали находящегося в полнейшей прострации "героя пера и палочки". Просто, быстро и чётко, как группа спецназа: "Вы арестованы по обвинению..." — и клиента уводят. Бедняга только разок успел чирикнуть о произволе и праве на адвоката, после чего был упакован плотнее, чем гусеница в кокон, и вынесен из зала. Сбивчивые речи выпавшего в осадок директора также пропали втуне. Наслаждавшиеся представлением анонимы еле удержались, чтобы не сделать ручкой на прощание. Вот уж школьники смогли от души почесать свои языки. Как же, такое событие!
Третий же год обучения выдался совершенно спокойным и тихим, чему дети были только рады. Гарри по учебникам осиливал предметы общеобразовательной школы, сдавая тесты по мере готовности. Вместе с подругой с удовольствием ковырялся в сокровищнице знаний — библиотеке, углубляя и расширяя горизонты собственных познаний в магии, после чего мальчик и девочка отрабатывали "раскопанное" на практике, совершенствуясь в колдовстве. Цели ребята намечали, пользуясь воспоминаниями Поттера о самых разных событиях, произошедших в его присутствии или при участии.
В неисчерпаемом на разнообразные старинные волшебные вещицы доме Блэков нашёлся омут памяти — научились извлекать воспоминания. Эпизоды с неполным превращением Виктора Крама в акулу и полным — Слагхорна в кресло подсказали, что и им может пригодиться подобное умение — освоили трансформацию самих себя и в мебель, и в деревья, и в разную живность по собственному выбору — изрядно неуклюжую, правда: переход с двух ног на четыре лапы — это всё-таки неудобно. А вот от настоящей анимагии, как бы это ни рекламировал Сириус, решили отказаться — фиксация на единственном варианте животного, да ещё и не по собственному выбору, а в силу некой непонятной предрасположенности, ребят не устраивала.
Гарри с тревогой ждал четвёртого курса с чемпионатом мира по квиддичу, появлением Барти Крауча-младшего и Турниром Трёх Волшебников. Незадолго до летних каникул он убедился, что ручная крыса Рона по-прежнему благоденствует — Поттер изредка угощал её тем, что прихватывал со школьных трапез, то есть поддерживал с Петтигрю приятельские отношения, выказывая животинке дружелюбие.
А тут пронзительное письмо крёстного, в котором тот сообщил, что его супруга решила ограничиться двумя детьми и ни в какую не поддаётся на уговоры. Понять Талиту было легко: детки — это довольно хлопотно, а уж погодки... Так что в ближайшие годы точно ни-ни. Поэтому Гарри понизил планку, обещанную Сириусу в качестве обязательной для свершения мести над предателем Питером Петтигрю. То есть, с трёх отпрысков до двух — нельзя же принуждать женщину, если она не хочет! Ещё сбежит, где потом вторую такую найдёшь?
В общем, в поезде, везущем детей на каникулы, крысу он подменил на похожую, которой заранее ампутировал палец. Молодой и здоровый экземпляр под иллюзией облезлости, да ещё и приученный к рукам и обитанию в кармане, никаких подозрений у Рона не вызвал. Настоящая же Короста, после "Петрификуса", была помещена в качественно зачарованную клетку, упрятанную в карман с наложенными на него чарами незримого расширения — идея такой доработки одежды пришла в голову Поттера при воспоминаниях о карманах Хагрида, в которых находилось место и торту, и сове, и ещё целой куче всякой разной мелочёвки. В общем-то, даже и придумывать особо ничего не приходилось — достаточно было вспоминать то, что видел когда-то, и хорошенько обдумывать.
Скажем, колдовство лесника зонтиком со спрятанными в нём обломками волшебной палочки только казалось неуклюжим. Добиться от сломанного инструмента хоть какого-то результата — уже подвиг! На самом деле хранитель лесов и ключей неплохо решал все свои проблемы — полвека опыта, как-никак. Да, как оказалось, многие волшебники не слишком выпячивали на всеобщее обозрение умения или состоятельность — кто бы мог подумать, что неуклюжий и косноязычный полувеликан без особого труда собирает в лесу волосы единорога! Да и яд акромантула, если подумать, ему вполне доступен. Так что на этом посту можно было вполне себя обеспечивать и без жалования. Особенно, имея столь обширные познания о растущем, бегающем и ползающем. И, конечно, о сохранении своей тушки в целости при контакте со всем этим.
Так вот — крысу Гарри доставил на Гриммо, едва доехал до дома Дурслей, откуда сразу аппарировал.
Сириус обрадовался животинке, словно родной. Не взаимно, правда, судя по выпученным глазкам и резко седеющей шерсти грызуна, но кого это волновало? Уж точно не Лунатика, который выглядел не менее одухотворённым — они отнесли дорогого гостя в подвал, где и заавадили после короткого разговора за жизнь и смерть, без лишних глаз или торжественности, после чего ушли в непродолжительный, всего-то два дня, запой, из которого вышли в состоянии негабаритной мебели бледно-зелёного оттенка.
По этой причине — как косвенно виноватому и просто неравнодушному — Поттеру пришлось помогать Талите и Кричеру с малышами — Альтаиром и Диадемой — оказывается, так называется одна из звёзд в созвездии "Волосы Вероники".
— Имя мне папа дал. Он увлекался наблюдением за небесными телами, хотя работал автослесарем. А я с его подачи ещё в Хогвартсе заболела астрономией, — рассказывала Талита, показывая, как правильно держать малышей. — По мере изучения всё больше и больше интересовалась астрофизикой. Поскольку выросла в нормальном мире, а не в волшебном, то после сдачи СОВ вернулась в школу и подналегла на учёбу. Конечно, поначалу пришлось трудновато, много навёрстывать надо было, но я справилась. Магия, применяемая в быту, освобождает кучу времени. А уж как родители были рады! — она улыбнулась. — У меня неплохо шла математика, мне она всегда легко давалась и вообще, привлекала, а вот с историей до слёз дело доходило — все даты вызывали аналогию с гоблинскими восстаниями, а вместо Кромвеля или Робеспьера на ум приходили Хрыг Косматый или Грыз Яростный.
Юноша сочувственно покивал: что такое лекции по истории в Школе Чародейства и Волшебства и с чем их едят — точнее, насколько они неперевариваемы — он знал не понаслышке.
— Зато сейчас работаю в отличной обсерватории в компании с авторитетными учёными, используя магию только для быстроты перемещения и создания бытовых удобств. А тут ещё и очередной космический телескоп недавно вывели на орбиту — масса новых сведений, о которых раньше и мечтать было невозможно! — воодушевлённо рассказывала женщина, нянчась с дочкой.
— Это с которым всякие неполадки? — припомнил Гарри самые запоминающиеся высказывания на новостных каналах.
— Так дело-то новое, как тут без накладок? — улыбнулась миссис Блэк. — Кроме того, даже с некоторыми несовершенствами телескопа, поток сведений о Вселенной неизмеримо расширился. Ума не приложу, как бы я успевала ещё и работать, если бы не Кричер.
— То есть, ты — дочь нормальных людей, — почесал в затылке парень. — Как и моя мама. И как Гермиона.
— Так и есть, — женщина утвердительно кивнула, а потом, кинув на Гарри подозрительный взгляд, добавила: — Кстати, а почему ты сегодня без неё? Не поссорились? А то раньше поодиночке и не заглядывали.
— Миссис Грейнджер попросила посидеть с сестрёнкой — сверстницей вашего старшенького, — вздохнул скучающий по подруге Гарри. — Железобетонно обосновав это тем, что, если дочка желает троих, пусть для начала с одним ребёнком справится. Так что нынче родительские курсы проходят у нас обоих, хоть и порознь, — хмыкнул он.
— У вас с этой девочкой всё настолько серьёзно? — приподняла бровь Талита.
— Очень! — подтвердил подросток. — Одна беда — никак не выберем будущую специальность. То есть, не одну для двоих, а каждый сам по себе. Ей вообще без разницы, чем заниматься. Во всём будет лучшей, а самой нравятся чары и зелья, — здесь он горестно вздохнул. — Зато у меня любое дело идёт со скрипом и скрежетом — семь потов сойдёт, пока превозмогу. Но уж когда осилю, то любому тупице, даже самому рассеянному или ленивому всё, что знаю, могу втолковать.
— Уверен, что хорошо объясняешь? — уточнила молодая женщина.
— Полностью, — подтвердил парень. — Убедился на множестве примеров.
— Может быть, тогда тебе подумать о педагогической стезе? Только не в волшебном мире, а в нашем, обычном. Здесь, среди нормальных людей, чувствуется динамика, развитие, прогресс, вместо замшелого надоевшего всем Статута о Секретности.
— Статута? А он тут с какого боку? — не понял Гарри.
— Не сбоку, а прямо в лоб. Ведь самое крупное учреждение магов — это их Министерство. Если не отвлекаться на мелочи, вся его деятельность посвящена сокрытию не такого уж большого волшебного мирка от остального мира. Удержать под контролем волшебных существ, окоротить хулиганствующих мажорчиков, развлекающихся заколдовыванием предметов обихода ни в чём неповинных магглов, устранить последствия спонтанных выбросов подрастающих волшебников — таковы основные решаемые этой организацией задачи. А всё остальное — обычная борьба амбиций или следование зову алчности, — улыбнулась Талита, укладывая дочурку в кроватку.
— Получается, главная цель волшебников — спрятаться от всех остальных, — внезапно прозрел Гарри.
— Если обобщать, не беря отдельно взятого мага или ведьму, то выходит так. А разве вы с Гермионой этого не обсуждали? Она ведь большая умница. Хотя, вы пока чересчур маленькие, — женщина не удержалась, и взлохматила и без того взъерошенную голову парня, не обращая внимание на его фырканье. — Да и сказка, в которую вы попали, не может не нравиться детям. Мне тоже было очень интересно в Хогвартсе первые годы, — волшебница задумалась. — Первые два. А потом стало скучно от понимания, что обретаемое вместе с изучением магии могущество ни для чего, кроме обеспечения личного комфорта, применить невозможно. Так с этим и в обычном мире, и без магии дела обстоят с каждым годом всё лучше. Народ даже жиреет из-за малоподвижного образа жизни, отчего всё большую популярность завоёвывают экстремальные виды спорта. А сколько чудесного выясняется о природе! Как стремительно совершенствуются технологии! Ну и науки изучают столь тонкие процессы, что начинают обгонять достижения волшебников. Вон, даже геном грозятся со дня на день расшифровать! Куда уж тут зельям определения родства или магии семейных гобеленов!
— У тебя очень интересный взгляд на жизнь, Талита, — искренне восхитился Гарри. — Неудивительно, что рядом с тобой крёстный просто на глазах ожил. Он ведь увлёкся реставрацией ретроавтомобилей?
— "Репаро" ему в помощь, — улыбнулась женщина. — Нашёл, наконец, достойное применение и для своей обожаемой магии, и для бесконечных запасов энергии. Хотя вообще он начинал с восстановления старинных мотоциклов, а уж потом друзья увлекли и ремонтом древних самобеглых колясок, к которым запчасти перестали выпускать задолго до его рождения.
— А если надоест и снова потянет куролесить?
— Подскажу ненавязчиво другое занятие, — пожала плечами домашняя интриганка. — Ему вроде рок нравится? Вот пущай и музицирует с приятелями! Если в Магической Британии появятся свои Битлз — я только за.
— А колдомедицина тебя не интересовала? — Гарри вспомнил, как Сириус описал знакомство со своей будущей супругой, которая тогда предстала перед ним в образе частнопрактикующего целителя.
— Только в пределах лечения мелких травм и простуд, — махнула рукой женщина. — Ещё шину наложить могу. А, да! И жгут на шею! — и цветущая женщина заливисто рассмеялась.
"М-да... и на что только не пойдут женщины, ради того, чтобы заполучить свободного мужчину! Даже представить трудно. Вон — для знакомства Талиты с Сириусом Андромеда целое представление разыграла! — думал улыбающийся Поттер. — Нет, детали выпытывать точно не стану, хоть и любопытно. Тем более, что крёстный уже давно не сердится на этих коварных ведьм. Да и зачем ему сердиться, если всё у них сложилось так прекрасно?"
***
Лето для Гарри выдалось тревожным — он отлично помнил, что первое появление Барти Крауча-младшего состоялось под мантией-невидимкой в министерской ложе на чемпионате мира по квиддичу. По всем прикидкам, никаких действий, способных это отменить, со стороны Поттера предпринято не было. "Лучше вообще этот вопрос закрыть раз и навсегда. Краучу, может, и всё равно, а я не собираюсь ждать, когда у этого психопата появится шанс вырваться из-под опеки. Он уже борется с папочкиным Империо, сам говорил на допросе в прошлой моей жизни."
А ещё интересовал вопрос о том, состоится ли выступление Пожирателей после окончания финального матча. Логика подсказывала, что если Петтигрю не отыскал дух Волдеморта и не начал возрождать того, поселив в гомункулуса, то метки на руках сторонников Тёмного Лорда не должны их побеспокоить и побудить к демонстрации активности. То есть ночь в палаточном лагере должна была пройти мирно. Значит, можно брать на игру и Гермиону, не опасаясь подвергнуть её опасности.
Хотя, червячок сомнений в душе шевелился. Тем не менее, на то, чтобы предупредить и удержать от вероятного опрометчивого шага Люциуса, Гарри не решился — боялся вызвать последствия, предугадать которых не мог.
Поттера несколько мучила совесть, но он всё же поставил энную сумму на результаты матча. А что не поставить, если железно знаешь его результат? Успокоил свою совесть тем, что ему скоро предстоит семейная жизнь, а это — штука затратная, лишними деньги никак не будут.
Сириус на этот матч не собирался — двое малышей в доме, и Талита бы его не отпустила. После его загула с Римусом, она чуток осерчала, и устроила проштрафившемуся муженьку воспитательный процесс, частью наказания которого и было соблюдение некоего составленного супругой расписания. Подробности Сириус крестнику не захотел открывать, только — о чудо! — покраснел малость. Поэтому события развивались привычным порядком — Артуру Уизли удалось приобрести билеты в министерскую ложу. Если кто не понял, билеты эти были выделены для публичной демонстрации единения Избранного и Министра Магии. Причём, Мальчик-Который-Выжил находился в окружении друзей, что, кто бы сомневался, было отмечено прессой. Разумеется, Гарри охотно позировал фотографам, улыбаясь Фаджу, но внимательно, с применением всего накопленного опыта, осматриваясь при этом с верхней точки сектора трибуны.
Эльфийку Винки Поттер заметил сразу, как и в прошлый раз, сидящей на краю пустующего сиденья. Вот на это место он от всей души, аж чуть публично не опозорился, и нашептал, мысленно дорисовав силуэт скрытого мантией-невидимкой взрослого: "Чтоб тебя разорвало". Разумеется, уже после завершения матча, дабы не портить собравшемуся народу отдых. Сработало знатно — только брызги полетели! Домовушку даже контузило, зато личность неизвестного установить не удалось. Почему-то все решили, что это был старший Крауч, лопнувший по неизвестной причине.
К удивлению присутствующих, этот самый Крауч вскоре нашёлся весь из себя потерянный и огорчённый. Отругал пришедшую в сознание домовушку за то, что та усадила на его место кого-то неизвестного, и публично прогнал, продемонстрировав непреклонное следование принципам чистокровных.
— Гарри Мерлинов Поттер! — прошипела Гермиона на ухо своему приятелю, едва Артур Уизли закончил волшебной палочкой отчищать её от кровавых ошмётков. — Ты сегодня же расскажешь мне решительно всё о произошедшем!
***
Рассказать пришлось действительно всё, что касалось этой ситуации. Потому что подруга практически уволокла друга со стадиона, только предупредила Уизли о их возвращении домой и нашла первое подходящее уединённое местечко для аппарации, и заперлась с ним в той самой комнате на Гриммо, которую Сириус всегда держал наготове для крестника. Просторное помещение с толстыми стенами и крепкой дверью, запирающие заклинания на которую наложила самая умная ведьма столетия с пронизывающим прокурорским взглядом. Нежные пальчики цепко ухватили юношу за самое ценное. Точнее, попытались: после грозного рыка "Руки!" и пары слов о границах поведения брызжущая адреналином подруга решила всё-таки поумерить экспрессию. Но задавать правильные вопросы Гермиона умеет. И мысли подчитывает так, что только держись.
— То есть, Винки безвинно пострадала исключительно для того, чтобы на её хозяина не упала даже тень подозрения, — подвёл черту Гарри. — В прошлом варианте моей жизни это тоже произошло и по той же причине, но вдобавок в течение года умерли оба Крауча, и отец, и сын. Причем сынок папашу и убил. Да и домовушка, похоже, спилась от горя. Как-то я за её судьбой не проследил, но бражничала она, не просыхая. А сейчас мы можем попытаться выручить её из беды.
— Хорошая мысль, — кивнула всё ещё сердитая девушка: у ней сердце перебой дало, когда увидела любимого всего в крови, а он, оказывается, просто снова влез в авантюру, не предупредив её! — Но вот только как?
— Как мы её найдём? — уточнил юноша. — Попросим помощи у Добби. Он — парень отзывчивый. Попробуем позвать и попросим пригласить её в гости.
— Но ведь ты ему не хозяин! И я не хозяйка! — тормознула Гермиона.
— Хм? В таком случае, не расскажет ли мне самая умная ведьма столетия, для чего она угощала волшебное существо превосходным собственноручно приготовленным какао? Не хочу обидеть, но в твоих глазах было такое мельтешение мыслей, что только на гостеприимство подумать было сложно, — выложил свои подозрения Гарри.
— Эм! — девушка замялась. — Понимаешь, в старинных сказках из Восточной Европы упоминаются тамошние домовые, которые любят получать угощение от обитателей жилищ, за которыми присматривают. И в наших легендах упоминаются брауни, которые так же ценят подношения от хозяев домов, о которых заботятся.
— И как Добби отозвался о какао? — лукаво продолжил непризнанный — вернее, не признавшийся — слизеринец.
— Одобрительно. Даже растрогался, — вспомнила девушка, улыбаясь всплывшим в голове воспоминаниям. — Погоди! Ты хочешь сказать...
Парень, улыбнувшись, кивнул.
— А ещё, в отличие от большинства своих соплеменников, он ценит свободу. Зато нуждается в общении. Он такой же человек, как и мы с тобой, просто родился эльфом.
Гермиона покопалась в сумке, добыла оттуда баночку с сухой смесью и обратилась в пространство:
— Добби! Выпьешь с нами горячего шоколада?
— С удовольствием, Грейнджи Гарри Поттера-сэра.
Паренёк приветливо поздоровался с появившимся словно ниоткуда эльфом, усадил рядом с собой и, поглядывая, как подруга готовит напиток, принялся за расспросы о последних событиях на кухне Хогвартса. А потом, уже прихлёбывая из чашки, и сам поведал о чудовищной несправедливости, постигшей Винки буквально на его глазах.
***
— Гарри! Может хоть ты мне объяснишь, как это так получилось, что Винки стала называть меня хозяйкой?! — недоуменно спросила Гермиона, выходя из ванной комнаты, где принимала душ и переодевалась в пижаму, когда после долгого общения, на протяжении которого обиженной эльфийке доказывали, насколько незаслуженно её обидели, оба домовика были отправлены в Хогвартс.
— Так уж эти существа устроены, — развёл руками Поттер. — Мысли и чувства у них такие же, как и у нас — сильные и самые разные. Но поверх этого каким-то невероятным образом нахлобучено трудолюбие и верность семье, к которой малыши себя невольно причисляют. Если волшебники, которым они служат, не ценят их и обижают, в их светлых душах и верных сердцах возникает буря противоречий, накладывающая на поведение отпечаток неадекватности. А волшебники в силу привычки к собственной исключительности часто проявляют высокомерие или срывают раздражение на зависимых от них существах. В результате о домовиках складывается впечатление как о созданиях нервных, склонных к необдуманным поступкам и неспособных к самостоятельности.
Я это сообразил довольно поздно, когда в той, прошлой жизни, Добби погиб, спасая нас. Он мечтал о самой обычной дружбе и вёл себя, как преданный слуга. Это сочетание для него естественно. А Винки требовалось сочувствие, сопереживание, участие, поэтому она за прошедший разговор и успела к тебе привязаться. Ведь вы обе искренне оплакивали её незавидную участь.
— Всё равно чувствую себя поработительницей, — нахмурилась Гермиона.
— Ожидаемо, — ухмыльнулся Гарри. — В прошлом варианте бытия ты как раз на четвёртом курсе основала Гражданскую Ассоциацию Восстановления Независимости Эльфов. Правда, вскоре сообразила, что тут не всё так просто и свернула деятельность.
— Опять ты меня заранее подготовил, чтобы удержать от ошибки, — притулилась к бочку сидящего на постели друга девушка. — И у Добби, и у Винки приоритет подчинения нахлобучен прямиком на весь мотивационный комплекс сознания. Точно так же, как у моих родителей напялена установка отпускать меня в Хогвартс.
— У домовиков этот приоритет врождённый, — уточнил Гарри. — Его удаление может всё перепутать в их головах. А твоих папу и маму мы сознательно решили не избавлять от этой закладки, поскольку она совершенно не влияет на их поведение. Ну и я после несдержанности с Фрэнком и Алисой Лонгботтомами как-то уж очень нерешительным стал в этом деле. Этак ведь запросто можно уверовать в собственное всемогущество и наломать дров.
Гермиона мурлыкнула и повалила товарища в койку:
— Хватит разговоры разговаривать. Я и без твоей болтовни знаю, какой ты умный и осторожный, но сейчас утомлённая девушка нуждается в полноценном глубоком сне безо всяких юношеских глупостей.
— Не жалеешь, что не осталась на послематчевую грандиозную гулянку? — поинтересовался Гарри, сдвигаясь на свою часть постели.
— Ни капельки! Я ведь не очень люблю эту игру, это же не простые полёты на метле ради ощущения свободы, а... — Гермиона не стала заканчивать фразу, лишь помахала в воздухе рукой, мол, ты и так знаешь моё отношение к этой дурацкой игре. — Я пошла на чемпионат только ради тебя, — закончила она, затягивая парня под одеяло и заключая его в кольцо рук, так он точно от неё не сбежит...
***
За завтраком Талита с интересом поглядывала на то, как Гермиона кормит кашей годовалого Альтаира, сидящего на высоком стульчике. Мальчуган пытался завладеть ложкой и проявлял в этом завидную настойчивость — ручонка у него была очень хваткая. Борьба развернулась нешуточная и оказалась в центре внимания присутствующих. Самым трагическим эпизодом было попадание липкой размазни на щёку подруги в момент, когда та на секунду отвлеклась, потянувшись за салфеткой.
— Гарри изложил мне твоё отношение к Статуту о Секретности, — без особых заездов обратилась к хозяйке мисс Грейнджер, едва сдала напотчеванного сынулю на руки папе-Сириусу. — Я долго думала, сравнивая Историю Магии и обычную, которая написана для нормальных людей. И вынуждена с тобой согласиться — принятие Статута поразительно коррелирует с одним из наиболее трагических эпизодов охоты на ведьм. То есть, волшебники не выдержали конкуренции с людьми и были вынуждены спрятаться. Но только не могу понять, почему это произошло? Сейчас наука сама похожа на настоящее волшебство, но тогда... Как могущественные колдуны, способные демонстрировать чудеса или прошивать в мозги беззащитных магглов достаточно сложные поведенческие программы, настолько бездарно слились, не сумев ничего противопоставить людям без особых способностей?
— Я тоже этого не поняла, — улыбнулась Тали. — Сообразила только, что достижение нынешнего уровня скрытности далось магам не сразу: легенды о разных чудовищах то и дело возникали и отмечались в литературе большого мира — значит, волшебные существа иногда вырывались из-под контроля и успевали натворить беды. Про оборотней, вампиров и драконов немало написано в литературе нормального человечества. Да так, что только диву даёшься, насколько точными иногда бывают описания. Или, наоборот, сколько фантазии и выдумки проявили досужие сочинители.
— Интересно! — воскликнула мисс Грейнджер. — А ведь действительно. Достаточно было просто задуматься. Мы же читали одни и те же книги!
— Но это понимание не даёт ответа на вопрос о сливе волшебниками руководящих позиций в мире, — вернул разговор к основной теме Гарри. — А, между прочим, это было одним из основных положений в идеологической программе Волдеморта. Он увлекал своих сподвижников идеей установить власть над всем миром. И сознательно запугивал магглов, посылая Пожирателей устраивать нападения или катастрофы, натаскивая своих мясников. А силы Министерства с ног сбивались, маскируя их под стихийные бедствия. Тогда, когда это происходило, то выглядело бредом сумасшедшего. С моей точки зрения.
— С моей тоже, — согласилась Тали.
— И с моей, — кивнул Сириус.
А Гарри сообразил, что супруги Блэк могут помнить только первую Магическую войну, даже не имея никакого представления о второй. Тем более, что о ней он не рассказывал даже Гермионе. Как и о некоторых моментах, связанных с предстоящим Турниром Трёх Волшебников.
***
Четвёртый курс начался ожидаемо — квиддича в этом году не будет, зато состоятся международные состязания учеников выпускных курсов трёх европейских школ. Мысль о том, что его могут подставить, подстроив так, что он опять окажется четвёртым избранником, Гарри не волновала. В крайнем случае, он со всем этим справится и даже в случае, если произойдёт невероятное и некто неведомый попытается возродить Волдеморта с использованием его крови, уверенно вступит в схватку.
Однако, при жеребьёвке Кубок Огня выбросил ровно три клочка пергамента со знакомыми именами. На искренний облегчённый вздох парочки, к счастью, никто не обратил внимания. Поттер и Грейнджер спокойно учились. Только предупредить Седрика про драконов Гарри не забыл. И больше не вмешивался. На Святочном балу был с Гермионой — они славно повеселились и, наконец-то, дали понять окружающим, что являются парой. В конце-то концов, секреты вечно не хранятся, да и догадавшихся об их приязни друг к другу и без того было много.
Гермиона частенько общалась с Джинни и очень расхвалила несомненные достоинства Дина Томаса — в его жилах, несомненно, текла африканская кровь, что обещало интересные моменты при тесном общении. Да ещё этот парень привлекал отсутствием родни среди волшебников, что исключало кровосмешение — дети от него обещали быть неслабыми магами. Так потихоньку методом ползучей экспансии при доверительных беседах Гермиона избавилась от самой опасной из конкуренток в борьбе за Избранного. Что не могло не радовать последнего: зная будущий характер застенчивой крошки, можно было с уверенностью сказать — баталия развернулась бы не на жизнь, а на смерть. И зачем, спрашивается, ему такая головная боль?
Невилл учился хорошо, а по отдельным предметам — превосходно. Рон держался на одну дырочку ниже, нередко скатываясь до оценки "Удовлетворительно". Так что и этот год не принёс неприятностей, если не считать победы в турнире Виктора Крама. Кстати, болгарин и в этот раз подбивал клинья к Гермионе, но после первой же попытки был представлен Гарри Поттеру, на которого подруга посмотрела ну очень лучисто, в то время как самый известный ловец удостоился лишь вежливого сдержанного взгляда. То есть мисс Грейнджер отшила юношу красиво и не обидно.
Финал эпилога
- Здравствуйте, миссис Коул, - ответил класс на приветствие учительницы. Судя по тому, насколько слаженно прозвучали слова вежливости, дети к порядку приучены.
- Начиная с сегодняшнего дня занятия естественнонаучного направления у вас будет проводить мистер Поттер. Он прибыл к нам на стажировку и останется здесь до конца учебного года, - представила вошедшего вместе с ней мужчину немолодая строго одетая преподавательница. - Желаю успеха, - и вышла, оставив на растерзание недорослям эстетично растрёпанного брюнета в строгом костюме. Эстетично - в основном стараниями супруги, уставшей бороться с беспорядком на голове благоверного и выбравшей путь "не можешь победить - возглавь".
"Старая метёлка туго знает своё дело", - оценил Гарри конкретность и весомость действий опытного педагога. А сам окинул взглядом класс - взрывной возраст, тот самый, когда у всех деток один знак зодиака - обезьяна с гранатой.
- Что ж, доброго дня всем! Для начала хотелось бы узнать, какие науки вы считаете естественными? - не начиная процедуры знакомства, сразу взял быка за рога стажёр-учитель.
- Хотелось бы узнать, как вы относитесь к магии? - в пику учителю прозвучал голос из-за не самой дальней парты. В спросившем Поттер мгновенно узнал старшего сына своего крёстного - паршивец Альтаир обожал подкалывать и ставить людей в неловкое положение - это у него наследственное.
- Хорошо отношусь, - лучезарно улыбнулся начинающий педагог, также не привыкший лезть за словом в карман. - Только вот какая беда - магия как раз и занимается, по большей части, отрицанием положений, на которых основаны науки, знакомиться с которыми нам с вами предстоит. Так что каждый может сразу решить - учиться ему пользоваться достижениями современной науки и техники, или заняться поиском способов нарушить законы природы, выявленные учёными. Ваш выбор, мистер Блэк?
- Ну, я тут, чтобы учиться. Мне так мама велела, - сделал ангельское личико скольки-то-там-юродный братишка. - А хорошо относитесь, это как?
- А вот так! - Поттер взял со стола пульт и, нажимая кнопки, заставил плотные шторы занавесить окна, а лампы на потолке зажечься. - Если через год вы, молодой человек, сумеете проделать то же самое без помощи электронного устройства, помахивая каким-нибудь прутиком - мы обязательно продолжим развитие столь интересующей вас темы. А сейчас, кто помнит заданный мною вопрос? Тот самый, от которого столь настойчиво уводил нас мистер Блэк.
- Вы спрашивали про науки, которые считаются естественными, сэр, - отозвалась девочка, сидящая у окна.
- А это география и химия, - послышался голос из первого ряда. Гарри кивнул ответившей и обвёл вопросительным взглядом аудиторию.
- История. Она ведь тоже естественная? - предположение донеслось слева.
- Рисование!
- Музыка!
- Танцы!
- Физика, - всполошилась девочка из первого ряда, вспомнив ещё что-то из ранее знакомого. - И биология, - младшая сестрёнка Гермионы не во всём повторяет свой прототип, но памятью пользоваться умеет.
- Разве бывают неестественные науки? - с некоторым запозданием удивился плотненький мальчуган в зелёной с серебряным орнаментом футболке.
- Так магия есть, или нет? - вдруг чуть не подпрыгнул сосед Альтаира. - А то вот он, - палец показал на юного Блэка, - считает, что есть, но доказывать отказывается.
- Я же шевелю ушами, - невозмутимо ответил Альт, ухмыльнулся, и выдал "убийственный" довод. - А ты не шевелишь. Значит, у меня есть магия, а у тебя её нету.
- Железный аргумент, - солидно кивнул учитель, чуть улыбаясь уголками губ. Юная мисс Грейнджер картинно закатила глаза, а остальные рассмеялись.
- Отвечаю по пунктам, - властным тоном Гарри перехватил внимание детей. - Самая неестественная наука - история. Потому что вся она написана людьми. А вопрос о существовании магии каждый человек решает для себя индивидуально, потому что научно доказать её наличие или отсутствие невозможно.
- То есть рисование тоже противоестественно? Оно же всё нарисовано, а не в лесу выросло, - прозвучал голос от продольной стены.
- А танцы? - чуть не всхлипнула худышка с патриархального вида бантиками. - Танцевать, это так естественно!
- Пожалуйста, успокойтесь, - поспешил пригасить начавшееся волнение Поттер. - Так уж сложилось, что к естественным наукам относят те, которые изучают то, как всё вокруг нас устроено. Для нас это пока химия, физика, география, биология и язык их - математика. Ведь что может быть естественней, чем считать!
- Дышать, - совершенно естественным голосом ответила незнакомая девочка из последнего ряда.
- Согласен, - кивнул Гарри. - Этим нам тоже придётся заниматься по ходу дела.
- А теперь, - негромкий хлопок в ладоши ознаменовал начало активного действия, - пусть каждый возьмёт в правую руку стаканчик с этого подноса, в левую - стаканчик со второго подноса, и вернётся с ними на место. Сумеете донести, не расплескав?
Дети, повинуясь жестам учителя, стали по очереди подходить, брать стаканы, на треть наполненные прозрачными жидкостями, и возвращаться. Преподаватель не спускал глаз с каждого и не напрасно - мгновенно приклеил к полу ногу, попытавшуюся поставить подножку девочке с бантиками. А когда та миновала опасное место - отклеил.
- Попробуйте на вкус содержимое правого сосуда. Это раствор питьевой соды.
- Противно, - оценил кто-то слева.
- Иногда используется в лекарствах, - согласным голосом отозвался учитель. - И при стряпне. А теперь попробуйте то, что слева.
- Кисленько, - прозвучало сразу несколько голосов.
- Слабый раствор соляной кислоты. Мне по секрету рассказывали, будто она вырабатывается желудком для лучшего пищеварения, - не слишком уверенно "сознался" Гарри. - А теперь давайте сольём эти растворы вместе.
- Ой! Стаканчик стал теплее!
- И у меня!
- И у меня! - раздались многочисленные голоса.
- Значит, вы всё сделали правильно, - прокомментировал учитель. - Но ведь получившаяся смесь не стала горячей?
- Таким образом только что на моих глазах все вы осуществили превращение двух веществ в одно, то есть - химическую реакцию. Попробуем разобраться с тем, что вы натворили, - Гарри написал на доске формулу и занялся её разбором, указывая символы элементов на вывешенной здесь же периодической таблице. Да, вот так сразу и про Натрий, и про Хлор, и про Водород с Кислородом, пользуясь моментом, когда мелкие сконцентрировались на формуле, и влил в их разум порцию связанных в систему сведений. Он ограниченно, но целенаправленно одним действием ввёл аудиторию в курс вопроса, до которого, согласно программе, добираются далеко не сразу.
- Превращения одних веществ в другие изучает химия, - продолжил он рассказ. - Посвятим ей несколько минут. Опустите в стаканчик со смесью эти бумажки и скажите, изменили они свой цвет, или остались прежними?
Буквально несколько действий, и дети, добавляя в смесь растворы из стаканчиков то с одного подноса, то с другого, разобрались с тем, как определять, щелочной раствор перед ними или кислотный. Потом толкли таблетки аскорбинки или растворяли лимонку, убеждаясь в том, что всё это кислоты. Также исследовали и некоторые моющие средства - начальная скованность быстро прошла, а стремление похулиганить улетучилось, потому что было и без того интересно. Ребятишки опустошали стаканчики в раковину, наполняли водой из-под крана, подмешивали к ней всякой всячины, заранее приготовленной преподавателем, и проверяли на кислотность. До звонка успели довольно много выяснить такого, о чём раньше и понятия не имели.
***
- Мистер Поттер! - женщина пыталась выглядеть строго, как и полагается, когда кого-то отчитываешь за проступок, но получалось это почему-то не очень. Возможно из-за того, что у большинства людей, с которыми она беседовала до того, сложилось прямо противоположное мнение. - Ко мне поступил ряд заявлений от родителей учащихся тех классов, занятия в которых вы не ведёте. Они настаивают на переводе их детей в коллектив, попавший в ваши неопытные руки. Да-да! Безответственные и авантюристичные. Дать детям одну из широко известных сильных кислот, на мой взгляд, совершенно безответственно!
- Но концентрация была три капли на ведро! - воскликнул Гарри.
- Я это оценила. Тем не менее, вы не потрудились сообщить ученикам о возможной опасности.
- Они пока не знакомы с такой категорией, как процентное содержание. Да и динамика действия пострадала бы, - отступать начинающий наставник юных умов не привык. Оппонентка устало вздохнула.
- Очень печально, мистер Поттер, что артистичность вы цените выше, чем правила. А урок физики, когда вы взвешивали погружаемое в воду тело, одновременно измеряя объём вытесненной им воды! Не мензуркой, прошу обратить внимание, а черпачками!
- Зато меры объёма и веса дети усвоили твёрдо. Через урок мы обратим внимание на понятие "масса". Понимаете, миссис Коул! Они должны сначала заинтересоваться общей картиной и результатами собственных деяний, чтобы начать осознанно вникать в детали. Принять мир, как нечто связанное законами природы, разобраться в которых - увлекательное дело.
- Как человек, многие годы проработавший с этой невыносимой массой лишённых тормозов созданий, я разделяю вашу точку зрения, - кивнула госпожа куратор. - Но существуют порядок и программа. И люди, контролирующие их выполнение. Не забывайте, даже если педагогический коллектив единодушно поддержит ваши художества, а проверяющие закроют на них глаза, то дети-то между собой общаются - слухи об интересных уроках уже расходятся, как круги по воде. Тот же раскоп стенки оврага, на котором вы продемонстрировали слоистость толщи земли! Кстати, кто его выкопал?
- Ученики. В тот день они оделись "для песочницы", как я их и просил. А лопаты взяли у завхоза. Понимаете, почвоведение - непростая наука, - чувствовалось, что с каждым словом представитель нового поколения педагогов всё больше увлекается. - Детям полезно оценить воздействие климата на состав почв и вклад деятельности микроорганизмов в их формирование, и влияние растительности на плодородие. Иначе я не смогу в достаточной мере подготовить их к восприятию понятия "биоценоз".
- Да неужели? Биоценоз? А бить шурф с целью продемонстрировать в натуре осадочные, метаморфические и основные породы вы тоже на этот учебный год запланировали? - ехидно улыбнулась пожилая учительница.
- Бить шурф? - не понял Гарри. - Зачем? Есть же готовые керны, извлечённые геологами при бурении исследовательских скважин!
Миссис Коул на пару секунд потерялась после такого ответа. В её практике крайне редки были случаи, когда подчинённый не просто не желал признавать свою вину, а вообще её не понимал. Обычно проштрафившиеся хотя бы смущались.
- Не понимаю, куда такая спешка? - развела руками опытная учительница. - Вы из учеников что, вундеркиндов готовите?
- В некоторой степени, - изобразил смущение Поттер. - Вам ведь приходилось общаться с миссис Талитой Стоун, когда та была маленькой?
- Она училась в этой школе. Такое не забудешь! Ходячая неприятность, а не девочка. Мы все вздохнули с облегчением, когда она перевелась в какую-то закрытую школу и перестала здесь появляться. Позднее я встречала её в городе - кажется, она рассталась с этими своими странностями и теперь производит хорошее впечатление. Рассказала, что защитила степень по космологии.
Гарри понимающе кивнул. Он прекрасно знал, что это были за странности. Те самые, о которых не любят говорить напрямую, чтобы не показаться сумасшедшими, и характерно запинаются, стараясь подобрать слова.
- Я вожу с ней знакомство в силу тех самых странностей, о которых вы упомянули, а один из учеников - её сын. Дочка тоже у нас учится годом младше. Талита очень одобрительно отозвалась о стойкости и выдержке, с которыми вы отнеслись к её ненормальностям. Поэтому каждый день доставляет своего сына в класс, который вы ведёте. Ну и меня попросила за ним присмотреть.
- Более половины детей этой группы каждый день прибывают издалека, - заметила пожилая учительница. - Они тоже... со странностями?
- Некоторые, - кивнул Гарри. - А для остальных появление подобного свойства вероятно в ближайшее время. Я стараюсь за ними присматривать, потому что вполне обладаю упомянутыми качествами и способен купировать последствия.
Ответом были расширившиеся глаза бедной женщины, только теперь догадавшейся, что за спецкласс был недавно сформирован, кому это надо и насколько наивно было считать себя куратором этого безобразия.
- Тогда, - она запнулась, - может быть, имеет смысл изолировать этих ненормальных от остальных? Существуют же специальные школы для детей с разного рода отклонениями!
- Существуют, - несколько грустным тоном подтвердил молодой человек. - И это даже практиковалось на протяжении нескольких столетий и привело к образованию сообщества довольно опасных социопатов. К счастью, их малочисленность и неспособность встраиваться в современные социальные структуры обеспечивают относительно низкий уровень опасности для нормальных людей, жить среди которых способны вообще единицы из числа членов этой... секты... наверное, это будет подходящим определением.
- И вы пытаетесь увеличить число этих способных жить нормально ненормальных, заинтересовав их наукой? - предположила учительница.
- Думаю, такая модель приемлема, - согласился Поттер. - Может быть, свернём эту тему на сегодня? Мне очень непросто водить разговор вокруг да около.
- Пожалуй. Значит, завтра все уроки мои, зато послезавтра вы на целый день забираете класс на экскурсию.
- Поедем смотреть буровые керны и установку, которая их извлекает, - улыбнулся Гарри. - А против присоединения к нам ребят, желающих изучать естественные науки более активно, я нисколько не возражаю. Тем более, что это безусловно нормальные дети.
***
- Да уж! Попытка изменить этот мир к лучшему обещает мне полную занятость на долгие-долгие годы, - вздохнул Гарри, устраиваясь в уголке скромной гостиной их с Гермионой дома на окраине того самого городка, где он устроился на работу.
- Хорошее здесь место. Чистый воздух, далеко от городской суеты, все вокруг заняты сельским хозяйством. Идиллия! - Гермиона посмотрела на часики, на зев камина, и добавила: - Гестия, Альт и Ди уже вернулись из школы и разошлись по домам. Сказали, что тебя вызвала классная и будет мучить. Расколола?
- Почти, - кивнул Поттер. - Слов про волшебство не прозвучало, но до сути вопроса она докопалась. Вернее, меня докопала. Может, ты ей всё объяснишь? Как-то женщинам проще друг друга понять.
- Представляю, насколько трудно нормальной провинциальной учительнице принять в расчёт то, что тут же, рядом, живут сверхмогущественные существа, да ещё и нуждающиеся в сотрудничестве с ней, - хмыкнула в ответ любимая отличница. - Но, надеюсь, у меня получится. Я уже подготовила основные тезисы доклада.
"Ну да, куда ж мы без развёрнутой научной работы."
- Очень интересно, - оживился Гарри, пересаживаясь поближе к супруге так, чтобы видеть разложенные перед ней на журнальном столике блокноты.
- Итак, - приступила Гермиона. - Парацельс, Агриппа и Птолемей - волшебники и реальные исторические личности. Мерлин и Моргана - волшебники и легендарные личности из преданий нормального мира. Признанные учёные или придворные маги. Это то, что проверяется по достоверным источникам.
- А данные о легендарных личностях содержатся в достоверных источниках? - приподнял бровь Поттер.
- Ты прав, - тряхнула гривой миссис Поттер. - Касающиеся того периода документы в архивах волшебного мира не слишком убедительны, а до создания Министерства Магии систематической документации вообще не велось, но кое-что подтверждается данными магглов. Хотя, датировки и косвенные.
- Пусть так, - кивнул Гарри. - Извини, что сбил с мысли.
- Имена волшебников не упоминаются среди знаменитых завоевателей или известных правителей, - подвела свою речь прямиком к выводу Гермиона. - Единственный подозреваемый - Юлий Цезарь. Да и того свои же сенаторы зарезали. То есть волшебники, в силу своего могущества, высокомерны. Следовательно, не желают подчиняться кому бы то ни было. А те, кто не научился подчиняться, не способны и сколь-нибудь эффективно руководить, потому что они не организаторы, а повелеватели. Могут запугать или наказать, но не способны направить. В точности, как Волдеморт из твоих рассказов о прошлом - увлёк толпу обещанием доминирования волшебников над всеми остальными, повязал меткой и понукал с особой жестокостью.
За нежелание встраиваться в структуры, выстраиваемые управленцами, на магов и ополчилась церковь - она-то как раз и является важнейшим элементом приведения народных масс к некому общему настроению. Окажи колдуны организованное сопротивление - кто знает, чем бы всё закончилось! Но организация требует подчинения. Вот на этом положении маги и слились, потому что сами они сплошные анархисты. И запросили пощады, пообещав больше не отсвечивать, потому что достижения хорошо организованной Инквизиции - весьма изобретательной в стремлении компенсировать отсутствие волшебной силы - оказались опустошительными для их ничем не сплочённых рядов.
Уже позднее, когда понадобилось выполнять Статут, пришлось создавать Министерство, делить его на Департаменты и вообще копировать приёмы, применяемые нормальными людьми. Получилось это у волшебников довольно жалко, хотя и работает кое-как, исключительно по методу подобия.
- То есть, мы на правильном пути, - кивнул Гарри. - Если юных волшебников с самого начала адаптировать к жизни среди обычных людей, научить подчиняться общим правилам и не кичиться сверхспособностями, то из них очень даже могут получиться нормальные парни и девушки. Крепкие здоровьем и долгие годами. Главное, чтобы мозги не защелкнулись от высокомерной чистокровщины.
- Вот именно, - улыбнулась Гермиона. - Мне порой кажется, что на самом деле среди авторитетных правителей или прославленных военачальников прошлого волшебники были не так уж редки. Но это были люди не кичливые, не демонстрирующие своих истинных сил, а тихонько подколдовывающие с целью устранения конкурентов - ведь путь к вершине власти тернист. Поэтому их принадлежность к числу магов и не была зафиксирована.
- Грейнджи Гарри Поттера-сэра просила доложить, когда дети вернутся с прогулки, - сообщила появившаяся в дверях домовушка. - Они вернулись и моются в пруду с кувшинками. То есть, плюхаются, как считает Гарри Поттер-сэр.
- Спасибо, Винки, - улыбнулась Гермиона. - Я сама займусь их вразумлением, - и взглянула на мужа, уже появившегося со стороны ванной с большими полотенцами в руках.
Едва Поттеры ушли извлекать своё потомство из пруда, появился Добби и принялся накрывать стол к ужину.