Rorschach's Blot : другие произведения.

Rorschach's Blot - Reunion

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  Воссоединение
  
  
  История: Воссоединение
  Storylink: http://www.fanfiction.net/s/4655545/1/
  Категория: Гарри Поттер
  Жанр: Юмор
  Автор: Пятно Роршаха
  Authorlink: http://www.fanfiction.net/u/686093/
  Последнее обновление: 02.03.2013
  Слова: 61134
  Оценка: М.
  Статус: Полный
  Содержание: Глава 1 - 20 20 глав
  Источник: FanFiction.net
  
  Резюме: Все это начинается с Воссоединения Класса Хогвартса.
  *Глава 1*: Потерянный Класс Хогвартса
  Правовая оговорка: Не моя обычная плата за проезд, но забава написать.
  
  Потерянный Класс Хогвартса
  
  "Хорошо не то, что вид для воспаленных глаз."
  
  Улыбка цвела на лице Гермионы, и она поворачивалась с видом ожидания. "Гарри?"
  
  "То же самое," он согласился.
  
  "Я настолько рад, что ты приехал," сказала Гермиона счастливо. "Это было что... семь лет?"
  
  "Близко к восемь," Гарри ответил. "Я полагал, что это воссоединение будет достаточно маленьким без меня пропускающий это."
  
  "Ты знаешь то, что они называют(вызывают) нами?"
  
  "Hmmm?"
  
  "Потерянный класс Хогвартса," сказала Гермиона. "Они даже сворачивали год выше нас и год под нами в это."
  
  "Не у многих классов(занятий) есть оставшиеся в живых, скорее тогда получает высшее образование," Гарри размышлял. "Кто, обнаружился?"
  
  "Луна, Сьюзен, Декан, Невилл..."
  
  "Невилл?" Гарри прерван. "Таким образом, он..."
  
  "То же самое," сказала Гермиона печально. "Никакое изменение(замена), они помещают его в кровать рядом с его родителями."
  
  "Почему он здесь?"
  
  "Целители думали, что это могло бы делать некоторое хорошее, чтобы иметь его вокруг знакомых лиц," объяснила она.
  
  "Это?"
  
  "Нет", она вздыхала. "Не то, чтобы я мог сказать."
  
  "Они приносили Рону?" он спросил, боясь ответа.
  
  "Нет". Гермиона покачала головой. "Никакой смысл, нет никакой надежды, что он возвратится. Они только поддерживают его тело для Молли. Мертвые Рона, его сердце только не знает это."
  
  "Он никогда не знал, когда уйти... немой ублюдок."
  
  "Да".
  
  "Так, что ты делал с тобой непосредственно?" Гарри попросил ломать(нарушать) тишину. "Кроме того, чтобы быть самым молодым профессором Очарования за два столетия."
  
  "Два с половиной," сказала Гермиона с ложным высокомерием. "И самый молодой Представитель(Заместитель) в четыре."
  
  "Представитель(Заместитель) Директора также?" Гарри сказал с усмешкой. "Я впечатлен(увлечен)."
  
  "Привет Гермиона," сказала Луна, поскольку она приближалась. "Гарри, я удивлен видеть тебя здесь... рассмотрение."
  
  "Рассматривая, что?" Гермиона спросила.
  
  "Рассмотрение, что я - ведущий подозреваемый в нескольких убийствах," сказал Гарри спокойно. "И потому что Луна здесь - Аврор."
  
  "Убийства?"
  
  "Ты не слышал?" Луна спросила. "Кто-то выследил каждого 'предполагаемого' пожирателя смерти, который избежал судебного преследования."
  
  "Не задавался вопросом, почему ты не видел Малфоя?" Гарри сказал с пожатием плеч. "Взял их три года, чтобы получить их всех."
  
  "И большинство их умерло очень противные смертельные случаи," от тона Луны голоса она, возможно, говорила о погоде. "Гарри вот - ведущий подозреваемый."
  
  "Они говорят, что бедному Драку потребовались три дня, чтобы умереть," Гарри размышлял. "Кто-то не был доволен тем, что он сделал Джинни."
  
  "Как ты услышал бы это?" Луна спросила. "Вещь этих трех дней я имею в виду."
  
  "Когда ты - 'мальчик, Который Жил', и люди 'Slayer Волдеморта' говорят тебе вещи," Гарри ответил. "Я думаю, что это из-за дефисов."
  
  "Это должно быть этим," Луна согласилась. "Кто-либо говорил тебе вещи о возможной судьбе Амбриджа и Фаджа?"
  
  "Я думал, что Амбич совершил самоубийство?" Гарри спросил.
  
  "Она выбрала особенно медленный и болезненный способ сделать это тогда," Луна хихикала.
  
  "Позволь мне помещать это этот путь," Гарри начал. "Насколько я знаю, что она совершила самоубийство."
  
  "О... спасибо Гарри, и Фадж?"
  
  "Истощенный(Высушенный) каждый счет он мог и сбежал в Бермуды," сказал Гарри. "Чтобы удалиться(уволиться) к песчаным пляжам."
  
  "Еще раз спасибо Гарри," сказала Луна ясно. "Я должен буду навестить его."
  
  "Назначенный на случай Фаджа?"
  
  "Hmmm... да, почему ты спрашиваешь?"
  
  "Поскольку единственный способ, которым он возвращается сюда, находится в коробке," Гарри ответил. "Кажется, что кто-то врывался в его виллу и поджигал его. Они сделали все, что они могли, но он умер в больнице одну неделю спустя. Столь печальный."
  
  "Ты всегда знал, как считать недовольство Гарри," Луна смеялась.
  
  "Что ты делаешь с тобой непосредственно Гарри?" Гермиона попросила сменять тему.
  
  "Я убиваю людей," сказал Гарри прямо. "Если у страны есть цветущий Темный Бог, они называют(вызывают) меня, и я забочусь о проблеме."
  
  "С энтузиазмом и бодро," Луна щебетала.
  
  "Что я могу сказать? Я люблю свою работу... стороны, это была единственная вещь, в которой я когда-либо был действительно хорош. Дамблдор посвятил свою жизнь установлению мира в волшебном мире, мне нравится думать, что я продолжаю его работу."
  
  "Я сомневаюсь, что Дамблдор согласовал бы с твоими методами Гарри," сказала Луна сухо.
  
  "Различные(Другие) мужчины, различные(другие) методы."
  
  "Есть лучшие способы установить мир в мире Гарри," сказала Гермиона спокойно.
  
  "Путь Дамблдора принес нам к пункту(точке), где у нас только есть жизнеспособное население," указал Гарри. "Шахта(Мина), кажется, работает намного лучше."
  
  "Я не говорил, что не согласился с тобой," Гермиона ответила. "Только то, что были лучшие пути."
  
  "Как какой?"
  
  "Ты узнаешь, успешен ли мой проект," Гермиона парировала. "Семь лет работы, я начал прямо после того, как ты уехал в прошлый раз."
  
  "Каков этот таинственный проект тогда?" Сьюзен спросила, когда она приближалась к группе.
  
  "Ужасно таинственный," Гермиона ответила. "Как тебе нравится Отдел Тайн?"
  
  "Я сказал бы тебе..."
  
  "Но ты должен был бы убить нас," остальная часть группы пела хором.
  
  "Но это было бы скука ты к слезам," Сьюзен исправляла. "У моего отдела есть прохладное имя(название), но развитие заклинания и исследование не вещи, которые делают приключения."
  
  "Я замечаю, что ты двигаешься лучше тогда, ты привык для," прокомментировал Гарри. "Сделал их..."
  
  "Нет, я только что привык к prosthetics. Две ноги не слишком плохая цена, чтобы пройти через войну, рассматривая, что произошло с некоторыми из нас."
  
  "Да", Гарри согласился. "Так..."
  
  "Так..." Группа смотрела на друг друга, все пытающиеся найти, что что-то ломает(нарушает) неуклюжую тишину.
  
  "У меня могло быть несколько волос от каждого из вас?" Гермиона выболтана. "И немного крови, если возможный?"
  
  "Почему?"
  
  "Тот проект, который я упоминал ранее," сказала Гермиона. "Я клянусь тебе, что у меня нет никакой причины(разума) полагать, что это будет вредить любому из вас... или я."
  
  "Каков этот проект?" Гарри потребовал, было время, когда он предоставит Гермионе тем, что она спросила несомненно(без вопросов). С другой стороны было также время, когда он не будет в состоянии очистить живого человека(мужчину), печально оба раза прошел.
  
  "Я сделал числа(номера)," Гермиона начала. "Спасибо частично к усилиям Гарри, волшебное население Соединенного Королевства больше не на жизнеспособных уровнях. Этот годы, дипломируя класс будут больше тогда наш, но..."
  
  "Но ты можешь посчитать(подсчитать) наш на две руки," сказал Гарри с поклоном. "Пальцы оставались, если ты не делаешь графа Невилла и Рона."
  
  "Есть вещи, которые мы могли сделать, чтобы продолжить наши числа(номера)," Гермиона продолжала. "Но ни один из... приемлемые методы оставили бы нашу культуру неповрежденной."
  
  "Действительно ли ты уверен, что это - плохая вещь?" Сьюзен спросила. "Смотри, что наша культура принесла нам."
  
  "Это - актуальный вопрос," Гермиона позволила. "Но в лучшем случае это - второстепенный вопрос, для меня не достаточно важно волноваться о."
  
  "Так, что этот план является вашим?"
  
  "Ты когда-либо задавался вопросом, на что это походило бы, чтобы возвратиться?" Гермиона внезапно спросила. "Чтобы изменить прошлое?"
  
  "Каждый день," сказала Сьюзен быстро. "Но это невозможно, ты не можешь изменить время."
  
  "Не с хроноворотом," сказала Гермиона с усмешкой. "Ты можешь отослать свою индивидуальность назад, и ты можешь изменить прошлое. Я уже успешно проверил это, и это работает."
  
  "Что?"
  
  "Мы провели нормальную ночь, догоняя друг друга," сказала Гермиона. "Сторона(Партия) разбивалась вокруг полуночи, и все мы согласились поддержать контакт, но с два месяца спустя ни одного из нас кроме Сьюзен, и я сказал слово друг другу. Я сделал, чтобы Сьюзен проверила мои вычисления день прежде, чем я возвратился, и она согласилась, что все должно работать."
  
  "Так ты... возвратился?"
  
  "Таким образом, я возвратился," Гермиона согласилась. "Я должен быть в состоянии вернуть нас приблизительно двадцать лет с пятилетним пределом погрешности... как об этом? Мы можем спасти всех, я полагаю, что добавление сражения укрепило Аврор, разработчика заклинания, Представителя(Заместителя) Директора Хогвартса, и психотического убийцы, должно быть достаточно, чтобы вызвать более благоприятный результат. И в противном случае хорошо тогда мы можем всегда попробовать еще раз и снова пока мы не разбираемся в вещах."
  
  "Я нахожусь в," немедленно сказал Гарри. "Я делаю то, что я делаю, чтобы сделать мир лучшим местом, кажется, что это даст мне шанс сделать только это."
  
  "Я нахожусь в также," Луна согласилась с момента мысли. "Особенно, если это дает мне шанс спасти маму."
  
  "Сьюзен?" Гермиона спросила нервно.
  
  "Ты разыгрываешь?" Сьюзен спросила недоверчиво. "Шанс сделать историю с заклинанием думал невозможный? Конечно, я нахожусь в, кроме того это не походит ни на одного из нас, потеряет что-нибудь, если что-то пойдет не так, как надо, это?" Группа кивала мрачно в ее вопросе. "Так, когда мы начинаем?"
  
  : идея это беспокоило меня некоторое время, думал, что я буду не торопиться(потратить время), чтобы начать писать. Это прибыло из 'Нечетных(Странных) Идей', и я наконец даю этому собственную историю. Польский язык dogbertcarroll.
  
  *Глава 2*: История Винта
  Правовая оговорка: Пронижи меня это, Пронижи меня, что, я боюсь Шляпы Сортировки. В конце концов, это может прочитать твои мысли и разрушить твое будущее.
  
  История винта
  
  Гарри проснулся со стоном и первой вещью, которую он заметил, был то, что мир казался больше тогда, это сделало, когда он ложился спать.
  
  "Это... обработанный?" он спросил с удивленной улыбкой. "Удивление, какого возраста я?"
  
  Не обращая внимания на вопрос как незначительный, Гарри исследовал свою среду и нашел, что вернулся в своем шкафу.
  
  "Будь этим, очень унижают," он бормотал, когда он двигал свободный гвоздь(ноготь) из дверной структуры(рамки) и использовал ее, чтобы совать замок.
  
  Согласно часам, это было немного, прежде три утром, таким образом, Гарри полагал, что у него было приблизительно четыре часа, чтобы устроить вещи и шесть прежде, чем его 'любящая семья' просыпалась.
  
  Гарри ghosted вверх по лестнице и в его Тетю и комнату Дяди. Несколько минут поиска собранного его, старомодная булавка шляпы от шкатулки для драгоценностей его Тети и двух быстрых толчков между позвоночником парализовала двух из людей, которые сформировали Гарри в то, кто он был.
  
  Гарри собрал все портативное, ценное, и легко отсутствовал в маленькую груду. Это не походило на Петунью, и Вернон собирались нуждаться в этом, он рассуждал, и никакой смысл(чувство), позволяющий этому пропадать зря.
  
  "Это было бы настолько легче, если один из них курил," Гарри ворчал себе, когда он повторно телеграфировал(связывал) выход. "Электрические огни(пожары) занимают так много времени, чтобы договориться." Не обращая внимания на вопрос, Гарри истощил(высушил) батарею на детекторе дыма с маленьким применением волшебства прежде, чем повернуться, чтобы закончить его задачу.
  
  'С другой стороны,' он думал себе, Дадли ничего еще действительно не сделал... вздыхая, он заменял батарею прежде, чем зажечь огонь(пожар). 'Почему бы не позволить судьбе решать, должен ли толстый мальчик жить?' он рассуждал, когда он исчез в ночь. В конце концов, он мог всегда возвращаться, чтобы закончить работу, если бы Дадли стал человеком(мужчиной), он имел в старом графике времени.
  
  IIIIIIIIII
  
  'Электрический Осиротевший Мальчик Листьев(Отпусков) Огня(Пожара),' Гермиона чувствовала волну волнения, поскольку она прочитала историю о трагических смертельных случаях Дурслей. Гарри возвратился, и ее план работал, даже если это были только два из них, которые возвратились, ее план работал.
  
  IIIIIIIIII
  
  Волшебный Мир не был здоровым местом, Гарри размышлял, когда он вошел в оставленный дом. Два Темных Восстания и лондонский Блиц сделали много, чтобы уменьшить(сократить) население и, как непреднамеренное последствие, оставить сотни невостребованных свойств, сидящих без дела для любого, который хотел эксплуатировать их.
  
  'Опека(Камеры) на этом особом доме была хороша,' Гарри думал восхищенно, конечно достаточно хороший препятствовать ему замечаться одним из немногих профессиональных волшебных воров, но не почти достаточно хорошее, чтобы противостоять осторожному подталкиванию Гарри. Благодаря его выбранной профессии Гарри мог дать лучшему cursebreakers пробег за их деньги, опеку(камеру) как это едва поданное, чтобы замедлить его.
  
  "Давайте видеть то, что мы имеем здесь," сказал он себе, когда он сделал медленный поиск дома. "Несколько книг, несколько пунктов(изделий), но ничто действительно полезное." С философским пожатием плеч Гарри присваивал немного вещей, которые казались стоящим взятием перед успокаиванием(поселением) в течение ночи.
  
  IIIIIIIIII
  
  "Мама?" Луна сказала низким голосом. "Мама просыпается." Руки, дрожащие немного, Луна захватила палочку своей матери и глубоко вздохнула. Ее все поведение изменилось, когда она начала incanting, наливая каждую часть волшебства она могла собрать в тело женщины в попытке стабилизировать ее достаточно длинный, чтобы спасти ей жизнь. Когда она была сделана, Луна наткнулась пьяно к камину. "Чрезвычайная ситуация Св. Манго," она произносила нечленораздельно.
  
  "Ты достиг Отделения неотложной помощи Св. Манго, пожалуйста, заяви(сообщи) природу(характер) своей медицинской чрезвычайной ситуации."
  
  "Помоги мне," Луна задыхалась прежде, чем мир пошел темный.
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри проснулся в конце того дня и собрал свои вещи; долгие годы паранойи преподавали ему ценность никогда сна в том же самом месте для более тогда однажды ночью. После одного последнего озираются, Гарри, автоматически достигнутый его палочку, чтобы бросить очарование, которое стерло бы знаки, что он когда-либо был там.
  
  "Чертовски", Гарри смеялся, "забыл все об этом... угадай, что я оказываюсь перед необходимостью делать получение нового приоритетом." Он укусил губу, когда он начал думать. "Предположи, что я мог найти дом с хорошей лабораторией микстур," он размышлял, "Задумайся об этом, не кто-то имел обыкновение держать(оставлять) бутылку Оборотного зелья в одном из их карманов? Теперь, кто был этим... и в этом отношении(собственно говоря), у них будет это на них теперь?"
  
  IIIIIIIIII
  
  Эмилия штурмовала в Больницу Св. Манго для Волшебных Болезней с видом определения(намерения) на ее лице. После беглого взгляда вокруг, она нашла комнату своего друга и приступила к опросу Целителя, она поймала выход из этого.
  
  "Хорошо?" Эмилия потребована.
  
  "Ну, что?" Целитель спросил неприятно.
  
  "Хорошо Лавгуд Селин - мой друг, и я хочу знать то, что произошло с нею," Эмилия ворчала.
  
  "Она говорит, что это был несчастный случай," Целитель ответил, "проверяя своего рода новое заклинание и не помнит то, что произошло после этого. Умер бы, если бы кто-то не стабилизировал ее."
  
  "Кто?" Эмилия потребована.
  
  "Аврор некоторого вида был бы моим предположением," Целитель сказал, с момента хотя, "часть медицинского используемого очарования является видом, преподававшим в Академии."
  
  "Некоторые?"
  
  "Большинство из них - очарование, о котором ни один из моих целителей никогда не слышал," Целитель сказал со встряской его головы, "очарование, я не думал, было возможно."
  
  "Таким образом, у нас есть помесь Аврора, Целителя, и исследователя заклинания, бегущего вокруг?" Эмилия сказала сухо. "Ты знаешь что? Все хорошо с этим. Как дочь Селин делает?"
  
  "Говорит, что она не помнит вещь после того, как ее мама не проснулась бы," Целитель ответил, "не будет оставлять сторону ее матери."
  
  "Я предполагаю, что это понятно," Эмилия вздыхала, "спасибо." Она резко поворачивалась и шла в комнату своего друга.
  
  "Всегда счастливый помочь Мадам Боунс," Целитель сказал сухо.
  
  IIIIIIIIII
  
  'Выбор карманов является таким полезным умением,' Гарри думал себе, 'это походит на подарок, который продолжает давать.'
  
  Не было легко найти кого-то, кто обычно нес Оборотное зелье, тем более, что Гарри не мог помнить, кем это было. Эй, ты убиваешь достаточно многих людей, и их лица начинают сливаться.
  
  'Не как мертвые люди важны,' Гарри заверил себя, 'это - живые, которые опасны.'
  
  На плюс сторона, в дополнение к его новому Оборотному зелью, Гарри также приобрел много других потенциально полезных пунктов(изделий), и достаточно золота для умеренно большого покупательского бума.
  
  "Никогда не позволяй этому быть сказанным, что преступление не платит," сказал Гарри счастливо, "теперь для неприятной части моего плана."
  
  Он следил за Оборотным зельем в отвращении. "Основания."
  
  После преобразования он быстро оделся в части одежды, которую он ограбил из одного из пустых зданий и пробился к Лютному переулку и используемому магазину палочки, что он надеялся, существовал в это время.
  
  "Я могу помочь тебе?" волшебник за прилавком спросил, не ища от его порнографии. Это были июльские Кентавры на Гоблинах, горячем материале.
  
  "Я нуждаюсь в палочке," сказал Гарри холодно.
  
  "Выбери тот, который ты любишь и приносишь это к прилавку," владелец магазина сказал, поскольку он восхищался фотографией на развороте журнала. Он не знал, что Гоблины могли держать(провести) свое дыхание, что долго, или это Кентавры были настолько гибки.
  
  Гарри занял несколько минут, чтобы просмотреть магазин, пока он не нашел тот, который чувствовал себя хорошо.
  
  "Это - то," сказал Гарри уверенно.
  
  "Омела тринадцать дюймов, заполненные ихором Talos... очень необычная комбинация."
  
  "Верный", Гарри согласился. "Но тот, который делает это очень владеющим мастерством одной вещи?"
  
  "Каково это было бы?"
  
  "Убивая", Гарри сказал просто. "Reducto".
  
  Гарри действительно очень не хотел быть столь грязными, но 'потребностями, должен' и все что. Несколько щелчков его новой палочки упаковали все в магазин, и еще несколько волн гарантировали, что хороший огонь(пожар) будет потреблять все оставленное позади.
  
  Гарри свистел счастливо, когда он вышел из черного хода, с любой удачей, огонь(пожар) распространится в соседние магазины и даст Лютному переулку немного очень необходимой реконструкции. В противном случае хорошо это не была бы слишком большая проблема, чтобы возвратиться и обращаться с небольшим городским возобновлением непосредственно.
  
  IIIIIIIIII
  
  Родители Гермионы шли в офис Директора школы с двойными взглядами беспокойства на их лицах. Что, возможно, возможно оказалось, сделало звонок человека(мужчины) их в для встречи в середине дня? Гермиона всегда была таким ребенком хорошего поведения, и они надеялись, что ее недавнее изменение в поведении не было причиной этой последней трудности.
  
  "Г-жа Грейнджер, г-н Грейнджер. Спасибо вам обоим за прибытие."
  
  "Каково это о?" Мать Гермионы спросила медленным взвешенным тоном.
  
  "Это - твоя дочь," Директор школы ответил, "я боюсь, что ее текущие классы(занятия) только не бросают вызов достаточно для нее." Он проигнорировал взгляды облегчения, которое появилось на их лицах в том заявлении. "Мы хотели бы твое разрешение иметь ее проверенный."
  
  "Конечно," мать Гермионы согласилась бодро, "что сорт(класс) ты думаешь, что она войдет?"
  
  "Хорошо", admin медленно начинался, "рассматривая факт, что учитель поймал ее чтение книги по продвинутой физике, а не назначенному чтению, которое было 'г-ном Тоудом, мой член парламента,' я сказал бы, что она пропустит, оставляет несколько из них... монетный двор(мята)?"
  
  IIIIIIIIII
  
  'Ограбление могилы - такой неприятный термин(срок),' Гарри думал себе, когда он выкапывал семейное кладбище Загадки. 'Каково это, которое отделяет это от благородных служащих Гринготтса, которые грабят могилы египетских королей? Время, возможно?' Гарри задавался вопросом, 'или возможно потому что египтяне были связкой Местных рабочих, которые не имели право держать(оставлять) то, что они не могли держать(провести)?'
  
  "Другое кольцо," сказал Гарри в восхищении после того, как он открыл гроб, принадлежащий одному из отдаленных предков Тома. "Должен быть мой удачный день."
  
  Пара быстрых щелчков его палочки разрушила кости, и Гарри помещал разумную копию в их место. В конце концов, это не сделало бы, чтобы разрушить 'Кость отца' только, чтобы узнать позже, что 'Кость дальнего родственника' сделает точно также, лучше всего чтобы быть полной.
  
  IIIIIIIIII
  
  "Тетя Эмилия, Тетя Эмилия," Сьюзен визжала, когда ее Тетя возвращалась домой. "Смотри, мы получили письмо."
  
  "Ты не затрагивал, это сделало тебя?" Эмилия спросила в беспокойстве(предприятии).
  
  "Нет", Сьюзен согласилась, "точно так же, как ты учил меня." 'И позволь мне говорить тебе, что боль это должно было найти одной из твоих запасных палочек и удалить все доказательства(данные), которые опровергнут то заявление(утверждение),' она думала себе. "Что это?"
  
  ", Кажется, безопасен," Эмилия бормотала себе, "это... это похоже на страницу, полную новых заклинаний," сказала Эмилия в шоке, "включая несколько новых целебных заклинаний."
  
  "Кто послал это?"
  
  "Нет никакой подписи," сказала Эмилия с улыбкой, "но есть пятно прибыли."
  
  "О". Она не заметила это. 'Становясь удовлетворенным в твоей старости Сьюзен,' она упрекала себя.
  
  "Пойди мытье(стирка) твои руки и подготовись к обеду, в то время как я просматриваю Г-на письма Прибыли, хорошо Сьюзен?"
  
  "Хорошо Тетушка Эмилия," Сьюзен согласилась бодро. 'Хорошо', она думала себе, 'это было неожиданно.'
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри сползал через двести футов того, что должно было быть третьим самым противным навозом, который он должен был пройти в своей жизни. 'Это стоило этого,' он убеждался, когда он попытался не завязать рот, 'ценность это, потому что это поможет удалить одного из крупных игроков, которые сделали Старый Свет столь же плохо, как это было.'
  
  Несколько быстрых stunners гарантировали, что эльфы не будут вмешиваться, и быстрый floo призывают к Отделу Волшебного Проведения законов в жизнь, застрахованного, что все гости прибудут вовремя.
  
  В то время как он ждал, Гарри развлек себя, удаляя некоторые из более ценных пунктов(изделий) в доме... это не походило ни на кого, будет вокруг, чтобы пропустить(скучать) их. Трата(Отходы) не, хоти не и вся та гниль.
  
  IIIIIIIIII
  
  Лусиус Малфой был пробужден громким обстрелом(биением), прибывающим из его парадной двери. Бросая на его одежде, он шел вниз по лестнице и открыл дверь, чтобы видеть одного из более раздражающих людей, с которыми у него была неудача, чтобы регулярно взаимодействовать.
  
  "Каково это все об Эмилии?" Лусиус спросил шелковистым голосом. Его самообладание(лицо), не предавая намека о его истинных чувствах относительно женщины.
  
  "Мы получили вероятную подсказку, что у тебя есть тайник(кэш) Темных Экспонатов, скрытых под твоим полом(этажом) гостиной," Эмилия ответила оживленно.
  
  "Хорошо я боюсь, что должен признать, что у меня действительно есть некоторые... сомнительные пункты(изделия)," Лусиус медленно сочился. "Они - все в природе(характере) семейных семейных реликвий, довольно законных, чтобы иметь, пока они должным образом сохранены и не неправильно используются."
  
  "Я буду судьей того, что является законным," Эмилия шипела. "Авроры".
  
  Лусиус вздыхал, поскольку он наблюдал, что Авроры уничтожили месяцы работы, праздно задаваясь вопросом, чего она стоила бы ему, чтобы купить другое прощение. Возможно, он заплатил бы наценку, чтобы лишить Авроры звания адвоката для того, чтобы привить(сеять) доказательства(данные) против него, он размышлял. Было бы забавно видеть, что Сука Боунс вставляет свое место. Да, он решил, он заплатит дополнительное количество.
  
  "Reducto", голос, которому шепчут сзади и Лусиус, смотрел в ужасе, поскольку заклинание пролетело его и разрушило лицо одного из его старых коллег.
  
  "Дерьмо", Эмилия кричала. "Получи его."
  
  У Лусиуса даже не было шанса возразить его невиновности прежде, чем его тело было поражено несколькими дюжинами ограниченных заклинаний, война не была по длинным и некоторым людям, имел очень длинные воспоминания.
  
  "Проверь 'im," Эмилия заказала. Она отметила с удовлетворением путем, ее Авроры распространяются, чтобы покрыть(охватить) входы.
  
  "Он - мертвая Эмилия," сказал один из Авроров с удовлетворенной усмешкой. "Я хотел бы видеть побочную попытку купить его выход из преступного мира."
  
  "Аврор Перкинс?"
  
  "Мертвый также."
  
  "Позор", Эмилия вздыхала. "Найди остальную часть семьи, я хочу их всех в заключении, в то время как мы добираемся до сути относительно всего этого."
  
  IIIIIIIII
  
  Гарри позволил себе краткий момент удовлетворения, когда он покинул прежнее поместье Малфоев, три Malfoys и один предатель не было слишком плохо. Уверенный у него были времена, где он добился большего успеха, значительно лучше, но это было в прошлом... будущее... безотносительно.
  
  Пункт(Точка) был, что это была внушительная работа для кого-то его возраста.
  
  Теперь все, что он хотел сделать, является находкой хороший горячий душ; очарование очистки было всеми хорошо и хороший, но они никогда действительно заставили тебя чувствовать себя столь же чистым как хорошее старое мыло и вода.
  
  IIIIIIIIII
  
  Эмилия взяла быстрый взгляд через люк на полу(этаже) гостиной и была поражена числом(номером) незаконных темных экспонатов, которые она могла видеть в скрытом отверстии патриарха Малфоя. Неудивительный человек(мужчина) хотел побеждать это, она видела полдюжины пунктов(изделий), что каждый нес принудительное десятилетнее предложение(приговор) для владения.
  
  "Мы нашли другой Malfoys, Эмилию," Аврор вызвал. "Это уродливо."
  
  "Что произошло?" Эмилия перезвонила, когда она шла к сцене(месту).
  
  "Похож, что мать задушила своего сына подушкой перед взморьем непосредственно," сказал он профессионально. ", Должно быть, услышал борьбу внизу."
  
  "Почему она сделала бы это?" Эмилия спросила себя. "Наиболее мы, возможно, сделали... угадай, что это не имеет значения, помечает их и складывает в мешок(увольняет) их."
  
  
  "Ты хочешь, чтобы мы продолжили поиск?"
  
  "Ни перед чем не остановись," Эмилия согласилась. "Никакой смысл(чувство), тратя впустую совершенно хороший ордер(удостоверение)."
  
  IIIIIIIIII
  
  Дамблдор хмурился, когда он прочитал газету. 'Позор о семье Дурслей, но пока кузен мальчика пережил тогда всех, будет хорошо.'
  
  Он улыбнулся, когда он читал, тот Дадли будет принят его Тетей Мардж, без сомнения опека(камеры) препятствовала тому, чтобы бумага(газета) упомянула Гарри. Дамблдор решил вознаградить себя лимонным снижением(каплей). 'Чертовски, я хорош.'
  
  Директор школы кратко полагал, что начинающий работу Гарри лично, проверяя гарантировал, что все будут хорошо и в случае необходимости перемещать опеку(камеры) в новый дом.
  
  "Я уверен, что это все удастся без моей руки," сказал Дамблдор себе, "опека(камеры) должна переместиться самостоятельно, и женщина Дурслей, вероятно, будет очень рада иметь двух сваленных(выброшенных) детей... er то есть помещен в ее заботу(осторожность)."
  
  'Да', он думал себе, 'это должно быть правильным.' Решая вознаградить себя другим лимонным снижением(каплей), Дамблдор выбросил весь вопрос из головы.
  
  IIIIIIIIII
  
  Годы прошли, и число жертв повысилось, поскольку десятки бывших и возможных пожирателей смерти погибли во множестве ужасающих путей. Не было никакого доказательства, что любой из этих смертельных случаев мог быть приписан чему-либо, что не могло быть легко объяснено, но это не препятствовало тому, чтобы более проницательные члены общества заметили, что что-то нечетное(странное) происходило.
  
  "За прошлые несколько лет," Эмилия начала, "было много странных событий."
  
  "Определи странные события, пожалуйста," спросил один из ее поддерживающих членов правительства вежливо.
  
  "Это началось, когда Лавгуд Селин был найден травмированным в ее доме," Эмилия продолжала, "Кто-то стабилизировал ее использование многого неизвестного очарования. Две других вещи произошли на той неделе, таинственный огонь(пожар) сжег половину Лютного переулка дотла, и я получил первое из многих писем, содержащих странные новые заклинания от человека(мужчины), которого я называл(вызывал) Г-ном Прибыли... или Блэк Господина, если коротко."
  
  "Это все?"
  
  "Это было всем, что произошло на той неделе," Эмилия ответила, "если ты расширяешь период времени, у тебя есть наконечник(чаевые), который привел нас к Лусиусу Малфою..."
  
  "Плохой бизнес, что, освобождая(ослабляя) Аврор."
  
  "Мы нашли Темного Марка на его руке, когда мы сделали вскрытие," Главный Целитель в Св. Манго прервал. "Это, как думали, лучше всего сохраняло спокойствие об этом."
  
  "Почему он убил бы такого же пожирателя смерти?" Голова ДОМА выболтана.
  
  "Мы не уверены, что он сделал," Эмилия неохотно признала, "экспертиза его палочки не показывала боевого броска(состава исполнителей) заклинаний в последних нескольких циклах. Есть также, что произошло с семьей Малфоя. Взятый(Предпринятый) один странно, и когда ты рассматриваешь факт, что несколько других подозреваемых пожирателей смерти умерли при таинственных обстоятельствах, это красит(рисует) совершенно другую картину."
  
  "Имей какое-либо доказательство?" Голова ДОМА спросила спокойно.
  
  "Ни один вообще," Эмилия ответила, "только много странных событий, которые составляют в целом что-то еще более странное когда взято(предпринято) в целом."
  
  "Мы будем не спускать наших глаз тогда," Главный Целитель предложил, "для любых других признаков этого... Блэк господина."
  
  "Это - все, что я спрашиваю," сказала Эмилия с поклоном, "спасибо."
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри сидел в дешевом гостиничном номере в Румынии, смотря через окно, поскольку группа волшебников ниже заключила сделку.
  
  Если спрошено, он должен был бы признать, что был более тогда немного разочарован тем, что он видел. Мужчины ниже не были Темными Волшебниками, не, если ты взял обычное использование термина(срока) так или иначе.
  
  Они были преступниками и головорезами да, террористами нет. Гарри кратко рассматривал призыв властей и мытье его рук всего бизнеса, это не был ни один из его бизнеса, что они делали, ничто, о чем он заботился.
  
  "Хотя", он размышлял, "это - довольно много денег там... что, черт возьми, не тот из них был на стороне ангелов. Не как я даю проклятое, что происходит с ними." Во вспышке запасная палочка Гарри появилась в его руке. "Теперь, кто хочет пойти сначала?"
  
  "Крик".
  
  "Как ты вошел бы здесь?" Гарри бормотал. Он принял форму(класс) письма сова и посмотрел на это. "Hmmm, Гарри Поттеру. Безобразная румынская Ночлежка. Мое письмо Хогвартса, ха?"
  
  "Крик", подтвержденная сова или возможно названный им что-то оскорбляющее на языке птицы, Гарри никогда не был совершенно уверен, когда это прибыло к любой сове, но его собственному, и после слушания путем большинство змей говорило о других разновидностях, он не был уверен, что хотел знать.
  
  Гарри выписал быстрое извещение о принятии и вручил это сове.
  
  "Теперь, где был я?" он сказал себе, когда он шел назад к окну. "Право, я думаю, что возьму г-на Бирди Бирда сначала... скажи сыр."
  
  IIIIIIIIII
  
  "Луна, что ты делаешь?" Селин потребована. Она проснулась рано тем утром и была потрясена найти свою дочь, делающую заклинания в кухне.
  
  "Мм..." Луна намазывала улыбку на лице. "Я пытаюсь помочь с мамой работы по дому." Она вздрагивала, то оправдание даже казалось слабым ей.
  
  "Действительно?" Селин спросила с гордой улыбкой. "Как ты учился?"
  
  "Я учился, наблюдая за тобой," сказала Луна быстро. Она не могла полагать, что это работало. "См.?" Пара быстрых щелчков ее палочки убрала, грязные блюда находятся в сливе.
  
  "Очень хорошая Луна," сказала Селин гордо, "теперь, почему ты не идешь игра(пьеса) с папой? Я должен сделать floo звонок."
  
  "Хорошо мама," Луна согласилась.
  
  "Школа Хогвартса Колдовства и Колдовства," сказала Селин, когда она бросила горстку floo порошка в огонь(пожар). "Минерва, это настолько замечательно."
  
  "Каково?"
  
  "Я поймал Луну, использующую мою палочку ранее сегодня," Селин ответила. "Похож, что у меня есть чудо на моих руках. Я хотел бы зарегистрировать Луну, годом ранее тогда ожидаемую."
  
  "Действительно ли ты уверен?"
  
  "Она - только несколько месяцев, слишком молодых, как это," Селин отослала проблемы(дела) пожилой женщины, "и я боюсь, что у меня нет навыков, чтобы учить ее в течение года самостоятельно."
  
  "Если ты уверен," Минерва согласилась, "я буду говорить с Альбусом и настраивать(устанавливать) вещи."
  
  "Спасибо, Минерва."
  
  "Счастливый помочь, Селин."
  
  IIIIIIIIII
  
  Эмилия проходила свою почту, когда она сталкивалась с двумя письмами, адресованными ее племяннице.
  
  "Сьюзен", Эмилия вызвала, "приезжай сюда."
  
  "Каково это Тетя Эмилия?"
  
  "У нас есть новое письмо от Г-на Блэка," сказала Эмилия с улыбкой, "и, что еще более важно, твое письмо Хогвартса прибыло."
  
  "Действительно?"
  
  "Действительно", Эмилия сказала, "о, если только твои родители должны были здесь видеть это. Твоя мать кричала(плакала) бы, и твой отец будет настолько горд, что разорвался... или наоборот. Важная вещь состоит в том, что мы должны сделать что-то специальное, чтобы праздновать это; хотели бы Вы выходить, чтобы поесть позже?"
  
  "Хорошо Тетя Эмилия."
  
  "И мы можем провести день, делая покупки для твоих школьных вещей," Эмилия продолжала, "я позвоню в офис, чтобы позволить им знать, что я занимаю свободный день."
  
  После того, как ее Тетя пошла, Сьюзен подняла свою юбку и уставилась на ее ноги в течение нескольких секунд. Она была настроена поддержать свою Тетю на сей раз; хранение ее способности к чечетке было бы хорошей премией также.
  
  IIIIIIIIII
  
  Минерва была более тогда немного смущена, когда она шла в здание Физики, но это было то, где соседи девочки сказали, что она будет в этом времени суток.
  
  "Извини меня," сказала Минерва, когда она шла в офис. "Но там разве ребенка не называют Гермионой Грейнджер здесь, есть ли?" Она знала, что это должна была быть ошибка, какой ребенок брал передовые уроки в одном из самых престижных университетов в стране?"
  
  "Доктор Грейнджер?"
  
  "Это должно быть ошибкой," медленно говорила Минерва, "девочка, которую я ищу, является ребенком."
  
  "Это походит на нее," женщина согласилась. "Я не должен был сказать Доктора все же... еще так или иначе." регистратор сказал быстро. "Оба из ее родителей - Доктора Стоматологии, у нее есть свои владельцы(мастера) в Физике, но она еще не закончила ДОКТОРА ФИЛОСОФИИ."
  
  "У нее есть владельцы(мастера)?" Минерва спросила в шоке. "У меня есть письмо здесь для нее."
  
  "Я позволю им знать, что ты ждешь здесь," регистратор предложил, "пожалуйста, сядься."
  
  "Я буду, спасибо."
  
  IIIIIIIIII
  
  "Это является странным," Дамблдор бормотал себе, "Я буду думать, что семья Гарри была бы более трудной."
  
  Он занял несколько минут, чтобы обдумать информацию. "Возможно, Мардж более терпима к волшебству тогда, ее брат и сестра и закон были? Да... да, который должен быть этим," сказал Дамблдор уверенно.
  
  "Я заслуживаю другого лимонного снижения(капли) для той блестящей(замечательной) части вычитания," сказал Дамблдор счастливо, "и я должен не забыть посылать другое письмо Гарри, объясняющему, где и как получить его школьные поставки(запасы)."
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри шел в Гринготтс с дерзкой усмешкой на его лице и совершенно особой монете в его кармане. Не было легко настроить(установить) вещи, но у него были большие надежды и низкие ожидания.
  
  "Ключ?" гоблин рычал.
  
  "Не имей один," сказал Гарри бодро.
  
  "Тогда я не могу впустить тебя," гоблин сказал со счастливой улыбкой, "nex..."
  
  "Не совсем правильный," Гарри прерывал, "согласно моему контракту я действительно нуждаюсь в ключе, чтобы сделать выводы войск(отказы)."
  
  "Тогда..."
  
  "Но не закрыть мои счета," Гарри продолжал, "те будут хранилищем Поттера, моим трастовым хранилищем, личными хранилищами моего родителя, хранилищем Блэка, личным хранилищем моего крестного отца, хранилищем Лестрейнджа, Лестрейндж личные хранилища, хранилища Малфоя, Малфой личные хранилища, и Изможденное и все связанные хранилища, которые являются моими правом на завоевание." Гарри усмехался. "И я внесу десять платы за Галеон за проверку(чек) отчетов(рекордов), чтобы видеть, есть ли какие-либо другие хранилища, которых я могу требовать, если бы любой найден тогда, я хотел бы их закрытый также."
  
  "Что?" гоблин спросил больно.
  
  "Я - наследник наследника семьи Блэка," объяснил Гарри, "он находится в тюрьме и как таков юридически мертвый. Все, что он когда-то имел, передали мне, той же самой ситуации с семьей Лестрейнджа. Они, все в запирают так все, что они имели, идет к семье Блэка, все в семье Блэка идет ко мне. Malfoys мертвы, их суммы денег и имущество идут к семье Блэка и как ты знаешь..."
  
  "Да... хотели бы Вы контролировать передачу(перемещение)?" гоблин спросил неприятно.
  
  "Я полагаю, что был бы," Гарри согласился, "только думай... Я не закрыл бы свои счета, если у тебя будет некоторый способ позволить мне делать выводы войск(отказы) без ключа... позор это." Это было ложью, но они не знали это.
  
  "Мы делаем," кассир(рассказчик) сказал быстро, "все мы имеем..."
  
  "Я боюсь, что уже принял свое решение," сказал Гарри спокойно.
  
  "Griphook", кассир(рассказчик) кричал, "возьми этот человек, чтобы контролировать процедуру."
  
  "Только передай(перемести) все это моему швейцарскому счету." Гарри крутил нож. "Гномы дают такой лучший интерес(процент)."
  
  "См., что это сделано," кассир(рассказчик) хватал.
  
  "Да сэр," Грифук согласился. "Этот путь, человек."
  
  Гарри смотрел с удовлетворенной улыбкой, поскольку все золото под его контролем(управлением) было удалено из Гринготтса. Гоблины вообще, и один гоблин в частности использовали в своих интересах свою способность ограничить доступ к золоту во время войны.
  
  'Армии могут пройти на животы,' Гарри думал себе, 'но войны выиграны и проиграны золотом. Больше золота означает больше лекарства, больше еды, больше оружия. Меньше смерти средств. В конце концов, победа на войне может взять почти все, что ты имеешь, но потеря берет все это.'
  
  "Действительно ли грубо предложить наконечник(чаевые)?" Гарри спросил, после того, как гномы подтвердили владение состоянием Поттера.
  
  "Нисколько," Грифук не сказал быстро.
  
  "Вот, пожалуйста тогда," Гарри передал гоблина его специальная монета, особенно(специально) покрытая ядом контакта.
  
  Мысль, что Griphook провел бы следующую неделю, умирая в ужасных муках, нагревала(согревала) сердце Гарри. Поведение Грифука было особенно плохо во время войны, даже по сравнению с тем из других гоблинов. Мысль, что некоторый другой гоблин мог бы обращаться с монетой перед ядом, проиграла, его эффективность не обеспокоила его нисколько.
  
  "Вот именно?" Griphook смотрел на Кнута в его руке в отвращении.
  
  "Если ты быть бы я держать(оставлять) это..."
  
  "Нет", Грифук сказал быстро.
  
  "Хорошо тогда," сказал Гарри. Он покинул банк, свистящий бодро себе.
  
  IIIIIIIIII
  
  Минерва побеждала Гермиону через Дырявый котел и в волшебный самый большой в мире торговый район.
  
  "Доктор Грейнджер," Минерва чувствовали маленькую нечетную(странную) адресацию к маленькому ребенку тот путь.
  
  "Профессор ABD," сказала Гермиона бодро, "ты, мог только назвать меня Гермионой?"
  
  "Конечно, Гермиона," Минерва согласилась, "и ты можешь назвать меня Минервой, когда мы за пределами класса."
  
  "Спасибо за то, чтобы занять время, чтобы сопроводить меня к Косому переулку," сказала Гермиона вежливо, "ты, возражает, если мы поднимаем(принимаем) несколько дополнительных вещей, в то время как мы там?"
  
  "Какой дополнительные вещи?"
  
  "Книги главным образом(по большей части)."
  
  "Конечно," Минерва согласилась, "фактически... Я полагаю, что знаю о нескольких книгах Преобразования, которые могли бы заинтересовать тебя. Ты когда-либо думал о взятии Мастерства в Преобразовании?"
  
  "Я не даже уверен, что то есть," сказала Гермиона так убедительно, как она могла.
  
  "Хорошо от того, что я понимаю Физики." Очень немного. "Это будет хвалить твои исследования(занятия) в Преобразовании вполне хорошо. И конечно я должен буду всегда под рукой помогать тебе с твоей работой."
  
  "Спасибо, профессор."
  
  IIIIIIIIII
  
  Эмилия просмотрела пакет, который прибыл для ее племянницы с ошеломленным взглядом на ее лицо.
  
  "Сьюзен", Эмилия вызвала, "войди здесь, пожалуйста."
  
  "Каково это Тетя Эмилия?" Сьюзен спросила.
  
  "Похож, что у тебя есть пакет," Эмилия ответила, "Я хотел твое разрешение проверить это на ловушки(западни). Я также оказываюсь перед необходимостью открывать это, чтобы удостовериться, что это безопасно."
  
  "Хорошо Тетя Эмилия," Сьюзен согласилась.
  
  "Hmmm". Эмилия искала с улыбкой. "Похож, что Г-н Прибыли послал тебе подарок, чтобы праздновать твой вход в Хогвартс."
  
  "Действительно?" Сьюзен спросила в шоке. Она осмотрела содержание пакета. "Это - старая римская рукопись на создании заклинания."
  
  "Угадай, что он думает, что у тебя есть потенциал, чтобы следовать в его шагах," сказала Эмилия с рада улыбкой.
  
  "Похож на это," Сьюзен согласилась. 'Спасибо, Гарри.'
  
  По всей стране, две других девочки также открывали пакеты от своего секретного поклонника.
  
  "Каково это Гермиона?" ее мать спросила.
  
  "Это - книга по румынской маме истории," Гермиона ответила.
  
  "Это хорошо, дорого."
  
  Родители Луны были немного более восторженными по поводу книги, которую послали их дочери...
  
  "Смотри на этого любимого," сказала Селин счастливо, "это - компиляция волшебных животных, описанных учеными в Библиотеке Александрии."
  
  "Я знал это," отец Луны приветствовал, "Я знал Лопуха(Кружку), Warbies С ногами не были только продуктом моего воображения."
  
  "Что делает те целители знают," Селин согласилась презрительно, "они имеют мнение, что мы являемся все сумасшедшими, так, чтобы только пошел, чтобы доказать, что они ничего не знают."
  
  "Право ты, моя любовь."
  
  Луна смотрела счастливо, поскольку ее родители обнимались.
  
  В то время как нормальный ребенок ее физического возраста чувствовал бы отвращение, свидетельствуя такую восторженную демонстрацию привязанности, Луна была совсем не нормальна, и она больше не была ребенком теперь тогда, она была шестью годами с этого времени, три года назад.
  
  Она любила видеть своих родителей вместе. Каждый раз они поцеловались, помог излечить пустоту в ее сердце, которое сформировалось после смерти ее матери в старой границе временной рамки(графике работ экипажа в полете). Каждый раз они обнимали, помог ей забыть длинную нисходящую спираль своего отца, когда он потерял себя в горе.
  
  IIIIIIIIII
  
  Гермиона была первым студентом, который сядет в поезд, и она немедленно забронировала свой любимый автомобиль. Она не могла ждать своих друзей, чтобы прибыть и очень хотела более тогда что-либо, чтобы разговаривать с тремя другими людьми на земле, которая помнила Старый Свет.
  
  "Гарри", Гермиона сказала бодро, когда она шла в отделение, "Я задавался вопросом, буду ли я видеть тебя."
  
  "Не пропустил бы это," Гарри ответил, "есть несколько свободных концов, которые я хотел бы связать здесь."
  
  "Снэйп?"
  
  "Если гора не будет идти и все это," Гарри согласился. К ним присоединились несколько минут спустя Луна и Сьюзен.
  
  "Что ты делаешь здесь, Луна?"
  
  "Мама поймала меня бросающий заклинания несколько месяцев назад," Луна вздыхала, "и таким образом, мне послали сюда год рано. Это не грандиозное предприятие, я был почти достаточно стар, чтобы прибыть в этом году так или иначе."
  
  "S'what происходит, когда ты становишься удовлетворенным," Сьюзен предупреждала, "так, что все, делая?"
  
  "Ничего особенного," Гарри не ответило. "Видя мир, встречая странных и интересных людей..."
  
  "Затем убивая их," Гермиона предложила, "да, все мы знаем... и это убило бы тебя, чтобы посетить?"
  
  "Это могло бы иметь," Гарри ответил, держа(оставив) чрезвычайно сдержанную позицию несмотря на его довольно высокие хобби профиля в течение его времени назад.
  
  "Почему все мы не вопим на Гарри для того, чтобы быть невнимательными и не посетить какого-либо из нас позже," Луна предложила, "что ты делал, Гермиона?"
  
  "Ничего особенного," Гермиона не ответило, "только хождение в школу."
  
  "Ты знаешь, Тетушка упоминала, что у одного из muggleborn студентов была ученая степень из Оксфорда," Сьюзен размышляла.
  
  "Таким образом, мне надоели," Гермиона ответила быстро, "Я продлился за приблизительно неделю до того, как я сломался. Кроме того, не думай, что я не получал взгляд на Ежедневного пророка, Луну."
  
  "Я не делаю ничего слишком значимого, Только проводя так много времени, как я могу с мамой," сказала Луна ясно, "они понятия не имеют, кто посылает в той колонке. Не как Сьюзен и ее заклинания."
  
  "Они понятия не имеют, кто изобретает те заклинания также," Сьюзен ворчала, "что ты имеешь в виду не как Сьюзен?"
  
  "Hmmm?" Луна мигала. "Жаль, который, как предполагалось, был точно так же как Сьюзен и ее заклинания. У всех должно быть хобби в конце концов."
  
  "Что заклинания?" Гермиона спросила.
  
  "Я написал большинство наших первых книг очарования года," сказала Сьюзен с пожатием плеч, "Тетушка убеждена, что есть безумный изобретатель заклинания, блуждающий земное хорошее делающего... о, и убийство партий и большого количества людей."
  
  "Что?"
  
  "Она назвала его Г-ном Блэка," сказала Сьюзен с хихиканьем, "по совпадению, это - то же самое прозвище, которое она имеет для другого 'друга' ее. Ты поднимаешь(принимаешь) наиболее мысленно царапающую информацию, когда ты проверяешь новое очарование слушания," она закончила вздохом.
  
  "Другой друг?"
  
  
  "Это живет в ее ящике носка," объяснила Сьюзен.
  
  "О".
  
  "Я не получаю это," сказал Гарри с хмурым взглядом, "какой друг живет в ящике носка?"
  
  "Вид для одиноких женщин," объяснила Гермиона рассеянно, "так, как все, делая другой тогда что?"
  
  "Чувствовавший немного странный симулировать быть ребенком," Гарри ответил, "таким образом, я пропустил это и угостился(подарил себе) к кругосветному путешествию(мировому турне)."
  
  : Я не мог сопротивляться... только не мог, как ты мог ожидать меня к? Блэк господина возвращается... хорошо... вид. Поляки Shanoah, Томми Кинг, bobman10000, Гордон Петти, maoppermann, и dogbertcarroll.
  
  Omake: Трижды Брошенный вызов.
  
  Снэйп смотрел с негодованием на Фрэнка Лонгботтома и его подругу Элис. Как смеют, они бросают вызов ему как это? Он сказал им три раза, что полосы и плед только не были правильной цветовой комбинацией, чтобы износиться к формальной весне, но оспариваемые дураки моды проигнорировали их.
  
  "Вот именно," сказал он себе. "Северус Снэйп консультант моды больше не... почему мы не судим Северуса Снэйп Профессор зельеварения и пожиратель смерти?"
  
  Omake dogbertcarroll
  
  Гарри покровительствовал Невиллу, когда он смотрел в отчаянии на его викторину микстур.
  
  "Я получил Тролля минус. Никто никогда не получал Тролля минус на микстурах прежде. Он даже снял пункты(точки) для способа, которым я записываю свое имя."
  
  "Дело не в этом плохо. Я получил ahold его старой книги микстур, и смотри на это." Гарри протягивал старый и в большой степени свернутый тест, используемый в качестве закладки.
  
  Невилл разворачивал это, и начни хихикать. "Он получил Тролля минус на его первом также! Он отметил меня то же самое как его первый. Я предполагаю, что ты прав, я не то, что безнадежен. Если Снэйп может пойти от Тролля минус к
  
  преподавая тогда я могу, по крайней мере, добраться ИСКЛЮЧАЯ ОШИБКИ"
  
  'И он должен отметить его как свое равное'
  
  Omake meteoricshipyards: Другая беседа при Воссоединении
  
  Гарри и Сьюзен наблюдали за Луной, когда она пошла, чтобы получить больше напитков.
  
  "Удивительный, что "Полоумный" Лавгуд, оказалось, был одним из лучших Авроров начиная с Безумного Глаза," светлое заклинание wight прокомментировало.
  
  "Это только, потому что люди не обращали внимание на нее. Она была всегда настолько тиха в DA, что никто не заметил, что она нуждалась едва в любой помощи, изучая новые заклинания, или что ее цель была настолько хороша. Когда мы
  
  пошел в Отдел Тайн, она спасла половину сумасшедшего Рона и Джинни, которая страдала от слишком большого количества боли от ее сломанной лодыжки, чтобы бросить заклинание, и как только она стала ответственной за них, она не позволяла другому заклинанию поражать их, пока мы не были все поражены.
  
  "И когда она столкнулась с той группой Младших пожирателей смерти...."
  
  "Они были более чем семнадцатью и всеми отмеченными," прокомментировала Сьюзен.
  
  "Да, но было пять из них против Луны и я непосредственно. Они думали, что я сделаю что-либо, чтобы защитить ее...."
  
  "Ты не был бы?"
  
  "Я был бы, но только если она нуждалась в этом. Ты должен был видеть лицо Паркенсона, когда они узнали, как чертовски _competent_ "Полоумный" Лавгуд был с палочкой." Гарри смеялся, пока он не помнил то, что они нашли в следующей комнате(месте) после нанесения поражения их бывших одноклассников.
  
  Сьюзен обняла его, поскольку она видела, что его выражение изменилось. Она знала то, что он помнил, и дал ему сжатие.
  
  "Все мы пропускаем(скучаем) их," она шептала. Гарри кивал, поскольку Луна и Гермиона также окутывали его их руками.
  
  Другой Omake meteoricshipyards
  
  -Где мы?
  
  -Я не знаю.
  
  -Это работало?
  
  -Я думаю так.
  
  -Все здесь?
  
  -Я.
  
  -Кто ты? Я подразумеваю, что мы не говорим. Я даже не думаю, что мы дышим.
  
  -Это - Гермиона.
  
  -Я - Луна.
  
  -Сьюзен здесь!
  
  -Это означает, что я - Гарри. Таким образом, заклинание сделало что-то, мы вместе, но мы не можем сказать, где мы. Или когда. Или если.
  
  -Но мы вместе.
  
  -Я чувствую что это место если знакомый.
  
  -Кто сказал это?
  
  -Гермиона. Я только чувствую себя теплым и защищенным.
  
  -Я слышу что-то.
  
  -Я также.
  
  -Я не признаю шум.
  
  -Я слышу биение. Это действительно загоняет(обстреливает).
  
  -Теперь, когда ты упоминаешь это, я тоже. И... хрюканье?
  
  -"Bubala?" Кто использует то слово?
  
  -Моя мать.
  
  -Кто это?
  
  -Гермиона снова. Моя мать называет моего отца этим, когда они являются одними. Ночью. В полном одиночестве. В спальне.
  
  -Как ты знаешь?
  
  -Я был очень любопытным ребенком. Я слушал бы у их двери, когда я услышал звуки ночью.
  
  -Я слышу что-то еще. Пение. Очень крошечное пение.
  
  -Кто сказал это?
  
  -Луна. Я думаю, что могу направить нас. Я вижу что-то. Ну, см., не вполне слово, но это близко. Там ты видишь это?
  
  -Это является крошечным. И ты прав. Это поет.
  
  -Крошечный? Это является микроскопическим. Это является сферическим и микроскопическим и поющим? Почему не делает, которые, кажется, имеют любой смысл.
  
  -Это поет, "Приезжай ко мне"? Это не имеет никакого смысла.
  
  -Жди я слышу что-то еще. Это походит на толпу голосов?
  
  -Да тот путь.
  
  -Какой путь. Есть не вверх и вниз здесь.
  
  -Это должно было быть Гермионой.
  
  -Ты хочешь сделать что-то вроде этого, Поттера?
  
  -Er, я - Сьюзен.
  
  -Жаль. Но я слышу толпу, также.
  
  -Они поют, также.
  
  -Что они говорят?
  
  -Слушай! "Я приезжаю. Добрался, чтобы стать там первым." много раз.
  
  -Там они! Сотни из них. Змеи!
  
  -О, о господи! Они не змеи.
  
  -Каковы они?
  
  -Они - сперма. И это - яйцо. И я являюсь самым старым, таким образом, это является, вероятно, моим.
  
  -Тогда это означает....
  
  -Я всегда был чем-то вроде соглядатая, но я никогда не наблюдал это.
  
  -Ты извращаешь, Гарри.
  
  -Это не было я.
  
  -Это было я, Луной. Интересно, можем ли мы подняться....
  
  -Не делай ты смеешь! Это - мои родители!
  
  -Все те времена, слушая, ты никогда не смотрел?
  
  -Нет, они всегда захватывали(запирали) дверь.
  
  -О, смотри, каждый сделал это. Они поют дуэт теперь.
  
  -И остальная часть спермы уходит печальная. Я желаю....
  
  -Не делай ты говоришь это, Луна.
  
  -Awwww.
  
  -Так, заклинание, должно быть, взяло нас далее назад чем запланированная, правильная Гермиона? Гермиона?
  
  -Я не думаю, что она больше с нами. Я думаю, что мы смотрим на нее.
  
  -Так, что происходит теперь?
  
  -Я думаю, что мы ждем несколько месяцев и навещаем моих родителей, и затем твои Гарри. Луна, ты собираешься походить на это в течение приблизительно года.
  
  -Это только будет спустя несколько месяцев после Гарри. Он рождается в июле, и я нахожусь в октябре.
  
  -Мы знаем, будет ли это работать, когда мы пойдем полностью(всю дорогу) назад в начало?
  
  =Да.
  
  -Кто-то еще? Кто сказал это?
  
  =Я. Гермиона. Im в клетке. Не может говорить очень теперь. Я добираюсь
  
  готовый расколоться.
  
  -Ты уезжаешь?
  
  =Нет! Не раскол/отпуск. Расколоться/делиться. Говори с тобой позже.
  
  -Я предполагаю, что это работало.
  
  Omake: meteoricshipyards
  
  "Гарри? Ты убивал тех пожирателей смерти?"
  
  "Нет, Гермиона! Я никогда не был бы!"
  
  "Гарри?"
  
  "Ну, можение имеют. Немного."
  
  "Маленький Гарри?"
  
  "Возможно немного, да. И это был несчастный случай. Моя палочка ушла когда
  
  Я не обращал внимание."
  
  "Шестнадцать раз?"
  
  "Да. Это был несчастный случай."
  
  "Что является мной собирающийся делать с тобой, ты попадаешь впросак!"
  
  Луна заговорила, "О Гарри! Ты знаешь быть темным, и смелость делает меня горячим!"
  
  Гермиона включала блондинку, "Не теперь, Луна..."
  
  "Awwwww".
  
  Hermine продолжал, "...We're только шесть. По крайней мере, жди до половой зрелости!"
  
  "Хорошо, это - дата!"
  
  OMAKE ubereng
  
  "Чертовски!" Гарри сказал. "Поскольку я делал ту последнюю работу..."
  
  "Ты имеешь в виду Гойлы?" Прерывала Гермиона.
  
  "Да", Гарри ответил. "Так или иначе, я чувствовал себя все легкомысленным и счастливым. Как я даже хотел обнять и поцеловать Г-жу Гойла! Yech, я подразумеваю, что наконец теряю его, Гермиона?"
  
  Гермиона повернула свою голову и кашляла. Кашель, возможно, звучал немного как "наконец?".
  
  Луна заговорила, "Это - твои нарглы, Гарри. Это - то, что они делают."
  
  "Нарглы, что нарглы?"
  
  "Ползание твоей палочки с ними. Позволь мне видеть это."
  
  Гарри вытащил свою палочку омелы из его заднего кармана. Луна взяла это и вынула(изъяла) маленькую флягу из ее кошелька. "Это - перечный шейкер." Она опрыснула перец вдоль палочки Гарри. Несколько крошечных "achoos" можно было услышать вдоль этого.
  
  "Это - инсектицид," сказала Луна, когда она вытащила аэрозольный баллончик из своего кошелька. Скоро несколько крошечных "aarghs" можно было услышать, падая от палочки Гарри до ковра.
  
  "О, Гарри," Гермиону упрекают. "Разве кто-либо не говорил тебе не нести свою палочку в твоем заднем кармане?"
  
  Тон Гарри был кислотой, "я не собираюсь отрываться ягодицы!"
  
  "Возможно нет. Но, определенные инфекции могут распространиться оттуда," Гермиона ответила, поскольку Луна вытащила пояс Гарри и опрыснула в некотором перце. Несколько крошечных "achoos" можно было услышать от боксеров Гарри.
  
  *Глава 3*: Проклятие Слизерин
  Правовая оговорка: я - Сеульский человек(мужчина) (хорошо, фактически Инчхон).
  
  Бета Примечание(Нота): Мы продолжаем разыскивать его, но он продолжает двигаться прежде, чем мы сможем заставить его взять свое лечение!
  
  Проклятие Слизерин
  
  В то время как группа путешественников во времени ездила на поезде в Хогвартс, у Дамблдора была очень трудная беседа в его офисе.
  
  "Спасибо за встречу со мной Эмилия," сказал Дамблдор, поскольку он махал женщиной к стулу, "лимонное снижение(капля)?"
  
  "Почему спасибо Альбус." Она присваивала леденец с умственным примечанием(нотой), чтобы передать это судебной экспертизе(красноречию). "Теперь тогда, что я могу сделать для тебя?"
  
  "Я уверен, что ты заметил большое количество несчастных случаев, случающихся с несколькими из наших выпускников?"
  
  "Ты говоришь о так называемом 'Проклятии Слизерин' право?"
  
  "Да", Дамблдор согласился, "У меня есть причина(разум) полагать, что или один человек или небольшая группа ответственны."
  
  "Действительно скажи?"
  
  "И я хотел бы, чтобы ты исследовал(расследовал) это," Директор школы продолжал, ", мы надеемся, мы можем положить конец этому прежде, чем будет больше бессмысленных смертельных случаев."
  
  "Я боюсь, что оказываюсь перед необходимостью выключать твой запрос Альбус," сказала Эмилия сладко, "У меня только нет ресурсов(средств), чтобы пропасть впустую на том, что могло быть погоней за несбыточным... если, конечно, у тебя нет доказательства?"
  
  
  "Нет... никакое доказательство," Альбус признал неохотно, "но конечно ты понимаешь, что есть слишком много инцидентов, которые будут приписаны совпадению?"
  
  
  "Конечно, я не забочусь достаточно о судьбах пожирателей смерти, чтобы действовать без доказательства," сказала Эмилия счастливо. Она дорожила бы видом шока на лице старого ублюдка для остальной части ее жизни. "Ты всегда был крупным сторонником во вторых возможностях, Альбусом. Именно поэтому ты принимал меры, чтобы многократный(разнообразный) убийца повернул доказательства(данные) 'государств(состояний)' в конце концов... как Северус делает так или иначе?"
  
  
  "Все еще преподавая," сказал Дамблдор неприятно.
  
  "Тогда, почему не делают тебя, о я не знаю, предлагаю этому мифическому человеку(мужчине) работу?"
  
  "Что?"
  
  "Только думай об этом как о шансе дать, кто бы ни(кто) находится позади Проклятия Слизерин... принятие(предположение) их существует, второй шанс. Или одна треть... или четвертый... если это не работает на тебя, то думает об этом как о шансе закруглить твой преподавательский состав с другим многократным(разнообразным) убийцей, будь хорошим изменением(заменой), чтобы иметь компетентного профессора в Защите. О, и еще одна вещь Альбус..."
  
  "Каково это Эмилия?" Дамблдор спросил с раздражаемым вздохом.
  
  "Если Сьюзен приедет во вред из-за твоих действий или из-за таковых из твоего любимого пожирателя смерти тогда, то я убью тебя," сказала она холодным голосом. "Его также," добавила она рассеянно. "Не будет места на Земле, которую любой из вас может скрыть от меня."
  
  "Я едва думаю, что это необходимо, Эмилия. Я..."
  
  "Не покровительствуй мне," она хватала. "Я хорошо знаю о факте, что ты скрываешь что-то в этой школе. Если моя племянница приезжает, чтобы вредить из-за этого, или из-за кого-либо из твоих небольших решений тогда... Ты! Будет! Умри! Я делаю меня ясным Альбусом?" она спросила сладко.
  
  "Кристалл", он ответил, ошеломленный в ее нехватке веры в него.
  
  "Тогда имей хороший день Альбус," сказала она, когда она показала себя, "Я наслаждался нашей небольшой беседой так, что я полагаю, что мы должны будем сделать это снова некоторое время."
  
  "Я боюсь, что с сессией прибытия, сомневаюсь, что у меня будет время..."
  
  "Это не было запросом Альбус," она прерывала, "если ты не хочешь меня к безопасности вокруг Сьюзен. Я думаю, что пять Авроров в пределах двух метров из нее всегда были бы достаточны."
  
  "Как я говорил," сказал Дамблдор плотно, "Я сомневаюсь, что у меня будет время, чтобы иметь слишком много встреч, но я попытаюсь сохранять(держать) свой график(список) открытым."
  
  "Спасибо Альбус," сказала Эмилия, когда она шла из двери, "Я действительно ценю это."
  
  IIIIIIIIII
  
  Первой вещью, которую заметила группа, когда они шли в Большой Зал, было чистое число(номер) студентов, почти дважды(вдвое) число(номер), которое они помнили сначала, идет вокруг.
  
  "Что в мире?" Гермиона бормотала.
  
  "Разве ты не знал?" Сьюзен шептала. "В Старом Свете только один из трех muggleborn студентов жил долго достаточно, чтобы получить их письмо. Кажется, что они были особенно склонными к несчастным случаям со смертельным исходом."
  
  "Тогда Лусиус Малфой и несколько из его друзей переносят собственные несчастные случаи со смертельным исходом," Луна вмешалась, "и число(номер) несчастных случаев, случающихся muggleborn, падает на почти ноль. Какое удивительное совпадение!"
  
  
  "Не это, хотя," Гермиона согласилась. "Я также замечаю, что нет очень многих студентов в Слизерин," Гермиона размышляла, "и что большинство из тех находится в верхних годах."
  
  "Выпускники Слизерин склонны умирать ужасающими способами," сказала Сьюзен, "говорят семьи их детям просить шляпы не допускать их в это. Это забавно, но большинство Slytherins в здесь и теперь является muggleborn."
  
  "Это является бесценным," Гермиона хихикала. "Я знаю, в каком доме я собираюсь быть."
  
  "Меня также," Гарри согласился, "меньше переключения." Глаза Гарри поворачивались к глумящемуся главе его будущего дома.
  
  "И намного больше пространства(космоса)," Луна щебетала, "я буду держать пари, что у нас могли каждый быть отдельные комнаты, если бы мы хотели."
  
  "Достоинство," Сьюзен согласилось. Никаким путем она не собиралась застрять одна со связкой сопляков в другом доме. "Это согласовано тогда?"
  
  "Согласованный", другие пели хором.
  
  IIIIIIIIII
  
  За тем столом(таблицей) штата профессор Астрономии был в глубокой беседе с Главой Дома Гриффиндора.
  
  "Не он маленький заклинатель," сказала Аврора Синистра, толкая ее соседа локтем.
  
  "Не то, кого?" Минерва спросила.
  
  "Тот со скулами Лили," Аврора шептала, "окруженный девочками."
  
  "Не уверенный, где он получил это от," Минерва размышляла, "Джеймс думал, девочки были неприглядны до некоторого времени на его четвертом году."
  
  "Забыл об этом," Аврора хихикала, "ты знаешь меня, и Элис однажды загнала его в угол в пустой классной комнате и сменялась(чередовалась), целуя его. Джеймс пошел в Поппи и потребовал, чтобы она повторно вырастила его губы."
  
  "Когда было это?"
  
  "Середина нашего первого года."
  
  "Ах да," Минерва вздыхала, "после того, как Поппи не будут помогать, Джеймс сделал, чтобы г-н Лупин варил микстуру, чтобы вылечить проблему... Я полагаю, что домовой эльфам наконец удалось вывести запах в прошлом году."
  
  "Позор, который Lils не вокруг, чтобы видеть это," Аврора вздыхала, "ей распланировали целую жизнь Гарри для него в течение недели после его рождения. Право вниз туда, где у него была бы своя свадьба."
  
  "Лилия и ее списки," сказала Минерва задумчиво, "что она наконец выбирала?"
  
  "Побережье Дувра," сказала Аврора с момента мысли, "с двумя или тремя другим выбором, если Гарри или его будущей жене не нравился Дувр."
  
  "Позор, который несчастные случаи не начинали до пары несколько лет назад," Минерва наблюдала(соблюдала) плотно, "позор я не устраивал некоторых непосредственно. Если я знал бы тот Сириус... Я - жаль Аврора."
  
  "Нет", Аврора сказала с сердитым хмурым взглядом, "Я соглашаюсь с тобой. Если бы я знал тогда, что он сделал бы, я убью его непосредственно."
  
  "Извини меня," сказала Минерва. Она встала и начала прочитывать имена(названия), делая паузу только немного перед вызовом имени Гарри. "Поттер, Гарри."
  
  Гарри приблизился к Хэт и спокойно шлепнулся это на голове.
  
  "Слизерин", Хэт сказала громко. Комната(Место) была тиха, поскольку Гарри разместил Хэт назад в табурет и спокойно прогулялся, чтобы воссоединиться с его друзьями.
  
  Минерва быстро преодолела свое удивление(неожиданность) и закончила сортировку прежде, чем сесть около профессора Астрономии. "Я не ожидал это," сказала Минерва в шоке. "Джеймс был бы около себя."
  
  "Пока он не понял, что Гарри заставил Хэт сортировать его в Слизерин, чтобы остаться с его маленькими подругами," сказала Аврора между приступами хихиканья, "тогда он будет настолько горд, что разорвался бы. Разговор об очаровании Поттера и как Гарри был чипом от ol'block."
  
  "Хорошо... Я предполагаю это правда," Минерва согласилась, поскольку она наблюдала, что эти четыре студента говорили друг с другом. "Он должен был бросить свою мечту о наличии гарема на его пятом году в конце концов, таким образом, я предполагаю, что он был бы счастлив жить своя мечта через его сына."
  
  "Шестой год," Аврора исправляла, "после того, как Лили угрожала отключить(отрезать) его 'лучшего друга', если он не сделал. Ты действительно думаешь здание маленького Гарри непосредственно гарем?"
  
  "Конечно, не," сказала Минерва быстро, "но который не будет препятствовать тому, чтобы Джеймс хвастал об этом."
  
  "Правда, Джеймс никогда не позволял неудобным фактам разрушать хорошую историю."
  
  IIIIIIIIII
  
  Макгонагалл и интерес Синистры к Гарри и его компаньонам не оставались незамеченными, или незамеченный на.
  
  "Почему они продолжают смотреть на нас?" Гарри сказал нервно. Годы охоты на самую опасную добычу в мире оставили Гарри, остро знающего, когда за ним наблюдали.
  
  "Кто знает," сказала Гермиона с легким пожатием плеч, "не является настолько параноидальным, Гарри."
  
  "Это не походит, они могут слушать в," Сьюзен согласилась, "Я наложил проклятие на поезд, чтобы держать(оставить) людей от возможности контролировать наши беседы. Даже если они могут губа читать все, что они получат, беседа о пони."
  
  "Пони?"
  
  "Мне нравятся Пони," Луна предложила.
  
  "У разве тебя не могло быть более мужественной беседы?" Гарри спросил.
  
  "Маленькие девочки говорят о пони," сказала Сьюзен уверенно, "не мужественные вещи."
  
  "Они делают?" Гермиона спросила в удивлении(неожиданности).
  
  "Я абсолютно уверен, что они делают," Сьюзен согласилась неопределенно. "Не они?" Три изумленных взгляда встретили(выполнили) ее вопрос. "Я предполагаю, что мы должны будем исследовать это тогда," сказала Сьюзен, "сделать это более реалистичным."
  
  IIIIIIIIII
  
  Эмилия сидела в своем офисе, когда один из ее подчиненных принес немного желанных новостей.
  
  "Мадам Боунс, другой pureblood умер от проклятия."
  
  "Кто?"
  
  "Семья Лестрейнджа," Аврор ответил, "хорошо... каждый участник(депутат) мы знаем о так или иначе."
  
  "Что произошло?" Эмилия спросила мягко.
  
  "Огаста Лонгботтом и Хмури обнаружили их в их камере(клетке)," Аврор сказал с невозмутимым видом, "они собирались посетить Сириуса Блэка, чтобы спросить его, почему он предавал семью Поттера, и охрана случайно взяла их к неправильной клетке."
  
  "Действительно скажи?" Эмилия мурлыкала. "И мы уверены, что Огаста Лонгботтом и Хмури не решали к... Я не знаю, добиваюсь небольшого количества неофициального правосудия?"
  
  "Никакие доказательства(данные), чтобы поддержать ту теорию," Аврор ответил с усмешкой, "Хмури даже свидетельствовали под Veritaserum, что не делали этого и что он не сделал свидетельницы Огасты Лонгботтом, не бросали заклинаний."
  
  "Угадай, что нет никакой причины(разума) заняться расследованиями," Эмилия размышляла, "люди умирают в Азкабане все время. Избавься от тел и запечатай файл."
  
  "Да Мадам Боунс," Аврор согласился, "какой-либо путь я должен избавиться от них?"
  
  "Огонь(Пожар) всегда хорош," Эмилия ответила, "предотвращает распространение болезни."
  
  "Понятая Мадам Боунс," Аврор согласился, зная об очаровании, которое она преподавала ему, это могло использоваться на месте, чтобы сжечь трупы и убить любые следы волшебной болезни или болезни, хотя у этого действительно был неудачный(прискорбный) побочный эффект полностью вытирания любого следа волшебства используемым в области.
  
  Эмилия вздыхала в большой степени после того, как человек(мужчина) уехал. Вещи были настолько легче в былые времена, прежде, чем она узнала, как миром действительно управляли.
  
  IIIIIIIIII
  
  После банкета следовали Гарри и девочки, один из Префектов Слизерин к их новому роет.
  
  "Они - твои новые четверти(кварталы)." Префект сказал неприятно, он был одними из немногих purebloods в Факультете Слизерин, факте, которому он был должен свой значок. "Мальчики справа и девочки слева."
  
  "Где..." Гермиона начала.
  
  "Спроси кого-то, кто дает проклятое," Префект хватал. "Профессор Снэйп - наша Голова Дома, и он всегда счастлив принять мои рекомендации на задержаниях."
  
  "Прекрасный", Гермиона согласилась. Она ждала, пока мальчик не уехал перед возвращением ее друзьям. "Гарри, я обычно не спрашиваю пользы, но..."
  
  "Он собирается повеситься," Гарри прерывал, "напряжение его положения(позиции) было слишком много для него."
  
  "Спасибо, Гарри," сказала она сладко, ее лицо, упал, поскольку она продолжала,
  
  "Я помню его до... Он был одним из тех кто...
  
  Рон," она закончила плотно.
  
  "О". Гарри улыбнулся. "Я предполагаю, что он собирается испортить работу тогда. Ты знаешь, делаешь ли ты веревку только волоском слишком долго, тогда он будет на пальцах ноги(носках), и это возьмет большую часть ночи прежде, чем он наконец пойдет. Какие-либо другие, у которых была рука, что произошло с Роном?"
  
  "Я думаю, что ты получил большинство из них," Гермиона фыркала, когда она вытерла пару, отрывает ее лицо, "я составлю список для тебя позже."
  
  "Спасибо", Гарри сказал, что обертывание(обертка) руки вокруг его лучшего друга, "могло ты также... все вы, смотри на всех остальных в Хогвартсе? Я хотел бы сравнить списки, чтобы удостовериться, что никто не не учтен, который заслуживает места с другими."
  
  Эти три девочки кивали в соглашении.
  
  "Разговор о не пропуске кого-либо, что ты планировал сделать о Сириусе?" Сьюзен спросила. "Я не могу предположить, что ты забыл бы о бедном Питере."
  
  "Я буду думать о чем-то," Гарри ответил. "Питер проводил большую часть своего времени позади семейной опеки(камер) Уизли или в Хогвартсе, таким образом, я не провел слишком много времени, думая о проблеме."
  
  "Я не думал, что у семьи Уизли было что-либо специальное вокруг их дома," прокомментировала Луна.
  
  "Они не делают," Гарри признал, "но это все привязано к опеке(камере), которая предотвращает вход в любого, который имеет в виду вред кому-то защищаемому опекой(камерами). Пятнадцать минут, чтобы снизить, но затем у меня был бы совершенно новый набор проблем, заключают сделку с. Не уверенный, если я мог бы найти Питера и настроить(установить) все прежде, чем дела шли к горшку."
  
  "Есть также факт, что Тетушка Эмилия заметила бы, если бы ты заканчивал тем, что имел необходимость вредить члену семьи Уизли или одному из отвечающих Авроров."
  
  "Верный", Гарри согласился, "я также хотел бы, чтобы он достаточно неповрежденный признался. Не главное требование, но это было бы хорошо."
  
  "И ты можешь всегда убивать его позже," сказала Луна impishly.
  
  "И я только убью его позже," Гарри исправлял, "большие вещи прибывают к тем, кто ждет."
  
  "Хорошо... У меня есть вещи договориться," сказал Гарри с поддельным зевком, "хорошая ночь все."
  
  "Хорошая ночь Гарри," сказала Гермиона.
  
  "Ночь", Сьюзен отозвалась эхом.
  
  "Хотели бы Вы руку?" Луна спросила ясно. "Седьмой год, Префект мальчика - кто-то, к которому у меня есть интерес к наблюдению."
  
  "Я не помню его, делая очень?"
  
  "Только когда после тебя покинул страну," объяснила Луна, "Я арестовал его за два года до того, как мы уехали."
  
  "Что он сделал бы?"
  
  "У него была вещь для детей магла," Луна продолжала, "совершил самоубийство в его камере(клетке), избивая его голову со скалой. Такой позор также. Поскольку я понимаю это, его семья подняла достаточно многие фонды, чтобы убедить судью, что это был случай ошибочного узнавания."
  
  IIIIIIIIII
  
  Дамблдор, шедший в Большой Зал на следующий день с могилой, считает лицо.
  
  "Могу я иметь свое внимание, пожалуйста," сказал он громко. "Спасибо, Из-за непредвиденных обстоятельств, Классы(Занятия) Микстур будут отменены(аннулированы) для сегодня."
  
  Он ждал, пока приветствия не утихли перед продолжением, "Вместо этого профессор Снэйп говорит, что будет викторина на всем в первых пяти главах твоих книг завтра. Спасибо."
  
  Игнорируя стонущих студентов, Дамблдор покинул Большой Зал и шел к крылу Больницы.
  
  "Мило с вашей стороны, чтобы присоединиться к нам Альбус," сказали Поппи сухо.
  
  "Я пропускал что-нибудь?"
  
  "Мы решили ждать, пока ты не добрался здесь, чтобы выполнить Вскрытия трупа," Помфри ответили.
  
  Она возглавляла группу паре столов(таблиц) и поднимала листы. Вытаскивая ее палочку она бросала несколько диагностического очарования на первом трупе. "Мужчина пятнадцать лет возраста, никакой признак очарования или Оборотного зелья. Умерший от медленного удушения, кажется, сам причинено."
  
  "Ты можешь сказать нам что-либо еще Поппи?" Дамблдор спросил спокойно.
  
  "Я мог сказать тебе несколько вещей, если бы я выбрал к," Помфри согласились. "Какие детали(подробности) ты хотел?"
  
  "Он был под эффектами каких-либо заклинаний или микстур?"
  
  "Никакой знак, что он был," Поппи ответили, "Я предполагаю, что Северус мог сделать более подробную экспертизу своей крови, если он так выбирает, но у меня есть вся информация, я должен управлять этим как случайным."
  
  "Спасибо, Поппи. Северус?"
  
  "Я сделаю их обоих сразу Директор школы," Снэйп согласился.
  
  "Проходя," сказали Поппи, когда она направила свое внимание к другому телу. "Предмет - мужчина приблизительно семнадцати лет, никакой признак очарования или Оборотного зелья. Смерть от раны до спинного мозга, кажется, результат падения. Никакие признаки умышленного нарушения правил."
  
  "Несчастный случай и самоубийство тогда?" Минерва спросила.
  
  ", Кажется," Поппи согласились, когда она откладывала листы по телам, "но это для Авроров, чтобы решить. Неудача, имеющая обоих, происходит в первый день школы."
  
  "Неудача и Проклятие Слизерин," Аврора бормотала шепотом.
  
  "Я не нашел знаков, что любое волшебство использовалось на любом из них до их смертельных случаев," сказали Поппи резко.
  
  "Я - жаль Поппи, которые не являются тем, что я имел в виду."
  
  IIIIIIIIII
  
  Три набора глаз следовали за Директором школы из Большого Зала.
  
  "Все собирается быть в порядке?" Гермиона справлялась о Дамблдоре, покинул Большой Зал.
  
  "Превосходный," Гарри согласился, "не использовал немного волшебства."
  
  "И Волшебное Проведение законов в жизнь бесполезно когда дело доходит до не волшебные методы," Луна вмешалась, "возьми оно от Аврора. Ну, Аврор, который остался дома после вещей, стал более тихим так или иначе."
  
  "Даже тогда, мы не торопились(потратили время), чтобы стереть знаки, что хороший исследователь заметит."
  
  "Невозможный скрыть все от лучшего," сказала Луна профессионально, "что-то DMLE не имеет и я сомневаюсь, что они будут готовы звонить во двор на этом."
  
  "Сколько времени прежде, чем ты пойдешь после Снэйп и Дамблдора?" Сьюзен спросила.
  
  "Я дам этому пару недель для Снэйп," сказал Гарри спокойно, "Дамблдор не находится в моем списке... будь счастлив помочь одному из вас, если он идет(горит) твой все же."
  
  "Он не? Я думал бы, что после всего он сделал..." она затихла.
  
  "Никакое сомнение, что старик идиот," Гарри согласился, "только не злонамеренный. Я убиваю злых людей, не incompetents. Если бы я начал людей взморья на основе некомпетентности, то я никогда не заканчивал бы. Heh, ты должен был услышать, как он запланировал победить Волдеморт."
  
  "Тот плохо ха?"
  
  "Волдеморт вступает во владение, убивает большинство muggleborn, и поражает меня смертельным проклятием."
  
  "Это - план победы?" Луна спросила в шоке.
  
  "По общему признанию, было несколько деталей(подробностей), которые я не учел."
  
  "Как какой?"
  
  "Гермиона, R... Рон, и я разыскивающий несколько фрагментов(обломков) души и живущий в палатке."
  
  "Это - его замечательный план?"
  
  "Я думаю, что старость, возможно, догоняла его," объяснил Гарри, "это или он были понижены(пропущены) на его голове много как ребенок."
  
  "Какие-либо предложения на том, как иметь дело с классом?" Гермиона говорила. "Соверши всех нас поступок как дети, или мы идем в вершину нашего года?"
  
  "Что ты думаешь, что мы должны сделать ДОКТОРА Грейнджера?" Сьюзен спросила сладко. "Луна чудо, у тебя есть ДОКТОР ФИЛОСОФИИ.."
  
  "ABD", Гермиона прервана.
  
  "Безотносительно", Сьюзен отослала это как незначительное, "моя Тетя убеждена, что некоторый блестящий(замечательный), но безумный исследователь заклинания сделал меня, его наследник и Гарри - '"кровавый(проклятый) мальчик, который только не будет чертовски умирать".' Так скажи мне Гермиону, что делает ты думаешь, выделился бы больше? Вписывание или управление(бег) к фронту пакета(стаи)?"
  
  "Когда ты помещал это тот путь," сказала Гермиона с румянцем.
  
  "Кроме того", Гарри сказал с усмешкой. "Какова забава в том, чтобы быть нормальным? Мы не возвращались сюда, чтобы играть вещи то же самое, как они сделали в прошлом, мы приехали, чтобы встряхнуть вещи немного."
  
  "Согласованный", Луна сказала с поклоном.
  
  "Движение несет тогда?" Гермиона спросила. "Хороший, я не думаю, что, возможно, пережил быть нормальным студентом снова."
  
  "Когда ты был когда-либо нормален?"
  
  "Тишина ты."
  
  IIIIIIIIII
  
  После Вскрытия трупа Дамблдор сообщил о смертельных случаях Отделу Волшебного Проведения законов в жизнь и был только мягко удивлен, когда сама Эмилия Боунс прибыла, чтобы взять на себя ответственность за исследование(расследование).
  
  "Что относительно теперь Эмилии?" Дамблдор спросил женщину, поскольку она наблюдала, что ее Авроры прошли имущество мертвого студента.
  
  "Теперь я отмечаю, что только видел класс четыре ограниченных экспоната, вынутые(изъятые) из того ствола(багажника)," сказала Эмилия в ходе беседы. "И удивление, если у тебя есть какие-либо доказательства(данные), чтобы представить мне?"
  
  "Ты знаешь, я могу сделать твою жизнь очень трудной, если я выбрал к."
  
  "И я могу сделать то же самое тебе," Эмилия согласилась, "это быстро станет очень противным, и я подозреваю, что мы оба закончили бы тем, что удалились(уволились). Как я сказал прежде, если ты хочешь заняться расследованиями, тогда делают так с твоими собственными ресурсами(средствами)."
  
  "Если я заплачу в течение сверхурочного времени, то действительно ли ты дашь взаймы мне несколько Авроров?"
  
  "Если они хотят работать на тебя, они могут сделать это в свободное время. Мы можем пойти не для печати?"
  
  "Конечно".
  
  "Твое слово на этом?"
  
  "На моем волшебстве," Альбус согласился, поскольку он дал клятву.
  
  "Мне трудно заботиться о смертельных случаях группы людей, которая подкупила их выход из Азкабана," сказала Эмилия холодно, "Я знаю, что ты веришь во вторые возможности, но есть некоторые вещи в этом мире, который не может быть прощен."
  
  "Северус показал..."
  
  "То, что у него есть Темный Марк," Эмилия прерывала, "ты знаешь то, что ты должен сделать, чтобы быть 'вознагражденным' Темным Марком? У нас было два тайных Аврора, которые дошли до той стадии, они были и забраны(отозваны) прежде, чем она прибыла в это по их собственным запросам, и они потребовали очень длинного курса(течения) терапии прежде, чем они были пригодны поднять свои обязанности(пошлины) еще раз. Есть лучшие способы получить информацию."
  
  "Я предполагаю, что мы должны будем согласиться не согласиться тогда," Дамблдор вздыхал.
  
  "Для какого это стоит Альбуса, я желаю тебе всего наилучшего, и я обещаю, что буду действовать, если ты принесешь мне доказательство."
  
  "Ты только не готов проявить себя."
  
  "Не от их имени," она согласилась с завитой губой, "быть честной с тобой непосредственно Альбус. Нет ничего подозрительного ни об одном из этих смертельных случаев. Из подозрительных ты можешь назвать одного человека, который не заслуживал этого?"
  
  "Все заслуживают второго шанса Эмилия," Дамблдор поддержал(обслужил). "Даже их."
  
  "Ты знаешь то, что историческим значением слова 'преступник' является Альбус?" Эмилия попробовала различный(другой) след(курс). "Это - кто-то, кто был лишен выгоды и защиты закона. Насколько я могу сказать, каждые из 'изворотливых' смертельных случаев заработал титул преступника и как таковой, их смертельные случаи делают ничто, но наполняют меня от радости."
  
  "Я вижу... что это взяло бы для использования твоего оборудования и технических средств?"
  
  "Файлы случая, судебные лаборатории, и такой?"
  
  "Да".
  
  "Мой бюджет мог использовать немного дополнения," Эмилия размышляла, "но что я действительно хотел бы, новая тюрьма. Мне действительно не нравится иметь необходимость зависеть от dementors."
  
  "Согласованный", Дамблдор вздыхал, "взамен использования твоего оборудования, я Альбус Дамблдор соглашается использовать мое влияние, чтобы дать тебе немного дополнения твоему бюджету, который будет использоваться на новом оборудовании, обучении, и будет увеличивать число Авроров."
  
  "И тюрьма?"
  
  "Задача, на которой я соглашаюсь с тобой," сказал Дамблдор с улыбкой, "так никакое соглашение должны быть сделанными. Я окажу тебе свою поддержку в этом, потому что я соглашаюсь с тобой."
  
  "Мы действительно должны согласиться иметь больше бесед как этот Альбус," Эмилия размышляла, "кто знает то, что другие точки соприкосновения мы могли бы иметь."
  
  "Делая что-нибудь в воскресенье?"
  
  "Ничто важное, почему?"
  
  "Я обычно беру чай приблизительно четыре, если нет никаких чрезвычайных ситуаций, которые требуют моего пристального внимания," Дамблдор ответил, "не стесняйся присоединяться ко мне, если ты можешь сделать время."
  
  : Добавленный сцена(место), где Гарри говорит о Дамблдоре, потому что очень много людей размышляли(спекулировали) о судьбе Директора школы. Сделанный несколькими небольшими изменениями к этому, но это - главным образом(по большей части) то же самое как vesion, который вошел 'в Нечетные(Странные) Идеи.' Польский язык bobman10000 и больше dogbertcarroll.
  
  ubereng
  
  "Минерва?" Профессор Вектор спросил, "Почему делают те девочки продолжают говорить, 'Я хочу поехать на Папе пони!'?" "Способ, которым они говорят, напоминает мне о тех, мм, специальных задумчивых эпизодах."
  
  "Да, довольно вызывающий воспоминания. Сделай ты предполагаешь, что несколько верхних лет - pranking их... Или нас?"
  
  *Глава 4*: Тролль в Замке
  Правовая оговорка: HPverse не моя ошибка... er, я имею в виду не свою собственность.
  
  Тролль в Замке
  
  Гарри удалось держать(оставить) его решение, чтобы не сделать что-либо, чтобы непосредственно угрожать жизни Снэйп в течение приблизительно двенадцати часов, но он только не мог сопротивляться, после какого он нашел на одной из его прогулок через запрещенный лес.
  
  Завтрак следующего утра был прерван очень несчастным(бедствующим) профессором Микстур, сталкивающимся с Большим Залом, кричащим его голова прочь.
  
  "Тролль в Замке," тяжело раненый Снэйп кричал, когда он наткнулся в Большой Зал, "это правильно позади меня."
  
  "Я думал, что ты заботился о Squirrellymort?" Гермиона спросила, когда Гарри не отвечал, что она повернулась к нему и подняла бровь.
  
  "Я сентиментален, предъявляю иск мне." Гарри вздыхал. "Без того Тролля мы никогда, возможно, не становились друзьями... кроме того, у меня только, оказалось, была та бутылка Тролля в наложении Высокой температуры вокруг, и Снэйп действительно должен запереть свой одеколон."
  
  "Таким образом, это пробует к?"
  
  "Да", Гарри согласился.
  
  "Rada", Тролль кричал, когда он столкнулся с Большим Залом и к Снэйп. "Rada rada rada."
  
  "Профессора", Дамблдор сказал громко, когда он потянул(нарисовал) свою палочку, "на моей марке... огонь(пожар)."
  
  Группа смотрела, поскольку их профессора травмировали стол(таблицу) Хаффлпафф, покрывая(охватывая) ее прекрасным туманом тролля.
  
  "Таким образом, ты сделал все это для меня?" Гермиона спросила нечетным(странным) тоном голоса.
  
  "Да".
  
  "Это настолько сладко," Луна ворковала.
  
  "Да", Гермиона согласилась со слезой в ее глазу, "спасибо Гарри."
  
  "Хорошо наша дружба значит много для меня," сказал Гарри примерно(грубо), "только хотел удостовериться, что ты знал это."
  
  "На какого профессора ты собираешься напасть с кровожадным существом за меня?" Луна потребована. "Или сделай я ничего не значу для тебя."
  
  "Да", Сьюзен хихикала.
  
  "Но у этого не было бы той же самой символики," Гарри выступил(возразил).
  
  "Я не забочусь," сказала Луна упрямо.
  
  "Как о Гм-суке?" Гарри спросил. "Экономия, что один для особого случая."
  
  "Хорошо", Луна согласилась, внезапно веселый(радостный) снова.
  
  "И я?" Насмешка Сьюзен рычала. Эта ситуация была слишком забавна для нее, чтобы не принять участие.
  
  "Какие-либо запросы?"
  
  "Никогда не любил Sluggy," Сьюзен дрожала, "путь он смотрел на меня."
  
  "Я не знал это," сказал Гарри, трущий(растирая) его зубами друг о друга в мысли об ублюдке, который помог сделать Тома такой болью, чтобы убить perving по его... по молодым девушкам.
  
  "Ползай", Гермиона согласилась.
  
  "Ну, так или иначе... ты думаешь, что мог покрыть(охватить) его в пищевых слизняках плоти?" Сьюзен умоляла. "Симпатичный, пожалуйста?"
  
  "Я буду видеть то, что я могу сделать," Гарри обещал, "во всем мире ты три являешься моими единственными друзьями. Может также приложить все усилия, чтобы сохранять(держать) тебя счастливым."
  
  "Спасибо Гарри," сказала Сьюзен. Она и Луна обнимали его, в то время как Гермиона дала ему целомудренный поцелуй в щеку. "Мы любим тебя также."
  
  IIIIIIIIII
  
  Назад за столом(таблицей) штата, Аврора и Минерва обращали пристальное внимание на выходки Слизерин первые годы.
  
  "Смотри на ту Минерву," Аврора хихикала, "Кажется, что гарем г-на Поттера был напуган Троллем, и он достаточно хорош, чтобы успокоить их."
  
  "Джеймс был бы невыносим после наблюдения, которое не будет он?" Макгонагалл спросил сухо, углы ее дергающегося рта.
  
  "Не участок(заплата) на том, как плохой Сириус был бы," Аврора замерзала, когда она поняла то, что она сказала, "или... Сириус я знал так или иначе. Он казался настолько гордым когда... ублюдок."
  
  "Он получает свое должное."
  
  "Одной из немногих вещей, которые приносят мне радость, является мысль о нем страдание," сказала Аврора жестоко, "есть специальное место в аду, сохраненном для предателей."
  
  "Почему мы не сменяем тему?" Минерва предложила. "Что ты предполагаешь, побудил Хэт помещать те четыре в Слизерин?"
  
  "Факт, что нет никого больше готового пойти в тот дом?" Аврора теоретизировала. "Кто знает, как очарования видоизменились на той вещи, мог так же, как легко быть то, потому что один из них был пятитысячным студентом начиная с некоторой произвольной даты, или потому что другой родился во время правильных астрономических явлений, в то время как у третьего, оказалось, было то же самое имя(название) как некоторый исторический Слизерин, и шляпа запуталась и только отбросила назад их в 'их' дом."
  
  "И четвертое?"
  
  "Хорошо очевидно, что Гарри принадлежит в Слизерин," сказала Аврора серьезно, "любой мальчик его возраст этим управляют, чтобы очаровать трех девочек, хорошо..."
  
  "Он - маленький заклинатель, разве он не?"
  
  "Собираясь разрыв(нарушение) много сердец, когда он становится старше."
  
  IIIIIIIIII
  
  Как это ранее произошло(встретилось), исследование этих двух профессоров не оставалось незамеченным, или незамеченный.
  
  "Они наблюдают за нами снова," сказал Гарри из угла его рта.
  
  "Что они говорят?"
  
  "Я скорее не бросил очарование слушания под их носами, если я не имею к," Гарри ответил, "похож что-то об очаровании... ломка(нарушение) вещей... сердца? Трахание очков(бокалов)."
  
  "Нуждаешься в новом предписании тогда?" Гермиона спросила сочувственно.
  
  "Да", Гарри согласился, "это или пара бинокля. Чтение губ является болью у осла, если ты не можешь видеть очень хорошо."
  
  "Почему мы не заходим в больницу перед классом, чтобы получить тебя новая пара тогда?" Гермиона предложила.
  
  "Ты можешь сделать это?" Гарри спросил в шоке.
  
  "Разве ты не знал?" Гермиона ответила молча.
  
  "Конечно, я не знал," сказал Гарри недоверчиво, "почему еще ты думал, что я буду носить эти проклятые вещи?" Он выявил структуры(рамки).
  
  "Я полагал, что у тебя не было никакого смысла(чувства) моды," Гермиона признала с румянцем.
  
  "Я думал, что тебе понравилось сталкиваться с вещами," Луна добровольно вызвалась.
  
  "Я только предположил, что ты скрыл своего рода устройство в них или чем-то," сказала Сьюзен неохотно, "как в Джеймсе Бонде."
  
  "Как ты знаешь о Джеймсе Бонде?" Гермиона потребована.
  
  "Несколько из muggleborns показали остальную часть нас," объяснила Сьюзен, "все мы любим... любимый... будет любить? Безотносительно, нам понравился Q."
  
  "Иллюстрации(Фигуры,Числа)".
  
  "Ты говоришь, что не находишь умных девочек привлекательными?" Гермиона выгнула бровь в нем.
  
  Глаза Гарри расширились в тревоге. "Ты разыгрываешь? Я всегда думал, что умные девочки были сексуальны. Смотри на то, с кем я болтаюсь!"
  
  IIIIIIIIII
  
  Минерва усмехалась. "См.? Я сказал тебе, что им обертывали его вокруг их пальцев. Смотри на способ, которым он является безумно любящим на них. Вероятно, собираясь сделать его стараться изо всех сил делать вещи для них также."
  
  "Как какой?"
  
  "Сорви цветы, помощь с домашней работой, им только одиннадцать лет, таким образом, я сомневаюсь, что это будет что-либо все что напряженный или сложный."
  
  IIIIIIIIII
  
  Тем временем, Директор школы был занят, гарантируясь, что его любимому проекту не вредили.
  
  "Ты - верный Северус?" Дамблдор спросил в беспокойстве(предприятии).
  
  "Я уверен," Снэйп согласился, "Я не собираюсь откладывать свои классы(занятия) больше." Или дай маленьким ублюдкам больше свободное время, чтобы учиться. "Мы откладываем классы(занятия) однажды, мы не можем сделать так снова."
  
  "Очень хороший тогда," сказал Альбус, его глаза, пылающие с одобрением. "Обучение детей является самой важной вещью в конце концов."
  
  "Да", он согласился, "обучая".
  
  IIIIIIIIII
  
  "Ты знаешь," сказал Гарри девочкам, когда они шли к своему 'первому' классу Микстур. "Интересно, как Снэйп собирается обращаться с этим. Он собирающийся идти легкий на нас, потому что мы находимся в его доме, или он собирающийся быть ублюдком, потому что мы не 'реальный' Slytherins."
  
  "Ублюдок", сказала Луна.
  
  "Согласованный", сказала Гермиона.
  
  "Чертовски... угадай, что я должен буду пойти с другим выбором(опцией) начиная с тебя два, уже взял ублюдка," Сьюзен хихикала.
  
  "S'what, который я изображал также," Гарри продолжал. "Теперь сделай мы удивляем его нашим знанием Микстур или делаем мы сдерживаем его, преимущества и неудобства обоим."
  
  "Почему не делают нас только крыло это?" Гермиона предложила.
  
  "Независимо от того, что мы можем сделать, чтобы заставить его перенести эмболию," сказала Луна твердо, "это будет настолько забавно."
  
  "Я имел обыкновение делать это с Верноном," Гарри предложил, "никогда, казалось, не произошел... Я думаю, что был рядом однажды все же." Группа переключалась на более безопасные предметы, когда они шли в классную комнату микстур и выбрали свои места.
  
  Они не должны были долго ждать прежде, чем Снэйп несся в комнату(место) и установил студентов с жестоким ярким светом, его общепринятая насмешка, украшающая его главную(высшую) губу.
  
  "У меня будет тишина в моем классе," он высказался.
  
  "Я не ожидаю, что ни один из вас поймет тонкое изящество(любезность), которое является искусством пивоваренных микстур." Он позволил его пристальному взгляду нестись по части Слизерин классной комнаты.
  
  "Особенно не, когда стандартам позволили до сих пор понижаться, даже в моем собственном доме. Фактически я мог преподавать тебе много вещей, много замечательных вещей, но я обоснуюсь на зубрежке достаточно в твои крошечные мозги, чтобы гарантировать, что ты признаешь, что твои пределы(лимиты) достаточно оставляют пивоварение компетентному профессионалу."
  
  Его угрюмый вид преобразован в улыбку. "С этой целью я даю тебе весь экзамен, тот, что ты должен все быть в состоянии передать легко рассматривать количество времени, которое тебя дали исследованию... очисти свои столы."
  
  В то время как девочки развлекли себя, обеспечивая чрезмерно детализированные ответы, Гарри провел время, фантазируя о наступающей(развивающейся) смерти Снэйп. Возможно, он мог сделать ошибку, варя одну из его микстур, Гарри размышлял, или пренебрежение, чтобы сделать вещи благополучно. Было очень много возможностей.
  
  "Есть ли что-то, что ты хотел бы разделить с остальной частью класса г-на Поттера?" Снэйп спросил злобно.
  
  "Несколько вещей," Гарри согласился. "Действительно ли ты уверен, что хочешь услышать их?"
  
  "Сядься и быть тихим, или я назначу тебе задержание для остатка от года."
  
  Гарри выполнил вздох, задержание сделает вещи легче, но он был абсолютно уверен, что ребенок его возраста не будет выдвигать(подталкивать) вещи намного далее. У него все еще была пара недель, пока Снэйп, как не намечали, потерпит аварию, таким образом, она не походила, у него не было большого количества времени, чтобы попасть в беду.
  
  "Время закончилось," Снэйп глумился несколько минут спустя, "вручи свои листы ответа и жди спокойно, пока я не закончил оценивать их." Снэйп прошел тесты, очевидно оценивая основанный на том, кто заполнил их скорее тогда на сделанной работе. "Возьми свои тесты и выйди."
  
  "Как ты сделал бы?" Гермиона справлялась о взгляде на свою страницу.
  
  "Ужасный", Гарри сказал со смехом, "очевидно смешивание преподавателя(профессора), чтобы перепутать твой тест с чьим-либо не помогает, если ему удается переключить это с кем-то, которого он планирует на мучении так или иначе."
  
  "С кем ты переключился бы?" Гермиона спросила.
  
  "Gran'll убивают меня," Невилл вопил.
  
  "Что случилось Невада?" Гарри покровительствовал Невиллу, когда он смотрел в отчаянии на его викторину микстур.
  
  "Я получил Тролля минус. Никто никогда не получал Тролля минус на микстурах прежде. Он даже снял пункты(точки) для способа, которым я записываю свое имя."
  
  "Дело не в этом плохо. Я получил ahold его старой книги микстур, и смотри на это." Гарри протягивал старый и в большой степени свернутый тест, используемый в качестве закладки.
  
  Невилл разворачивал это, и начни хихикать. "Он получил Тролля минус на его первом также! Он отметил меня то же самое как его первый. Я предполагаю, что ты прав, я не то, что безнадежен. Если Снэйп может пойти от Тролля минус к
  
  преподавая тогда я могу, по крайней мере, добраться ИСКЛЮЧАЯ ОШИБКИ"
  
  "См.", Гарри утешал, "s'not столь плохо."
  
  "Спасибо Гарри," сказал Невилл счастливо, "ты не настолько плох. Я не забочусь, что Рон и другие говорят о тебе."
  
  "Рон и другие?" Гарри бормотал после того, как Невилл уехал.
  
  "Он действительно всегда ненавидел Slytherins," Гермиона размышляла. "Я уверен, что он придет после того, как у него будет шанс расти."
  
  "Так... никогда тогда?" Сьюзен спросила.
  
  "Вероятно", Луна согласилась.
  
  "Не имеет значения," сказал Гарри с пожатием плеч. "Он не Рон. Рон продлился за четыре дня до того, как он пролил кишки, и я провел несколько месяцев, проливая их кишки взамен. Ребенок - родственник Рона, который, оказывается, похож на него. Ни больше, ни меньше."
  
  "Поешь как он, воняй как он," сказала Гермиона, когда она подняла пальцы.
  
  "Это и он - ребенок," добавила Сьюзен, "Я думаю Луна, вероятно, единственный из нас, которые не будут ошибаться, если мы решили провести больше времени с 'другими' детьми."
  
  "Почему я не ошибся бы?"
  
  "Поскольку все знают, что целая кровавая(проклятая) семья Лавгуда - связка кровавых(проклятых) орехов," сказала Гермиона быстро.
  
  "Верный", Луна согласилась, "это, конечно, сделало вещи легче для нас."
  
  "Ошибка, почему я даже не попытался провести время с Ханной," Сьюзен продолжала. "Каждый раз, когда я вижу ребенка, я думаю о том, что произошло, прежде и я клянусь, что это не будет происходить снова. Другой тогда это, хорошо... это не тот же самый человек. Это походило бы на попытку иметь те же самые отношения, которые ты построил с одним из твоих друзей с одним из их детей."
  
  "Никто никогда не говорил, что Сириус был здоров," сказал Гарри неловко, "У Азкабана есть способ изменить человека."
  
  Группа снова переключалась на более безопасные темы, когда они шли в классную комнату Преобразования.
  
  "Какой симпатичный котенок," Луна визжала. Она подобрала кошку, которую она знала, чтобы быть ее профессором и начала ласкать это. "Хотели бы Вы некоторого котенка тунца?"
  
  "Я думаю, что у меня есть некоторая кошачья мята," Сьюзен предложила с усмешкой.
  
  "Почему ты несешь кошачью мяту?" Гермиона спросила странно.
  
  "Та же самая причина(разум), у меня есть тунец," ответила Луна для своего друга, "в случае, если мы сталкиваемся с котенком."
  
  "О... хорошо, в этом случае у меня только, оказывается, есть немного сливок со мной."
  
  "Интересно, когда Макгонагалл доберется здесь?" Гарри спросил, поскольку звонок(колокол) звонил, прилагая все усилия, чтобы скрыть его развлечение.
  
  "Возможно мы пошли в неправильную классную комнату," Луна размышляла, "и Хаффлпафф также."
  
  "Возможно", Гарри согласился. 'Или возможно профессор - очищенный от косточек не в своём уме и едящий тунец при том, чтобы жадно пить молоко.' "Часть обжоры не она?"
  
  С королевским ярким светом кошка шагала из комнаты(места). Приостановка только, чтобы послать яркий свет по ее плечу в сыне Джеймса и Лили.
  
  "Я думаю, что ты возмущал котенка," сказала Луна с выпячиванием.
  
  "Я думаю, что собираюсь умирать, если я не добираюсь, чтобы скоро смеяться," Гарри задыхался. "Почему не сделал ты говоришь мне, что собирался сделать это."
  
  "OPSEC?" Луна спросила невинно.
  
  : у Dogbertcarroll была сцена(место) или два, который был добавлен, и он также добавил тонну блеска. Больше блеска jk, jacee4u2001,
  
  Omake moshehim
  
  "Что сделало ты делаешь, ты imbolical ребенок!" визжал мертвый преподаватель(профессор) мучительно. "Отошли меня назад! Отошли меня назад!"
  
  "О, я полностью предназначаю к, преподаватель(профессор) Снивеллус," сказал Гарри. "Фактически, это точно, почему я ясно показывал тебя от сферы(королевства) мертвых, ты понимаешь."
  
  "О?" воскликнул призрачный преподаватель(профессор) микстур.
  
  'Да, я хотел убить тебя. Я запланировал убить тебя. Я запланировал заранее - в течение многих лет, идя лучше и лучших планов, который является - ", объяснил Гарри, "-более болезненные планы и способы для тебя умереть, я обладающий живым воображением об этом. Тогда ты побочное движение(попытка,приступ) и взорвал себя глупой микстурой!" Гарри почти вопил тот последний бит(частица).
  
  Северус вздрогнул непреднамеренно в том - столько, сколько мертвый дух мог вздрогнуть. Он начинал чувствовать себя довольным, что он умер...
  
  "так теперь я возвращал тебя," сказал Гарри, "и - действительно - я отошлю тебя назад к твоему вечному отдыху еще раз - после того, как у меня была своя забава!"
  
  "Ты сделан с драматической речью все же?" спрошенный Луну.
  
  "ах?" спросил Гарри. "О, да." он сказал застенчиво.
  
  "Хороший", сказала она. "Тогда давайте начнем."
  
  По замку болезненные, ужасающие, выворачивающие кишку вопли были heared - одними только мертвыми. Кровавый(Проклятый) Барон пошел абсолютно бледный, как будто он видел призрака, который остался незамеченным, когда он был уже бледен как призрак непосредственно. Ну, thatcomes естественно, от того, чтобы фактически быть тем.
  
  Говоря, из которых, Пивз нашел себя новым худшим feer.
  
  ~*~
  
  Три года спустя...
  
  "Looney, Люпин Lupy!" сказал polstergait.
  
  "Вот полезное небольшое проклятье, класс. Ты мог бы хотеть обратить внимание, это может пригодиться. Waziwadi!"
  
  выстрел(попытка) резины от замочной скважины и в левую ноздрю Пивзов. Polstergait уплыл, готовя месть.
  
  "Что мы имеем здесь?" Пивз задавался вопросом громко. Монстр заперт в стволе(багажнике)? Пивз освободит это, да он будет! разрушь офис преподавателя(профессора) Лупи, это было бы!"
  
  Пивз так или иначе отпирал ствол(багажник) и relesed, монстр в пределах - прибыл замученный призрак в натуральную величину Северуса Снэйп, вопящего в терроре(ужасе) и боли.
  
  Пивз скоро goied в вопле когда он сбежал далеко, как будто он был
  
  преследуемый призраком. Whcih - интересное совпадение, так(с тех пор) как он действительно преследовался призраком!
  
  Так или иначе по пути, призрак Северуса Снэйп приобрел одежду женщины и цилиндр с наполненным стервятником на этом.
  
  "Ничего себе", сказала Гермиона. "Ты не разыгрывал назад на первом году, когда ты сказал, что был сентиментален, не так ли?"
  
  Гарри только улыбнулся счастливо.
  
  ~*~
  
  У бедного Nevile теперь была новая форма для его bogart, чтобы взять, также.
  
  ~*~
  
  Эмилия Боунс, однако, не была впечатлена(увлечена), с каким "доказательством" Альбус Дамблдор представил ее с.
  
  "Действительно, Альбус," сказала она. "Это - большинство rediculus cockbull история, которую я имею когда-либо heared!"
  
  'Бедный Франк и Элис,' она thaught. 'При чахнуть в Св. Мангусе как этот. Как Дамблдор придумывает(предлагает) такой foolshness?'
  
  ~*~
  
  "Что сделало тебя три, хотят показать мне?" спросил Гарри.
  
  "Ну, ты видишь," сказал Хермайонс.
  
  "-мы развивали лечение(средство) для по подверганию проклятию cruciatus." Луна interupted ее.
  
  "О, хороший." saod Гарри. "Я не собирался оставлять любого осознающего sufer после того, как я закончил мучить их, все же. Я предполагаю, раздражал ли кто-то ДЕЙСТВИТЕЛЬНО меня, я мог бы продлить это немного..." Гарри еще раз сожалеет о дне, Nevile удалось убить Северуса Снэйп.
  
  "Нет, ты мужлан," сказал Сьюзен. "Мы имеем в виду это для родителей Невайла! мы хотим, чтобы ты стащил это им в Св. Мангосе!"
  
  "ЧТО?" вопил Гарри. "Ублюдок убивает Снэйп, и теперь он получает награду? Ни в коем случае! Я не помогаю ему!"
  
  "Пожалуйста?" сказала Сьюзен.
  
  "Нет".
  
  "Симпатичный, пожалуйста?"
  
  "Нет".
  
  "Симпатичный, пожалуйста, с сахаром на вершине?"
  
  "Не собирается происходить."
  
  "Как о теперь?"
  
  "Hmmm..."
  
  Так или иначе Сьюзен mannaged, чтобы открыть лучшие три кнопки перед ее одеждами.
  
  "Продолжай говорить..."
  
  ~*~
  
  "Ты видишь, Amellia, я сказал тебе, что они были позади него!" Альбус сказал торжествующе.
  
  "о, материал это, Дамблдор," сказал госпожа Боунс, "У меня только было это с твоей глупостью. Теперь, если бы ты не возражаешь, два из моих лучших aurus, только восстановленных от серьезного ilness, и я хотел бы ot, дают им посещение."
  
  "I-"
  
  "Не слово. И не, ты не можешь приехать. И я осведомлю охрану, чтобы держать тебя отдельно, также!"
  
  'Хорошо ', думал Дамблдор, по крайней мере с охраной wathing по ним, двум, предположительно, больным aurors не могло сойти с рук убийство кого-либо, не так ли?'
  
  Удовлетворенный, Альбус Дамблдор сел за своим столом и шлепнулся, лимон - заскакивает в его рот.
  
  Omake spd3432us
  
  "Гарри"
  
  "Да, Гермиона"
  
  "Я думал."
  
  "Продолжи."
  
  "Ну, ты знаешь, как есть все эти дополнительные muggleborns в этом году. Как был бы, Лусиус и другие 'imperiod' пожиратели смерти знали, кем они были?"
  
  "Есть только один путь. Mafalda Hopkirk."
  
  "Это было моей мыслью также."
  
  "Мне никогда не нравилась она. Особенно после того, как она послала мне письмо за очарованием парения Добби."
  
  "Я получу другие двух девочек, и мы будем думать о чем-то специальном для нее."
  
  "Гермиона спасибо."
  
  *Глава 5*: Воспоминания
  Правовая оговорка: есть более тогда один способ ошеломить фаворита.
  
  Воспоминания
  
  Минерве удалось успокоиться достаточно, чтобы благополучно преобразовать назад в человека несколько минут спустя, и изменение в массовой и мозговой химии сделало быструю работу проблем(выпусков) вызванной ее передозировкой кошачьей мяты.
  
  Беря несколько быстрых дыханий, чтобы стабилизировать ее нервы, она шла назад в ее классную комнату и установила их всех с одной из ее запатентованной строгой внешности.
  
  "Добрый день класс, мои извинения за последнее начало. Пятьдесят пунктов(точек) к Слизерин для того, чтобы всегда быть подготовленным встречать симпатичного котенка," сказала она спокойно, "сегодня твой первый урок в преобразовании..."
  
  Некоторое время спустя, она позволила себе краткий момент гордости как рана класса к завершению(закрытию). Несмотря на скалистое начало, Минерва была уверена, что ей удалось вдохновить ее новых студентов считать ее ветвь волшебства не как тяжелая работа, которая будет вынесена ради того, чтобы быть разрешенным использовать волшебство без ограничения, но как полезное удовольствие, которое обогатит их жизни.
  
  "Г-жа Грейнджер, момент."
  
  "Да профессор?" Гермиона спросила.
  
  "Я заметил, что у тебя больше нет классов(занятий) этим днем и поскольку я также свободен, я надеялся, что ты примешь мое приглашение иметь послеобеденный чай."
  
  "Это было бы прекрасным профессором," сказала Гермиона вежливо. "Спасибо."
  
  IIIIIIIIII
  
  Дамблдор сидел за своим столом, когда опека(камеры) указала, что посетитель прибыл и подходил(приближался) шаги.
  
  "Добрый день Alastor." Дамблдор стоял, поскольку человек(мужчина) вошел в свой офис. "У тебя и других был шанс просмотреть Мадам файлов Боунс, было достаточно хорошо, чтобы дать нам?"
  
  "Предварительное открытие состоит в том, что девяносто девять процентов из них похожи на несчастные случаи," сказали Хмури глубокомысленно, "не знают, что я согласовываю с некоторыми из результатов занимающиеся расследованиями сделанные Авроры, но я не думаю, что они покрывали что-либо."
  
  "Я вижу... что ты имеешь в виду, когда ты говоришь, что не соглашаешься с некоторыми из результатов?"
  
  "Палочка Нарциссы Малфой не была проверена на заклинания," немедленно сказали Хмури, "Авроры не могли найти следы недавнего наступательного волшебства в палочке Лусиуса, но так(с тех пор) как они не проверяли Нарциссу тогда, мы не можем прийти к заключению, что кто-либо еще был вовлечен."
  
  "Что делает ты думаешь, вызывает все это?"
  
  "Две вещи приходят на ум," сказали Хмури после минуты молчания. "Прежде всего, ты правилен и есть ведьма или волшебник с недовольством против пожирателей смерти."
  
  "И у нас есть довольно многие из тех вокруг," Альбус вздыхал.
  
  "Но не многие, кто соответствует(приспосабливает) профилю," медленно говорили Хмури. "Сначала, человек является блестящим(замечательным). Они должны были бы быть должны сделать все это без того, чтобы быть пойманным. Во-вторых, человек абсолютно безжалостен. Некоторые из вещей они должны были бы сделать к..." Старый Аврор дал непреднамеренно дрожь. "Наконец, у человека есть недовольство против пожирателей смерти, недовольство, настолько сильное, что пожиратели смерти, должно быть, сделали что-то невыразимо ужасное, чтобы вызвать это. Если они существуют, и они когда-либо прибывают(приезжают) после меня тогда, я собираюсь рыть свою собственную могилу и ждать в этом сезам, они прибывают."
  
  "У тебя есть список подозреваемых?"
  
  "Я мог бы быть в состоянии сделать это," сказали Хмури глубокомысленно. "Ты мог бы, возможно горстка других. Только несколько человек соответствуют(приспосабливают) профилю, и ни один из них не все еще жив. Из людей, которые являются, ни у одного из них нет так большой части недовольства... или по крайней мере я не думаю, что они делают."
  
  "Кто соответствует(приспосабливает) всему профилю?"
  
  "Несколько, лучший матч(спичка) - Лили Поттер."
  
  "Лилия?"
  
  "Был каменная сука холода в борьбе, потерял ее мужа, и была одна из самых блестящих(замечательных) ведьм нашего времени. Джеймс - второй."
  
  "Третье?"
  
  "Не имеет значения," сказали Хмури твердо, "напишу я тебе список, если ты будешь хотеть, но я уже проверял, чтобы подтвердить, что мы уверены, что все на них мертвы."
  
  "Каков другой?"
  
  "Другой, что?"
  
  "Теория", Дамблдор объяснен.
  
  "То, что есть проклятие," Хмури ответили. "Сколько волшебников и ведьм умерло, проклиная Волдеморт и пожирателей смерти? Один или больше тех проклятий, возможно, придерживался."
  
  "Я не рассмотрел это," сказал Дамблдор глубокомысленно, "волшебство - замечательная и ужасная вещь. Каждый задается вопросом только, сколько из то, что мы знаем, ложно... Спасибо, старый друг. Я могу наложить на тебя, чтобы продолжать рыть?"
  
  "Ты можешь," старый Аврор согласился. Открытие с другой стороны могло бы быть немного более трудным. Хмури не были уверены, что устраняло традиционные Темные Семьи. То, в чем он был уверен, было то, что он не очень заботился, хорошее избавление.
  
  IIIIIIIIII
  
  Глава Дома Гриффиндора улыбнулся студенту через стол(таблицу), когда они успокоились(поселились), чтобы иметь их встречу.
  
  "Я должен сказать," Минерва начала, когда она вылила чай, "это я был потрясен видеть, что ты идешь в Слизерин, а не Рэйвенкло."
  
  "Твой профессор ошибки," Гермиона смеялась, "Сказал я шляпе, что хотел быть лучшей Хозяйкой Преобразования в своем поколении и у него был я в Слизерин прежде, чем я мог войти в другое слово. Другие - то же самое, конечно."
  
  "Действительно?"
  
  "Слизерин - такой небольшой дом, который Хэт посылает так многим студентам в него насколько возможно," объяснила Гермиона, "главным образом(по большей части) muggleborn, так как Purebloods избегали этого, что с 'проклятием' и всеми. Они видят, что большинство людей, которые умерли таинственными способами, было главным образом(по большей части) от Слизерин и забывает, что они были всеми сторонниками последнего Темного Бога. Спасибо за чай между прочим."
  
  "Тебе очень рады," сказала Минерва. Она так любила иметь шанс говорить с равным, факт, что ее гостья была молодой девушкой, не обеспокоил ее нисколько. "Ты возражаешь разделять, почему другие вошли в Слизерин?"
  
  "Нисколько. Я не уверен в Гарри." Это было ложью, Гарри хотел добраться удобно близко к его целям. "Но Сьюзен хочет быть или Аврором или Исследователем Заклинания, возможно оба. И Луна хочет быть лучшим репортером, который когда-либо жил... или Zogboat."
  
  "Zogboat?"
  
  "Я понятия не имею," признавалась Гермиона. "Луна довольно нечетная(странная) девочка."
  
  "Не удивляя рассматривающий, кто ее родители," Минерва размышляла. "Ты не верил бы видам проблемы, в которую ее мать имела обыкновение входить. И этих двух, мать Лавгуда г-жи - нормальное, и уровень возглавлял тот."
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри свистел себе, когда он прошел офис Снэйп. Он ничего не искал в частности хорошо возможно несколько образцов почерка, так как предсмертные записки настолько легче подделать(сколотить), если ты знаешь то, на что они, как предполагается, похожи. Нет, он только надеялся наткнуться через несколько вещей, которые облегчат устраивать вещи так, чтобы это было похоже на чистую неудачу. Самоубийство было планом B, и он всегда очень не хотел пойти с Планом B, когда он мог найти A.
  
  "У чего есть мы здесь?" Гарри спросил себя. "Обещая", он размышлял, "достаточно, чтобы заработать нашего друга несколько лет в Азкабане, если это найдено правильными людьми... хорошо, принятие(предположение) Дамблдора не едет в и объясняет, как," его голос взял немного тон насмешки, "его 'хороший друг Северус' никогда не будет мечтать об отъезде(оставлении) света и является довольно заслуживающим доверия."
  
  После помещения все поддерживает способ, которым он нашел это, Гарри стер знаки, что он вошел в офис и уехал. У него все еще было много времени, чтобы думать о чем-то, терпение было качеством, прежде всего, другие, которые позволили ему преуспевать так часто.
  
  Он нашел девочек, ждущих его по его возвращению в Комнату отдыха Слизерин.
  
  "Гарри", Гермиона начала, "я могу задать тебе вопрос?"
  
  
  "Уверенный", Гарри согласовал, "что ты хочешь знать?"
  
  "Ты избегал нас в течение почти десяти лет, почему ты показывал до воссоединения?"
  
  "Макгонагалл разыскал меня в один из ее лучших дней..."
  
  "Не говори это," Гермиона прерывала, "она была нормальна большую часть времени. У нее только были свои моменты об один раз в неделю."
  
  "Она была жесткой(трудной) старой летучей мышью," Гарри вздыхал, "я не уверен, что, возможно, вышел из этого половина, так же как она сделала."
  
  "Да", Гермиона согласилась, "это была одна из более уродливых вещей, которые я видел."
  
  "Ты удачлив тогда," сказала Луна просто, "пожалуйста, продолжи Гарри."
  
  "Ну, она смотрела мне прямо в глаза и сказала. 'Г-н Поттер, у меня было достаточно твоей глупости. Ты будешь следить, и ты проведешь время со своими друзьями.' Тогда она хлопнула приглашение против моей груди, впивалась взглядом в меня и сказала мне, что я не был слишком стар, чтобы получить задержание, если я пересек ее."
  
  "Она сказала это," Гермиона хихикала.
  
  "Когда я указал, что больше не был в школе, она сказала мне, что я не был слишком стар, чтобы быть объясненным ее колено. Довольный я пошел," он продолжал. "Честно говоря, Я отчасти боялся, что ты, парни приветствуют меня тот же самый путь остальная часть наших старых одноклассников всегда, делал."
  
  "Как это?"
  
  "О, Боже, не ты... grrarg."
  
  "Ты думаешь, что был единственным, который добился небольшого неофициального правосудия после войны?" Луна спросила спокойно.
  
  "Я фигурировал один, возможно два, пожиратели смерти в среднем от некоторых из оставшихся в живых," Гарри признал.
  
  "Гермиона убила по крайней мере двенадцать человек," сказала Луна спокойно, "она будет призывать родителей для конференций и дозировать чай. Как только она выдвинула(подтолкнула) пару вниз один из движущихся случаев ступеньки. Сьюзен устраивала пять пожирателей смерти, которым дали прощения в обмен на договоренность работать на Отдел Тайн, чтобы потерпеть довольно большую аварию. Я поручал мне исследовать(расследовать) любого... чувствительные(быстро реагирующие) случаи, с которыми я сталкивался и я... хорошо, я не был известен тем, что я сделал аресты."
  
  "Я держал пари, что это перешло хорошо, половина твоих кровавых(проклятых) сотрудников были сотрудники."
  
  "Другая половина была достаточно молода, чтобы иметь относительно чистые руки," сказала Луна спокойно. "Один из них когда-то спросил меня, если я мог бы разбить целый Отдел в поединке."
  
  "Дети. Что ты сказал бы?"
  
  "То, что я только был бы в состоянии убить приблизительно десять из них прежде, чем они сняли меня," сказала Луна с безмятежной улыбкой, "и затем Гарри придет домой, чтобы убить остальную часть их... и их семьи... друзья, домашние животные, соседи, и так далее. Несколько планов должны были быть отменены(аннулированы) в том пункте(точке), жалости к ним."
  
  IIIIIIIIII
  
  Хагрид был смущен и несмотря на то, что некоторые скажут, который не был его нормальным настроением. Уверенный было верно, что были вещи в мире, который он не понимал, но он не был склонен останавливаться на них, решая вместо этого сконцентрироваться на вещах, которые он действительно понимал как свои существа. Это фактически было источником его беспорядка(замешательства), глаза молодого Гарри походили очень на часть из больше... приятные существа.
  
  "Имеет смысл," Хагрид грохотал, "Гарри хороший парень. Точно так же как Пушистый и другие, имеет смысл, что они были бы тем же самым." Хагрид кивал себе, он знал о том, что другие люди сказали о его друзьях и хорошо знали о том, что их зубы и когти были разработаны(предназначены), чтобы сделать, он только испытал недостаток в естественном страхе, что большинство существ имело. Было немного вещей в мире, которые были опасностью для половины гиганта, было легко понять отношения Хагрида с этим в памяти.
  
  IIIIIIIIII
  
  Гермиона улыбнулась, поскольку она наблюдала, что Рон боролся через очарование поднятия, это возвращало очень много любящих воспоминаний.
  
  "Как это." Гермиона захватила запястье Рона и вызвала его полный правильные движения. "Твое произношение нуждается в работе также, но я думаю, что большинство твоих проблем происходит от твоих неточных движений палочки."
  
  Рон тушился через остальную часть класса очарования и не мог держать(проводить) это больше, как только он был вне прямого наблюдения профессора.
  
  "Неудивительно, что она была сортирована в Слизерин," сказал Рон злобно, "она - кошмар."
  
  "Рон", Гермиона сказала сладко. "Это не способ говорить о леди," она закончила с правильным крестом(пересечением).
  
  "Oof". Рон спускался по зажиму его истекающего кровью(обескровленного,полного жалости) носа.
  
  "Мы пойдем тогда?" Гермиона спросила своих друзей. Она держала рот на замке, пока они не были вне поля зрения. "Взял его навсегда(всегда), но Рон наконец дал мне реальное извинение за то, что он сказал," сказала она в ходе беседы, "добавляя, что, если бы он мог тогда, он возвратился бы вовремя и сломал бы свои младшие(более молодые) self's руки для того, чтобы сказать такую ужасную вещь. Я, конечно, сказал ему, что думал, что это было немного резко, таким образом, он ответил, что сломанный нос будет столь же хорош, как он был бы."
  
  "Только делая Рону одолжение тогда ха?" Гарри спросил плотно.
  
  "Это было за неделю до этого..." Гермиона затихла. "Я должен был сделать это."
  
  
  "Правильно," Луна согласилась, "ты сделал. Именно поэтому я добираюсь, чтобы ударить кулаком его в нос в следующий раз, когда он делает жестокое замечание, Сьюзен может быть следующей, тогда это будет очередь Гарри, и ты можешь начать целый цикл снова после Гарри."
  
  "Мы уверенный мы хотим сделать это ему?" Гермиона спросила. "Он не собирается извлекать свой урок скоро и если мы поражаем его достаточно, мы собираемся начать вызывать повреждение головного мозга."
  
  "У Рона есть твердая(трудная) голова(глава)," сказала Сьюзен с хихиканьем, "и у него нет ничего важного в этом, чтобы повредить... теперь его живот с другой стороны, мы не хотели бы повреждать это."
  
  "Он никогда не прощал бы нам," сказала Луна серьезно. "Который напоминает мне, я услышал самый замечательный слух на днях."
  
  "Действительно ли это - тот обо всех нас находящихся в Гареме Гарри?" Сьюзен фыркала. "Почему не может они только заняться их собственным проклятым делом."
  
  "Это - то," Луна согласилась, "я только задаюсь вопросом, хотим ли мы согласиться с ним... хорошо, притворись на так или иначе."
  
  "Мог быть забавный способ играть с их головами," Гермиона согласилась, "и это избавит нас от необходимости иметь, чтобы выключить даты через пару лет."
  
  "Действительно ли ты уверен, что хочешь сделать это?" Гарри спросил с нечетным(странным) взглядом на его лицо.
  
  "Почему ты спрашиваешь?"
  
  "Жаль", Гарри сказал, "Я только думал..."
  
  "Мысль, что?"
  
  "Ну, у слуха было это, которое весь имели три из вас... мм... специальные люди, которые были убиты пожирателями смерти."
  
  "Что из этого?"
  
  "Разве ты не хотел бы начинать встречаться(датировать) с ними снова?"
  
  "Не шанс," Гермиона вздыхала, "они не те же самые люди для одного."
  
  "И жаждание детей является немного странным для другого," сказала Сьюзен твердо. "А Луна?"
  
  "Я не знаю," сказала Луна, когда она одобрила своих друзей с душным взглядом, "не, я жажду достойный?"
  
  "Давайте не идти туда Луна," сказала Гермиона твердо. "Ты - все узловатые колени."
  
  "Ты смотришь немного под питаемым также," сказала Сьюзен критически, "не столь плохо как Гарри, конечно."
  
  "Конечно."
  
  "Я не выгляжу недокормленным," Гарри выступил(возразил), "у меня было много, чтобы поесть."
  
  "Я буду держать пари, что твоя диета не была лучшей, хотя," сказала Гермиона критически, "что ты ел?"
  
  "Независимо от того, что я хочу."
  
  "Но недостаточно многие фрукты(плоды) или овощи я буду держать пари."
  
  "Вероятно, холод вынимает," добавила Сьюзен, "съеденный, наблюдая его цели и готовя их упадок(развал)."
  
  "Возможно мы должны взять его медсестре?" Луна предложила. "И она будет говорить с домовой эльфами, и он только заставит корм для кроликов есть."
  
  "Ты выглядишь недокормленным также Луна," Гарри предупредил.
  
  "Но я не," сказала Луна с ухмылкой, "таким образом, я буду есть реальную еду, в то время как ты ешь то, что ест еда."
  
  "Моя месть будет быстрой и кровавой(проклятой)," сказал Гарри с невозмутимым видом.
  
  "Нет это не будет," Луна ответила, "ты любишь, когда мы слишком много делаем это."
  
  "Но я был бы нарушен(расстроен) от необходимости съесть корм для кроликов," указал Гарри с усмешкой.
  
  "Верный", Луна размышляла, "но я всегда был лучшим дуэлянтом тогда, ты был."
  
  "Ты получил одну кровавую(проклятую) победу на мне и отказался от матча - реванша," Гарри выступил(возразил).
  
  "Я не хотел задевать твое самолюбие при избиении тебя снова," сказала Луна с превосходящей улыбкой, "Я не думаю, что твой хрупкий небольшой ум, возможно, взял это."
  
  "Кто использует кровавое(проклятое) очарование кулинарии в поединке?"
  
  "Это работало, не сделал этого?"
  
  "Очень творческий," Гарри согласился, "спас моя задница(осел) в Сингапуре."
  
  "Ты был тем, кто взял Ming Беспощадное?"
  
  "Он не был почти столь же жесток(труден), как меня убедили верить," Гарри ответил, "но у него был этот henchgirl кто... чертовски пугание. Она вошла в эту рутину боевых искусств, подпрыгивая и подскакивая всюду, прядя(вращая) ее палочку как кровавая(проклятая) полицейская дубинка(эстафетная палочка)."
  
  "Как ты избил бы ее?"
  
  "Используемый не прикрепляют очарование на полу(этаже), она приземлилась на это и сломала свою кость задницы(осла). Быстрое ошеломляет и твой дядя Боба."
  
  "Ошеломи?" Гермиона спросила в недоверии. "Гарри?"
  
  "Она выглядела довольно ошеломленной, когда она заметила, что ее кишечник обертывал вокруг ее головы," сказал Гарри самодовольно. "Вызванный заклинанием, которое было намного более полезным тогда, можно было бы думать."
  
  : Не планирование любых соединений для этого, выше беседы состояло главным образом(по большей части) в том, таким образом, я мог выбросить несколько идей. Польский язык jacee4u2001 и dogbertcarroll.
  
  *Глава 6*: Открытия
  Правовая оговорка: Меня это, Правовая оговорка меня это, кто боится оранжевой кошки?
  
  Открытия
  
  Гарри пропускал вниз прихожую к темницам для его первого Класса Микстур. Мальчик был положительно легкомысленным с нетерпением.
  
  "Время для класса Микстур," Гарри приветствовал, "прибывают в парней. Это - время для Микстур."
  
  "Сегодняшний день ха?" Гермиона спросила с зевком.
  
  "Еще," Гарри не сказал бодро, "все еще имей пару недель, чтобы настроить(установить) вещи."
  
  "Не хотел бы пропускать его последние немного уроков," Сьюзен размышляла, "приезжая Луна?"
  
  "Конечно." Белокурая девочка принимала(предполагала) свое общепринятое место в группе.
  
  Они спустились в классную комнату Микстур и, по настоянию Гарри, сидели за передним столом.
  
  Урок Снэйп не был ничем специальным, человек(мужчина) болтал на приблизительно ассортименте менее тогда интересных вещей и даже не имел общей(обычной) любезности, чтобы сделать 'глупую палочку, махающую' речью.
  
  Гарри настроил это, когда он подготовил стадию(сцену) к небольшому несчастному случаю для его 'любимого' профессора. Гарри никогда не был очень хорош в микстурах, он вообразил людей, говорящих, он испортил всех. Три недели работы и обмана, Снэйп больше не был бы.
  
  Заговор Гарри прибыл в резкий конец, когда это была очередь Невилла повернуться в его попытке пивоварения микстуры, и это было то, когда вещи пошли не так, как надо, ужасно неправильно. Гарри мог только смотреть с видом шока на его лице, пока события не взяли свой курс(течение). После того, как все было решено, девочки привели почти недвижимого Гарри обратно в Комнату отдыха Слизерин.
  
  "Черт побери", Гарри кричал после того, как дверь закрылась, и он убедился, что они были одними. "Я не могу чертовски верить этому."
  
  "Прекрати дуться," Гермиона заказала. "Это - твоя собственная ошибка."
  
  "Это не," Гарри хватал, "и это - проблема. Ты пытаешься провести так много времени, как я имею смерть Снэйп планирования и вижу, как тебе нравится это, когда твоим планам мешают."
  
  "Я все еще говорю, что Невилл заслужил этого," сказала Луна ясно, "и для того, что произошло в последнем мире и для того, что произошло в этом."
  
  "Это не было бы настолько плохо, если бы Невилл фактически сделал это," Гарри пожаловался, "но все, что он сделал был вручить назначение, которое выглядело хорошим. Это - все он, трахание сделало, Снэйп умер, потому что он - идиот и потому что Невиллу так или иначе удалось варить взрывающуюся микстуру, которая только, оказалось, смотрела и пахла как прекрасная микстура роста волос."
  
  "Я думаю, что это удается," Сьюзен попыталась утешить своего друга, "смотри на это этот путь. Снэйп умер, потому что он - ублюдок, он понизил(пропустил) 'прекрасную' микстуру Невилла, и она взорвалась. Как ты планировал убить его?"
  
  "Хорошо... что-то подобное," Гарри признал с маленькой усмешкой. "Я собирался понизить(пропустить) Микстуру на нем и часах в 'ужасе', поскольку это расторгнуло(распустило) его кожу."
  
  "Ты видишь?" Сьюзен воркуется. "Снэйп собирался умереть так или иначе и подобным способом."
  
  "Но я собирался заставлять это замедлиться," Гарри выступил(возразил). "Ты знаешь, насколько болезненный это было бы для ублюдка?"
  
  "Ты собирался сделать это перед всеми студентами на первой неделе класса?"
  
  "Нет", Гарри признал.
  
  "Ты видишь, это заканчивало тем, что было хорошим уроком на безопасности, "Снэйп никогда не был всем что важный так или иначе."
  
  "Я предполагаю, что ты прав," Гарри вздыхал, "ты будешь думать, что я учился бы иметь дело с разочарованием после жизни, я жил."
  
  "Ты должен признать," сказала Гермиона в попытке ободрить мальчика, "взгляд на его лицо, когда взорванная микстура была бесценной."
  
  "И он действительно умирал медленный," добавила Луна быстро, "если я буду знать, что ты хотел сделать это твой сам тогда, я не буду занимать много времени, чтобы получить Целителя."
  
  "Как ты объяснил бы это?"
  
  "Это - моя первая неделя," сказала Луна невинно. Слеза сочилась вниз, ее лицо и ее дыхание стали рваными. "Я заблудился." Группа смеялась над глазами щенка Луны. "Я... didna... скупой(сердитый)... для... Профессор... Снэйп... к... умереть." Ее лицо было искривлено в справедливое приближение горя.
  
  "Они купили это?" Гермиона потребована между хихиканьем.
  
  "Дал мне удовлетворительную отметку во всех моих классах(занятиях) до конца года также," сказала Луна гордо. "Поскольку я был так ужасно мысленно травмирован."
  
  "Hmmm, у меня только была внезапная мысль." Гарри поцарапал(почесал) подбородок.
  
  "Каково это Гарри?"
  
  "Я собираюсь действительно раздражаться, если я узнаю, что родители Невилла бросили вызов Снэйп три раза," Гарри ответил, "действительно действительно раздражал."
  
  IIIIIIIIII
  
  Минерва закончила со своим бизнесом в Крыле Больницы на рекордной скорости и немедленно пошла, чтобы найти, что ее коллега разделяет новейшую часть сплетни на жизнях и времена броска(состава исполнителей) их любимого мыла op... er, Слизерин первые годы.
  
  "Ты слышал?" Минерва спросила.
  
  "Ужасный о Северусе..." Синистра согласилась.
  
  "Не то, чтобы," сказала Минерва нетерпеливо, "путь Гарем г-на Поттера реагировал."
  
  "Действительно скажи," Sinistra вызвал. Нетерпеливый взгляд заменял ее поддельный вид горя в утрате ценного товарища.
  
  "Один из них помчался для помощи... не может обвинить бедных, дорогих в том, что они потерялись, она попробовала."
  
  "И?"
  
  "И другие два взяли вещи скорее ужасно, их бедные плечи дрожали так."
  
  "Продолжи."
  
  "У них обоих были их лица, принужденные к плечам молодого Гарри," Минерва хихикала, "тогда, когда Лавгуд г-жи возвратился, они все вернулись к их общежитиям."
  
  "Какой маленький заклинатель."
  
  "Никогда не смущается поворачивать вещи в его интересах."
  
  IIIIIIIIII
  
  На следующий день, эти четыре ребенка шли в Большой Зал, чтобы найти нового профессора, занимающего старое место Снэйп. После наблюдения самодовольной усмешки Гарри эти три девочки начали наблюдать за числом(фигурой) пристально, не желая пропустить празднества.
  
  "Студенты", Дамблдор начал, "я хотел бы, чтобы ты все оказал большой прием Хогвартса нашему новому профессору Микстур Горацию 'Хамелеон' Слагхорн." Дамблдор был более тогда немного удивлен, когда студенты спонтанно приветствовали. Он был бы еще более удивлен узнать, что причина тех аплодисментов состояла в том вследствие того, что объявление было взято(предпринято), чтобы подтвердить слух, что Снэйп стянул смертную катушку. "Er... право, профессор, если ты мог бы дать нам несколько слов."
  
  "Директор школы спасибо," сказал Слагхорн с улыбкой, "прежде всего я хотел бы к." Он остановился с нечетным(странным) взглядом на его лицо. "Откуда сделал всех этих пищевых слизняков плоти, прибывших?" Он сказал нервно. "Нет... нет... graaakkkkkkk."
  
  "Не трата какого-либо времени ты Гарри?" Гермиона спросила с усмешкой.
  
  "Не давая Невиллу шанс разбить меня к этому," Гарри ответил с неодобрительным взглядом на Невилла.
  
  "Мм..." Дамблдор смотрел вниз на труп. "У меня может быть твое внимание? Слагхорн профессора очень устал так, он отдыхает. По абсолютно несвязанной причине мы находим нас еще раз нуждающимися в новом Преподавателе(Инструкторе) Микстур. Какие-либо запросы?"
  
  "Мы хотим Амбридж," сказала Луна громко. Более спокойно, она поворачивалась к Гарри. "И я хочу свою очередь."
  
  "Я обещал напасть на профессора со своего рода существом для всех вас, и у меня есть каждое намерение сделать это."
  
  "Спасибо Гарри," Сьюзен слезливо охватила своего друга. "Я действительно ценю это." Другие две девочки хихикали и присоединились к четырем путям объятие.
  
  IIIIIIIIII
  
  Минерва и Синистра наблюдали(соблюдали) эту последнюю главу их любимой школьной драмы, и никакая женщина не могла позволить инциденту идти без комментария.
  
  "Там идет гарем г-на Поттера снова," сказала Минерва с усмешкой, "он почти походит, он планирует эти вещи."
  
  "Джеймс был бы около себя," Аврора вздыхала, "и Лили..."
  
  "Ты находишься все еще в контакте с Ремусом?"
  
  "Нет, мы никогда не были всем тем завершением(закрытием). Он был другом Сириуса не мой... или по крайней мере мы думали, что Сириус был своим другом."
  
  "Никакой смысл(чувство), останавливающийся на прошлом."
  
  "Верный... ты думаешь, что я должен послать ему письмо? Сообщить ему, как дела идут с Гарри, которого я имею в виду."
  
  "Я думаю, что он хотел бы это," Минерва согласилась, "Я мог послать это, если ты не желаешь к."
  
  "Нет... нет я не могу сделать это, спасибо за предложение Минерва."
  
  "Нисколько."
  
  IIIIIIIIII
  
  Дамблдор шел в свой офис и замерзал, у него было чувство, что он не был одним. Медленно, его рука ползала к скрытой палочке, которую он держал(оставлял) в своем поясе с подвязками.
  
  "Добрый день Альбус," зловещий голос грохотал.
  
  "Alastor?" Альбус спросил в облегчении. "Спасибо за прибытие."
  
  "Я ничего не могу счесть таинственным о смерти твоего домашнего животного," сказали Хмури, "так не потрудись спрашивать."
  
  "И другой?"
  
  "Кроме таинственного появления(вида) пищевых слизняков плоти?" Хмури спросили с усмешкой. "Найденный растяжимой флягой со свободной крышкой в его кармане. Легкий понять, почему это там рассматривает факт, что он - профессор зельеварения... или был так или иначе."
  
  "Спасибо Alastor," Дамблдор вздыхал, "таким образом, нет никакого шанса умышленного нарушения правил?"
  
  "Много шанса, никаких доказательств(данных)."
  
  "Я вижу..."
  
  "Были некоторые другие вещи все же."
  
  "Что другие вещи?"
  
  "Мы нашли что-то, в то время как мы искали их аффекты," сказали Хмури. "Слугджи понравились они молодой, никакая причина(разум) думать, что он пошел, далее затем смотря, но он все еще не был человеком, я хотел бы приблизительно детей. Снэйп хорошо..."
  
  "Что относительно Северуса?" Альбус спросил с растущим страхом.
  
  IIIIIIIIII
  
  В то время как у Директора школы и Хмурей была их встреча, наша любимая группа(полоса) 'heros' имели собственную встречу.
  
  "У слуха есть это, что они нашли, что зеркало scrying в компании четвертей(кварталов) Снэйп контролировало души(ливни) мальчика," сказала Гермиона со спекулятивным взглядом на Гарри.
  
  "Я убиваю людей," Гарри ответил. "Я не разрушаю их репутацию... даже не думал к."
  
  "Не смотри на меня," сказала Сьюзен быстро.
  
  "Я не делал этого также," Луна предложила, "только думай Гарри. Каждый душ, который ты принял, Снэйп, наблюдал за тобой."
  
  "Я думаю, что собираюсь быть больным," сказал Гарри. "Я чувствую себя настолько нарушенным."
  
  "Если это заставляет тебя чувствовать себя лучше," сказала Луна сочувственно. "Они также нашли красную озаглавленную голландскую жену по имени Лили."
  
  "О, Боже." Гарри блевал. "Это не помогает Луне. Даже после того, как он мертв, я не пускаю чертовски вещи открытия о Снэйп, который заставляет меня хотеть убить его."
  
  "Почему ты думал бы, что это заставит его чувствовать себя лучше?" Сьюзен спросила.
  
  "Я не хотел предполагать, что это не будет," Луна ответила бодро. Который аккуратно заплатил Гарри в течение того времени, он сделал ту вещь в том месте. Она сказала ему, что взыщет(требует) кровавую(проклятую) месть, и это учило бы его думать, что это должно было хорошо выпить последний из кофе и не makemore.
  
  "Ты хочешь, чтобы я начал исследовать некромантию?" Гермиона спросила сочувственно, когда она держала голову Гарри. "Это заставило бы тебя чувствовать себя лучше, чтобы воспитать его от мертвых и вызвать его отвратительная боль?"
  
  "Это могло бы," Гарри согласился, "благодарит Гермиона."
  
  "И я попытаюсь развить некоторые заклинания, чтобы замучить его в смерти," Сьюзен согласилась, "я уверен, что Луна может думать о чем-то, чтобы помочь также... правильная Луна?"
  
  "Большим С грудкой Bixbys нравится вызывать ужасающую боль сальным волшебникам," Луна согласилась.
  
  "Ты видишь," сказала Сьюзен мягко.
  
  "Спасибо", Гарри сказал между вертикальными колебаниями, "ты, парни - лучшие друзья, которых мог попросить тип."
  
  IIIIIIIIII
  
  Самые фонды(основы), на которых Дамблдор построил свой мир, были потрясены вещами, которые показали(раскрыли) Хмури.
  
  "О, Боже," сказал Дамблдор больно, "Я никогда не знал."
  
  "У нас была бы совсем другая беседа, если бы я думал, что ты сделал," сказали Хмури просто. Более короткий и намного более фатальный, безопасность детей в Хогвартсе была чем-то, о чем Хмури чувствовали очень сильно.
  
  "Я имею... Я хотел бы, чтобы ты сделал мне одолжение."
  
  "Ты хочешь, чтобы я проверил твоих других профессоров?"
  
  "Пожалуйста", Дамблдор согласился, "начни с меня."
  
  "Ты?"
  
  "Я не хочу там быть любыми слухами, что я играю фаворитов," сказал Дамблдор, "Я хочу, чтобы ты начал с меня и проложил себе путь вниз... займи так много времени, как ты нуждаешься, получаешь любую помощь, ты нуждаешься. Только... только удостоверься, что ни один из моих других профессоров не походит... важная вещь состоит в том, чтобы удостовериться, что студенты безопасны. Мы можем вернуться к нашему исследованию(расследованию) позже."
  
  "Сделает Альбуса," сказали Хмури с улыбкой, "хороший, чтобы видеть, что у тебя есть голова на прямо."
  
  IIIIIIIIII
  
  Гермиона шла в Большой Зал на завтрак и спокойно отметила Питера Петтигрю, свисающего с одного из стропил, очевидно повесившись.
  
  "Снэйп ушел, и я нуждался в чем-то, чтобы ободрить меня," объяснил Гарри, "не подделали(сколотили) предсмертную записку некоторое время, но это походит на поездку на велосипеде."
  
  "Признанный его преступления и повешенный непосредственно в раскаянии ха?" Гермиона спросила.
  
  "Закройся достаточно," Гарри согласился.
  
  "Одна вещь."
  
  "Да?"
  
  "Ты получил Sluggy, Разве Питер не слишком? Ты не хочешь иметь слишком много подозрительных смертельных случаев внезапно."
  
  "Я только получил Sluggy, таким образом, Невилл не будет брать его от меня," объяснил Гарри с ярким светом за столом(таблицей) Гриффиндора."
  
  "И Питер?"
  
  "Как я сказал," сказал Гарри, "Я нуждался в чем-то, чтобы ободрить меня."
  
  "Почему кто-либо еще не заметил его?"
  
  "Помни, что записывают, мы использовали то время, чтобы сделать ту вещь?"
  
  "Я едва думаю, что мы должны волноваться о том, чтобы быть преследуемым по суду за преступление, которое еще не было передано(совершено)," сказала Гермиона с улыбкой, "тот, который не может произойти из-за многих других преступлений, переданных(совершенных) пока еще неизвестным человеком или людьми."
  
  "Все еще хорошо остаться практически," сказал Гарри с усмешкой.
  
  "Я предполагаю," она согласилась, "хорошо?"
  
  "Заклинание понижается в середине завтрака и Питер - также."
  
  "Бит(Частица), более тщательно продуманный тогда обычный, не является этим Гарри?"
  
  
  "Должен был восполнить Снэйп," Гарри ответил, "все нуждаются в хобби." И если бы он рассчитал вещи только право, кишечник выпустил(опубликовал) бы немного что-то дополнительное в его наименьшее количество, любимое (выживание(преодоление)) утренняя овсянка профессора. Ну, принятие(предположение) этого было одним из редких случаев, которые она решила разоблачить так или иначе.
  
  : поляки rankokun, Брэд Коулман, jacee4u2001, bannerfirefly, Николас Дорн, brian892671, daregirl75, и R.B.
  
  *Глава 7*: Земля Downunder
  Правовая оговорка: Чертовски, Сириус Блэк - ЧЕЛОВЕК(МУЖЧИНА).
  
  Земля Downunder
  
  Невилл наслаждался своим завтраком более тогда любой другой, которого он когда-либо имел в своей короткой жизни. Это все началось, когда он сел, чтобы найти его обычное место окруженным значительными частями всех его любимых продуктов. Это продолжилось, когда места вокруг него были заполнены ассортиментом его любимых девочек. И стало еще лучше, когда десятки почтовых сов поставили(предоставили) гору писем и пакетов каждое поздравление и благодарность его для его роли в разрушении(уничтожении) 'Темного Бога Хогвартса.'
  
  Как можно предположить, все это сделало чудеса для расцветающей уверенности мальчика. Единственная вещь ударить(повредить), что развивалась, чтобы быть прекрасным днем, был странный труп с веревкой вокруг ее шеи, которая появилась по столу(таблице) профессора и освободила(аннулировала) ее кишечник на редко используемое место, принадлежащее Главе Отдела Предсказания.
  
  "Мой бог," Минерва шептала, "это - Питер Петтигрю."
  
  "Ты можешь сказать, кто он сразу, в то время как он висит там будучи недостающим(пропавшим) больше десятилетия," спросила Аврора скептически.
  
  Минерва вспыхнула с затруднением. "У него есть шрам на его левой руке, которую я дал ему, когда он удивил меня на своем шестом году. По некоторым причинам мои инстинкты формы(класса) анимага вступали во владение, и я укусил его."
  
  "Могу я иметь своих студентов внимания," сказал Дамблдор громко, "кажется, что кто-то решил к шутке нас всех с художественным оформлением Хэллоуина... и... гм... почему ты все не возвращаешься к своим общежитиям, чтобы иметь другой свободный день?"
  
  "Ты понимаешь то, что это означает Аврору?" Минерва сказала. "Сириус невинен(невиновен)."
  
  "О, Боже," Аврора завязала рот, "чему сделали нас." Она упала в обморок в пожилую женщину и начала рыдать, это было, как будто ее весь мир был разрушен.
  
  "Мы должны будем вытащить его из того места," Дамблдор попытался утешить женщину, "мы можем поместить его в Министерство, держащее(проводящее) клетки или безопасную опеку(камеру) в Св. Мангосе, в то время как мы занимаемся расследованиями."
  
  IIIIIIIIII
  
  Группа была в приподнятом настроении, когда они прогуливались назад к Общежитиям Слизерин.
  
  "И это - это," сказал Гарри с ленивой усмешкой, поскольку они все сделали их путь назад к общежитиям Слизерин.
  
  "Я думал, помещая это выше места Трелони, была приятная черта," Сьюзен предложила.
  
  "Да", Гермиона согласилась, "пожалей, она не была там... что?" Она добавила после наблюдения их потрясенной внешности. "Я действительно не сделал... не люби ее."
  
  "Я предполагаю, что кто-то, постоянно предсказывая твою смерть стал бы раздражающим через некоторое время," Луна согласилась.
  
  "Чтобы не упомянуть, что целый 'рукой другой' ерунды," добавила Сьюзен.
  
  "Кто является следующим на меню Гарри?" Луна спросила. "Ты берешь запросы?"
  
  IIIIIIIIII
  
  Эмилия ждала в офисе Директора школы наряду со всем штатом Хогвартса, когда Поппи прибыли, чтобы поставить(предоставить) ее отчет(сообщение).
  
  "Это - Питер," сказали Поппи профессионально спокойным голосом, "без сомнения об этом."
  
  "Таким образом, у нас есть невинный(невиновный) человек(мужчина) в Азкабане," сказал Дамблдор печально.
  
  "У нас есть человек(мужчина), невинный(невиновный) в одной из вещей, в которых он был обвинен," Эмилия исправляла, "У меня есть свои люди, роющие через отдел отчетов(рекордов), чтобы счесть расшифровки стенограммы его испытания(суда) и доказательств(данных) собранными против него. Так(С тех пор) как это был военный случай времени, я собираюсь нуждаться в твоей подписи, чтобы уполномочить распечатывать отчеты(рекорды) Альбус."
  
  "Да, конечно," Дамблдор согласился быстро. "Как ты собираешься заставить Министра подписывать это?" Он добавил с усмешкой.
  
  "В качестве главы DMLE," Эмилия начала с улыбки, "Я не должен попросить его. Две подписи от чиновников высшего уровня - все, что это необходимо, если я говорю, что открывал это, чтобы исследовать возможность добавления большего количества обвинений."
  
  "И пока появления(приличия) поддержаны(обслужены), ты можешь сделать то, что ты желаешь после того, как документы распечатаны," сказал Дамблдор с мерцанием в его глазу, "приятно сделанная Эмилия."
  
  "Спасибо Альбус," женщина сказала с поклоном, "Я уже приказал, чтобы Блэк был передан(перемещен) одной из моих камер(клеток) холдинга в то время как мы выходной сигнал переноса исследование(расследование) и..."
  
  "Я могу видеть его?" Аврора прервана.
  
  "Я боюсь не," Эмилия ответила, "по крайней мере, только когда у нас был шанс к... хорошо, ты должен понять это после проведения нескольких лет в Азкабане..." она затихла. "Почему ты не ждешь, пока мы не установили(основали) все факты в этом случае перед подъемом твоих надежд?"
  
  IIIIIIIIII
  
  Сириус клал(налагал) в своей камере(клетке), делающей ту же самую вещь, которую он делал каждый день, так(с тех пор) как он был подобран Аврорами. Уверенный было удачно, что он был анимагом собаки, Сириус размышлял себе, или иначе он никогда не будет в состоянии исказить достаточно, чтобы облизать его собственное... он замерзал, когда его чувствительное(быстро реагирующее) слушание собаки подняло(приняло) звук шагов, приближающихся(обращающихся) к его камере(клетке). С раздражаемым хныканьем Сириус преобразовал назад в человека.
  
  "Это - твой удачливый дневной Блэк," охрана сказала с усмешкой, "ты идешь на поездку в Министерство."
  
  Сириус позволил его языку выскакивать сторона рта и намазал глупый взгляд на лицо, тот же самый глупый взгляд, который он усовершенствовал на своем втором году во время класса Преобразования, когда он должен был учиться.
  
  Это было составлено из 30 процентов Хагрид, сталкивающийся с кем-то боящимся опасного существа и 70 процентов Снэйп, смотрящий на вопрос об этике на экзамене. Это никогда не было не в состоянии заставить его выглядеть безопасным и невежественным и когда-то почти убедило Лилли, что он не имел никакого отношения к последней шутке.
  
  "Разбуди его," другая охрана вздыхала, "и вытри, которые пускают слюни от его лица."
  
  IIIIIIIIII
  
  Назад в общежитиях, наши четыре главных героя использовали свои менее тогда ограниченные ресурсы, чтобы 'изучить' ситуацию.
  
  "Хорошо?" Гарри спросил. "Что продолжается?" Четверка удалилась(уволилась) к их общежитиям, где у Гермионы была прекрасная идея отдаленного вызова заклинаний стенографии в офисе Директора школы.
  
  "Они не используются очень больше," объяснила Гермиона другим, "не в течение последней сотни лет или около этого. Мы начали использовать их снова после испытания Минервы, не было трудно изменить их, чтобы привести в готовность нас, когда она 'нуждалась в помощи.' Ни это казалось, было это трудный получить доступ к ним отдаленно.
  
  "Они выпускают Сириус из Азкабана," Гермиона передавала группе, "Синистра хочет встретить его... и мм... ничто иное стоящая передача."
  
  IIIIIIIIII
  
  Эмилия ступила из пресс-центра с видом чрезвычайного неудовольствия на ее лице. "Перемести его в безопасное крыло в Св. Мангосе," она заказала, "и убеждается, что его рассматривают с добротой и уважением(отношением)."
  
  "Он невинен(невиновен) тогда?" ее помощник спросил с видом шока на ее лице.
  
  "Я боюсь так," Эмилия согласилась.
  
  "Я прослежу Мадам Боунс."
  
  "Имей трех из наших людей с ним всегда," Эмилия продолжала, "Я не хочу там быть любыми несчастными случаями."
  
  "Госпожа несчастных случаев?"
  
  "Одно собственное послали в Азкабан без испытания(суда), и я собираюсь добраться до сути относительно вещей. В то время как это происходит, я не хочу, чтобы наш самый важный свидетель исчез. Однажды мы подвели его. Мы не будем подводить его во второй раз!"
  
  IIIIIIIIII
  
  Минерва кивала, когда Sinistra высветил ручной сигнал, просящий встретиться после того, как встреча разбилась. Она следовала за другой женщиной к крылу учителя и в четверти(кварталы) Авроры.
  
  "Я нуждаюсь в твоей помощи," Аврора выболтала.
  
  "О".
  
  "Я нуждаюсь к симпатичному непосредственно немного," признавалась Аврора, "это были годы, с тех пор как я наносил любой макияж или носивший что-либо более, лестное тогда одежда разумного учителя."
  
  "И только что заставляет тебя думать, что я немного лучше?"
  
  "Твои седьмые девочки года всегда выглядят хорошими," Аврор ответил, "Я думал, что ты давал им подсказки."
  
  "Я не имею."
  
  "Тогда мог ты сделать, чтобы они помогли нам с этим, пожалуйста."
  
  "Когда это становилось нами?"
  
  "Минерва". Аврора смотрела близко к слезам. "Я даже не шел в испытание(суд)."
  
  "Прекрасный", Макгонагалл сломался, "позволь меня выяснять, как я собираюсь объяснить это."
  
  "Спасибо Минерва."
  
  IIIIIIIIII
  
  Эти три девочки следовали, Гарри в течение ночи затемнял залы замка Hogwarts, задаваясь вопросом, что было настолько важно, что это потребовало пробуждения в середине их нормальных часов сна.
  
  "Что ты хотел Гарри?" Гермиона потребовала, немного расшатанный, что ее дневной сон был прерван.
  
  "Да", Сьюзен согласилась, "почему ты тянешь нас всех к неиспользованной части замка в середине ночи?"
  
  "Я полагаю, что сделал обещание Луне," сказал Гарри с усмешкой.
  
  "Ты имеешь в виду?" Луна визжала. Она хлопала в свои ладоши в волнении и на этот раз смотрела и вела себя соответственно возрасту.
  
  "Да", Гарри согласился, "Я всегда держу свое слово." Гарри привел их к вершине случая ступеньки и проверил его часы. "Любое время теперь."
  
  "Чего мы ждем?" Гермиона спросила.
  
  "Слушай", сказал Гарри. Они напрягали уши и слышали звук шагов, прибывающих вверх по лестнице. "Ты мог вручить мне ту коробку, пожалуйста?"
  
  "Здесь ты идешь Гарри," сказала Луна бодро, "что находится в этом? Ужасный монстр предоставления плоти некоторого типа."
  
  "Не совсем," сказал Гарри с усмешкой.
  
  "Кромка кромки, каков ты дети, оставляющие твою комнату общежития?"
  
  В ответ, Гарри только открыл коробку, чтобы позволить ее заключенному убегать. Амбридж кричал, поскольку жаба Невилла прыгнула(подскочила) из коробки и врезалась в ее лицо.
  
  "Аргумент", она кричала, когда она упала назад вниз вьющаяся лестница.
  
  "Жаба Accio," сказал Гарри спокойно, прежде, чем смахнуть заклинание, чтобы позволить более крупному существу продолжать резко падать и бросать это снова, на сей раз определяя 'Accio Меньшая Жаба', спасая Тревора от противного падения. Быстрое очарование подтвердило судьбу их последнего профессора Микстур и Гарри, возвращенного девочкам с усмешкой. "А?"
  
  "О Гарри," Луна рыдала, "это было красиво."
  
  "Что продолжается здесь?" Минерва спросила, когда она приближалась к группе.
  
  "Амбридж мадам помогал нам искать жабу Невилла," сказала Гермиона. Ее лицо искажало, чтобы не смеяться. "И... и..." Она бросила пытаться управлять этим и толкать ее лицо в одно из плеч Гарри.
  
  "И Амбридж Мадам упал вниз по лестнице," Сьюзен подняла его. "Действительно ли она мертва?" Сьюзен вставила получившее премию представление в качестве взволнованной маленькой девочки, в то время как у Луны все еще были слезы, бегущие(сокращающие) по ее лицу, разбитому тем, как далеко Гарри пойдет, чтобы сделать ее счастливой.
  
  "Я уверен, что она только отдыхает," сказала Минерва спокойно. "Почему не делают ты забираешь девочек к своим общежитиям г-н Поттер."
  
  "Да профессор," Гарри согласился.
  
  "Ты извинен от классов(занятий) завтра," добавила Минерва, поскольку группа ушла, "только останься в своих общежитиях. У меня будут домовой эльфы, доставляют твой завтрак."
  
  IIIIIIIIII
  
  С раздражаемым вздохом Дамблдор встал, чтобы обратиться к Большому Залу следующим утром, чтобы объявить, что была еще одна вакансия штата, которая должна была быть заполнена.
  
  "Могу я иметь общее внимание, пожалуйста," Директор школы сказал громко, "из-за недавнего... мм... условие(состояние), Амбридж Мадам неспособен продолжить ее позицию профессора Микстур." Он проигнорировал группу седьмых лет, проверяя мертвый бассейн(объединение), чтобы видеть, кто победил, он был неспособен проигнорировать способ, которым кудахтала Минерва, когда она собрала свой выигрыш. "Минерва?"
  
  "Как взятие леденца от связки половины остроумия," Минерва хихикала себе. "И говоря о половине остроумия, я полагаю, что ты должен мне что-то Сибил?"
  
  "Мой внутренний глаз, должно быть, был на неисправности на этой неделе," женщина ворчала.
  
  "Ты пытаешься не сдержать обещания на нашей ставке?"
  
  "Нет, я пытаюсь объяснить, как я потерял это."
  
  "И?"
  
  "И я отправлю(объявлю) общественную входную плату(допуск), которой Предсказание привлекает слабое склонное завтра."
  
  "Спасибо, Сибил," сказала Минерва сладко, "была там чем-то еще, который ты хотел разделить с нами Альбуса?"
  
  "Мм... только то, что я буду занимать классы(занятия) Микстур, пока мы не сможем найти кого-то, который не расценивает позицию автоматического смертного приговора."
  
  Дамблдор был немного расстроен, по крайней мере с проклятием на положении(позиции) ЗОТИ, ты мог вытащить работу года из них и в качестве награды мог пропустить платеж их в конце, чистая выгода, поскольку он школа он чувствовал, но это проклятие было только слишком подрывным к школьному учебному плану. Что-то должно было быть сделано!
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри читал книгу на одном из более удобных стульев в их шикарной комнате отдыха, когда он чувствовал, что другое теплое тело шлепнулось вниз рядом с ним.
  
  "Гарри, мы можем говорить с тобой на мгновение?" Гермиона спросила с задумчивым взглядом на ее лицо.
  
  "О какой?" Он поворачивался, чтобы видеть взгляд на ее лицо. "О, одно из тех обсуждений." Гарри Поттер смеялся над bogarts, это был лучший способ избавиться от них, но даже если это не было, он справился со своим ответом, чтобы бояться давно в любом графике времени, но у женщины, желающей серьезный разговор все еще, была его мужская ДНК, кричащая 'отступление'!
  
  "Боящийся так," она согласилась. "Я говорил с другими о чем-то."
  
  "О", он спросил нервно.
  
  "Да, это справедливо... ты когда-либо устаешь от всего этого?"
  
  "Что все?"
  
  "Все убийство," Гермиона ответила, "разве это, не беспокоит тебя?"
  
  "Это - единственная вещь, к которой я был когда-либо способен," сказал Гарри неловко.
  
  "Это не ответ."
  
  "Нет", Гарри согласился со вздохом, "это не." Он волновался по поводу потери его друзей снова и снова. Он был слишком черств для них?
  
  "Хорошо?"
  
  "Что еще я сделал бы?" Гарри потребован. "Работа работа в Министерстве? Пока мы живем в этой стране, я должен приложить все усилия, чтобы сделать ее безопасной для всех вас. Я не могу... Я не могу позволить этим гадюкам скользить вокруг, когда я знаю, что это - только вопрос времени прежде, чем они сделают что-то глупое и подвергнут одного опасности из вас."
  
  "Моему дяде принадлежит пастбище в Австралии," медленно говорила Гермиона, но с растущей надеждой, что Гарри согласится, "это - Страна Содружества, они говорят английские, большие пляжи(берега)..."
  
  "Таким образом, ты хочешь, чтобы мы работали на твоего дядю?" Гарри спросил.
  
  "Другая вещь об Австралии," сказала Гермиона с усмешкой. Гарри был обычно хорош в сокрытии его эмоций, но она знала, что он достаточно долго поймал краткую вспышку надежды в его глазах. "Земля дешева, мы могли все покупать нас небольшое место размер Ирландии."
  
  "И разводи коров?"
  
  "Овцы, безотносительно." Гермиона пожала плечами. "Возможно только кенгуру или коалы, кто заботится. Это будет тихо и далеко отсюда, что-либо еще имеет значение?"
  
  "Луна и Сьюзен на борту с этим?" Гарри спросил мягко.
  
  "Мы говорили об этом в течение недели," Гермиона согласилась, "не решили ни одной из деталей(подробностей). Мы также согласились, что это все или ничего, если ты не хочешь идти тогда, мы не идем. Ни один из нас... мы - все только..."
  
  "Я понимаю," сказал Гарри, "Мне нравится иметь друзей снова также."
  
  "Так..."
  
  "Так скажи мне больше об Австралии," сказал Гарри с усмешкой. "Что другие думают об этом?"
  
  "Луне нравятся животные, Сьюзен и мне нравятся пляжи(берега) и факт, что это о столь же далеко отсюда, как ты можешь добраться, не оставляя английский мир разговора. Что тебе нравится приблизительно это?"
  
  "Мне нравится факт, что ты, парни идут," сказал Гарри, "и факт, что Темная палата лордов не точно распространена в той части мира."
  
  "О?"
  
  "Имел пару контрактов в той области," объяснил Гарри, "не все, что у многих и ни одного из них был уровень компетентности что Драко, достигнутое к его второму году."
  
  "Так, почему они назвали(вызвали) бы тебя?"
  
  "Поскольку они были злыми ублюдками, и у местных жителей не было живота, чтобы подавить их," сказал Гарри спокойно, "та же самая причина(разум) я был призван на большинстве рабочих мест. Поскольку я готов сделать вещи, которые поворачивают живот хорошо приспособленного(отрегулированного) человека."
  
  "Разговор который, является там кем-либо здесь, ты хочешь отослать прежде, чем мы удалимся(уволимся)?"
  
  "Немного политических деятелей," сказал Гарри с небрежным пожатием плеч, "никто слишком важный."
  
  "Это улажено тогда," сказала Гермиона с удовлетворенной улыбкой, "другие будут настолько счастливы услышать, что ты согласился."
  
  "Когда мы хотим пойти?"
  
  "Как только мы заканчиваем наших ТРИТОНОВ," сказала Гермиона твердо, "образование важно в конце концов."
  
  "Семь лет?"
  
  "Как будто," Гермиона хихикала, "насколько мир обеспокоен, что мы - все чудеса, помнят? Ты - '"мальчик, который жил",' Луна гений женского пола, я - один шаг далеко от моего ДОКТОРА ФИЛОСОФИИ, и безумный разработчик заклинания выбрал Сьюзен, чтобы быть его наследником. Было бы подозрительно, если бы все мы остались в школьной половине этого долго."
  
  "Так конец года тогда?"
  
  "Это или середина затем. Мы действительно планируем устанавливание некоторых контактов с прошлыми друзьями прежде, чем мы уедем, потому что есть все еще хороший шанс, они будут расти в друзей, которых мы помним."
  
  IIIIIIIIII
  
  Невилл хромал в офис медсестер немного натянуто. Он был заманен в засаду парой третьего года, который Slytherins и часть помады взял немного усилия удалить.
  
  "Помфри мадам?" Невилл сказал нервно. В то время как метрическая тонна спасибо отмечает, что он добрался от текущих и бывших студентов для случайного истребления 'Темного Бога Хогвартса', повысил его уверенность, в глубине души он был все еще застенчивым мальчиком, который сначала сел на Экспресс Хогвартса.
  
  "Каково это ребенок?" она спросила Гриффиндор первый год.
  
  "Я думаю, что есть что-то не так с Тревором," сказал он предложение его жабы. Глаза бедного существа смотрели прочь в расстояние, как будто он видел и сделал вещи, которые никогда не должна испытывать никакая жаба. "Он не убегает как, он обычно делает, он только, кажется, сидит на моей кровати спокойно."
  
  ", кажется, нет ничего плохого с ним," сказала она глубокомысленно, "возможно немного дефицита витамина... почему не делают ты даешь ему несколько дополнительных червей еды с его едой(приемами пищи) и возможно несколько москитов для аромата."
  
  "Хорошо".
  
  "Он, вероятно, придерживается твоей кровати, потому что он понимает, что это - где ты живешь."
  
  "Тогда, почему он убегал прежде?"
  
  "Поскольку он хотел исследовать область," сказала она с улыбкой, "теперь беги вперед тогда и убедиться, что возвратился, если у тебя есть какие-либо проблемы."
  
  "Мадам спасибо Помфри," сказал Невилл бодро.
  
  Тревор потер передние ноги вместе, задаваясь вопросом, отрывалась ли бы нефть(масло) от сальной ведьмы, на которую он приземлился когда-либо.
  
  IIIIIIIIII
  
  Учителя искали, поскольку Дамблдор шел в конференц-зал и взял свое место во главе стола(таблицы). Что-то было выключено, старик почти смотрел... сломанный(нарушенный).
  
  "Мои друзья," сказал Дамблдор забранному штату Хогвартса. "Я попросил, чтобы ты здесь поставил(предоставил) признание. Я позволил мне попадать в очень опасную ловушку(западню), ловушку(западню), которая я думаю, многие из вас могут понять. Минерва, о чем ты сначала думаешь, когда я упоминаю Молли Уизли?"
  
  "Возбужденная(Взволнованная) маленькая девочка, что влажный непосредственно на поезде," немедленно сказал Макгонагалл, "почему?"
  
  "Поскольку я учил так долго, что вижу не ведьм и волшебников, которыми люди стали только дети, которыми они были," Дамблдор вздыхал, "Я нахожу, что это имеет... препятствованный моя способность быть объективным."
  
  "Это - то, где я вхожу," Хмури прерывали, "попросил Альбус, чтобы я и несколько из моих старых сотрудников смотрели на всех текущих профессоров." Он проигнорировал нарушенный крик. "Начинаясь с него, нашел несколько теневых вещей в его прошлом, но ничем, что взволновало меня. Найденный несколькими теневыми вещами во всем вашем pasts, но ничем, что обеспокоило меня. Текущие профессора главным образом(по большей части) стоят держать(оставлять). Последнее немногие были пеной и их судьбами, не беспокоит меня ни один."
  
  : много блеска dogbertcarroll. Больше блеска Томми Кингом, fhacklander,
  
  *Глава 8*: Петлица
  Правовая оговорка: неделя Финалов; Сосет для Студентов, Скал(Камней) для Меня.
  
  Петлица
  
  Аврора шагала назад и вперед в лобби Св. Мангоса, в то время как она ждала разрешения(устранения), чтобы посетить недавно реабилитируемого Сириуса Блэка.
  
  "Сядься и прекрати волноваться," Минерва заказала.
  
  "Я не могу помочь этому," Аврора выступила(возразила), "Я должен сжечь эту возбужденную(взволнованную) энергию так или иначе, таким образом, это - или это, или я предполагаю, что мог разрыдаться."
  
  "Я не рекомендовал бы второй выбор(опцию)," Минерва вздыхала, "не уверенный я мог установить твой составлять."
  
  "Напомни мне благодарить твоих седьмых девочек года снова позже," сказала Аврора быстро. "Что я собираюсь сделать Минерву?" ее голос дрогнул.
  
  "Я предложил бы говорить с ним."
  
  "Но что, если он ненавидит меня?" Аврора вопила. "Что, если..."
  
  "Мы не можем позволить нам срываться тем, какова международная федерация," сказала Минерва резко, "каково будет, будет."
  
  "Я предполагаю."
  
  Обе женщины искали как дверь, открытая, чтобы допустить Главу Отдела Волшебного Проведения законов в жизнь.
  
  "Эмилия", Минерва сказала спокойно.
  
  "Минерва, Аврора."
  
  "Эмилия".
  
  "Я слышу, что два из вас хотели бы навестить пациента, которого допустили в специальное крыло сановника," сказала Эмилия спокойно, "почему?"
  
  "Сириус и я были..." Аврора укусила нижнюю губу. "Очень близкие друзья."
  
  "О?"
  
  "Мы... мы... Я думал..."
  
  "У них было понимание." Минерва хотела спасать младшую(более молодую) ведьму, "О том, как их отношения собирались прогрессировать, если они оба пережили войну."
  
  "Я вижу," Эмилия вздыхала, "Я предполагаю, что не повредило бы сопровождать тебя до его комнаты, чтобы спросить, готов ли он взять посетителей."
  
  "Он..." Минерва попыталась найти нежный способ спросить, был ли Сириус нормален.
  
  "Большую часть времени," Эмилия предложила, "есть хорошие дни и плохо."
  
  "Я вижу, после тебя тогда Эмилия."
  
  "Право этот путь."
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри и девочки подали(зарегистрировали) в Защиту Против Темной классной комнаты Искусств, стремящейся узнать, кого Дамблдор нашел, чтобы занять позицию и еще более нетерпеливый видеть, могло ли бы другое имя(название) быть пересечено их списка.
  
  Гарри был разочарован, и девочки были заинтригованы узнать, кем это было.
  
  "Меня зовут Безумные Глазные Хмури," Хмури рычали его введение, "и я собираюсь быть вашим профессором Защиты для того, что оставляют термина(срока)... возможно остальная часть года." Его пристальный взгляд охватил комнату(место) и захватил(запер) на Гарри, было что-то о мальчике, который кричал, угроза его сражению затачивала чувства(значения). "Ты, Поттер."
  
  "Да профессор?" Гарри спросил с только правильным намеком беспорядка(замешательства) его тоном.
  
  "Неважно" Хмури проворчали.
  
  "В порядке профессор," Гарри согласился. Он дал человеку(мужчине) улыбку заверения. "Если ты говоришь так."
  
  IIIIIIIIII
  
  Эмилия ступила из комнаты Сириуса и кивнула этим двум женщинам.
  
  "Таким образом, он согласован, чтобы видеть нас?" Минерва спросила.
  
  "Он согласован, чтобы взять посетителей," сказала Эмилия с хмурым взглядом, "и он позволял этому подсовывать это, он бросил бы свое подкладное судно в любого, которого он не хотел видеть."
  
  "Мы убедимся, что нырнули," сказала Аврора с плохой попыткой улыбки.
  
  Минерва забрела в комнату(место), как будто она имела ее и установила человека(мужчину) на кровати с ее запатентованным ярким светом номер три.
  
  "Уменьшая снова а' Г-н Блэка?"
  
  "Не думал, что я буду когда-либо видеть тебя снова профессор," сказал Сириус с усмешкой, "как имеют тебя."
  
  "Это было более тихо с тобой уведенный," сказала Минерва честно, "или по крайней мере это было, пока близнецы Уизли не зарегистрировались."
  
  "Производители проблемы?"
  
  "Почти столь же плохо как ты и Джеймс," Минерва согласилась.
  
  "Хороший, чтобы знать, что кто-то поднял стандарт." Усмешка упала от лица Сириуса. "У меня есть вопрос для тебя профессор."
  
  "Каково это Г-н Блэка?"
  
  "Аврора преуспевает?" Сириус медленно спрашивал. "Действительно ли она счастлива?"
  
  "Почему не делают ты спрашиваешь ее непосредственно." Минерва обернулась через свое плечо рассматриваемой женщине.
  
  "Аврора?" Сириус каркал.
  
  "Сириус". У Авроры были слезы, текущие вниз, ее лицо, разрушая ее составляет. "Я так сожалею."
  
  "Почему я не оставляю тебя два одним в течение нескольких минут?" Минерва предложила.
  
  IIIIIIIIII
  
  Пот вылил вниз лицо Хмурей, когда он упрямо сопротивлялся убеждению потянуть его палочку. Он не знал то, что это был всего лишь его опасный смысл(чувство), кричавший громче, и громче дольше он сопротивлялся этому.
  
  "Ты, Поттер."
  
  "Да, профессор."
  
  "Избеги этого." Хмури бросали stunner в мальчика. Он почти пропустил это, когда мальчик колебался в течение доли секунды перед отскакиванием в сторону. Он действительно пропускал факт, что три девочки потянули(нарисовали) свои собственные палочки и считали их готовыми под их столами. "Хорошая работа," Хмури смеялись, "десять пунктов(точек) к Слизерин." У мальчика Поттера были отражения хорошо обучаемого дуэлянта. Его глаз вращения поймал двух из этих трех девочек, убирающих их палочки. "Сделай это двадцать," добавили Хмури. Он попытался проигнорировать их внешность направленную наружу, чтобы видеть, как дети держались.
  
  "Профессор спасибо," сказал Гарри с усмешкой.
  
  "Hmmm". Хмури смотрели искоса на класс, теперь все, что он должен был выяснить, был то, почему четыре первых года Slytherins, перемещенный(тронутый) как волки в землю овец, как, они знали, что были самыми опасными существами, чтобы идти, школа, как сами Хмури имела прежде, чем освободить(ослабить) его ногу. "Интересный", он бормотал себе.
  
  "Каков тот профессор?" Гермиона спросила.
  
  "Шутка talkin ta meself девушка," сказали Хмури с ужасающей усмешкой. Очень интересный.
  
  IIIIIIIIII
  
  Аврора выглянута из комнаты Сириуса. Некоторые из главных(высших) немногих кнопок на ее рубашке были в неправильных отверстиях, ее волосы были приведены в беспорядок, и она немного смылась. На шпионящую Минерву она махала своим коллегой.
  
  "Что это?" Минерва спросила с плохо скрытой усмешкой.
  
  "Ты мог войти здесь на некоторое время?" Аврора спросила с румянцем. "Мы нуждаемся в компаньонке."
  
  "О?"
  
  "У Сириуса был я, говорил из моих лучших пяти кнопок прежде, чем я помнил, где мы были," женщина признала.
  
  "Я вижу," Минерва хихикала, "хороший, чтобы знать, что Азкабан не изменял его слишком много.
  
  "Минерва", Сириус сказал серьезно, "Должен спросить я тебя что-то."
  
  "Каково это Сириус?"
  
  "Эмилия сказала мне, что Гарри был в Хогвартсе."
  
  "И", она вызвала.
  
  "Как он делает?" Сириус сказал быстро. "Он согласуется с другим Gryffindors?"
  
  "Он в порядке," Минерва уверила человека(мужчину), "хотя к моему разочарованию он не был сортирован в Гриффиндор."
  
  "Берет после Lils тогда," Сириус вздыхал, "Рэйвенкло предположения не настолько плох."
  
  "Не то, чтобы один также," Аврора хихикала.
  
  "Хаффлпафф?" Сириус сказал слабо.
  
  "Слизерин", Аврора исправляла человека(мужчину), "остаться с его гаремом."
  
  "Slyth... жди, у моего крестника есть гарем?" Сириус приободрился. "Берет после его крестного отца тогда," сказал он гордо, "говорят меня об этом гареме его."
  
  "Племянница Эмилии, дочь Селин, и muggleborn девочка. Четыре из них - самые умные студенты, чтобы идти залы Хогвартса в десятилетиях."
  
  "Четыре... таким образом, Гарри действительно берет после того, как его мама немного также," сказал Сириус с пожатием плеч, "будет лучше, если он немного больше походил на меня, но я предполагаю что ничье прекрасное. Они являются довольно правильными?"
  
  "Они - первые годы," сказала Минерва с ухмылкой, "но они похожи, что будут расти, чтобы быть настоящими красотами(красавицами)."
  
  "Heh". Лицо Сириуса приняло самодовольное выражение. "Я - человек(мужчина)."
  
  "Что ты делал?" Аврора спросила несмотря на себя.
  
  "Моя мужественность, очевидно, затрагивала Гарри," Сириус хвастался, "заставляя его сформировать гарем. Чертовски, даже я не знал, что был то, что хорош."
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри и девочки возвратились к их общежитиям и немедленно пошли в их безопасную комнату. Удобный, но не удивительный, который общежития Слизерин имели один, немного удивляющее это, это шло с толстым(густым) слоем пыли, доказательства(данные), что о месте забыли и вышлось из употребления. Это были детские игрушки, чтобы обновить опеку(камеры) и удалить устаревшее контрольное очарование, связанное с Главой офиса Дома, чтобы сделать место подходящим для их потребностей.
  
  "Что произошло Безумным Глазом?" Сьюзен спросила.
  
  "Что произошло, то, что он собирается убить себя, если он пробует это снова," сказала Луна спокойно.
  
  "Он знает, что что-то странное продолжается," сказал Гарри с пожатием плеч, "мы должны найти легкое объяснение."
  
  "Есть старый участвующий в поединке зал в одной из неиспользованных башен," Гермиона предложила, "закончи с интерактивными учебными макетами."
  
  "Мы позволяем ему ловить нас идущий в и от этого, и это - это," Сьюзен согласилась.
  
  "И мы должны будем продолжать идти в это, пока мы не уезжаем, или он делает," добавил Гарри. "Не жалоба, только наблюдение."
  
  "Будь хорошо возвратить в форму," Луна размышляла, "и будет хорошо избить Гарри снова."
  
  "Одно кровавое(проклятое) время," Гарри ворчал.
  
  "И сколько побед ты имеешь против меня?" Луна спросила ритмичным голосом. "Hmmm, это не был ни один, разве это не было?"
  
  "Только ты ждешь," сказал Гарри с пугающим взглядом на его лицо, "я поднял(принял) несколько уловок за эти годы."
  
  
  "Как имеют меня," Луна согласилась, "чтобы не упомянуть преимущество Сьюзен имеет теперь, когда у нее есть две ноги и беспрецедентное знание Гермионы очарования."
  
  "Это собирается быть забавой," сказала Гермиона, потрясая группу. "Что, мне нравится небольшое ol крайнее насилие время от времени непосредственно."
  
  Они все распались в смех в том заявлении(утверждении), и это было за несколько минут до того, как их беседа могла продолжиться.
  
  IIIIIIIIII
  
  Карта Мародера, в то время как внушительная часть волшебства, была создана группой студентов. Это было ничто по сравнению с тем, что те те же самые студенты, возможно, произвели как взрослые с годами опыта под их поясами(ремнями), ничем по сравнению с тем, что могло быть произведено Основным Аврором с десятилетиями паранойи и практики.
  
  Хмури сидели за его столом, уставившимся, что, казалось, было миниатюрной версией Хогвартса, детализированного вниз к последнему кирпичу.
  
  "Интересный", Хмури бормотали, когда он следовал за маршрутами студента, когда они прошли его кукольный дом. "Очень интересный," он исправлял себя, поскольку он видел, какие заклинания использовались. Он дал бы этому пару за дни до того, как он 'обнаружил' их местоположение практики... ничто откровенное, конечно, возможно только нарушь часть пыли или перемести предмет мебели. Безусловно, Хмури, проверенные на прошлой неделе и, подтвердили, что Слизерин первые годы не использовал старую участвующую в поединке комнату(место) в прошлом. Старый Аврор не был уверен только, что он нашел, но он был уверен, что было больше к четверке, тогда казался на первый взгляд.
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри и девочки позволяют их жизням попадать в рутину. Они пошли в класс в течение дня и практиковали в течение вечера, делая все возможное очень скрыть факт, что они были чем-либо более тогда группа экстраординарных первых лет. Недели прошли, и это был зимний праздник(отпуск) в том, что не походило ни на какое время вообще.
  
  "Какие-либо планы относительно зимнего разрыва(нарушения)?" Гарри спросил девочек. "В противном случае ты хотел бы взять предложение?"
  
  "Каково это Гарри?" Сьюзен спросила.
  
  "Ты помнишь, как гоблины были?" Гарри спросил. "Их власть получена из золота, которое они имеют под их заботой(осторожностью), берут золото, и их власть сломана(нарушена)."
  
  "У тебя есть место, чтобы переместить это?" Луна спросила.
  
  "Да", Гарри согласился, "Я делаю."
  
  "Где?"
  
  "Гномы Цюриха - великие банкиры," Гарри ответил.
  
  "Гномы вместо гоблинов?" Сьюзен размышляла.
  
  "Они не действительно гномы Сьюзен," сказала Гермиона, "они..."
  
  "Фактически, они," прерванный Гарри, "Гномы иллюминатов, посвятил мировому господству. Они не настолько хороши в мировом господстве, но они - замечательные банкиры... о, и им нравится красть трусы."
  
  "Что?"
  
  "Они, кажется, думают, что, если они крадут достаточно многие трусы тогда, они получат прибыль и мировое господство," сказал Гарри с пожатием плеч, "никакая подсказка(улика), как это, как предполагается, работает, не имеет некоторое отношение к изменническому гному по имени Хэппосай, но они получили меня процентная ставка убийцы."
  
  "Ты сделал бы меня польза(одобрение) Гарри?" Луна внезапно спросила.
  
  "Конечно," Гарри согласовал, "что я могу сделать для тебя?"
  
  "Я нуждаюсь в Дамблдоре, чтобы быть заставленным напряженно трудиться с чем-то в течение дня или два после того, как мы идем домой для зимнего праздника(отпуска)." Луна била палкой(моргала) ресницы. "Ты думаешь, что мог сделать это для меня?"
  
  "С небольшой помощью от нашего резидентского отравителя," Гарри согласовал, "что ты говоришь Гермиону?"
  
  "Я предполагаю, что мы могли подсунуть ему что-то, чтобы заставить его напряженно трудиться," Гермиона размышляла, "и я только, оказалось, развил разновидность диэтиламида лизергиновой кислоты, который должен добиться цели."
  
  "Спасибо так много," Луна приветствовала.
  
  "Для чего ты нуждаешься в этом?"
  
  "Твоя процентная ставка дала мне общее представление," сказала Луна с таинственной улыбкой.
  
  "Да?"
  
  "Я только думал, что это будет вежливо, чтобы удостовериться, что все знают об этом," Луна хихикала, "Интересно, что произошло бы с Гоблинами, если бы был пробег на берегу."
  
  : Предназначенный, чтобы вывести это скорее, только занятый несколькими вещами как неделя Финалов (странный сделать как учитель) и поездка до DMZ-JSA. Польский язык dogbertcarroll и zambkptkn.
  
  *Глава 9*: Катапультирование(Выручка)
  Правовая оговорка: Это не имеет никакого отношения к любым недавним реальным событиям, ты можешь или, возможно, не видел показанный на новостях, пройти.
  
  Катапультирование(Выручка)
  
  Дамблдор улыбнулся студентам, которые хотели оставаться в замке по праздникам(отпуску).
  
  "Я ergaaaaaaaaaaa." Старик упал в обморок и не знал ни о чем ином в течение достаточно долгого времени.
  
  IIIIIIIIII
  
  Луна пропустила в пресс-центр и шлепнулась вниз на коленях ее отца. Устанавливая человека(мужчину) с поклоняющимся(любящим) пристальным взглядом, она открыла рот и обратилась со своей просьбой.
  
  "Отец", Луна начала.
  
  "Каково это лютик?"
  
  "Я не отец лютика, я - Луна."
  
  "Действительно ли ты уверен?"
  
  Луна занимала одну минуту, чтобы исследовать себя. "Абсолютно уверенный отец," она согласилась.
  
  "Тогда каково это Луна?"
  
  "У меня может быть ключ к хранилищу нашего Гринготтса, таким образом, я могу опустошить все золото?"
  
  "Конечно, ты можешь," он согласился. Человек(Мужчина) занял несколько минут, чтобы просмотреть его карманы. "Ах, мы здесь"
  
  "Отец спасибо."
  
  "Любой лютик времени."
  
  "Отец Луны, не лютик."
  
  "Право".
  
  IIIIIIIIII
  
  Сьюзен шла в исследование своей тети и приложила все усилия, чтобы быть похожей на ребенка, который пытался быть похожим на взрослого. Честно говоря, чистая механика всего этого дала ей головную боль.
  
  "Тетя Эмилия, я могу говорить с тобой момент?"
  
  "Каково это Сьюзен?"
  
  "Я только хотел знать, почему мы держим(оставляем) семейное золото в Гринготтсе, когда это было бы более безопасным и более выгодным в других банках."
  
  "Что ты подразумеваешь этим?"
  
  "Это объясняет все это в этом рекламном проспекте," Сьюзен щебетала, "Я услышал об этом от моих друзей."
  
  "Убедись, что благодарил их тогда," сказала Эмилия рассеянно, когда она перечитывала по руке.
  
  IIIIIIIIII
  
  В то время как отец Луны ничто не думал о вручении его дочери ключ к семейному хранилищу, это были только деньги в конце концов, у Лавгуда Селин было совсем другое представление(вид) вопроса.
  
  "В порядке молодая особа," мама Луны сказала. "Ты находишься в большой проблеме."
  
  "Я?"
  
  "Ты," она согласилась, "теперь ты отложишь золото в Гринготтсе и..."
  
  "Я не буду."
  
  "Ты будешь."
  
  "Не будет".
  
  "Будет".
  
  "Не будет".
  
  "W..." Она вздыхала, казалось, что она была участницей(депутатом) семьи Лавгуда немного слишком долго. "Хорошо тогда, почему ты не даешь это мне так, я могу возвратить это тогда?"
  
  "Нет, я не буду."
  
  "Почему не, мед?" она попробовала различный(другой) след(курс).
  
  "Меня зовут мама Луны, не мед."
  
  "Хорошо". Она взяла несколько глубоких дыханий успокаивания. "Тогда, почему не, Луна?"
  
  "Поскольку это прекрасно, где это."
  
  "Но это должно быть в банке, таким образом, это будет безопасно."
  
  "Это находится в маме банка."
  
  "Таким образом, ты откладывал это в Гринготтс?"
  
  "Никакая мама, мне передали(переместили) это."
  
  "Где?"
  
  "К одному из банков Гнома в Швейцарии. Они имеют девять, указывают четыре интереса(процента) на пять процентов там, и это намного лучше тогда, что мы имели в Гринготтсе."
  
  "О Луна, гоблины только заряжают два, таким образом, намного лучше отложить наше золото в Гринготтс."
  
  "Не обвиняют маму," сказала Луна невинно, "они дают нам несколько процентов, если мы позволяем им охранять наше золото." Это было немного более сложным чем это, но она не видела причины(разума) унести хрупкий небольшой ум ее матери.
  
  "Дай?" женщина спросила молча. "Ты уверен?"
  
  "Вот мама брошюры," сказала Луна счастливо.
  
  "О... хорошая Луна работы."
  
  "Мама спасибо." Она действительно любила иметь свою мать назад, но действительно, у женщины не было никакого здравого смысла вообще. "Ты думаешь, что другие люди хотели бы знать, насколько лучше гномы - мама?" она добавила невинно.
  
  "Хороший любимый идеи, я помещу статью(изделие) в следующую Придиру."
  
  "Меня зовут мама Луны," она вздыхала, "не любимый."
  
  "Я знаю ту Луну," женщина сказала с улыбкой, "Это справедливо..." она укусила нижнюю губу, когда она попыталась найти, что слова объясняют ласковые обращения.
  
  "Ты чувствуешь хорошо маму?"
  
  "Все хорошо Луна."
  
  "Поскольку они говорят, что память - первая вещь пойти," сказала Луна в беспокойстве(предприятии), "возможно будет хорошо получить тебя целителю."
  
  "Это не будет необходимой Луной."
  
  "Если ты говоришь так мама," сказала Луна скептически. Она напоминала себе попросить, чтобы Сьюзен послала ей очарование обнаружения старости. Луна потеряла свою мать, тогда вернувшую ее мать, и теперь она была бы проклята, если бы она потеряла женщину снова.
  
  IIIIIIIIII
  
  Гермиона усадила своих родителей и смотрела на них, в то время как она попыталась выяснить, как она собиралась начать обсуждение темы.
  
  "Что это - любимый?" ее отец спросил.
  
  "Насколько приложенный ты в Англию?" Гермиона выболтана.
  
  "Что?"
  
  "Ты был бы готов переместить в другую страну?" Гермиона спросила.
  
  "Почему когда-либо мы сделали бы того любимого?" ее мать спросила.
  
  "Мама", Гермиона вздыхала, "Я только хочу, чтобы ты серьезно рассмотрел это. Если ты найдешь, что был бы готов пойти тогда, то мы будем говорить об этом."
  
  "Ты хочешь двинуться за границу почтенный?" ее отец спросил осторожно.
  
  "Нет", Гермиона сказала, "Я хочу, чтобы ты шел со мной."
  
  IIIIIIIIII
  
  Хотя ограничено в читателях к большему количеству "открытого склонного" слоя населения, новости о первой полосе следующего выпуска Придиры быстро распространялись и многочисленная толпа, сформированная перед Гринготтсом следующим утром.
  
  IIIIIIIIII
  
  Первый намек, что у гоблинов было это, что-то пошло не так, как надо, был то, когда они бросили открытый двери в Гринготтс и были почти растоптаны толпой, которая лилась в банк.
  
  "Больше выводов войск(отказов)," директор филиала кричал. Он только что получил слово, что та же самая сцена(место) переигрывалась в Hogsmead и в любом приложении(флигеле) вокруг Британских островов.
  
  Гоблины безопасности сжали власти(захваты) на их резаках мясника, когда они взяли в настроении толпы.
  
  "Дай нам наши деньги," одна из толпы кричала.
  
  "Я был бы рад к," менеджер сказал нервно. Он неловко знал, как близко он был к тому, чтобы быть линчевавшимся. "Но я боюсь, что у нас есть перерыв в следах(курсах)." Он глубоко вздохнул. "Возвратись через два часа, и ты будешь в состоянии забрать все, что ты хочешь."
  
  "Я не иду никуда," кто-то кричал.
  
  "Как вам угодно" менеджер согласился. Так для его первого плана вывода людей и запрещения дверей. Он вернулся как ураган в свой офис. "Получи меня старший(главный) представитель Министерства теперь," он шипел.
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри был в ложном потолке по столу Фаджа, когда первый помощник ворвался и разбудил Министра. "Мальчик, который убил", первоначально запланировал понизить немного шнура ко рту Министра как средство отравления жалостного(печального) dick. Когда он слушал, планы Гарри изменились. Никогда не прерывай врага, когда они делают ошибку (или задница себя).
  
  "Ты уверен в этом?" Фадж спросил.
  
  "Да Министр," лакей согласился, "мы можем использовать золото в хранилищах Министерства, чтобы держать(оставить) растворитель Гринготтса."
  
  
  "И они заплатят мне... er... нас назад с интересом?"
  
  "Да Министр," лакей согласился.
  
  "Сделай это так," Фадж заказал. Его мысли уже на том, что он сделал бы со своей акцией(долей) взятия(мнения).
  
  "Да Министр."
  
  IIIIIIIIII
  
  Директор филиала отстранился в лобби, чтобы обратиться к непослушной толпе.
  
  "Внимание", он намазывал поддельную улыбку на лице, которое выглядело ужасающим собранным волшебникам и ведьмам, "нам удалось временно решить проблему, которую мы имели с телегами шахты(мины), и ты можешь возобновить свои выводы войск(отказы)."
  
  Его 'улыбка' стала все более напряженной как счет после того, как счет остановился на момент закрытия. Даже с инъекцией золота Министерства, Гринготтс все еще был бы в затруднении, чтобы покрыть(охватить) все счета.
  
  Несколько часов спустя, он вздыхал в облегчении, поскольку последний из людей сочился из банка, и гоблины безопасности закрыли двери.
  
  "Как растворитель - мы?" он потребовал.
  
  "У нас есть немного меньше чем пять тысяч оставленных Галеонов," лакей ответил.
  
  "Что?" директор филиала брюзжал.
  
  "Почти каждый счет был закрыт," лакей сказал быстро, "счета Министерства - единственные существенные, оставленные открытыми."
  
  "И мы истощили(высушили) тех."
  
  "Да сэр."
  
  "Кто еще уходил с их открытых счетов?"
  
  "Министр, Дамблдор, и несколько незначительных(младших) чиновников."
  
  "У нас есть достаточно, чтобы покрыть(охватить) их?"
  
  "Никакой сэр."
  
  "Жалость".
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри бросил другую часть зерна карамели в его рот, в то время как он продолжал наблюдать развивающуюся драму ниже. Не сделал бы, чтобы скрыться и отсутствовать, какое-либо из этого будет это?
  
  "Что ты подразумеваешь, что наши счета пусты?" Фадж кричал.
  
  "Потребовалось все золото в счетах Министерства, чтобы покрыть(охватить) выводы войск(отказы)," гоблин сказал спокойно.
  
  "Где ад сделал все это золотое движение(попытка,приступ)?" Фадж потребован.
  
  "Ссуды", гоблин ответил, "намного более производительный, чтобы поместить деньги, чтобы работать скорее тогда позволяют этому простаивать."
  
  "Как в аду я, как предполагается, делаю плату завтра?" Фадж стонал.
  
  "У меня могло бы быть предложение," гоблин сказал с дикой улыбкой.
  
  "Да?" Фадж спросил.
  
  "Это только временно мера, пока мы не можем снова наполнить наши хранилища, конечно," гоблин продолжал.
  
  "Сколько стоит собираясь стоить мне?" Фадж спросил со вздохом.
  
  "Просто сделай Ссуду Министерства стране гоблина, беспроцентной, и мы не скажем больше о вопросе," гоблин ответил.
  
  "Не шанс," сказал Фадж быстро. Никакой путь не был им собирающийся позволять той возможности для пересадки ткани(подкупа) ускользать.
  
  "Мы могли, конечно, добавить 'консультационную плату' за тебя," гоблин добавил.
  
  "Почему?"
  
  "Страна Гоблина решила, что у нее есть неприемлемо низкая ликвидность," гоблин начался, "с этой целью мы придумали схему, которой мы верим, снова наполнит наши хранилища."
  
  "Что это?"
  
  "Мы возместим три года интереса(процента) для любого, который заплатил их долги полностью," Гоблин сказал с усмешкой. Это была статья(изделие) веры в банковское дело гоблина, что люди сдерживали золото. "Два года для любого, который заплатит половину их долга и так далее." Они распродали бы свое потомство для соглашения как этот, любой гоблин будет иметь.
  
  IIIIIIIIII
  
  Был счет рабочих в ярости дверь внешнего Фаджа на следующий день, все требующие знать одну вещь.
  
  "Каково в аду это?" один из более низких клерков уровня проревел. "Бумага(Газета), ты ожидаешь, что мы примем нашу плату в газете."
  
  "Те - поддержанные Свидетельства Галеона Министерства," сказал Фадж быстро, "они столь же хороши как золото."
  
  "Они являются чертовски ничего не стоящими, каковы они," человек(мужчина) ответил, "дай нас или плату."
  
  "Если ты хочешь золото тогда, ты должен только снизиться до Гринготтса и обменять их на..."
  
  "Мы чертовски хорошо попробовали это," другой лакей кричал, "сказали они нам, что больше не будут позволять выводы войск(отказы) твердой валюты."
  
  "Я уверен, что это - весь недоразумение," сказал Фадж масляным голосом, "если ты только дашь мне время..."
  
  "Никакая плата никакая работа," человек(мужчина) сказал в отвращении. Он осуществил свою одежду проблемы(выпуска) Министерства и бросил ее на землю.
  
  "Да", другой член толпы согласился.
  
  "Что он сказал," одна треть кричала.
  
  "Жди минута," Артур поднял свой голос, который услышат по толпе. Он просмотрел в Фадже. "Если ты дашь нам мелкого(минутного) Министра."
  
  "Конечно," Фадж согласился. Он дрожал в облегчении. "Я буду в своем офисе."
  
  Сердитая толпа ждала, пока Фадж не уехал прежде, чем повернуться к Артуру.
  
  "Какова твоя игра Артур?" один из мужчин потребован.
  
  "Да", другой согласился.
  
  "Мои друзья," Артур начал с усмешки, "мне приходит в голову, что у нас есть самостоятельно возможность."
  
  "Продолжи."
  
  "Хорошо". Улыбка Артура углубилась, он обычно не был один, чтобы использовать в своих интересах ситуацию как это, но...
  
  IIIIIIIIII
  
  Фадж почти плакал с облегчением, когда они сказали ему свои сроки(термины,условия), и он немедленно подписал свое соглашение. В обмен на остальную часть недели прочь, тридцать тысяч галеонов в документе на получение каждый, и обещание получения твердой валюты в некоторый момент в будущем. Они согласились не сжечь Министерство до основания и повесить Министра от самого близкого осветительного столба, это была ярмарка мысли соглашения большинством участников.
  
  IIIIIIIIII
  
  Директор филиала улыбнулся, поскольку он видел, что линия(очередь) сформировалась перед столом дебиторской задолженности. Он никогда не сомневался в течение минуты, что его план будет работать.
  
  Впереди линии(очереди), выдержанной Артур Уизли, готовый взять долг, у которого были обедневшие поколения его семьи.
  
  "И сколько хотели бы Вы платить в этом месяце?" Гоблин спросил с масляной усмешкой.
  
  "Все это," Артур сказало гордо.
  
  "Но одна только выплата процентов."
  
  "Должен более тогда покрыть(охватить) остальную часть этого," Артур прерывал, "право трех лет?"
  
  "Прекрасный", гоблин вздыхал. Они никогда не ожидали, что люди очистят достаточно золота, чтобы заплатить все это.
  
  "Вот, пожалуйста," сказал Артур, когда он двигал груду документа на получение через стол(таблицу), "Я даже включал немного дополнительное для тебя."
  
  "Каково это?" гоблин спросил больно.
  
  "Мои семейные долги," Артур ответил с дикой усмешкой, "берут это. Столь же хороший как золото ты знаешь."
  
  Мир Директора филиала разрушился, когда он видел, как люди платили свои долги. Они, как предполагалось, не сделали это, они, как предполагалось, не были в состоянии сделать это. Черт, там, как даже предполагалось, не был так большим количеством существующей бумаги(газеты), только достаточно покрывал(охватывал) платежную ведомость Министерства.
  
  : польский язык Вомбатом и dogbertcarroll
  
  СЦЕНА(МЕСТО) или OMAKE: ubereng
  
  ---------------
  
  Альбус Дамблдор искал из своей копии журнала "Out". Он скоро определил волнение около своей офисной двери. Потрепанная серая крыса дергалась нервно и выглядела правильной в нем.
  
  "Fawkes", Дамблдор сказал, указывая на грызуна его домашнему животному, "Обед!"
  
  Fawkes не был взволнован с диетическим выбором его "владельца(мастера)" и поклявшейся местью за позже. Однако, он возник из своей высоты и нырнул в обозначенном вредителе.
  
  Пораженный, крыса пищала, но не бежала. Вместо этого это запятнало(стерло) и расширилось в пухлого бледного человека(мужчину). Как раз вовремя получить серьезные полукруглые долото на его левой щеке.
  
  "Остановись! Отзови его!"
  
  "Incarcerous", ответил Дамблдор. "Петтигрю?"
  
  "Пожалуйста, он убьет меня. Ты должен помочь мне!" Человек(Мужчина), названный Питером Петтигрю, ответил.
  
  "Ерунда. Fawkes остановился, и мы можем повторно вырастить твой скальп."
  
  "Не твоя проклятая индейка! Его! Демон! 'Проклятие Слизерин'! Он говорит, что даст мне мирную безболезненную смерть, только если Сириус судится по закону на этой неделе." Петтигрю явно дрожал и была желтая лужа в его ногах. Дамблдор думал, что мог почти видеть страх выпарить его.
  
  "Он также говорит," Петтигрю продолжал, "'Что высший mugwart'... Его слова, не мои... 'То, что высший mugwart должен все же определить, насколько болезненный его смерть будет.'... Он сказал ту 'Секунду возможности
  
  должен начаться с ХОРОШИХ парней - особенно те, которые никогда не получали испытание(суд) во-первых'."
  
  Поскольку Дамблдор стоял там, пытаясь решить, какие воспоминания obliviate Петтигрю с, его камин ревел к жизни. "Альбус!" Профессор Спрут звонил, "есть рой репортеров здесь! Они говорят, что у них есть доказательства(данные), что Питер Петтигрю жив и в твоем офисе!"
  
  Воссоединение OMAKE Сергей Цветков
  
  Если бы микстура Невилла убила Снэйп, то Дамблдор мог бы хотеть удалить
  
  Невилл как слишком опасный. Конечно, Эмилия настояла, что удаление(высылка) было
  
  решенный Wizengamot, не Дамблдором непосредственно.
  
  И другой интересное последствие убийств Гарри был
  
  факт, что большинство остающихся членов Wizengamot не было
  
  Slytherins. Конечно, они все еще были purebloods и многими из них
  
  были фанатики, но у них есть дети или внуки, которые были
  
  неудачный(прискорбный) учиться в Хогвартсе, когда Снэйп был преподавателем(профессором) там.
  
  "Таким образом, Wizengamot очищает Невилла Лонгботтома согласно этому декрету."
  
  Дамблдор выглядел очень раздражаемым. "Следующий выпуск..." Секретарь Wizengamot
  
  дал ему пергамент. "ходатайство для того, чтобы вознаградить... ЧТО?"
  
  "Что это, Дамблдор?" Эмилия вполне раздражалась с Руководителем
  
  Поведение колдуна.
  
  Директор школы продолжал со слабым голосом: "... вознаграждение Невилла
  
  Longbottom для того, чтобы изобрести новую микстуру болеутоляющего..."
  
  "Я думал, что это было взрывчатым?" кто-то кричал.
  
  "О, это - также болеутоляющее. Два в одном." гордо сказанная Изолд
  
  Twickstwister, который был хранителем Св. Манго...
  
  Это было утро от 31-ого октября, и все студенты были
  
  уже с нетерпением ожидая банкета, намеченного тем вечером.
  
  Ни одна из способности(факультета) не имела ни малейшего представления что комната(место), содержащая
  
  Философский камень был стерт ночь прежде
  
  добросовестные первые годы. Как даже развалины зеркала, содержащего
  
  камень исчезся, не было ничего, для чего любой мог использовать
  
  попытайся восстановить камень.
  
  Первый намек, что планы Дамблдора и Волдеморта были
  
  пущенный под откос irretrevably был примечанием(нотой) в том, что было похоже на кровь на
  
  стена по столу(таблице) штата. Это читало:
  
  "Дамблдор - В следующий раз, когда ты скрываешь что-то, который я хочу разрушить в a
  
  школа, полная детей, ты должен будешь похоронить некоторых из них.
  
  Хагрид - Ты должен знать лучше. Пушистые потребности, которые будут взяты(предприняты) для прогулок
  
  ежедневно."
  
  Икари Синдзи
  
  Гарри: *stops, направляющийся к двери, когда кубок огня
  
  отрыжки другая бумага *(газета*)
  
  Дамблдор: "Нарцисса Малфой, Лэвендер Браун, и Патил Твинс?"
  
  Гарри: "ДА! ЭТО РАБОТАЛО!"
  
  Дамблдор: "Ты сделал этого Гарри? Ты хочешь, чтобы они конкурировали с тобой?"
  
  Гарри: "Ад нет! Я даже не хочу участвовать. Я хотел их к.
  
  У них есть проклятые самые горячие тела, которые я даже ВИДЕЛ!"
  
  Драко: "Oi!"
  
  Дамблдор: "Как?"
  
  Гарри: "Профессор Лупин преподавал нам confundus очарование, таким образом, я только использовал
  
  это на кубке, чтобы позволить мне заставлять это думать была четвертой школой
  
  с этим как единственный вход."
  
  Макгонагалл: "ПОЧЕМУ?! Ты только пытаешься подлизываться к ним?"
  
  Гарри: "Я читал об этом турнире на первом году. Первая задача
  
  всегда сражение против волшебного существа и трети всегда - лабиринт(путаница)
  
  из некоторого вида. Но у второго всегда есть плавание и если у меня есть половина
  
  шанс наблюдения тех женщин в бикини тогда merlin я - такин'
  
  это!"
  
  Мужчины и мальчики Хогвартса: *bowing к Genius* Гарри
  
  Икари Синдзи
  
  LOL! Тонкс - 6 лет, более старых чем Гарри, почему бы не поместить ее в
  
  слухи гарема также? это было бы забавно.
  
  Тонкс: "Мама! Я не датируюсь..."
  
  Андромеда: "Теперь я знаю, что мужчины Поттера - проклятие с огромным...
  
  вещи..."
  
  Тонкс: "... они делают?" *drooling slightly*
  
  Андромеда: *ignoring her* "... после того, как все несколько раз я спал с
  
  Джеймс он сделал меня неспособным идти в течение нескольких дней..."
  
  Тонкс: глаза *glazed и drooling*
  
  Андромеда: "... и я знаю, как невероятно богатый они что с
  
  то, что 250 комнат(мест) особняк Поттера в Вестчестере..."
  
  Тонкс: *panting в большой степени с покрасневшим face*
  
  Андромеда: "..., но он слишком молод для тебя несмотря на то, что
  
  ты - almove guarenteed многократные(разнообразные) оргазмы от..."
  
  Тонкс: *gives подозрительно оргазменный крик прежде, чем ослабеть на
  
  floor*
  
  Андромеда: *smiles evilly* "Только ты ждешь Лили. Наши мечты о том, чтобы быть
  
  сестры случатся..."
  
  *Глава 10*: Хитрый План
  Правовая оговорка: Как последняя глава, эта глава не имеет никакого отношения к любым фактическим событиям. Прошлое или настоящее.
  
  Хитрый План
  
  Луна провела большую часть следующего утра, готовясь выполнять следующую стадию их хитрого плана.
  
  "Смотри, что я нашел мамой," Луна вызвала. Она носила ряд одежд, которые были несколькими слишком большими размерами.
  
  "Что сделало тебя..." Потребовалась большая часть ее матери, двинется на большой скорости, чтобы удержаться от визжания в том, как симпатичная Луна смотрела в своей старой Униформе Министерства.
  
  "Каково это мама?" Луна спросила.
  
  "Это - моя старая униформа," Селин ответила.
  
  "Униформа?"
  
  "Я работал на Отдел в Министерстве прежде, чем я женился на твоем отце," объяснила она, "Интересно, соответствует ли оно все еще."
  
  "Попробуй это на маме," командовала Луна.
  
  "Я не знаю..."
  
  
  "Pleeeeeease", Луна попросила, ее большие серые глаза, увеличивающие 'глазную технику' щенка, пока это только не нуждалось в Imperius во власти(мощи).
  
  "Я не предполагаю, что это могло причинить боль," Селин бормотала. Она взяла старые одежды от Луны и бросила их на по ее нормальной одежде. "Немного трудный," она признала с сожалением.
  
  "Папа приходит посмотреть," Луна вызвала.
  
  "Луна не делает," сказала Селин. Она поспешно попыталась снять униформу, не желая, чтобы ее муж видел, насколько ее тело изменилось за эти годы.
  
  "Никакая мама," сказала Луна упрямо. Она захватила руки матери. "Спешка, папа."
  
  "Что является этим dar..." Его глаза выпирали, когда он видел то, что носила его жена. "Луна, быть хорошей девочкой и пойти игра(пьеса) где-то в другом месте в течение нескольких часов."
  
  "Я могу пойти посмотреть на печатную машину?" Луна спросила.
  
  "Конечно," он согласился.
  
  "Не играй с этим," ее мать звонила после отступающей девочки, "это опасно."
  
  "Mmmm", ее муж согласился, когда он обертывал руки вокруг ее талии.
  
  "Что вошло в тебя?"
  
  "Наблюдение тебя любить этот напомнило мне о том, как мы встретились," он бормотал, "Я могу думать о худших ведьмах, чтобы быть пойманным в ловушку в офисе с за выходные."
  
  "Я располнел," она жаловалась. "Это только не соответствует праву больше."
  
  Беря в пышном числе(фигуре) его жены и слишком обтягивающей униформе, у нее была на цеплявшемся она, он искоса смотрел и ответил, "Хорошо тогда мы должны вытащить тебя из тех обтягивающих одежд как можно быстрее чем."
  
  IIIIIIIIII
  
  Фадж впивался взглядом в гоблина, усаженного через его стол, ненавидя факт, что он должен был иметь дело с отвратительными существами.
  
  "Наш контракт определенно заявляет(сообщает), что ссуда Министерства Стране Гоблина должна быть заплачена в Золоте," Фадж бушевал, "Я не буду принимать это."
  
  "Ты имеешь к," Директор филиала ворчал.
  
  "Не согласно нашему соглашению," сказал Фадж самодовольно.
  
  "Что мы, как предполагается, делаем с этим?" Гоблин махал горсткой Документа на получение Министерства. "Никто не обменяет это на золото, и это слишком грубо, чтобы сделать хорошую туалетную бумагу."
  
  "Мне жаль, что я не мог помочь тебе," сказал Фадж с пожатием плеч, "но я испытываю мои собственные затруднения."
  
  "Что, если я должен был дать тебе решение(раствор) для твоего горя?"
  
  "Тогда я мог бы быть готов использовать это, чтобы поддержать твой банк снова," сказал Фадж с ухмылкой, "если мои консультационные взносы внесены."
  
  "Конечно," гоблин согласился.
  
  "Каков план?" Фадж спросил.
  
  "Налоговый сезон подходит(приближается)," гоблин объяснил, "просто сними десять процентов, если они платят рано."
  
  "Десять процентов..."
  
  "Ценность это, если это решает наши проблемы," гоблин фыркал.
  
  "Верный", Фадж согласился.
  
  IIIIIIIIII
  
  Жена Фаджа шла в Гринготтс и прямо к прилавку обмена валюты.
  
  "Мы не обмениваем на Галеоны," гоблин сказал неприятно.
  
  "Замечательный", женщина сказала с усмешкой, "Я хотел бы обменять Галеоны на Министерство Счастливые Доллары."
  
  "Что?"
  
  "Свидетельства, что они раздавали," Фадж Мадам объяснил, "Я хочу купить их."
  
  "Сколько ты имеешь?"
  
  "Одна тысяча Галеонов," она ответила.
  
  "Хорошо", гоблин согласился. Это тщательно высчитало стек. "Вы здесь"
  
  "Я не думаю, что ты понимаешь," сказала она с усмешкой, "Я не хочу обменивать один к одному. Я хочу купить всех их."
  
  "Но номинальная стоимость..."
  
  "Не важный", женщина прерывала, "у каждого бизнеса, я передавал путь здесь, был знак, объявляя, что они не будут принимать Документ на получение Министерства, и это слишком грубо, чтобы использоваться в качестве туалетной бумаги, таким образом, это является абсолютно ничего не стоящим."
  
  "Ты попытался использовать это в качестве туалетной бумаги?" гоблин спросил любопытно.
  
  "Действительно. Шанс вытереть твою задницу лицом министра был заманчив и почти стоил галеоны, бумага(газета) перечислена(внесена в список) как являющийся стоящим."
  
  "Верный", гоблин признал, игнорируя угрюмый вид и полные ужаса взгляды на лицах подлинника(сценария).
  
  Ее улыбка углубилась, у нее был он более чем баррель, и он знал это. "У нас есть соглашение или нет?
  
  "Соглашение", гоблин сказал неприятно.
  
  IIIIIIIIII
  
  Луна чувствовала большое чувство удовлетворения, когда она смотрела вниз на опрятный стек Документа на получение Министерства. Было иногда настолько полезно иметь доступ к печатной машине и знанию того, как использовать тот. Ее оригинальный(первоначальный) план состоял в том, чтобы свалить(выбросить) груды этого на улице, тот план изменился, когда она и другие девочки получили слово от Гарри.
  
  "Об это будет такой большой забавой," она визжала себе.
  
  Лица на подлиннике(сценарии), кажется, соглашаются, когда они ухмылялись и вращали свой карандаш, тонкий Язвительно усы Ремня(Приступа).
  
  Луна собрала поддельную валюту в большой мешок с символом галеона на этом (иногда, было лучше играть к традиции), прежде бросающий горстку floo порошка в огонь(пожар).
  
  IIIIIIIIII
  
  Жена Фаджа сидела за затемненным столом в Дырявом котле. К ней скоро присоединилась другая женщина.
  
  "Предъяви иск?" другая женщина спросила.
  
  "Да", жена Фаджа согласилась, "Herm?"
  
  "Ага," другая женщина согласилась. Она осматривала комнату(место). "Где Гарри?"
  
  "Он следит за Фаджем," Сьюзен ответила, "хорошая маскировка."
  
  "Спасибо", Гермиона ответила с усмешкой, "Я взял волосы от секретаря Фаджа."
  
  "Я знал, что лицо выглядело знакомым," Сьюзен смеялась.
  
  "Кто ты?"
  
  "Его жена."
  
  "Мои соболезнования."
  
  Оба девочки вдоволь посмеялись над этим.
  
  "Луна на пути?"
  
  "Нет", мужеподобный, а скорее слабый голос прерывал, "она уже здесь."
  
  Эти две девочки поворачивались, чтобы смотреть в свиные глаза Фаджа Министра Корнелиуса.
  
  "Луна?" Гермиона спросила в шоке. "Это - ты?"
  
  "Это - Гермиона," Луна согласилась. "Я не думаю, что мне нравится иметь мужское оборудование," добавила Луна глубокомысленно. "Но я благодарен, что это является слишком маленьким, чтобы мешать как Гарри, сделал то время когда я многосочный в него, чтобы обеспечить алиби."
  
  "О... хорошо... ты думаешь, что мы должны настроить(установить) магазин?"
  
  "Я думаю, что мы должны," Луна согласилась. Она подняла его голос. "Могу я иметь свое внимание все," Фадж вызвал. "Как ты знаешь, мы предлагаем существенную скидку всем, которые заплатили их налоги полностью."
  
  "У меня нет более тогда половины, что я должен," голос вызвал.
  
  "Это прекрасно," 'Фадж' уверил толпу, "дай меня половина теперь, и мы заплатим твои налоги полностью, в то время как ты смотришь."
  
  "Какова уловка?"
  
  "Никакая уловка," 'Фадж' уверил человека(мужчину). Он поворачивался к бармену. "Том, хотели бы Вы приезжать сюда, таким образом, мы можем продемонстрировать?"
  
  "Не имей большого количества золота под рукой," Том возражал.
  
  "Не волнуйся об этом," 'Фадж' вызвал. "Приезжай сюда."
  
  "Хорошо тогда." Том шел и поместил большую сумку(мешок) Галеонов на столе(таблице).
  
  "Давайте видеть," сказал 'Фадж', "две тысячи Галеонов."
  
  "Только одна треть того, что я должен," сказал Том мрачно.
  
  "Скажи тебе, что," сказал 'Фадж' с усмешкой, "почему мы не понижаем нашу цену к одной восьмой твоих налогов?" Луна высчитала стек Галеонов и выдвинула(подтолкнула) остальных Тому. "И теперь мы высчитаем то, что ты должен." Большой стек документа на получение Министерства появился рядом с грудой. "Помести это в конверт и... вот твоя квитанция(получение), заплаченная полностью."
  
  Жена Фаджа собрала Золотые Галеоны, которые принес Том. "Затем?"
  
  IIIIIIIIII
  
  Возбужденный(Взволнованный) лакей ступил в офис Фаджа с коробкой, полной налоговых форм(классов).
  
  "Да?" Фадж спросил.
  
  "Налоговые поступления прибывают в сэра," лакей ответил.
  
  "Замечательный", Фадж приходил в энтузиазм, "насколько мы добрались?"
  
  "Достаточно бумаги(газеты), чтобы сделать заново стены разрыва(нарушения) помещения," лакей вздыхал, "никакое золото."
  
  "Что?" Фадж ворчал. "Тогда скажи им, что мы отказываемся взять бумагу(газету)."
  
  "Это - наша статья сэр," лакей сказал быстро, "мы должны взять это."
  
  "Как черт, что они сделают, если мы скажем нет?"
  
  "Повесь нас от самой близкой почты(должности) лампы?"
  
  
  "Да", Фадж согласился. Мысль о том, чтобы быть линчевавшимся быстро принесенного центра на его взгляд. "Я предполагаю, что есть это."
  
  "Что мы должны сделать сэра?" лакей спросил. "Все, что мы имеем, является бумагой(газетой) и нет человека в мире, который примет это в даже фракции(доле) номинальной стоимости."
  
  "Мы будем... мы будем..." Фадж был поражен внезапным болтом вдохновения. "Мы сочтем владение преступлением золотом и вынудим людей обменять свое золото на Документ на получение Министерства."
  
  "Это могло работать," лакей согласился. Обеспечение людей сотрудничало, конечно. "Я должен начать составлять бумаги(газеты) для твоей подписи, сэра?"
  
  "Сразу," Фадж согласился.
  
  'И это - моя реплика,' Гарри думал себе. Он ждал лакея, чтобы уехать перед опущением от потолка
  
  "Кто ты?" Фадж бушевал.
  
  "Кто я, незначительно," сказал Гарри с усмешкой. Он размахивал большой стеклянной флягой. "Это - то, что это, это важно."
  
  "Что это?" Фадж взял приманку.
  
  Гарри только улыбнулся.
  
  IIIIIIIIII
  
  Гермиона просмотрела толпу с удовлетворенной улыбкой. Она любила получать возможность прикрепить это к человеку(мужчине), в то время как она была достаточно молода, чтобы должным образом ценить это, снова.
  
  "Мы получали всех?" она спросила другие.
  
  "Думай так госпожа," Том согласился. Он никогда не знал, что Министр и его жена были такими замечательными людьми.
  
  "Тогда это - время, мы сделали наш выход," сказала Луна с голосом Фаджа, "приезжающие девочки?"
  
  : Относительно целого владения создания золотой незаконной вещью. Не оставляй обзоры, говоря мне, это не могло произойти. Если ты думаешь, что это не могло, пойти прочитать несколько книг истории. Польский язык dogbertcarroll.
  
  *Глава 11*: Не То же самое как Старый Босс
  Правовая оговорка: Встреть Нового Босса,
  
  Не То же самое как Старый Босс
  
  Эмилия перечитывала по дневным отчетам(сообщениям), когда floo нервничал. Требования(Звонки) начали размышлять в, и это казалось, что сто человек все пытались говорить в то же самое время.
  
  "Успокойся," она рявкнула. Это был первый раз, когда она видела, что дюжина человек попыталась звонить сразу. "Теперь тогда, Аврор Томас сначала, каково это о?"
  
  "Мертвая Мадам министра Боунс," женщина сказала затаив дыхание.
  
  "Что из?" несколько сценариев пронеслись в голове. Это собиралось быть сукой времени, если это, оказалось, было убийством. Только окружение всех, у которых был повод, нанесет вред волшебному правительству, и большинству местных фирм, и... действительно было бы более просто попытаться окружить любого без повода, чтобы убить его, если бы они существовали. 'Вероятно, найди раздавленный рогатый snorcack с половиной такого большого усилия, как это взяло бы.'
  
  "Целители говорят, что это похоже на язву взрыва."
  
  "Я вижу." Или естественный или достаточно естественный, чтобы благополучно проигнорировать. Она вдыхала вздох облегчения. "У кого-либо есть что-то другое, чтобы представить моему вниманию?" Шесть лиц оставили. "Аврор Hawtstuf."
  
  "Гоблины угрожают военной госпоже," Аврор сказал спокойно, "что-то о Фадже, предающем их."
  
  "Отошли тревогу и отмени(аннулируй) отпуск," Эмилия вздыхала, "что-либо еще?"
  
  IIIIIIIIII
  
  Дамблдор был испуган, когда он наконец вышел из своего припадка, и Минерва информировала его обо всем, что произошло.
  
  "Это ужасно," Дамблдор задыхался, "стабильности нашего самого общества угрожала информация, напечатанная Придирой." Кошка была вне сумки(мешка), как они собирались препятствовать насилию вспыхивать?
  
  "Как ты говоришь Директора школы," сказала Минерва категорически, "но я сомневаюсь, что Страна Гоблина будет слишком эффективна."
  
  "О?"
  
  "Несколько семей использовали в своих интересах ситуацию и использовали документ на получение Министерства, чтобы заплатить их ссуды и налоги." Улыбка ползала через лицо старухи, когда она рассмотрела баланс своего нового швейцарского счета. "Я смею говорить, что гоблины испытают затруднения, делая что-либо без любого золота, чтобы финансировать(консолидировать) их планы, их хранилища пусты, и у них нет никаких долгов, чтобы призвать."
  
  "Это - что-то так или иначе," Дамблдор признал.
  
  "Ты терял много Директора школы?" Минерва спросила сочувственно. "Так(С тех пор) как ты был неспособен забрать свое золото прежде, чем Гринготтс закрылся."
  
  "Я держу(оставляю) большую часть своего золота в Хранилищах Хогвартса," Дамблдор ответил. "Это намного лучше защищено чем Гринготтс." Чтобы не упомянуть более удобный.
  
  "Есть ли какая-либо причина(разум), которую ты хотел не предлагать этому выбору(опции) штату?" Минерва спросила с только намеком мороза ее тоном.
  
  "Тогда все хотели бы использовать хранилища," объяснил Дамблдор, "лучше всего держать(оставить) это ограничило. Та же самая причина(разум), которую мы разделяем от маглов, если бы мы использовали волшебство помочь тому тогда довольно скоро, они все ожидали бы, что мы поможем им." Действительно, это походило на женщину, никогда не думал о большой картине.
  
  "Я вижу." Ее лицо, возможно, было вырезано из гранита. "Почему мы не помещали камень Философов в хранилища?"
  
  "Я боюсь, что не могу войти в это прямо сейчас," сказал Дамблдор быстро, "не со всеми документами это накапливалось на моем столе во время моего выздоровления."
  
  IIIIIIIIII
  
  Эмилия осматривала стол(таблицу) в остальной части правительства. Вещи, которые они предложили, это походило на нее, каждая мечта осуществлялась, как она достигла очень пиковой из своей карьеры. Который был, почему это было тем более душераздирающе, чтобы иметь к...
  
  "Я хотел бы начаться, благодаря всех за предложение мне положения(позиции) временного Министра Волшебства," Эмилия начала, "это - большая честь и вершина моей профессиональной карьеры." Она вздыхала в большой степени. "Именно поэтому это причиняет боль мне так, чтобы уменьшиться(снизиться)."
  
  "Безотносительно для?" один из других потребованных.
  
  "Я - Аврор," Эмилия ответила, "Я знаю, как решить преступления и арестовать преступников. Я не знал бы, как даже начать решать Фадж беспорядка, вставляет нас. То, в чем мы нуждаемся, является кем-то, который понимает, как банковское дело и деньги работают."
  
  "Ты имеешь кого-либо в виду?"
  
  "Советник Премьер-министра на Волшебных Делах," немедленно сказала Эмилия, "Найджел Стаффингтон."
  
  "Не может поместить имя(название)."
  
  "Класс Хогвартса пятьдесят два," Эмилия рассказывала по памяти, "работал в Гринготтсе в течение нескольких лет прежде, чем устроиться на работу с Премьер-министром... также держит(проводит) ученую степень в области экономики из одного из университетов магла."
  
  "Независимо от того, что он шел, и чему-то нравится это за?"
  
  "Было необходимо вписаться в сторону магла вещей," объяснила Эмилия, "к счастью, для нас а?"
  
  "Это только было бы временным," медленно говорил один из других, его предубеждение(ущерб), находящееся в противоречии с его желанием защитить его активы.
  
  "Конечно," другой согласился быстро, "только, пока текущий кризис не был решен."
  
  Было почти вздох облегчения при комитете, когда им успешно удалось поместить их любовь к деньгам перед их желанием держать(оставить) власть(мощь) в руках purebloods один.
  
  IIIIIIIIII
  
  
  Гарри встретил девочек в одной из его лондонских явочных квартир. Его веселое(радостное) настроение испарялось, когда он положил глаза на них. Они были отвратительны, и Гарри задавался вопросом впервые, зашли ли возможно, возможно, они наконец слишком далеко в своих поисках, чтобы чистить мир пожирателей смерти.
  
  "Сколько времени прежде, чем многосок смягчается?" он спросил, сопротивляясь убеждению рвать.
  
  "Не должно быть длинным теперь," Луна ответила.
  
  "Это убило бы тебя, чтобы держать(оставить) некоторые кровавые(проклятые) одежды на?" Гарри потребован.
  
  "Вся эта жировая прослойка мешает регулировать высокую температуру," сказала Луна с пожатием плеч, "если тебе не нравится это, тогда ждут где-то в другом месте."
  
  "Мне не нравится это," Гарри согласился, "но я предполагаю, что наша дружба достаточно сильна, чтобы пережить это... была бы другая история, если бы какой-либо из вас пошел как Амбридж. Я, возможно, не был в состоянии смотреть на тебя снова, если бы это произошло." Он дрожал.
  
  Они все разделили смех в той мысли, хорошо... после того, как сухие вертикальные колебания закончились так или иначе.
  
  "Кто собирается быть новым Министром?" Гермиона спросила. Она захватила новую одежду и ступила позади экрана частной жизни, поскольку Оборотное зелье начало смягчаться.
  
  "Собирался быть Боунс," Гарри ответил, "но она выключила это. Жесткая(Трудная) удача Сьюзен."
  
  "Ты ребячество?" Сьюзен смеялась. "Ты знаешь, сколько еще трудный это было бы то, если я должен был наклонить своих телохранителей?"
  
  
  "Как ты знаешь, что у тебя были бы телохранители?" Луна спросила. Она захватила собственную одежду, поскольку Оборотное зелье начало смягчаться, но не потрудилось ступать позади экрана частной жизни.
  
  "Она назначала им в меньшее количество прошлого раза вокруг," Сьюзен ответила.
  
  "Так, кто новый Министр?" Гермиона спросила, когда она вышла из-за экрана.
  
  "Некоторый парень, который работает с Канцелярией премьер-министра," Гарри ответил, "хороший, чтобы видеть тебя с твоим собственным лицом снова."
  
  "Хороший, чтобы иметь это," Гермиона ответила.
  
  "Насколько мы уезжаем?"
  
  "Все подделки Луны и приблизительно десять тысяч в документе на получение," ответила Гермиона, "почему?"
  
  "Только требуемый, чтобы знать, каковы наши ресурсы(средства) были," объяснил Гарри.
  
  "Извини меня," сказала Сьюзен, поскольку ее Оборотное зелье смотрело, смягчаясь. Она захватила одежду и ступила позади экрана.
  
  "Черт побери", Гарри вздыхал.
  
  "Что это?" Луна спросила, когда она потянула свою одежду на.
  
  "Я только желал, что ты, девочки были несколькими более старыми годами," Гарри ответил, "биологически".
  
  IIIIIIIIII
  
  
  Найджел блуждал во встречу с видом раздражения на его лице. Что в кровавом(проклятом) аду прикончило идиотов, что со смехом назвали(вызвали), Министерство Волшебства хотят теперь? Годы решения 'недоразумений' оставили его с очень немного в способе терпения для недостатков волшебного 'правительства'.
  
  "Пожалуйста, имей место," сказала Эмилия с усмешкой.
  
  "Каково все это о?" он сказал грубо. "И сделай это быстрым, у меня есть назначение позже сегодня, что я не перенес бы."
  
  "Мы хотели бы, чтобы ты рассмотрел взятие должности временного Министра Волшебства," сказала Эмилия спокойно.
  
  "Что?" Найджел спросил молча. "Но... но, я - человек смешанной расы," он выступил(возразил) слабо.
  
  "И я - pureblood," Эмилия согласилась, "то, что я не, оборудовано, чтобы иметь дело с нашим текущим кризисом. Ты."
  
  "Какова проблема теперь?" он вздыхал. "Не другой 'Темный Бог' является этим?"
  
  "То, что у меня была бы некоторая идея того, как иметь дело с," сказала Эмилия со смехом, "у нас есть что-то вроде экономического кризиса."
  
  "Какой экономический кризис?" он спросил, фактически находя довольно интересную идею, поскольку у него было несколько теорий на закрытых обществах и экономическом росте, что он всегда хотел проверить.
  
  IIIIIIIIII
  
  Хмури ждали снаружи Мадам Боунс' офис в течение нескольких часов прежде, чем женщина прибыла.
  
  "Встречаясь с нашим новым Министром тогда?" Хмури спросили.
  
  "Да", Эмилия согласилась, "и снова после того, как он возвращается."
  
  "Куда он идет?" Хмури потребованы. "И кого ты назначил бы, чтобы охранять его?"
  
  "Встречаясь с правительством магла, чтобы договориться иметь их ссуда или дать нам достаточно золота, чтобы пройти через нашу текущую трудность и ни один из твоего проклятого бизнеса."
  
  "Наконец узнанный потребность знать 'а?" Хмури сказали с удовлетворенной усмешкой.
  
  "Я был первым Аврором года, когда я сделал ту ошибку," Эмилия парировала, "именно так много лет назад?"
  
  "Более тогда любой из нас хотел бы думать о, я буду держать пари," Хмури смеялись.
  
  "Что я могу сделать для тебя Madeye?" Эмилия спросила, добираясь до пункта(точки).
  
  "Я хотел бы обменять немного информации," Хмури ответили.
  
  "Тогда шаг в мой офис и дает мне секунду, чтобы разбудить опеку(камеры) частной жизни."
  
  Хмури следовали за его старым стажером в ее офис и отметили с одобрением путем, она незаметно поражала его несколькими очарованием, чтобы проверить(подтвердить), что он не находился под эффектом любых заклинаний или микстур.
  
  "Хорошо?"
  
  "Я заметил, что ты забрал все свое золото перед объявлением в Придире," Хмури начались, "то, что я хочу знать, то, почему?"
  
  "Моя племянница получила брошюру от одного из ее одноклассников," Эмилия ответила, "почему это является существенным?"
  
  "Судороги", проворчали Хмури.
  
  "Объяснись Madeye," потребовала Эмилия.
  
  "Ты и Лавгуды забрали их активы в то же самое время," сказали Хмури с усмешкой, "только другим человеком, чтобы сделать так через последнюю сотню лет является Поттер."
  
  "Таким образом, они узнали обо всем этом от него," сказала Эмилия с хмурым взглядом, "так какой? Они - друзья в конце концов."
  
  "Таким образом, все это началось с Поттера," объяснили Хмури, "но как он узнает обо всем этом? Он - только ребенок в конце концов."
  
  "Возможно его опекун..." Эмилия затихла. "Но как связка маглов знала бы?"
  
  "Это - то, что я изображал," Хмури согласились, "таким образом, я спрашивал Альбуса об этом."
  
  "Что наш Директор школы говорил тебе?"
  
  "Тот 'молодой Гарри' с родственниками от стороны его матери и что нет никакой потребности проверить его," сказали Хмури с усмешкой, "сделал немного рытья, и я узнал, что он был первоначально размещен с его тетей и дядей и что Figg был, следил за ним." Хмури облизывали его губы. "Пока его тетя и дядя не умерли в 'несчастном случае.' Альбус не будет говорить о том, куда Поттер пошел после этого и насколько я могу сказать, что он не послал никого, чтобы проверить вещи."
  
  "Но он уверен что мальчик с близким родственником на стороне его матери?"
  
  "Одним из людей, я думал способный к тому, чтобы быть позади так называемого 'Проклятия Слизерин', была Лили Поттер."
  
  "Они не называли ее Истекающей кровью(Обескровленной,Полной жалости) Лилли ни для чего," Эмилия размышляла, "и есть несколько компаний магла Родившиеся кузены, в настоящее время учащиеся в Хогвартсе, таким образом, мы знаем, что волшебство бежит(работает) в некоторых семьях магла."
  
  "Забавный, как это только начато, чтобы произойти, так как Малфой и его род наконец приняли правосудие(судью)," сказали Хмури сухо.
  
  "Вполне", Эмилия согласилась, "ты разделил какое-либо из этого с Альбусом?"
  
  "Только когда после я уверен, что он не находится ни под какими принуждениями," Хмури ответили с усмешкой, "и даже тогда не, если у меня нет веского доказательства."
  
  "Ты возражал бы делать немного больше рытья, или будешь ты скорее, я сделал это?"
  
  "Я немного озабочен Хогвартсом в настоящее время," сказали Хмури с румянцем, "не столь молодой, как я имел обыкновение быть тобой, знают."
  
  "Ни один из нас не," Эмилия вздыхала, "хорошо. У меня есть некоторые активы, которые я могу использовать для этого."
  
  "Спасибо, Эмилия."
  
  "Никакая проблема, Madeye." Она внезапно искала. "Я боюсь, что оказываюсь перед необходимостью прерывать вещи."
  
  "Министр возвращается?"
  
  "Это - то, что опека(камеры) говорит мне," Эмилия согласилась.
  
  IIIIIIIIII
  
  Менеджер Гринготтса разразился яростью, когда примечание(нота) от Министерства прибыло.
  
  "Они знали," менеджер шипел, "ублюдки знали." Он вызвал своих клерков, "подготовь отчеты(рекорды) Фаджа к выпуску к Отделу Волшебного Проведения законов в жизнь," менеджер заказал.
  
  "Сэр?"
  
  "Новый Министр изменил их положение(позицию) и согласился позволить нам заплатить наши долги с документом на получение Министерства, Фадж, должно быть, знал то, что произошло бы и сделало, чтобы его жена скупила весь подлинник(сценарий) в только выше цены за бумагу(газету) непосредственно. Я хочу быть готов использовать его отчеты(рекорды) в случае, если должно оказаться необходимым убедить его помочь нам."
  
  "Да, сэр."
  
  IIIIIIIIII
  
  Новости, что Министерство предлагало искупать документ на получение для твердой валюты, получили много различного(другого) приема в явочной квартире Гарри.
  
  "Сколько документа на получение ты печатал Луну?" Гарри спросил. "Достаточно, чтобы разорить Министерство?"
  
  "Возможно", Луна согласилась, "но я не буду рекомендовать, чтобы мы попытались обменять это как самостоятельно."
  
  "Почему нет?"
  
  "Я не делал очень хорошей работы по этому," девочка объяснила, "не достаточно хороший, чтобы пережить более тогда немного исследования так или иначе."
  
  "Мы собирались использовать это, чтобы заплатить налоги любого, который мы думали, заслужил плохой услуги," объяснила Гермиона, "но мы не получали шанс."
  
  "Таким образом, мы нуждаемся в patsy," Сьюзен размышляла.
  
  "Все еще получил то Оборотное зелье?" Гарри спросил с усмешкой.
  
  "Достаточно, чтобы сделать, что ты думаешь," Сьюзен согласилась с собственной усмешкой.
  
  IIIIIIIIII
  
  Эмилия ждала перед офисом Министра, когда новый Министр прибыл.
  
  "Действительно ли ты был в состоянии устроить Министра ссуды?" она спросила, мы надеемся.
  
  "Легко", Министр смеялся, "Я, возможно, расписался за это непосредственно, но я думал, что это лучше всего сделало, чтобы кто-то еще уполномочил это предотвращать любой намек неуместности."
  
  "О". Эмилия была ошеломлена открытием, что у ее нового босса была такая большая власть(мощь) в мире маглов. "Таким образом, наши проблемы решены тогда?"
  
  "Таким образом, у нас есть некоторое время, чтобы установить их," Министр исправлял.
  
  IIIIIIIIII
  
  Жена Фаджа получила довольно холодный прием, когда она возвратилась к обменному прилавку в Гринготтсе.
  
  "Что это?" Гоблин плевал.
  
  "Я хотел бы обменять этот документ на получение назад в Галеоны," она ответила, "Министерство предлагает тот одному."
  
  "И мы предлагаем значительно менее тогда это," гоблин парировал с хищной усмешкой.
  
  "Это возмутительно."
  
  "Тогда пойди в Министерство и обменяй их там," гоблин ответил со злой ухмылкой, "если, конечно, ты не можешь, потому что это было бы похоже, что Фадж использовал текущий кризис, чтобы получить прибыль."
  
  "Прекрасный", она ворчала, "что ты предлагаешь?"
  
  "Сколько ты хочешь обменять?"
  
  "Это очень." Она открыла свой чемодан и показала содержание гоблину.
  
  "Я предполагаю, что мог дать тебе... Я не знаю... десять тысяч галеонов," гоблин размышлял.
  
  "Здесь есть более чем миллион галеонов," она выступила(возразила).
  
  "Это - сегодняшний уровень(ставка)," гоблин сказал с пожатием плеч.
  
  "Я предполагаю, что мог только сделать, чтобы кто-то еще обменял все это на меня," медленно говорила она, "если у тебя нет лучшего предложения."
  
  "Что ты хочешь?" гоблин рычал, понимая, в то время как он мог сделать вещи трудными для нее, у него не было ее более чем баррелем как, он думал.
  
  "Я куплю золото за два одному," сказала она быстро.
  
  "Не шанс..."
  
  "Три каждый столь же низок, как я иду," она предупредила.
  
  "Гринготтс испытывает недостаток в ликвидности, чтобы сделать такой обмен в это время." Гоблин хмурился в расстройстве.
  
  "Тогда я предполагаю, что мы застреваем," она вздыхала. "Если у тебя нет чего-то еще, чтобы торговать," добавила она, "драгоценные камни, возможно."
  
  "Мы могли бы быть в состоянии иметь дело в конце концов," усмешка гоблина возвратилась, когда он думал о способе вбить клин между нею и ее мужем, "при условии, что твой муж не извлекает выгоду из этого." Деньги были намного более важными чем отношения в конце концов.
  
  "Дай мне лучший уровень(ставку), и я разрешу выпуск его финансовых отчетов."
  
  "Я думаю, что мы могли бы быть в состоянии прийти(перейти) к некоторой договоренности(расположению)." Гоблин улыбнулся. Будучи уполномоченным делать Фадж, плохая услуга поместила бы их в намного лучшее положение(позицию) тогда, ранее имел место.
  
  : Тонны блеска dogbertcarroll. Больше arawn_kieve
  
  *Глава 12*: Старые друзья
  Правовая оговорка: хороший patsy стоит их веса в золоте, поэтому довольно грустно, что они не могут быть проданы.
  
  Отметь: Они могут быть, конечно, и фигурально (распроданный) и буквально (распроданы к слюням). Я не заявлял(сообщал), что выше, потому что это разрушит мою изумительную рифму.
  
  Старые друзья
  
  Эмилия ворчала, когда она услышала, что представитель Гринготтса требовал встречу с Министром волшебства, чистым нервом этого.
  
  "Покажи ему в," новый Министр заказал.
  
  "Ты собираешься взять эту непочтительность, сэра?" Эмилия спросила.
  
  "Я собираюсь взять это," Министр согласился, "если бросок истерики не получит меня что-то."
  
  "Понятый, сэр," Эмилия вздыхала, "это, был бы в порядке, если бы я сидел через эту встречу?"
  
  "Хочешь удостовериться, что я могу держать(провести) свое собственное на переговорах?" он смеялся.
  
  "Что-то как этот, сэр," Эмилия согласилась. Никакой путь не был ею оставляющий его необеспеченный вокруг гоблина, особенно в свете нескольких вещей, о которых ей удалось узнать, как Гринготтсу понравилось заниматься коммерцией.
  
  "Во время," гоблин глумился, поскольку он штурмовал в офис. Это село и поддержало свои ноги на столе(таблице) Министра.
  
  Жест Министра был единственной вещью, которая предотвратила обычно, уровень возглавлял Главу Волшебного Проведения законов в жизнь от потери ее вершины.
  
  "Что я могу сделать для тебя?" Министр спросил спокойно.
  
  "Это - то, что я могу сделать для тебя," гоблин парировал, "должен здесь говорить я бизнес."
  
  "О?"
  
  "Страна Гоблина оказалась во владении большим количеством Документа на получение Министерства," гоблин сказал с дикой улыбкой, "более тогда ты можешь искупить."
  
  "Интересный", Министр ответил со спокойным взглядом на его лицо.
  
  "Не это," гоблин согласился, "Я думал, что мы могли удержать при искуплении, все это прямо сейчас для говорит... сорок процентов."
  
  "Разумный", Министр согласился, "но я думаю, что мы должны будем передать то предложение."
  
  "Что?" гоблин кричал. "Мы знаем, что у тебя нет достаточно многих Галеонов, чтобы искупить весь этот Документ на получение!"
  
  "Нет", Министр согласился, "но мы будем в полдень завтра, когда Королевский Монетный двор(Мята) закончит оказываться моим заказом(порядком). Не стесняйся приезжать и обменивать твой документ на получение как все другие."
  
  "Прекрасный", гоблин плевал, "но пойми, что мы не будем соглашаться меньше чем на семьдесят процентов, если ты не можешь обменять все это на месте."
  
  "Я уверен, что ты думаешь..." он убегал, поскольку гоблин хлопнул дверью.
  
  "Какой неприятный человек," сказал он с больше чем намек развлечения, поскольку он встретил человеческих банкиров, которые были сделаны из одного теста.
  
  "Да, Министр."
  
  "Убедись, что отправил(объявил) дополнительные Авроры завтра," Министр заказал.
  
  "Я буду, Министр."
  
  "И см., может ли двор повысить эксперта по подделыванию."
  
  "Я прослежу непосредственно," Эмилия согласилась, легкое уважение(отношение), красящее ее тон, бесспорный, что волшебный мир наконец получил министра, достойного его титула.
  
  IIIIIIIIII
  
  Гермиона хмурилась в раздражении, когда она заметила величественную белую сову, показанную в окне. Честно, тот мальчик мог быть настолько беспечный несколько раз.
  
  Ее хмурый взгляд углубился, когда ее глаза подобрали человека(мужчину) с волосами как прявшее(вращаемое) золото, но тогда она начала улыбаться. Одна плохая услуга действительно заслуживала другого в конце концов.
  
  Она следовала за ним в промежуток между зданиями и тщательно потянула(нарисовала) ее палочку после уверения, что не было никаких свидетелей.
  
  "Извини меня," Гермиона вызвала.
  
  "Никакие автографы сегодня," человек(мужчина) сказал со сверкающей усмешкой.
  
  "Obliviate". Она смотрела вниз на пускающего слюни идиота. "Obliviate, obliviate, obliviate, obliviate." Никогда вред, чтобы быть полным в конце концов.
  
  Та задача из пути, Гермиона шла назад к главной дорожке и в Торговый центр Совы к весне старый друг от мерзкого заточения.
  
  Она появилась из магазина, несколько минут спустя держащего(проводящего) две клетки; один содержащий вышеупомянутую сову, и другого содержащего приземистую невротическую коричневую сову.
  
  Она возвратилась в явочную квартиру несколько минут спустя и установила Гарри с жестоким ярким светом.
  
  "Что это?" Гарри спросил мягко.
  
  "Смотри, что я нашел в переулке," сказала Гермиона с волной в белой сове, "как ты мог оставить ее там как этот?"
  
  "Хорошо", Гарри сказал, "быть честным... Я забыл."
  
  "Как ты, возможно, забыл бедного Хедвига?" Гермиону ругают.
  
  "Годы попытки," сказал Гарри плотно, "тот же самый путь я приложил все усилия, чтобы забыть большое количество наших одноклассников."
  
  "О". Hermine вздыхал. "Жаль, я был именно так взволнован, когда я видел ее это..."
  
  "Я знаю чувство." Гарри открыл руки, чтобы показать(раскрыть) шар(мяч) оранжевого пуха.
  
  "Это?" Гермиона спросила затаив дыхание.
  
  "Я думаю так," Гарри согласился, "не столь большой теперь он?"
  
  "Еще," Гермиона не хихикала.
  
  IIIIIIIIII
  
  Министр улыбнулся, когда Гоблины прибыли на следующий день, чтобы обменять их Документ на получение Министерства на золото. К их удивлению(неожиданности) не исчезала та улыбка, когда они показали(раскрыли) только, сколько они планировали обменять.
  
  "Эмилия", он вызвал, "двор посылал по специалисту?"
  
  "Они сделали Министра," она согласилась, "Класс Бобатона восемьдесят пять."
  
  "Замечательный", Найджел сказал бодро. "Инспектор, если ты был бы..."
  
  "Старший инспектор," человек(мужчина) бормотали, когда он приблизился и начал осматривать счета(законопроекты). "Hmmm". Он вытащил свою редко используемую палочку и щелкнул ею в направлении документа на получение.
  
  К ужасу Гоблинов большинство их Документа на получение полетело в воздух прежде, чем сложить себя в одной из канистр мусора.
  
  "Каково значение этого?" Главный Гоблин потребован.
  
  "Старший инспектор," Найджел побужден.
  
  "Подделки", он ответил.
  
  "Какое доказательство ты имеешь этого?" Гоблин спросил надменным тоном.
  
  "Помимо факта, что у них всех есть тот же самый регистрационный номер?" Старший инспектор спросил. "Вместо герба министерства по эмблеме 'Как хороший золото, поддержанное честностью Министра и целостностью(честностью),' отметка уровня воды была изменена на улыбающееся лицо с огромным выдающимся языком, и эмблему, читая ', Это - фальшивка, сосунки.' Как о факте, что они были напечатаны на неправильном виде бумаги(газеты) и использовали неправильные чернила. Если так не пойдет тогда..."
  
  "Старший инспектор спасибо," Министр прерывал, "Я думаю, что это будет достаточно. Насколько мы должны им?"
  
  "Четыре Галеона... десять, если ты включаешь документ на получение, я сомнителен на."
  
  "Хорошо", Министр согласился, "вот, пожалуйста gentelbeings."
  
  "Это - произвол," Гоблин кричал, "мы не будем поддерживать это, требуем мы..."
  
  "Мадам Боунс," Министр сказала спокойно, "если ты будешь."
  
  "Да, Министр." Она подняла руку и сжала ее в кулак.
  
  Гоблины внезапно знали, что они были покрыты группой Авроров холода, за которыми следят.
  
  "Возможно". Главный Гоблин облизывал его губы. "Возможно, мы могли прийти(перейти) к своего рода договоренности(расположению)?"
  
  "Возможно", Министр согласовал, "что ты предлагаешь?"
  
  "Сделай обмен, и мы выпустим(опубликуем) финансовые отчеты Фаджа," Гоблин предложил.
  
  "Как о тебе дают мне, что информация и я скажем тебе о способе, которым ты мог бы быть в состоянии возместить некоторые из своих потерь?" Министр возражал.
  
  "D... соглашение," Гоблин сказал в поражении.
  
  "Превосходный", Министр сказал, "передай информацию Эмилии, и я дам тебе свое решение(раствор)."
  
  "Мы также хотели бы за Фадж Мадам быть переданными Стране Гоблина для испытания(суда) и возможного(конечного) выполнения," Гоблин добавил.
  
  "Боящийся это не будет возможно," Эмилия прерывала, "тело Фаджа Мадам было найдено в ее спальне, кажется, передозировка наркотиками."
  
  "Прекрасный". Гоблин бросал файл в Эмилию. "Скажи нам свой информационный понедельник оттенка."
  
  "У тебя есть многочисленные безопасные хранилища," Министр сказал спокойно, "сдай в аренду их как место для хранения."
  
  "Но... но мы не будем в состоянии сделать ссуды," гоблин выступил(возразил).
  
  "Но ты будешь в состоянии сделать свои платежи Министерству," Министр парировал холодно, "долги должны быть заплачены в конце концов." Его улыбка углубилась, поскольку он наблюдал шторм делегации гоблина из комнаты(места), он только что осуществил мечту каждого человека, который когда-либо нанимался Гринготтсом.
  
  Видя, что ситуация находилась под контролем, Эмилия отстранилась в тени, чтобы иметь встречу со старым коллегой.
  
  "Что это?" она шептала.
  
  "Кто-то решил к obliviate Lockheart, пока его мозг не начал постепенно вытекать его нос," Хмури шептали.
  
  "Автор?" Эмилия спросила в шоке. "Что ты делаешь из этого?"
  
  "У или тебя есть кто-то еще бегущий вокруг выполнения плохих услуг к менее тогда злой," Хмури грохотали, "или симпатичный ублюдок не был тем, чем он, казалось, был."
  
  "Проверь это для меня?" Эмилия спросила половину, мы надеемся.
  
  
  "Когда я, как предполагается, делаю это?"
  
  "Право", Эмилия вздыхала, "ты возражаешь звонить нескольким из старой команды и использовать их?"
  
  "Плата?"
  
  "И сверхурочное время."
  
  "Соглашение", Хмури сказали с усмешкой, "я пошлю тебе счет(законопроект) в конце недели."
  
  "Цени это Безумный Глаз."
  
  "Ты получил какую-либо информацию, чтобы разделить о Кровотечении у семьи Лилии?"
  
  "У нее была Тетя, которая вышла замуж за американского солдата и пошла домой с ним как военная невеста," Эмилия ответила, "Говорят американцы, что его отчеты(рекорды) были потеряны. Роющие шоу(выставки) немного, что у них был сын. Только причиной(разумом), я могу сказать, что мальчик даже существовал, было упоминание в местной газете, любой отчет(рекорд) был или потерян или разрушен в результате несчастного случая некоторого вида."
  
  "Удобный", проворчали Хмури.
  
  "Я думал так."
  
  IIIIIIIIII
  
  Рон сидел в своей спальне, уставившись на потолок и попытку выяснить, как он собирался потратить остальную часть его праздника(отпуска), когда визжащий шар(мяч) взрыва перьев через его окно и начал разрывать место.
  
  "МАМА", Рон кричал, "есть сова в доме."
  
  "Возьми ее письмо и снизь это мне," Молли перезвонила.
  
  "Я не думаю, что это имеет один," Рон перезвонил, "и ты собираешься должен бросить некоторое восстанавливающее очарование."
  
  "Что?" Молли пронзительно кричала. Она штурмовала до комнаты(места), захватила сову, и установила все право, при помощи нескольких заклинаний, конечно. "Давайте видеть здесь."
  
  Короткий осмотр захваченной совы показал(раскрыл), что это несло визитную карточку, заявляя(сообщая), что это - имя(название), был Pigwigeon (Свинья, если коротко) и что это не хотело бы, чтобы ничто лучше затем стало почтовой совой Рона. Молли думала, что это была приятная черта, что сова была достаточно вдумчивой, чтобы включать купон для свободной клетки и широкого ассортимента удовольствий совы на перемене ее визитной карточки.
  
  "Я могу сохранять(держать) его мамой?" Рон попросил. "Могу я."
  
  "Мы будем видеть," сказала Молли снисходительно.
  
  "Но, muuuuuuum..."
  
  "Мы можем говорить об этом после того, как у твоего отца был шанс проверить 'Свинью' на проклятия и ведьм."
  
  "Да, мама." Рон дулся в течение следующих пятнадцати минут, пока это не было время на обед, на котором времени он выбросил целый вопрос из головы в пользу пожирания в максимально возможной степени. Он был растущим мальчиком в конце концов.
  
  : много блеска dogbertcarroll. Больше; ubereng, bobman10000, Крис П, Кай Корхонен, Николас Дорн
  
  *Глава 13*: Живая мертвечина
  Правовая оговорка: Смерть Угнетателям. (Отметь: любой, кто не соглашается с предыдущим заявлением(утверждением), будет удерживаться по подозрению в том, чтобы быть сочувствующими угнетателя. Любые сочувствующие угнетателя нашли, будет подавлен, используя максимальную силу.)
  
  Живая мертвечина
  
  Гарри и девочки просматривали карты Австралии в попытке решить, какая часть континента станет их будущим домом, когда Гермиона пошла очень все еще, поскольку она помнила что-то.
  
  "Гарри", Гермиона вызвала, "У меня только была внезапная мысль."
  
  "Что это?"
  
  "Что относительно чего является его именем, ты знаешь нашего преподавателя(профессора) защиты на четвертом году."
  
  "Ты имеешь в виду Берта?" Гарри спросил. "Или было это Барт?"
  
  "Безотносительно", Гермиона отклонила имя(название) как незначительное, "ты когда-либо заботишься о нем?"
  
  "Не не забывай делать это," Гарри ответил.
  
  "Хорошо", Гермиона вздыхала. "Если ты хочешь что-то сделанное правильно," она бормотала шепотом.
  
  "Каково было это?" Гарри спросил.
  
  "Я сказал," Гермиона подняла свой голос, "ты будешь хотеть сопровождать меня Сьюзен?"
  
  "Я любил бы к," Сьюзен согласилась.
  
  IIIIIIIIII
  
  Эмилия усмехалась, поскольку Хмури проскользнули в ее офис и шлепнулись вниз на стуле для посетителей.
  
  "Что ты получил для меня?" она потребовала.
  
  "Похож, что у нашего автора 'героя' было это прибытие," проворчали Хмури, "ты не будешь верить тому, что они вскопали на нем."
  
  "Что он сделал бы?"
  
  "Кроме его... творческий способ избежать исков(костюмов) отцовства, что-то, что заслужило бы несколько лет к жизни в Азкабане, если бы мы узнали об этом, когда он все еще пинал." Хмури хмурились.
  
  "Что это?" Эмилия побуждена.
  
  "Он получил Хэммер, Джохэнэссона, и Марков." Хмури, казалось, резко упали. "Взял их истории и затем вытер воспоминания."
  
  "Как в аду он был в состоянии сделать это?" Эмилия потребована. "Они, возможно, были стары, но..."
  
  "Напиток", прерванные Хмури, "меньше всего это - то, что я подозреваю."
  
  "Есть ли что-нибудь, что мы можем сделать для них?" Эмилия восстанавливала управление своими эмоциями.
  
  "Возможно", Хмури согласились, "говорят целители, что это - хорошая вещь, Понсе оставил такие хорошие примечания(ноты), или они никогда не будут в состоянии сделать вещь."
  
  "И это - хорошая вещь для нас также," добавила Эмилия, "облегчает строить случай."
  
  "Против овоща?"
  
  "Мы попробовали трупы прежде," сказала Эмилия с пожатием плеч, "таким образом, прецедент там."
  
  "Верный", Хмури согласились, "еще одна вещь."
  
  "Что это?"
  
  "Судя его примечаниями(нотами)," Хмури вздыхали в большой степени, "судя его примечаниями(нотами)..."
  
  "Есть целая адская партия людей недостающие(пропавшие) воспоминания," Эмилия предложила.
  
  "Включая большое количество экс-Авроров," Хмури согласились.
  
  "Никакая такая вещь как экс-Аврор," сказала Эмилия со слабой усмешкой.
  
  "Только Аврор от действительной военной службы," Хмури закончили высказывание.
  
  "Введи любого, в котором ты нуждаешься на этом," голос Эмилии был тверд(труден), "Я хочу заботившееся о как можно быстрее."
  
  "Спасибо, Эмилия."
  
  "Никакая проблема, Madeye."
  
  IIIIIIIIII
  
  Гермиона смотрела вниз на человека(мужчину), который был непосредственно ответственен за принудительное участие Гарри в Triwizard. Только через чистую силу желания она смогла остаться рука, в то время как она ждала своего сообщника, чтобы сигнализировать, что они были ясны продолжиться(продолжить двигаться,продвинуться).
  
  "Его домовой эльф должен быть вне пути довольно долго, чтобы сделать это," Сьюзен шептала.
  
  "Замечательный", Гермиона шептала назад, "есть полиэтиленовый пакет в моем кошельке."
  
  "Найденный этим." Сьюзен махала пунктом(изделием) Гермионе.
  
  "Мог ты вручать это мне, пожалуйста." Гермиона натянула сумку(мешок) на голову Барти и сжала ее вокруг его шеи. "И теперь мы ждем."
  
  "Какая-либо причина(разум) мы не просто колотили его мозги со скалой или чем-то?" Сьюзен спросила.
  
  "Пытаясь сохранять(держать) целые 'несчастные случаи и естественные причины' продолжением мема," Гермиона ответила, "по крайней мере, пока мы не готовы покинуть страну."
  
  "Все еще вполне как забава," Сьюзен вздыхала.
  
  "Верный", Гермиона согласилась, "но это - цена, которую ты иногда платишь."
  
  "Позор, чтобы сделать это столь быстрый," продолженная Сьюзен, "в свете того, что он сделал Гарри."
  
  "Да", Гермиона согласилась. Она осуществила сумку(мешок). "Сколько времени это берет для человеческого мозга, чтобы умереть от кислородного лишения снова?"
  
  "Должен быть ли теперь," сказала Сьюзен, "почему?"
  
  "Ты думаешь, что мог перезапустить его сердце?"
  
  "Легко".
  
  "Сделай это, пожалуйста," Гермиона просила.
  
  "Хорошо", Сьюзен согласилась. Она бросала пару быстрого медицинского очарования, сопровождаемого другим, который подтвердил, что способность Барти думать была удалена. "Почему?"
  
  "Рон был мертв," сказала Гермиона плотно, "но он продолжал в течение многих лет."
  
  "И ты полагал, что оборачиваются, была честная игра," сказала Сьюзен во внезапном понимании.
  
  "Я полагал, что могло бы быть лучше держать(оставить) число жертв вниз немного," сказала Гермиона с усмешкой, "работа сделана. Никакая потребность привлечь внимание к этому."
  
  "Именно поэтому ты полагался на яды, и моим выбором были несчастные случаи на производстве," Сьюзен смеялась, "хотят пойти, получают немного мороженого?"
  
  "Бог да," Гермиона согласились, "Я не знаю, какой длины это было, так(с тех пор) как у меня был стакан(стекло)."
  
  "Давайте схватим Луну и Гарри," добавила Сьюзен, "мы пойдем как группа."
  
  IIIIIIIIII
  
  Лавгуд Селин был очень разумной женщиной. Ну, по сравнению с семьей она вышла замуж в так или иначе. Она поэтому сочла это довольно удивительным, когда большая сова, разорванная через окно и, понизила(пропустила) толстый конверт на ее столе(таблице).
  
  Несколько быстрого очарования обнаружения не показали(раскрыли) опасного волшебства, и несколько дюжин более медленного и более полного очарования обнаружения подтвердили ее оригинальную(первоначальную) оценку.
  
  "Однажды a." Она понижала голос и бормотала следующий бит(частицу). "Всегда a." Бормотание. Селин рассказывала себе. Даже спустя годы после войны, спустя годы после того, как она оставила свою профессию, она все еще сохранила привычки, которые поддержали ее.
  
  Глаза Селин выпирали, когда она открыла конверт и нашла, что он наполнил стеком нового документа на получение Министерства. После осторожного закрытия этого Селин прошла к камину и добавила горстку floo порошка.
  
  "Отдел Волшебного Проведения законов в жизнь, Директор Боунс' Офис."
  
  IIIIIIIIII
  
  Министр встал, поскольку Дамблдор шел в свой офис.
  
  "Директор школы", он сказал бодро, "настолько хороший, чтобы видеть тебя снова."
  
  "Да", Дамблдор согласился, "позор ты, возможно, не встретился со мной скорее."
  
  "Боящийся у меня не было свободного времени," Министр сказал со вздохом, "что со всем это продолжалось."
  
  "Да, конечно," сказал Дамблдор многословно, "Я буду счастлив помочь тебе с этим."
  
  "И убери тебя из Хогвартса? Я не мечтал бы об этом, дети - наше будущее, и мы должны это им, чтобы обеспечить лучшее возможное образование." Годы контакта с политическими деятелями сделали его владельцем(мастером) вращения и неверного направления. "Теперь, каково было это, ты хотел говорить со мной о?"
  
  "Именно о некоторых тревожащих новых слухах достигли моего уха," Дамблдор ответил.
  
  "Действительно".
  
  "Я уверен, что это не верно," Дамблдор уверил человека(мужчину), "и я только здесь к..."
  
  "Каковы слухи?"
  
  "Это глупо, но мне сказали, что ты планируешь закончить предпочтение найма purebloods и что ты собираешься установить экзамен государственной службы как предпосылку для занятости в Министерстве."
  
  "Оба из тех правильны," Министр сказал спокойно.
  
  "Но разве ты не понимаешь вреда, который сделал бы к нашему образу жизни?" Дамблдор кричал(плакал).
  
  "Я вижу, что, так как Эмилия начала выкорчевывать коррумпированное(испорченное), Министерство работало лучше тогда когда-либо несмотря на то, чтобы быть коротким врученный. Вообрази то, что произойдет, когда мы удалим некомпетентное и ленивое."
  
  "Но не делай ты видишь," сказал Дамблдор быстро, "цель Министерства не эффективность."
  
  "Каково это тогда?"
  
  "Цель Министерства состоит в том, чтобы обеспечить занятость," объяснил Дамблдор. "Теперь я могу понять удаление коррумпированного(испорченного)." Пойми, но не согласись с. "Но остальные должны остаться в их настоящих положениях."
  
  "Это не собирается происходить," Министр сказал спокойно.
  
  "Тогда передай(перемести) их незначительной почте(должности), если ты должен," сказал Дамблдор с волной, "важная вещь состоит в том, что они остаются нанятыми(используемыми) и что pureblood наем предпочтения остаются в месте."
  
  "Почему purebloods наем предпочтения должен остаться в месте?" Министр вздыхал.
  
  "Поскольку в отличие от muggleborn, purebloods испытывают недостаток в навыках, чтобы найти работу в мире маглов." Дамблдор дал свою лучшую улыбку grandfatherly. "Я не говорю, что ты не можешь нанять один или два из лучших muggleborn студентов каждый год. Фактически, мой хороший друг когда-то сказал мне, что тайна хорошего управления должна нанять одного или двух компетентных человек для каждого отдела и затем работать их до смерти." Смех Дамблдора затих, когда Министр не присоединялся к нему.
  
  "Столь позволь мне получать это прямо," Министр сказал пугающе спокойным голосом, "Хогвартс терпит неудачу в его обязанности(пошлине) обучить наше население?"
  
  "Я не сказал бы..."
  
  "Ты сказал мне, что я должен нанять incompetents, потому что они испытывают недостаток в навыках, чтобы преуспеть в мире, да?"
  
  "Да, но..."
  
  "И это - твоя обязанность(пошлина) как Директор школы Хогвартса, чтобы гарантировать, что им дают те необходимые навыки, да?"
  
  "Это, но..."
  
  "Тогда я оказываюсь перед необходимостью очень внимательно изучать субсидии, которые Министерство предоставляет Хогвартсу," Министр сказал холодно, "если Хогвартс так существенно потерпел неудачу тогда..."
  
  "Это не будет необходимо, Министр." Дамблдор уверил человека(мужчину) быстро. "Хогвартс и должен остаться выдающимся учреждением изучения в волшебном мире. Мы только имеем к..."
  
  "Повторно посети эту проблему(выпуск) в конце текущего учебного года," Министр прерывал, "и если нет отмеченного усовершенствования тогда... хорошо, мы должны будем только видеть, не будет мы?"
  
  "Министр ты не можешь..."
  
  "Боящийся наше время закончилось, Директор школы." Министр прерван. "Я сожалею, что мы должны отключить(отрезать) вещи здесь, но я уверен, что ты всех людей знаешь, как занятые вещи могут добраться."
  
  "Да", Дамблдор согласился неприятно.
  
  "Возможно, ты должен думать о чистке твоего графика(списка), понижаясь один или два из твоих положений(позиций)," Министр размышлял, "независимо от того, что это берет, чтобы сделать Хогвартс большим снова."
  
  IIIIIIIIII
  
  Селин помчалась в офис Эмилии и захватила(заперла) дверь.
  
  "Селин", Эмилия сказала в восхищении, "так мило с вашей стороны посетить."
  
  "Да", Селин согласилась рассеянно, "посещение". Она поражала комнату(место) дюжиной очарования частной жизни.
  
  "Все еще имей старую паранойю от работы в том месте, ты имел обыкновение работать," Эмилия смеялась, "угадай привычка - вторая натура."
  
  "Я только получил конверт, заполненный большим количеством документа на получение Министерства," Селин стала прямой к пункту(точке).
  
  "Замечательный", Эмилия приветствовала, "я тоже."
  
  "И я... жди, что?"
  
  "Ты потрудился читать примечание(ноту), которое шло с этим?" Эмилия спросила.
  
  "Было примечание(нота)?" Селин спросила молча.
  
  "И именно поэтому мне нравится, когда все мои люди проводят некоторое время с судебной экспертизой(красноречием) и коллекцией(собранием) доказательств(данных)," Эмилия вздыхала, "ты проводишь все свое время, делая ах..."
  
  "Тайные назначения типа," Селин предложила с небольшой усмешкой.
  
  "Да", Эмилия согласилась, "тайные назначения типа и они даже не думают, чтобы сделать полный осмотр таинственного конверта заполненным наличными деньгами."
  
  "Или скорее они рассматривают это и, зная, что они - мусор в такой вещи, и хотят вместо этого сохранять(держать) это настолько безмятежным насколько возможно так, чтобы у профессионалов была лучшая работа по этому."
  
  "Touche". Эмилия пожала плечами. "Вот примечание(нота), которое я получил, я предположу, что твой подобен."
  
  Селин просматривала примечание(ноту) однажды и затем тратила другого несколько минут, исследуя его более близко.
  
  "Доверительный фонд 'а?"
  
  "Для Сьюзен," Эмилия согласилась.
  
  "Ты знаешь, кто послал это?"
  
  "Что свидетельствуют небольшие данные, которые я имею, что человек, который написал это, является тем же самым человеком, который спас твою жизнь."
  
  "Следи, если я смотрю?"
  
  "Будь моим гостем," Эмилия согласилась.
  
  IIIIIIIIII
  
  Фортескью улыбнулся, поскольку эти четыре ребенка врываются в магазин и начали болтать о мороженом. Это было, почему он открыл место, чтобы видеть, что их небольшие лица освещают, когда они получили свой конус, заставил мир походить на более счастливое место.
  
  "Прийди к решению тогда?" он спросил любезно, когда один мальчик отделился от других и приблизился к регистру.
  
  "Все они," Гарри ответили.
  
  "Что?"
  
  "Мы хотели бы большой шар с совком всего в этом," объяснил Гарри, "с шоколадным сиропом."
  
  "И вишни," Гермиона прерывала, "партия их."
  
  "Орехи", Луна добавила, "Мне нравятся орехи."
  
  "И банан," добавила Сьюзен демонстрацию прекрасного схватывания женской логики, "таким образом, это здорово, так как бананы здоровы."
  
  "Хорошо", Фортескью согласился бодро, "сколько ложек ты нуждаешься?"
  
  "Четыре", Гарри ответил.
  
  "И как собираются заплатить за все это?"
  
  Гарри ответил, понижая(пропуская) горстку золотых монет на прилавке. "Это достаточно?"
  
  "Четыре из них достаточно," Фортескью ответил, "удовольствие иметь деловые отношения с тобой..." он наконец получил хороший взгляд на глаза мальчика. "Гарри?" он спросил нерешительно.
  
  "Да", Гарри согласился.
  
  "У тебя есть глаза матери," Флориан бормотал. Он покачал головой. "Жаль об этом, у меня будет твой заказ(порядок) в миге."
  
  "Спасибо", сказал Гарри.
  
  "Спасибо", девочки пели хором.
  
  : не Может полагать, что я забыл отправлять(объявлять) это. Много блеска dogbertcarroll, немного больше bannerfirefly.
  
  *Глава 14*: выгода Лести
  Правовая оговорка: Выпей Kool-помощь (или лимонад) на ваш собственный риск.
  
  Выгода Лести
  
  Селин ждала, когда Луна наконец решила прийти домой.
  
  "Где ты был?" Селин потребована.
  
  "Партия мест," Луна ответила бодро, "почему ты спрашиваешь маму?"
  
  "Где ты был сегодня?" Селин вздыхала.
  
  "Партия мест," Луна повторилась, "была там некоторым местом в особенности, что я должен был быть?"
  
  "Здесь", Селин сказала категорически.
  
  "Но я был здесь," Луна выступила(возразила), "и теперь я здесь снова."
  
  "Ты, как предполагалось, остался здесь," сказала Селин в раздражении.
  
  "Но отец сказал мне идти где-то в другом месте в течение нескольких часов," указала Луна, "и я был. Таким образом, я действительно не вижу, почему ты столь обработан обо всем этом."
  
  "Ты сказал, что собирался играть вокруг печатной машины," сказала она слабо.
  
  "Я спросил, мог ли бы я смотреть на это," сказала Луна с озорной улыбкой, "Я никогда не говорил, что собирался остаться там."
  
  "Я..." Селин открыла рот, чтобы ответить и затем закрыла его. Она предположила, что это было ценой, которую она заплатила за то, что вышла замуж в семью Лавгуда. "Прекрасный. Почему ты не говоришь мне о твоем дне?" Она опустилась на свой любимый стул.
  
  "Это было абсолютно блестящим(замечательным)," Луна ответила, когда она поднялась в колени своей матери. "Гарри купил нас мороженое и..."
  
  "Нас, кто?"
  
  "Я, Гермиона, и Сьюзен."
  
  "Это было хорошо из него," сказала Селин. "Что еще ты делал?"
  
  IIIIIIIIII
  
  Родители Гермионы дожидались для нее, когда она возвращалась домой.
  
  "Ты весело проводил время со своими друзьями, любимым?" ее мать спросила.
  
  "Да, мама," она согласилась.
  
  "Имей место, тыкву." Ее отец глубоко вздохнул. "Где это, ты думал о движении?"
  
  IIIIIIIIII
  
  Аврора пропустила в комнату Сириуса и опустилась на стул, соседний с его кроватью со счастливой усмешкой на ее лице.
  
  "Угадай то, что я только услышал," она мурлыкала.
  
  "Каково это мое прекрасное?" Сириус ответил.
  
  "Твой крестник был замечен в Diagon в дату со всеми тремя из его подруг," сказала Синистра. Это всегда приветствовало Сириус, чтобы услышать о 'романтичных деяниях Гарри.'
  
  "Действительно?" Сириус приободрился.
  
  "Да", она согласилась, "одна миска мороженого с четырьмя ложками. Угадай, что он решил вынуть гарем для небольшого удовольствия."
  
  "Чип ol' блокирует, он," сказал Сириус гордо.
  
  "О?"
  
  "Не то, чтобы я не совершенно счастлив с одной ведьмой, которую я имею," добавил Сириус гладко, "не может предположить желать кого-либо еще, когда я уже получил тебя. Я должен был бы сказать, что ты - легко равные из любых трех ведьм, которых ты хотел бы назвать."
  
  Сириус медленно целовал свой путь ее рука. "Требуется много золотых вен, чтобы равняться алмазному руднику в конце концов."
  
  "Сириус", она стонала.
  
  Сириус ухмылялся, время, чтобы видеть, сколько предметов одежды он мог говорить ее из того, прежде, чем они были прерваны снова. Он действительно должен был найти палочку, которая работала на него так, он мог поместить несколько дюжин очарования захвата в дверь. Проклятые медсестры, всегда казался, чтобы знать, когда вещи становились хорошими. Плохо достаточно то, что они все перевешивали его значительным количеством или что они все смотрели старше(более старыми) тогда Дамблдор, но прерывать его сексуальную жизнь?
  
  "Бесполезные сумки(мешки), вероятно, только ревнивы," Сириус бормотал шепотом, не сознавая, что его медсестры полагались на его сексуальное расстройство, чтобы поощрить его волшебство в ускорение его времени восстановления.
  
  IIIIIIIIII
  
  Эмилия пришла домой поздно той ночью и была счастлива счесть одну из своей предварительно сделанной еды(приемов пищи) подогретой и выложенной на столе(таблице).
  
  "Ты не должен был дождаться для меня," сказала Эмилия, когда она села.
  
  "Это - единственный способ, которым мы добираемся, чтобы говорить, Тетушка," Сьюзен ответила.
  
  "Я слышу, что ты вышел со своими друзьями сегодня," сказала Эмилия нейтрально, "ты весело проводил время?"
  
  "Да, Тетушка," Сьюзен согласилась. "Гарри купил нас мороженое."
  
  "Мороженое ты говоришь?"
  
  "Это было здорово," добавила Сьюзен быстро.
  
  "О?" Эмилия выглядела скептичной.
  
  "У этого был банан в этом," сказала Сьюзен с видом того, который знал, что они только что выиграли спор.
  
  "Хорошо". Угол рта Эмилии дергался. "Я предполагаю, что это в порядке, если у этого был банан в этом."
  
  "Как был твой день, Тетушка?"
  
  "Богатый событиями". Эмилия улыбнулась. "Почему ты спрашиваешь?"
  
  "Хорошо". Сьюзен укусила нижнюю губу. "Вещь, я думал о взятии моих СОВ рано и... вещь..."
  
  "Да?"
  
  "Ты дал какую-либо мысль уходу в отставку?" Сьюзен выболтана.
  
  "Что?"
  
  "Это справедливо... есть некоторые возможности исследования за границей, что мы интересуемся, и я думал, что могло бы быть хорошо, если ты пришел."
  
  "Я вижу."
  
  "Это позволило бы нам проводить больше времени вместе," добавила Сьюзен мягким голосом, "Выяснение Гермионы ее родителей."
  
  "Я буду... Я обещаю, что буду думать об этом."
  
  "О". Сьюзен свисала.
  
  "И вероятно, что я приду," добавила Эмилия, "пока Министерство не находится в своего рода кризисе."
  
  "Спасибо, Тетушка," Сьюзен визжала.
  
  IIIIIIIIII
  
  
  Гарри шел в свою явочную квартиру и шлепнулся вниз на его кровать. Девочки не ушли более тогда несколько часов, и он уже остро знал об их отсутствии.
  
  "Угадай, что верно, что они говорят," он бормотал себе, "ты не знаешь то, что ты имеешь, пока это не пошло."
  
  Он прошел свою ночную рутину, устанавливая достаточно опеки(камер) и ловушек(западней) дать паузу команды ломки(нарушения) проклятия Гринготтса, прежде, чем он обосновался на кровать. Завтра был другой день, и он вернется со своими друзьями достаточно скоро.
  
  IIIIIIIIII
  
  Дамблдор шагал назад и четвертый в его офисе, когда он попытался думать о способе заставить текущего Министра видеть смысл(чувство), или провал попытки что найти способ заменить человека(мужчину) кем-то более покорным.
  
  "Ты посылал за мной, Директором школы?" Минерва спросила затаив дыхание, когда она помчалась в комнату(место). Каждый не бездельничал, когда каждый получил примечание(ноту) от Директора школы на возможной угрозе стабильности мира.
  
  "Спасибо за прибытие, Минерву," Дамблдор вздыхал, "Я боюсь, что в замешательстве. Я знаю проблему, но я не могу думать ни о каких решениях(растворах)."
  
  "Ты сказал, что это было страшно," Минерва вызвала, "пожиратели смерти назад?" Она не могла видеть, как они будут, не могло быть более тогда одного или двух оставшихся в живых так называемого 'Проклятия Слизерин.'
  
  "Если только это было настолько просто," сказал Дамблдор с хмурым взглядом, "Пожиратели смерти - проблема, с которой мы столкнулись прежде, проблема, которую я знал бы, как победить."
  
  "О?" Минерва позволяла заявлению(утверждению) человека(мужчины) проходить без проблемы, заявление(утверждение), которое никогда не противостояло бы строгой экспертизе.
  
  "Наша проблема - Министр, у которого нет никакого понимания его обязанности(пошлины) к миру в целом(на свободе)." Дамблдор покачал головой. "Человек(Мужчина) с благими намерениями убедиться," Дамблдор позволил, "но тот, который будет смертью нас всех, если мы позволим ему добрую волю, чтобы предписать его новую политику." Дамблдор покачал головой печально. "Ты знаешь меня, Минерву. Ты знаешь, что последняя вещь, которую я хочу сделать, вмешиваются в наше правительство..."
  
  Минерве удалось превратить ее смех в кашель. "Как ты говоришь, Директор школы."
  
  "Как я говорил," Дамблдор откашлялся. "Последняя вещь, которую я хочу сделать, вмешиваются в наше правительство, но я не могу стоять в стороне и ничего не сделать, в то время как мир рушится вокруг нас. Я не могу гарантировать успех, не после наблюдения числа людей, которое Министру удалось принести к его образу мыслей. Нет, нет я не могу гарантировать победу, даже если мы будем собирать все наше влияние и противостоять Министру каждым волокном нашего существа, но я могу гарантировать поражение, если мы ничего не сделаем. Ты со мной, Минервой?"
  
  "Каково это, что ты ожидаешь, что я сделаю, Директор школы?" старуха спросила нейтрально.
  
  "Я нуждаюсь в тебе, чтобы собрать твои контакты и собрать то, что влияет на тебя, может, чтобы сражаться с пагубной политикой Министра," сказал Дамблдор, вид решения на его лице. "Это не будет легкая борьба, но я полагаю, что это - справедливое, и наша причина победит в конце."
  
  "Да, Директор школы," Минерва согласовала, "точно, какую политику мы блокируем?"
  
  "Самым пагубным является план Министра покончить с предпочтением найма purebloods," Дамблдор ответил, "Я не полагаю, что любая другая политика человека(мужчины) будет до сих пор достигать и повреждать как тот. Если мы в состоянии не сделать ничего иного, мы не должны позволить предпочтению найма быть удаленным."
  
  "Я не в состоянии видеть, какова проблема, Директор школы."
  
  "Разве ты не понимаешь то, что произойдет, если purebloods не будут уверены в нахождении работы по окончанию?"
  
  "Я подозреваю, что более тогда несколько из них будут мотивированы, чтобы учиться," сказала Минерва сухо, "немного соревнования(конкуренции) здорово."
  
  "Минерва, если те рабочие места Министерства не даны purebloods тогда Министерство, будет вынуждена увеличить число людей смешанной расы и muggleborn в критических положениях(позициях)," медленно объяснял Дамблдор, "думай то, что это будет означать для нашего мира."
  
  "Что точно это будет означать?" Минерва спросила пронизывающе.
  
  "У меня ничего нет против muggleborn, конечно," сказал Дамблдор быстро, "но они испытывают недостаток в инстинктивном понимании волшебной культуры, что purebloods подняты с. Об они будут иметь в виду(означать) хорошо, конечно, но они произведут изменения, маленькие сначала, но они вырастут и прежде, чем мы будем знать это, волшебный мир будет неузнаваем. Волшебный мир не может приспособиться, чтобы измениться так с готовностью как магл, каждый может, и даже мир маглов регулярно бросается в хаос изменениями(заменами), это порождает каждое поколение! Мы не можем признать, что, чтобы произойти, наша обязанность(пошлина) к миру состоит в том, чтобы остановить эту ерунду прежде, чем у этого будет шанс начать."
  
  "Наша обязанность(пошлина) к миру," Минерва шипела, "состоит в том, чтобы дать детям лучшее возможное образование. К черту с так называемым Обществом Pureblood. Я потрясен услышать, что ты говоришь как это, Альбус."
  
  "Минерва, ты должен понять это..."
  
  "Нет", Минерва прерывала, "ты должен понять, что я буду не иметь никакого отношения к этой глупости." Она сделала паузу. "И другая вещь, если ты чувствуешь, что образовательные стандарты уменьшились так ужасно тогда, это - твоя обязанность в качестве школьного Директора школы улучшить их."
  
  Директор школы смотрел в оцепенелом шоке как его представитель(заместитель) штурмованного из комнаты(места). Как было это, что он был единственным, обремененным способностью видеть вещи ясно, он задавался вопросом себе, почему было это, что он всегда был тем, на который опиралась судьба мира?
  
  Альбус вздыхал, с, или без их помощи он сделает все, что он мог, чтобы спасти волшебное общество. Они благодарили бы его, когда они поняли, как высоко доли(ставки) были, до тех пор он должен будет только действовать в одиночку.
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри просыпался с солнцем на следующий день и мчался к месту для собраний, что они выбрали день прежде. Он был несколькими часами рано для их излюбленного места, но он решил, что напрасно потраченное время будет более тогда стоить его, пока у него был шанс провести даже одну дополнительную минуту с одним из его друзей.
  
  "Доброе утро, Гарри," сказала Луна мягко, "одинокий?"
  
  "Ты также?"
  
  "Меня три," объявила Сьюзен, поскольку она ступила из теней."
  
  "И меня четыре," Гермиона согласилась, "я не уверен, что мог взять быть одним снова."
  
  "Ты не знаешь то, что ты имеешь, пока это не пошло," Гарри повторил свою мысль с ночи прежде, "и я не понимал, как одинокий я чувствовал, пока у меня не было друзей снова."
  
  "Да", девочки согласились.
  
  "Так, что мы делаем сегодня?" Гарри спросил.
  
  "Кто-либо в твоем списке, который нуждается в посещении?" Гермиона ответила. "Своего рода чувствовавший себя хорошо, чтобы возвратить в область(поле) снова, а' Сьюзен."
  
  "Я все еще поражаюсь, как хороший это чувствует, чтобы иметь ноги снова," Сьюзен ответила, "не все мы хотим запираться в drafty старом замке."
  
  "В противоположность сырой научно-исследовательской лаборатории под Министерством," Луна хихикала, "по крайней мере, я иногда выходил."
  
  "Таким образом, мы должны провести день снаружи?" Гарри рисковал.
  
  "Пикник в парке," Луна приветствовала, "мы сделаем что-то, чтобы поесть тогда, мы пойдем в парк и игру(пьесу) на колебании."
  
  "Ты когда-либо сделал, чтобы кто-то выдвинул(подтолкнул) тебя, Гарри?" Гермиона спросила.
  
  "Не в последнем детстве," Гарри признал, "этот любой задумывается о нем."
  
  "Это улажено тогда," сказала Сьюзен твердо, "мы будем действовать как нормальные дети сегодня."
  
  "Согласованный", другие звенели.
  
  IIIIIIIIII
  
  Эмилия хмурилась, когда она просмотрела анонимную записку, написанную в почерке Минервы Макгонагалл, который был поставлен(предоставлен) Аврору обязанности(пошлины) ночь прежде. Примечание(Нота) держало(проводило) новости о том, что могло стать главным контрольно-пропускным пунктом к реформам Министра. Эмилия улыбнулась с сожалением, если спрошено даже за месяц до этого, она никогда не будет полагать, что было так или иначе, что она, Эмилия Боунс, станет одним из самых сильных сторонников Министра.
  
  "Курс(Течение), это был совсем другой Министр, которого мы имели тогда," она бормотала себе. Эмилия поднялась со своего стола и сделала три острых шага к камину, захватила горстку floo, и бросила это в огонь. "Офис Волшебных Властей Экспертизы."
  
  IIIIIIIIII
  
  Луна счастливо возглавляла группу в кухню своей матери и приступала к поиску в холодильнике и шкафах, чтобы видеть то, что они имели под рукой.
  
  "Как это взгляд?" Гарри спросил.
  
  "Это похоже, что ты собираешься должен пойти по магазинам," Луна ответила, "я дам тебе список."
  
  "Хорошо", Гарри согласился. Он был всегда счастлив найти оправдание не быть в кухне.
  
  Девочки выписали быстрый список покупок(актуальных вопросов) и послали Гарри на пути.
  
  "Так", Сьюзен поворачивалась к Луне и говорила после того, как Гарри шел из двери, "Я задавался вопросом."
  
  "Да?" Луна ответила.
  
  "Ты знаешь, как приготовить?"
  
  "Не малейшая идея," Луна ответила бодро, "но как трудно(сильно) это может быть?"
  
  "Да", Гермиона согласилась, "мы - три самых блестящих(замечательных) ведьмы нашего поколения."
  
  Гарри возвратился несколько часов спустя в сцену(место) pandaemonium. Дым вышел из духовки и не было единственной(отдельной) поверхности в кухне, которая не была покрыта мукой, отбивающим(жидким тестом), или некоторым другим прежде съедобным веществом(сущностью).
  
  "Ни один из вас никогда не изучал, как приготовить, я беру это," сказал Гарри сухо. Его пристальный взгляд, охваченный по муке, покрывал(охватывал) девочек.
  
  "У меня всегда были эльфы замка," сказала Гермиона со слабым румянцем.
  
  "Вынь," сказала Луна рассеянно. Ее все внимание было сосредоточено на таинственной черной жидкости, которая заняла питчера(кувшин), который, как предполагалось, держал(провел) попытку Гермионы лимонада.
  
  "Я очаровывал свою кухню, чтобы сделать всю работу," добавила Сьюзен с усмешкой, "испытывал затруднения, перемещаясь без m'legs первые годы пары."
  
  "Хорошо", Гарри вздыхал, "давайте очищать это."
  
  "Да", Луна согласилась, "мы не будем хотеть, чтобы мама пришла домой к этому."
  
  "Позор, который Добби не вокруг," Гермиона размышляла, "Интересно, что произошло с маленьким парнем."
  
  "Ты называешь(вызываешь) Добби?" маленький эльф спросил, когда он трещал в комнату(место).
  
  "Что ты делаешь здесь?" Гарри выболтан. "Я думал ты..." он затих, понимая, что он смешивал свои воспоминания о прошлом будущем с существующим прошлым.
  
  "Добби следовал за Гарри Поттером сэр вокруг начиная с Гарри Поттера, сэр заботился о плохом Malfoys," маленький эльф объяснил, "Добби моется после Гарри Поттера сэр."
  
  "Моется после него?" Сьюзен спросила с усмешкой.
  
  "Гарри Поттер, сэр иногда небрежен," домовой эльф упрекал, "оставил частичная печать на плохом волшебнике в Праге и волоске в его доме провала в Дубае и..."
  
  "Мы получаем картину," Гарри прерывал, "спасибо, Добби."
  
  "Гарри Поттер, сэр благодарит Добби," он приветствовал, "Добби настолько счастлив."
  
  "Ты был бы любимым и очистил бы этот беспорядок для нас, Добби?" Сьюзен спросила.
  
  "И сделай нас пикником. Если это не слишком большая проблема, конечно," добавила Гермиона.
  
  "Добби разрешают очистить все это?" глаза маленького эльфа сияли. "И приготовь еду для великого Гарри Поттера сэр и его друзья?"
  
  "Да", Луна сказала бодро, "Добби разрешают сделать все это."
  
  "О счастливый день." Добби был похож, что собирался разорваться.
  
  "Мы только оставим тебя этому тогда," сказала Сьюзен, когда они покинули комнату(место).
  
  "Пожалуйста, убедись, чтобы не выбросить 'лимонад,' Добби," Луна сказал счастливо, "я хотел бы шанс проанализировать его позже."
  
  "Конечно, госпожа Loveygood," Добби согласился.
  
  : польский язык dogbertcarroll, больше спасибо идет к Селезню. Опечатки обанкротились Пропуском. Название и правовая оговорка ubereng. Дамблдор не является злым, он - продукт своих времен, и я пытаюсь написать в него вид легкомысленного фанатизма, что некоторые из нас получили известие от бабушки и дедушки, знакомых старшего возраста, и т.д. Он не рассматривает себя как фанатика, пятьдесят или ста годами ранее и его attatude были бы замечены как довольно прогрессивные, времена изменились, и он не имеет.
  
  *Глава 15*: День в Парке
  Правовая оговорка: Если ты берешь глаз от них в течение одной секунды...
  
  День в Парке
  
  Дамблдор не торопился(потратил время), чтобы посмотреть на речь, которую он подготовил к Wizengamot, когда он принимал свою пищу. Все должно было быть абсолютно прекрасным, он должен был заставить их понять то, что они готовились развязывать на мир, должен был заставить их понять, что самый фонд(основа) самой цивилизации был под угрозой.
  
  "Неустойчивый", Дамблдор вызвал.
  
  "Ты называешь Неустойчивым?" небольшой домовой эльф справлялся, она зашла без предупреждения.
  
  "Убедись, что мои формальные синие одежды выложены," Дамблдор заказал, "и проследи, чтобы огонь(пожар) в моем офисе был горяч и готов к путешествию."
  
  "Да, Директор школы сэр," эльф согласился.
  
  IIIIIIIIII
  
  Луна визжала счастливо, поскольку колебание сделало паузу в разгаре своей дуги.
  
  "Выше", она кричала, "выдвинь(подтолкни) меня выше." Она никогда не мечтала, что колебание могло быть настолько забавным без очарования, чтобы заставить их пойти, никогда не мечтал, насколько лучше у этого должны были быть друзья, чтобы сделать всю работу вместо волшебства.
  
  Гарри проворчал, когда он заставил Луну давать ей немного дополнительного толчка, когда она качалась назад.
  
  "Скачок", Сьюзен вызвала, поскольку Луна качалась вперед.
  
  Луна хихикала, когда она выпустила ее, держат колебание и полетел через воздух. Она приземлилась трудно(сильно) тогда мельком взглянувший в покрытом колене ее крови для пары за моменты до этого разрыдавшийся и бегущий(работающий) к утешительному(приятному) объятию ее друзей.
  
  "Что случилось?" Гарри спросил, поскольку Луна бросилась в его руки и выдвинула(подтолкнула) ее лицо в его плечо.
  
  "Чье-то наблюдение," Луна шептала.
  
  "Как ты знаешь?" Гермиона шептала, когда она присоединилась к объятию.
  
  "Волшебная подпись," Сьюзен входила в долю, "развивал очарование, чтобы найти это для Авроров самостоятельно."
  
  "И это, как доказывают, очень полезно за эти годы," сказала Луна в оценке, "черная собака рядом с мусорным ведром."
  
  "Сопение?" Гермиона сказала в шоке. "Он, как предполагается, находится в больнице."
  
  "Ему действительно удавалось сбежать из Азкабана," указал Гарри, "Св. Мангос не должен быть слишком трудным для него."
  
  "Кто-то мы должны иметь дело с?" Луна спросила.
  
  "Крестный отец Гарри," Гермиона объяснена.
  
  Девочки выпустили(опубликовали) их держать Гарри, и он наклонялся якобы, чтобы осмотреть рану Луны.
  
  "Да", Гарри сказал спокойно, "это - он." Гарри поднял свой голос. "Это не настолько плохо, Луна."
  
  "Это не?" Луна спросила шатким голосом.
  
  "Нет", Гарри уверил ее. Он морщил губы и поцеловал это громко. "Там, все лучше."
  
  "Спасибо, Гарри," Луна хихикала, "что ты хочешь сделать теперь?"
  
  "Гимнастический снаряд "джунгли"?" Гермиона предложила.
  
  "Хорошая идея," Сьюзен согласилась.
  
  "Ты думаешь, что мы переусердствовали это?" Луна шептала, поскольку группа начала идти к следующей части игрового оборудования.
  
  "Сириус никогда не был известен тем, что он был тонким," Гарри смеялся.
  
  "Я, со своей стороны, любил получать шанс переиграть это," добавила Гермиона свои два цента."
  
  "Ветчина это, которое ты сделал," Сьюзен фыркала, "по сравнению с моим своевольным выступлением, так или иначе."
  
  IIIIIIIIII
  
  Аврора немедленно заметила, что что-то было неправильным, когда Сириус не прыгал(подскакивал) из места укрывательства и захватывал ее 'активы' второе, она пересекла порог в его комнату.
  
  "Сириус", она вызвала нервно. Пара минут поиска показанного(раскрытого), что ее предназначенный не скрывался ни в одном из очевидных мест и она отклонила менее очевидные места как слишком тонкие для Сириуса Блэка.
  
  "Теперь, где в мире...," она заметила, что медицинские мониторы(наставники) были все бездействующими. Этот предназначенный Сириус был вне диапазона. "Черт побери. Почему он убежал бы?"
  
  IIIIIIIIII
  
  Альбус находился в глубоком раздумье, когда он вошел в Министерство Волшебства, и он позволил его ногам пересекать знакомый путь к палатам Wizengamot.
  
  "Движение(Шаг) в стороне, пожалуйста," сказал Альбус Аврор, блокирующий дверь, "У меня есть очень важное предложение поместить четвертый."
  
  "Сессия была отсрочена на пару часов," Аврор сказал спокойно, "У меня есть заказы(распоряжения) взять тебя в офис Мадам Марчбэнкс."
  
  "Безотносительно для?" Альбус спросил с хмурым взглядом.
  
  "Я не мог сказать, Главный Волшебный Дамблдор," волшебник ответил, "все я знаю, является заказами(распоряжениями), которые мне дали."
  
  "Очень хорошо," сказал Дамблдор неохотно, "следовать впереди."
  
  "Да, сэр."
  
  IIIIIIIIII
  
  Аврора ослепительно сверкала в большой, волосатой, и на вид невинной(невиновной) собаке.
  
  В ответе собака перевернулась на ее спину и ее язык к высунутому между его зубами.
  
  "Ты не дурачишь никого, которого ты знаешь," сказала Синистра серьезно, "теперь измени назад момент."
  
  "Лай".
  
  "Если ты не изменишься назад, то тогда я буду вынужден предположить, что ты - только нормальная собака и не мой своенравный жених," она продолжала.
  
  Это было встречено(выполнено) невинной(невиновной) собачьей усмешкой.
  
  "И если ты - только нормальная собака, тогда это - моя обязанность(пошлина) проследить, чтобы ты был стерилизован," она продолжала, "в конце концов, это не будет делать..."
  
  Сириус услышал достаточно; он прыгнул(подскочил) к ногам и вбежал в кустарники, чтобы скрыть свое преобразование.
  
  "Аврора", он сказал с разрушительной улыбкой, "представь себе встречать тебя здесь."
  
  "Ты, как предполагается, находишься на кровати." Она проигнорировала его попытки очаровать ее. "Что, если ты повторно ранил что-то?"
  
  "Ты знаешь, что я достаточно хорошо знаю, что провел так много времени, как я шел в запертый на той проклятой кровати," сказал он гладко, "Я не буду человеком(мужчиной), которого ты любил, если я только позволяю тем медсестрам третировать меня."
  
  "Здесь, чтобы наблюдать за твоим крестником и его гаремом?" она вздыхала. "Разве ты не думаешь, что это является немного странным?"
  
  "Я полагал, что наблюдение издалека было немного менее жутким тогда приближение к группе и предложение им леденец," Сириус признал. "Факт - то, что я только вышел из тюрьмы, и я неловко знаю о виде поведения, которое могло отослать меня назад."
  
  "Пункт(Точка)", она признала.
  
  "Теперь тогда," сказал он, когда он подсунул руку вокруг ее талии, "ты будешь хотеть присоединиться ко мне?"
  
  "Я предполагаю, что был бы лучше," сказала она неохотно, "только, чтобы удостовериться, что ты не причиняешь себе боль и проследить, чтобы ты возвратился в больницу позже."
  
  "Конечно," он согласился, когда он потянул ее завершение(закрытие), "ты думаешь, что было бы возможно зайти в мой старый дом на пути назад? Есть вещи пары, которые я хотел бы поднять(принять)."
  
  "Я... Я предполагаю," она медленно соглашалась.
  
  "Замечательный", он шептал в ее ухо, "и возможно в то время как мы там..."
  
  "Возможно, ничто," она прерывала, "пыльный старый дом - наименее романтичное урегулирование(установка), о котором я могу думать."
  
  "Конечно," сказал он быстро, "мне немного причиняют боль, что ты думаешь так мало обо мне, мысль никогда не приходила в мою голову."
  
  "Никогда?"
  
  "Не однажды."
  
  "Тогда, что ты собирался сказать?" она потребовала.
  
  "Я собирался сказать, что мы могли бы бросить беглый взгляд на дом, чтобы видеть, стоит ли он спасти или если мы должны продать его и построить что-то новое," сказал Сириус с улыбкой, "Я хочу иметь все готовое перед свадьбой."
  
  "Я... о... Я сожалею, Сириус," сказала она contritely.
  
  "Сделай это до меня?"
  
  "Как?"
  
  "Возможно, еще одна поездка стороны прежде, чем мы вернемся в больницу," сказал он с улыбкой.
  
  "Где?" Аврора спросила подозрительно.
  
  "Только к Котлу, чтобы получить приличную еду," сказал Сириус невинно, "ты знаешь, как плохая еда больницы." И он знал, что Том Ol' будет готов сдать в аренду комнаты по часам за правильную цену.
  
  IIIIIIIIII
  
  Альбус шел во встречу и улыбнулся группе, которая была собрана в офисе Мадам Марчбэнкс. Он был уверен, что у него будет жесткое(трудное) сражение перед ним в палатах Wizengamot, но теперь, с группой собранным перед ним, он держал(проводил) власть(мощь) сохранять(держать) статус-кво поддержанным(обслуженным) в течение другого столетия или больше.
  
  "Имей место, Альбуса," сказала Огаста Лонгботтом нейтральным голосом, "у всех нас есть что-то очень важное, чтобы обсудить с тобой."
  
  "Спасибо", Альбус сказал с усмешкой. "Теперь, я думаю первая вещь, которую мы должны обсудить..."
  
  "Тихий, Альбус," Огден Tiberius лаял. "Мы не должны здесь играть в твои небольшие игры."
  
  "Что?" Альбус спросил, ясно озадаченный. "Я думал, что мы должны были здесь обсудить стратегию, были, собирались взять, чтобы предотвратить предложенные реформы нового Министра?"
  
  "Нет, Альбус. Я думаю, что ты неправильно понимаешь," профессор Тофти прерывал, "ты будешь хотеть пойти сначала, Гризельда?"
  
  "Я был бы," Гризельда согласилась, "Ириска спасибо."
  
  "Нисколько," человек(мужчина) не сказал грандиозно.
  
  IIIIIIIIII
  
  Аврора наслаждалась своей беседой с Сириусом, когда человек(мужчина) убегал и резко круживший вокруг.
  
  "Есть что-то не так," сказал Сириус пристально.
  
  "Что это?" Аврора спросила, мягко. Она более тогда немного боялась, что его время в Азкабане будет иметь эффект как это.
  
  "Где дети?" У Сириуса был намек паники его голосом.
  
  "Что?"
  
  "Они были там только минуту назад," сказал Сириус быстро, "где они теперь?"
  
  "Я... Сириус ждет." Она стонала в расстройстве, когда он превратился в собаку, и перепрыгни к последнему месту, он видел их. Первый намек чего-то напоминающего проблему и идиота забывает, что он - волшебник. Задумайся об этом, они когда-либо получали его палочка замены? С длинным вздохом страдания она бросала пару очарования, чтобы определить местонахождение детей, чтобы убедиться, что все было прекрасно перед отправлением в преследовании ее мрачного исчезновения.
  
  IIIIIIIIII
  
  Дамблдор был похож, что собирался рвать, когда он наткнулся из офиса Мадам Марчбэнкс и в руки мужчин, которые были осведомлены, чтобы охранять дверь.
  
  "Ты хорошо, Главный Волшебник?" один из Авроров спросил нейтрально. Это не было неслыханно из найти старшего члена Министерства, блуждающего залы выпитый как лорд.
  
  "Нет", Дамблдор ответил, "но я смею говорить, что я знаю, как изменить это."
  
  "Да, сэр," охрана согласилась. Это походило на безопасный ответ.
  
  "Возьми меня в палаты Wizengamot, пожалуйста. Я, как предполагается, даю адрес, и я не хотел бы опаздывать."
  
  "Да, Директор школы."
  
  IIIIIIIIII
  
  Чувствительный нос Сириуса быстро поднял(принял) след недостающих(пропавших) детей и, невнимательный к его среде, он немедленно отправился в преследовании. У него почти был сердечный приступ, когда он нашел много крошечных капелек крови в их следе. Покрытое кожей колено девочки Лавгуда, он сказал себе, это - все, что это. Слишком маленький, чтобы быть чем-либо серьезным.
  
  Сириус округлил угол и вздрогнул, когда поток ледяной холодной воды впитывал его. Он открыл рот, чтобы лаять предупреждение только, чтобы заполнить это тем, что являлось на вкус как кусок мыла.
  
  IIIIIIIIII
  
  Минерва расслаблялась в своем офисе, когда возбуждено(взволновано) выглядящий домовой эльф зашел без предупреждения.
  
  "Г-жа Професси Китти, Госпожа," существо пищало.
  
  "Да, что это?"
  
  "У Комиссии по Govinators есть сообщение для тебя."
  
  "О?" Ее пульс ускорился. "Что это?"
  
  Без другого слова существо передало запечатанный конверт.
  
  "Спасибо", она сказала, когда она взяла это. "Ты можешь пойти," добавила она машинально.
  
  Сообщение просто заявило(сообщило), что она была вызвана к экстренному совещанию Совета управляющих Хогвартса относительно ее будущего в школе.
  
  'Не может стать намного более ясным тогда это,' она думала фаталистически. Это было похоже, что Альбус решил, что не мог держать(оставить) Представителя(Заместителя), который не разделял его взгляд мира. Она проверяла часы, если бы она поспешила, то у нее, вероятно, было бы достаточно времени, чтобы получить большую часть ее офиса, переполненного прежде, чем ее карьера закончилась.
  
  IIIIIIIIII
  
  Аврора бросала другое очарование, чтобы получить приблизительное местоположение Сириуса, в то время как она продолжала свое медленное преследование. 'Это было точно так же как былые времена,' она размышляла, Сириус убежит, чтобы сделать что-то опрометчивое, и она следовала бы, чтобы поднять(принять) части и смеяться над любой ситуацией, в которую он добрался себя.
  
  Она ускорила свой темп, когда поток испуганного хныканья достиг ее уха. Независимо от того, что это имелось, чтобы быть плохим; она никогда не слышала, что форма(класс) собаки Сириуса походила на это. Глаза Авроры сверкали, когда она прыгнула(подскочила) за углом, чтобы спасти ее своенравного жениха и почти понизила(пропустила) свою палочку в виде, который встретил ее.
  
  Ее мрачный был покрыт таким потрясающим количеством пены, что она могла едва видеть его черное пальто под всеми пузырями. Она хихикала, когда он попытался сделать разрыв(нарушение) для этого только, чтобы столкнуться с одной из трех девочек, которые казались владеющими мастерством отключения всех авеню(средств,аллей) спасения.
  
  "Обладая тобой непосредственно?" Аврора спросила с широкой усмешкой.
  
  "Профессор Синистра?" Луна сказала в удивлении(неожиданности). "Что ты делаешь здесь?"
  
  "Эта твоя собака, профессор?" Гермиона спросила сладко.
  
  "Он является вонючим, таким образом, мы решили дать ему ванну," добавила Сьюзен.
  
  "Где Гарри?" Аврора спросила. Мог бы также воспользоваться возможностью, чтобы успокоиться. Она чувствовала, что наконечник(чаевые) палочки вырыл в ее поясницу. Как в мире ему удалось красться через ее очарование периметра?
  
  "Выставь их," голос Гарри потребовал.
  
  "Конечно," Аврора согласовала, "что ты планируешь сделать со мной?" Она мельком взглянула из угла ее глаза и была вознаграждена видом беспорядка(замешательства) на лице Гарри. "Не думал это далеко вперед?"
  
  "Нет, профессор."
  
  : польский язык dogbertcarroll и R.B.. Дополнительные опечатки, разоренные(сломанные) Каем Корхоненом, ubereng, jemknight2003, Томми Кинг, Крис Хилл.
  
  *Глава 16*: Выкуп
  Правовая оговорка: Счастливый Chuseok.
  
  
  Выкуп
  
  Дамблдор позволил Аврору помогать ему в свое место и провел следующие несколько минут в изумлении. Пройдя движения очень много раз прежде, он не испытывал никакие затруднения, выполняя церемонии открытия на автопилоте.
  
  Спикер(Громкоговоритель) встал. "Заказ(Порядок), заказ(порядок). Первый пункт(изделие) на повестке дня - речь Главным Дамблдором Колдуна Альбуса."
  
  "Спасибо г-н Спикер, и спасибо всем в течение твоего времени," сказал Дамблдор громко. "Я созывал это собрание, чтобы обсудить серьезную угрозу нашему миру, один я верил, мог записать конец для нашего образа жизни." Дамблдор взял глубокое дыхание успокаивания. "Я хотел бы начать, принося извинения тебе все, я был неправ."
  
  Толпа прорвалась, Дамблдор проигнорировал их. Только закрытый его глаза, чтобы ждать вещей успокоиться(поселиться).
  
  IIIIIIIIII
  
  Аврора усмехалась как сформированная идея. "Ну, Это общепринято, чтобы потребовать выкуп для выпуска твоего пленника."
  
  "Каков пленник?" Луна спросила невинно.
  
  "Заключенный," Гермиона говорила. "И выкуп - то, когда ты заставляешь деньги позволять им идти."
  
  "Как о я покупаю мороженое за всех вас?" Аврора предложила. "Тогда ты был бы готов освободить меня от мерзкого заточения?" Детские приветствия сказали ей, что они думали о той идее.
  
  "Продвинься," потребовала Сьюзен. "Есть кабина(киоск) по этому пути."
  
  IIIIIIIIII
  
  Минерва steeled ее решение, поскольку она ступила в свою встречу с советом управляющих. Она была учительницей для своей всей взрослой жизни, это была ее вся жизнь. Она попыталась вызвать улыбку. Что она собиралась сделать теперь?
  
  "Спасибо за прибытие, Минерву," сказала Огаста бодро, "пожалуйста сядься."
  
  "Конечно," Минерва согласилась, "спасибо."
  
  "Нисколько." На старуху мельком взглянули в ее бумагах. "Я предполагаю, что ты задаешься вопросом, почему мы созывали это собрание?"
  
  "Я," Минерва признала.
  
  IIIIIIIIII
  
  Главный Волшебник открыл глаза, когда шум, улаженный к допустимому уровню и, просмотрел нетерпеливую толпу.
  
  "Я нахожу, что мой возраст начинает ловить до меня," он шутил. "Угроза, о которой я говорил, является чем-то, чего многие из вас могут бояться, может быть правильным бояться, но это не то, которое должно быть обращено в этих залах." Толпа наклонилась вперед, чтобы услышать его следующие слова. "Угроза, о которой я говорил, является изменением(заменой), поскольку каждый становится более старым, они часто попадают в установленные образцы и их... Я чувствовал себя неловко, даже напуганный, когда те образцы находились под угрозой отвлечения(безумия). Я был на остром выступе выполнения чего-то глупого, что-то, что могло... что-то очень глупое." Старик вздохнул. "Мне повезло иметь ряд очень хороших друзей, которым удалось заставить меня видеть смысл(чувство)." Он улыбнулся широко. "Таким образом, я хотел бы благодарить их, ты был прав, ты был прав, и я благодарен тебе вне того, что могут выразить слова."
  
  "Доберись до пункта(точки)," потребовала одна из толпы.
  
  "Конечно," Дамблдор согласился, "другой провал попытки возраста состоит в том, что он может иногда заставлять околачиваться немного." Он сделал паузу для смеха, чтобы утихнуть. "Право, пункт(точка). Недавние события показали мне, что мне больше нельзя доверять, чтобы быть столь же мудрым и объективным, как я однажды был. Я поэтому оставляю свою позицию Главного Колдуна, я оставляю свою позицию Главного Волшебника, я ухожу в отставку..." его голос пойман. "Я оставляю свою позицию Директора школы Хогвартса, и я оставляю любые другие подобные офисы, которые я, возможно, забыл упоминать. Спасибо в течение твоего времени." Дамблдор был благодарен, что его колени оставались устойчивыми, пока он не сел.
  
  IIIIIIIIII
  
  Мысль превращала свой путь в голову Гарри, когда он наслаждался своим замороженным удовольствием. Это было, вероятно, первым разом, когда у него когда-либо было мороженое, хронологически так или иначе.
  
  "Ты знаешь," сказал он мягко. "Я действительно думаю, что мы - улучшение в этом целом, являющемся детской вещью."
  
  "Я соглашаюсь," Гермиона шептала назад. "Все, что потребовалось, было небольшим количеством исследования."
  
  Они оба держали язык за зубами как профессор Синистра, и ее 'собака' шла. "Каков ты два разговора о так серьезно?" Женщина спросила.
  
  "Это - тайна," сказал Гарри серьезно. "Я мог сказать тебе, но тогда я должен буду убить тебя."
  
  Аврора хихикала. "У нас не может быть этого." Было настолько хорошо иметь дело с детьми без ответственности необходимости преподавать им что-либо, и это был также опыт получить их пара за годы до того, как они обычно прибывали(приезжали) в ее класс. Она оказывалась перед необходимостью иметь разговор с Минервой позже.
  
  IIIIIIIIII
  
  Огаста улыбнулась немного младшей(более молодой) женщине. У нее была хорошая идея того, какая ерунда пробегала ум Главы Гриффиндора.
  
  "Мы хотели бы предложить тебе положение(позицию) Директора," объявила Огаста, "пожалуйста, скажи нам, что ты принимаешь."
  
  "Что?" Минерва задыхалась. "Но... Альбус..."
  
  "Тот, который рекомендовал тебя нам," Огаста прерывала.
  
  "Я... да." Минерва была бы навсегда(всегда) благодарна, что правление(доска) позволило ей несколько минут, чтобы взять себя в руки. "Что относительно Альбуса?"
  
  "Дамблдор директора школы идет в." Дама Лонгботтом поглядела на часы. "Сделай, который имеет, оставил каждое положение(позицию) власти(полномочия), которую он когда-то держал."
  
  "Как ты убеждал его?" Минерва спросила.
  
  "Его брат указал, как подобный Альбус добрался до их отца," объяснила Огаста. "Альбус был испуган когда сравнение, наконец впитанное. Сто лет назад он был диким пятнистым радикалом, пятьдесят лет назад он был немного на либеральной стороне, двадцать пять лет назад он был небольшим количеством консерватора, и сегодня..." старуха затихла. "Становление слишком установленным способами является ловушкой(западней), в которую падают многие из нас. Проживание, как он сделал, в башне Слоновой кости, изолировало Альбуса от изменений(замен)."
  
  "Я вижу," Минерва вздыхала, "это, должно быть, был ужасный шок для него."
  
  "Мы надеялись убедить его остановить свою глупость," Огаста согласилась, "вместо этого мы убедили его выпустить(опубликовать) узды власти(мощи)."
  
  "Что произойдет с ним теперь?"
  
  "Нам удалось убедить его не тратить остальную часть его лет, живя в пещере как отшельник," сказала Огаста с улыбкой. "С твоего разрешения он хотел бы остаться в Хогвартсе неоплаченным добровольцем."
  
  "Делая, что?"
  
  "Он выразил интерес к обучению класса на pureblood культуре и традиции, и он также упоминал, что не могло бы повредить добавлять класс на алхимии."
  
  "Пара большего количества классов(занятий) преобразования не причинила бы боль также," Минерва размышляла, "учил он, что предмет прежде, чем я открыл позицию в школе."
  
  "Я доверю тебя, чтобы работать вещи непосредственно," сказала Огаста с волной. "Прежде, чем мы завершим эту встречу, я чувствую, что есть одна вещь, которая должна быть сказана."
  
  "Что это?"
  
  "Альбус Дамблдор больше не Директор школы, он больше не занимает позицию власти(полномочия) над тобой. Если ты будешь чувствовать, что не можешь видеть, что себя даете ему заказы(распоряжения), то мы заберем наше предложение прямо сейчас. Если в будущем мы найдем, что ты неспособен иметь дело с наличием Дамблдора в твоем штате, то мы удалимся(уволимся) ты и найдем кого-то, кто может. Это понято?"
  
  "Конечно," Минерва согласилась.
  
  "Замечательный", старуха сказала с улыбкой. "Тогда это с большим удовольствием, что я завершил эту встречу. Пожалуйста, позволь мне честь разрешения мне быть первым, который обратится к тебе как к Директору Макгонагаллу."
  
  "Я... спасибо," сказала Минерва с широкой усмешкой. "Я никогда не ожидал занимать эту позицию."
  
  "Изображенный Альбус остался бы, пока его умирающий день как остальная часть нас не сделал, а?"
  
  "Да", признавалась Минерва.
  
  "Какая-либо мысль на том, кого ты собираешься выбрать как твой представитель(заместитель)?"
  
  "Я надеялся, что Filius согласится на это," Минерва ответила.
  
  IIIIIIIIII
  
  Аврора смотрела вниз на детей со взволнованным выражением на ее лице.
  
  "Ты все уверен, что можешь возвратиться в дом Гермионы без моей помощи?" Она спросила в пятый раз.
  
  "Я живу только вниз улица, профессор," сказала Гермиона услужливо.
  
  "И мы сделали это множество времен прежде," добавил Гарри. "Мы не младенцы."
  
  "Я не говорил, что ты был," сказала Аврора гладко. "У тебя есть свои палочки, правильно?"
  
  "Да, профессор," они согласились.
  
  "Хорошо... Я предполагаю." Это не походило, их не оставили главным образом(по большей части) их собственным устройствам, когда они были в Хогвартсе в конце концов. "Только быть осторожным."
  
  "Мы всегда, профессор," сказала Сьюзен чопорно. "Тетя Эмилия учила меня, как заботиться обо мне непосредственно."
  
  "И Сьюзен преподавала остальную часть нас," Гермиона щебетала.
  
  "На твоем пути тогда," Аврора согласилась наконец. Она ждала, пока дети не имели с другой стороны парка прежде, чем бросить на ее жениха значащий взгляд.
  
  "Лай", собака согласилась.
  
  "Я буду ждать здесь, когда ты возвратишься," сказала она, когда он закрыл ряд, чтобы сопроводить детей домой.
  
  IIIIIIIIII
  
  Дамблдор ступил в офис Министра с видом беспорядка(замешательства) на его лице.
  
  "Ты попросил встречаться со мной?" Дамблдор спросил мягко.
  
  "Да", Министр согласился, "пожалуйста, имей место."
  
  "Я думал, что прояснил, что я больше не хотел принять участие в политике," Дамблдор рисковал.
  
  "Ты сделал," Министр согласился, "и я собираюсь уважать это. Жаль видеть, что ты идешь несмотря на то, что мы не сходились во взглядах относительно нескольких ключевых позиций. Это никогда не хорошая идея для различные власти, чтобы стать слишком удобным."
  
  "Вполне", Дамблдор согласился со слабой усмешкой. "Тогда, что я могу сделать для тебя?"
  
  "Это - традиция для Министра, чтобы попросить, чтобы отбывающий Главный Колдун рекомендовал их преемнику," Министр объяснил.
  
  "О, да, конечно." Дамблдор сделал паузу, чтобы думать в течение нескольких моментов. "Эмилия Боунс."
  
  "Какие-либо другие рекомендации? Эмилия указала, что планирует удалиться(уволиться) в конце года."
  
  "Я не могу думать ни о ком более компетентном," сказал Дамблдор честно, "и наличие ее на большом месте позволит тебе время, чтобы искать кого-то еще."
  
  "Хорошо", Министр согласился. "Еще одна часть бизнеса я боюсь."
  
  "Да?"
  
  "Министерство иностранных дел сообщило мне, что есть много запросов о приглашениях твоей стороне(партии) отставки."
  
  "Я не был планированием наличия того," Дамблдор признал.
  
  "Было бы полезно, если бы ты сделал," Министр сказал нейтрально. "Но я оставляю решение тебе."
  
  "Спасибо, у меня может быть некоторое время, чтобы обдумать вопрос?"
  
  "Конечно."
  
  IIIIIIIIII
  
  Сириус возвратился несколько минут спустя и преобразовал назад в его оригинальную(первоначальную) форму(класс).
  
  "Весь сейф и назад дома," сказал он с усмешкой. "Теперь, что я добираюсь в качестве награды за то, чтобы быть таким хорошим видом?"
  
  "Удовлетворение знания, что твой крестник и его гарем безопасны," сказала она сухо.
  
  "Это сделает," сказал Сириус бодро. "Забота(Осторожность), чтобы сопровождать меня назад в мой семейный дом?"
  
  "Хоти пропустить это сегодня и пойти прямо в Котел для приличной еды?"
  
  "Как моя прекрасная невеста приказывает," Сириус согласился. Он не был ни в какой спешке видеть старое место так или иначе, только требуемый, чтобы возвратиться достаточно долго, чтобы спасти что-либо savable и поместить остальную часть места в факел(фонарик).
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри улыбнулся, когда его очарование прослеживания указало, что Сириус и его любовник пошли.
  
  "Мы ясны," сказал он спокойно.
  
  "Хороший дом, Гермиона," сказала Сьюзен с усмешкой. "Кому это действительно принадлежит?"
  
  "Это является моим," Гермиона ответила рассеянно. Она искала, чтобы видеть несколько выражений шока. "Что?"
  
  "Мы только... хорошо, мы полагали, что ты был к параноидальному, чтобы привести Сириус обратно в твой реальный дом," объяснила Луна. Я знаю, что был бы то, если бы это не была публичная информация."
  
  "Сириус является совершенно заслуживающим доверия," сказала Гермиона твердо. "Кроме того, хорошо... Я, возможно, путал его так, он не мог найти это снова без одного из нас приводящий его здесь," Гермиона признала.
  
  "Это - наша девушка," Сьюзен хихикала.
  
  IIIIIIIIII
  
  Сириус покончил с последней из своей еды и сигнализировал Тома, что он был готов к счету(законопроекту).
  
  "Заряди это к моему счету Гринготтса," сказал Сириус с усмешкой после того, как Том подарил(предоставил) им их проверку(чек).
  
  "Ты шутишь, правильно?"
  
  "Почему я шутил бы?" Сириус спросил с хмурым взглядом.
  
  "Сириус не вышел очень, так(с тех пор) как он был найден невинным(невиновным)," объяснила Аврора с содроганием.
  
  "Первый день из Св. Мангоса," Сириус согласился. "Теперь, почему я шутил бы?"
  
  "Гринготтс сворачивался," объяснил Том. "Почему мы просто не говорим, что эта еда находится на доме, а? Это наименее, я могу сделать после размышления очень многих плохих вещей о тебе за эти годы."
  
  "Да", Сириус сказал отдаленно, "спасибо, Том." И там пошел его план аренды комнаты(места) в течение нескольких часов личного времени. "Похож, что я, сломался." Он усмехался. "Угадай, что я оказываюсь перед необходимостью оставаться с тобой до свадьбы."
  
  "У тебя есть десять лет задержанной зарплаты наряду со значительным количеством от твоего урегулирования(поселения)," Аврора ответила. "Хорошая попытка."
  
  "Черт побери. Мое серебряное выравнивание было запятнано."
  
  "Это - способ вещей," сказала Аврора с усмешкой. "Теперь давайте вернем тебя в больницу."
  
  "Уверенный я не мог остаться с тобой?" Сириус спросил, мы надеемся. "Только в течение нескольких дней?"
  
  "Я уверен, что Целители попросили, чтобы я возвратил тебя так, ты мог проверить."
  
  "Контроль?"
  
  "Они сказали, чувствуешь ли ты себя достаточно хорошо, чтобы убежать, затем ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы быть амбулаторным больным."
  
  "Я все еще нуждаюсь в месте, чтобы остаться," Сириус продолжал.
  
  "И я заказал тебя комната(место) в этих Трех Метловищах," сказала Аврора.
  
  "Когда у тебя было бы время, чтобы сделать это?"
  
  "Когда ты играл усилие с детьми."
  
  IIIIIIIIII
  
  
  Макгонагалл сидел в ее офисе, когда она была потревожена колеблющимся ударом(Ноком) по двери. "Войди."
  
  "Это - я, Минерва," сказал Альбус мягко. "Я могу войти?" Он добавил нервно. Боясь, что ведьма запретила бы ему свой офис.
  
  "Конечно, пожалуйста, имей место, Альбуса."
  
  "Спасибо, Минерва," старый волшебник перетасовал через комнату(место) и мягко пониженный непосредственно на его стул. "Кажется, что ты был прав, Минерва. Я - только старый дурак, я... Я благодарю Вас за выполнение то, что ты мог, чтобы мешать мне делать что-то глупое."
  
  "Все мы установлены в наших путях, Альбусе," сказала Минерва мягко.
  
  "Я могу спросить, полагал ли ты, что мой запрос сохранен как неоплаченный член штата?" Альбус спросил со следом надежды его голосом.
  
  "Конечно," сказала Минерва быстро. "Это было бы безумие, чтобы уволить педагога твоих навыков."
  
  Прежний Директор школы освобождал уменьшенный(освобожденный) вздох. "Что классы(занятия) хотели бы Вы меня преподавать?"
  
  "Детали(Подробности) должны будут быть решены позже, но начать с я думал о предоставлении тебе три курса."
  
  "Что предметы?"
  
  "Преобразование, Алхимия, и курс(течение) о... хорошо, один из губернаторов назвал это Историей и Моральной Философией. Хотя я не уверен то название судороги."
  
  "Что из моего курса(течения) о pureblood культуре?"
  
  "Я думал, что История и Моральная Философия покроют(охватят) это," медленно говорила Минерва. Старуха сделала паузу, чтобы думать. "Честно говоря, насколько я обеспокоен, что курс(течение) может использоваться, чтобы преподавать независимо от того, что тебе нравится. Преподавай культуру однажды, соединение в небольшом количестве истории следующее, и покрой(охвати) текущие события в третий день. Ты - достаточно опытный педагог, сделай то, что ты любишь с этим."
  
  "Сколько времени мне, возможно, придется преподавать этому классу?" Дамблдор спросил нетерпеливо.
  
  "Я боюсь, что это - только избирательный курс(течение) так..."
  
  "Не очень," Дамблдор прерван с улыбкой. "Тем не менее, я буду максимально использовать время, которое я имею."
  
  "Ты возражаешь покрывать(охватывать) несколько периодов исследования?" Минерва спросила.
  
  "Каковы мои обязанности были бы?"
  
  "Помогая с домашней работой, такой вещью. Как только домашняя работа сделана тогда, у тебя могло бы быть немного дополнительного времени, чтобы переполнить еще некоторые уроки в их небольшие черепа."
  
  "Спасибо, Минерва, я... Я не могу сказать, сколько это значит для меня."
  
  "Спаси(Сэкономь) спасибо, Альбуса. Столько, сколько я уважаю тебя, столько, сколько мне жаль, что не был больше, я мог сделать, чтобы помочь. В конце ни одно из этого не для твоей выгоды. Все, что я делаю, для детей, если бы я думал, что это поможет их образованию запретить тебе замок тогда, то я неохотно сделал бы так. Я даю тебе эти возможности, потому что я думаю, что это поможет детям превратиться в хорошо округленных взрослых."
  
  "Еще лучше," Дамблдор ответил. "Дети - причина(разум), которая школа здесь в конце концов."
  
  "Я рад, что мы сходимся во взглядах относительно этого предмета, Альбуса."
  
  "Да", Дамблдор согласился. "Я могу видеть, как это было бы неуклюжим, если бы мы не сделали."
  
  "Ты возражал бы посылать мне свой книжный список как можно скорее, Альбуса? Я действительно хотел бы устроить вещи с книжными магазинами как можно скорее."
  
  "Конечно, Минерва." Старый волшебник поднялся со своего стула. "И на той ноте, если ты извинишь меня, у меня есть работа, чтобы сделать."
  
  "Конечно, Альбус. И пожалуйста зайди, я сохранил твою политику открытых дверей, и я уверен, что ты знаешь, сколько из облегчения у нее должно быть оправдание убежать от документов." Она смеялась. "Я думал, что это было плохо как представитель(заместитель), не даже день на мою новую работу, и я уже готов вытащить волосы."
  
  "Одна из немногих вещей я shant мисс," Дамблдор смеялся. "Хороший день, Минерва."
  
  "Хороший день, Альбус."
  
  : не Мог вполне получить эту главу, где я хотел ее, все еще не может, но это быть достаточно близким. Спасибо добралось до Эрла Котридджа. Больше идет в polychromeknight для его конструктивной критики.
  
  Omake: Майкл Беннетт
  
  Адресация к Wizengamot
  
  "Это - ничто как этот," Дамблдор ответил. "У Purebloods есть меньше возможностей найти работу, вследствие того, что они не могут выжить в мире маглов. Muggleborn и большинство людей смешанной расы могут жить в любом мире, таким образом, работу намного легче найти. Удаляя текущие протоколы занятости для Министерства, это стирает много работы, на которую может фактически устроиться Purebloods." Альбус глубоко вздохнул, "Это было бы еще хуже, если бы мы вызвали удаление этих протоколов найма Purebloods сначала всеми фирмами, из-за единственного факта, что очень много muggleborn и люди смешанной расы помчатся, чтобы украсть эти положения(позиции), что скоро Purebloods оставят безработным. Это принудило бы нашу экономику и культуру разрушать, и возможно наш мир, поскольку богатство, которое содержат Purebloods, исчезает из-за нехватки занятости."
  
  Дамблдор просмотрел море нечитабельных лиц, "Тогда у нас есть факт, что Muggleborns и некоторые люди смешанной расы не понимают таможню(обычаи) и традиции волшебного мира. Если бы Purebloods больше не были большинством в Министерстве, то мы освободили(ослабили) бы нашу историю все, потому что 'вещи не имеют смысла' с точки зрения магла. Точка зрения магла является настолько непостоянной, они изменяют свои собственные правила так, что каждый никогда действительно знает то, что является законным или незаконным в их мире теперь. Да ведь маглы все еще постановляют, что незаконно съесть пироги фарша на Рождестве."
  
  "Как я сказал прежде," Дамблдор, заявленный(сообщивший) к сожалению, "Muggleborn, может жить в любом мире, настолько использующем их после того, как Purebloods не вызывает их никакой вред. Purebloods застревают в волшебном мире, отрицая их, занятость наносит большой ущерб им и всему миру Волшебников."
  
  *Глава 17*: Рождество
  Правовая оговорка: Брал меня достаточно долго.
  
  Рождество
  
  Гермиона просыпалась рано, как была ее привычка, так, чтобы она могла встретиться с ее друзьями.
  
  "Только, где ты думаешь, что идешь?" удивленный голос ее матери спросил, останавливая Гермиону в течение ее следов(курсов).
  
  "Чтобы встретиться с Гарри и Луной и Сьюзен," Гермиона ответила. "Как я делаю каждый день."
  
  "Не сегодня," ее мать сказала спокойно.
  
  "Почему нет?" Гермиона потребована.
  
  "Смотри на каландр," ее мать предложила. "Это - Сочельник, и ты собираешься потратить это со своей семьей."
  
  "Я собираюсь потратить это со своими друзьями также," Гермиона настояла.
  
  "Мед, я..."
  
  "Ты сказал, что хотел встретить(выполнить) их," Гермиона упорствовала. "Теперь ты можешь, их семьи также."
  
  "У них, вероятно, есть другие планы, и это..."
  
  "Я пойду, спрашивают," Гермиона прерывала. "Скоро вернись, мама." Гермиона бросилась из двери.
  
  "Грубый, чтобы прервать их праздник(отпуск)," ее мать закончила слабо, задаваясь вопросом, когда она потеряла свою маленькую девушку.
  
  Одновременно, у двух других девочек было две очень подобных встречи с их семьями с двумя очень подобными результатами.
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри был одним в Сочельник. Это не беспокоило его, он провел почти каждый отпуск(праздники) и один только день рождения, таким образом, он привык к этому.
  
  Вещью, которая действительно беспокоила его, было одиночество, он привык к тому также, но это никогда не беспокоило его прежде, поскольку он действительно никогда не знал ничто больше.
  
  Он поглядел на календарь. Он ожидал, что девочки потратят сегодня, завтра, и день после с их семьями, тогда у него могли быть свои друзья снова, тогда мир не будет казаться настолько пустым.
  
  "Ты здесь, Гарри?" Голос Луны вызвал.
  
  "Луна?" Гарри призван обратно. "Что ты делаешь здесь?"
  
  "Получая тебя," Луна ответила честно. "Ты не думал, что я позволю тебе проводить один только отпуск(праздники), не так ли?"
  
  "Я полагал, что ты хотел потратить это со своей семьей," Гарри ответил.
  
  "Я делаю," Луна щебетала. "Но ты, Гермиона, и Сьюзен - такая большая моя семья, как мать и отец."
  
  "Не мог согласиться больше," сказала Сьюзен, когда она вошла. "Где Гермиона?"
  
  "Она живет немного еще дальше," сказала Луна, с улыбкой. "Это возьмет ее немного дольше, чтобы добраться здесь."
  
  "Почему ты не посылаешь письмо Сириусу, в то время как мы ждем?" Сьюзен предложила. "Тот способ, которым мы можем все быть готовы пойти, когда Гермиона добирается здесь."
  
  "Пойди где?" Гарри спросил.
  
  "Я думаю, что у меня, вероятно, есть самый большой дом," Сьюзен предложила. "Если у тебя нет танцзала в той вашей шахматной части, Луне."
  
  "Я не полагаю, что мы делаем," сказала Луна глубокомысленно. "Если отец не решил построить другое дополнение, не говоря никому." Что-то, что произошло более часто тогда, можно было бы думать.
  
  "У меня также есть домовой эльфы," добавила Сьюзен. "И они будут любить получать шанс приготовить для всех."
  
  IIIIIIIIII
  
  Сириус проснулся кому-то грызущему на его подбородке. "Аврора ты непослушная ведьма," он бормотал. "Готовый к круглым двум."
  
  "Крик", раздраженная сова укусила тяжелее.
  
  "Could'ha le'me спят другая проклятая минута," Сириус ворчал. "Мечта только начинала становиться хорошей."
  
  "Крик". Сова представила, это - нога(опора).
  
  "Что мы имеем здесь?" Улыбка цвела на лице Сириуса, когда он прочитал приглашение. "Только секунда," сказал он сову. Сириус кратко записал два быстрых примечания(ноты). "Сначала для того, кто бы ни(кто) адвокатом, говоря им наполнить тебя полный бекона, пока ты не можешь только полететь. Второй моя ПРОСЬБА ОТВЕТИТЬ"
  
  "КРИК!" сова приветствовала.
  
  Сириус бросил на своих хороших одеждах и пропустил до замка, чтобы забрать его возлюбленного. Сегодня имел создания очень хорошего дня.
  
  IIIIIIIIII
  
  У Эмилии Боунс было довольно нечетное(странное) Рождество. Сначала ее племянница исчезла, и затем она получила трех сов, принимающих ее приглашение стороне(партии), что она не знала, что бросала.
  
  "Та девочка и я собираемся иметь долгий разговор позже," Эмилия бормотала себе.
  
  Ее первые два гостя объявили о своем прибытии(достижении) несколько минут спустя с ударом(Ноком) по двери. Они были скорее смущенной парой магла, которая, казалось, не знала, как реагировать на целую ситуацию.
  
  "Я... мы - родители Гермионы," женщина медленно говорила.
  
  "Я - тетя Сьюзен," Эмилия ответила. "Ты возражаешь говорить мне, как двум из вас удалось добраться здесь?" Что-то, что должно было быть невозможно данный число(номер) опеки(камер), которую она имела.
  
  "Приглашение тянуло нас сюда," человек(мужчина) ответил. "И я надеюсь богу, которого ты имеешь иначе для нас, чтобы возвратиться домой."
  
  "portkey тогда," Эмилия вздыхала. "Хорошо... это отвечает на один вопрос и оставляет нас с другим."
  
  "Каково это?"
  
  "Кто в аду очаровал тех чертовски portkeys и как сделал они проходят через мою опеку(камеры)," Эмилия ответила.
  
  "Это примечание(нота) шло с нашим приглашением," мать Гермионы сказала нерешительно, передавая это Эмилии.
  
  "Список слабых мест в моей схеме опеки(камеры)," Эмилия бормотала. "Подписанный с пятном прибыли," добавила она с усмешкой, другая часть, которая, казалось, подтвердила теорию Хмурей. "Прости мою грубость, Эмилию Боунс."
  
  "Фил и Джейн Грейнджер," другая женщина представилась. "Жаль мы не одеты, но у нас не было большого количества уведомления(внимания), что собиралась быть сторона(партия)."
  
  "Я тоже", Эмилия ответила. "Кажется, что дети решили установить все это непосредственно."
  
  Родители Луны прибыли по пятам Grangers.
  
  "Эмилия", Лавгуд Селин сказал с улыбкой. "Так мило с вашей стороны, чтобы пригласить нас."
  
  "Боящийся я не могу взять весь кредит," сказала Эмилия с усмешкой соответствия. "Довольный ты два мог приехать."
  
  "Сириус и Аврора, приезжающая затем?" Селин спросила.
  
  "Я принял(предположил) бы так," Эмилия согласилась.
  
  "Прими(Предположи)?"
  
  "Как я сказал, я боюсь, что не могу взять весь кредит."
  
  "Ах". Селин поглядела вокруг комнаты(места). "Я не предполагаю, что ты знаешь, где дети исчезли прочь к?"
  
  "Боящийся не," Эмилия вздыхала. "Было настолько легче, когда я мог захватить(запереть) ее в хлеве."
  
  "Я всегда находил, что это было постоянное(неизменное) сражение, чтобы удержать Гермиону ее," Джейн присоединилась к беседе. "Небольшой сопляк всегда убегал, чтобы доставить неприятности."
  
  Сириус прибыл пара несколько минут спустя носящий безвкусный зеленый домашний костюм полиэстера, пару туфель на платформе, гладко зачесанных назад волос, и буксирующий его умерщвленную(уязвленную) невесту.
  
  "Давайте станем напуганными!" экс-довод "против", объявленный громко.
  
  "Они говорят, что тюрьма изменяет человека(мужчину)," Аврора вздыхала, скрывая ее лицо в ее руках. "Если только, которые были верны."
  
  "Где Гарри?" Сириус спросил нетерпеливо, наводя справки о его крестнике.
  
  "Пытаясь красться в через заднюю дверь с девочками," Эмилия ответила, будучи уведомленным опекой(камерами).
  
  "Продвинься," потребовал Сириус. Каждая секунда, проведенная на не управление(бег) к задней двери, была секундой, которую он не получал, чтобы потратить с его крестником.
  
  "Почему я, возможно, не влюбился в(попался на) кого-то еще?" Аврора жаловалась. "Кто-либо еще?"
  
  "Мы только удачливы, что я предполагаю," Селин утешала другую женщину, бросая на многострадальный взгляд в ее муже, который уставился на его левую руку с видом чрезвычайного обаяния.
  
  "Сколько пальцев у тебя, как предполагается, есть слева от Вас рука?" он спросил пристально.
  
  "Пять", Селин ответила.
  
  Полный ужаса взгляд появился на лице ее мужа. "Я имею четыре и большой палец," сказал он в бедствии. "Ты думаешь, что кто-то поражал меня проклятием?"
  
  "Большой палец считается пальцем," Селин вздыхала.
  
  "Как это могут быть две вещи сразу?" он потребовал. "Логическое объяснение состоит в том, что я был поражен проклятием. Мы должны будем пойти к Св. Мангосу, чтобы полностью изменить это после вечеринки.
  
  Селин закрыла глаза и рассчитала к десять, мы надеемся, он будет отвлечен чем-то позже и забудет все это. Последняя вещь, которую она хотела сделать, состояла в том, чтобы попытаться объяснить вещи штату в больнице, снова.
  
  Селин открыла глаза. "Я думаю..." она убегала, когда Сириус возвратился с этими четырьмя детьми в буксировке. "То, что мы должны видеть, почему наша дочь настраивала(устанавливала) этот сбор," сказала она твердо.
  
  "Hmmmm?" он искал, отвлеченный от пристального(кричащего) соревнования(спора), которым он был занят с его правой рукой. "Независимо от того, что ты думаешь, является лучшим, дорогим."
  
  "Я хотел бы знать это также," Эмилия говорила. "Ну, Сьюзен?"
  
  "Мы пригласили их сюда, потому что ты все скоро будешь соседями, если все будет подходить," объяснила Сьюзен. "Нам предложили скорее интригующую возможность исследования, и мы хотели бы сделать, чтобы наши семьи закрылись достаточно, чтобы нанести визиты выходных дней."
  
  "Где точно эта возможность исследования?" Лавгуд Селин потребован. Она мельком взглянула в своей дочери. "И почему ты не сказал нам ни одного из этого?"
  
  "Hmmm?" Луна расценила свою мать любопытно. Ее голова поворачивалась, чтобы сделать зрительный контакт с ее отцом. "Мы переезжаем в Австралию через пару месяцев, отца, пожалуйста, упакуйте все вовремя."
  
  "Хорошо, аконит," протухший человек(мужчина) согласился. "Я должен продать дом теперь, или мы должны держать(оставить) его как загородный дом?"
  
  "Я..." Селин зажмурилась и медленно рассчитывала к десять, она должна была знать. Это - то, что она получила для того, чтобы вышла замуж за Лавгуд. "Мы будем говорить об этом позже, любимый."
  
  "Хорошо, мама," Луна согласилась.
  
  "Это - то, о чем ты говорил?" Джейн Грейнджер спросила.
  
  "Это было, мама," Гермиона согласилась. "Ни один из нас как бытие вдали от тебя все, когда мы в Хогвартсе. Если мы воспользуемся этой возможностью, то мы будем в состоянии посетить, когда мы сможем получить время далеко от нашего исследования."
  
  "Какое исследование ты делаешь?"
  
  "Составляющий собственность", Гермиона ответила твердо. "Жаль, мама."
  
  К восхищению каждого ребенка их родителям и различным взрослым все прожили(обошлись) удивительно. Еще одно препятствие очищалось от их цели.
  
  Это не занимало много времени прежде, чем Гарри и девочки смогли извиниться некоторое время частного времени, благодаря их возрасту, ни один из взрослых ничто не думал о разрешении детям уйти самостоятельно.
  
  "Гарри", Гермиона начала. "У нас есть что-то, о чем мы все хотели бы говорить с тобой."
  
  "Что это?"
  
  "Это о Гоблинах," Луна предложила.
  
  "Что относительно них?"
  
  "Мы говорили," Гермиона подняла(приняла) снова, "и мы действительно не думаем, что сокращение их к управлению местом для хранения достаточно."
  
  "Что ты предлагаешь тогда?" Усмешка Гарри становилась более широкой, поскольку девочки объяснили свой план. "Я действительно люблю тебя девочки, ты знаешь это не так ли?"
  
  Сьюзен улыбнулась сердечному комментарию. "Теперь, когда мы имеем, который обосновался, что все думают об отставке Дамблдора?"
  
  "Изображенный они должны были бы тянуть его из удара ногой Хогвартса и крика," сказал Гарри честно. "Никогда веривший старик не бросил бы это охотно."
  
  Гермиона кивала. "Согласованный, ненависть, чтобы признать, что я недооценивал его. Не прощает все раздражающие вещи, за которые он был ответственен, но это действительно смягчает их несколько."
  
  "Тетя Эмилия говорит мне, что может быть сторона(партия) отставки," сказала Сьюзен, показывая(раскрывая) настоящую причину, она подняла все это. "И если он делает, это дарит(предоставляет) возможность получить единственного выживающего пожирателя смерти в мире." Сьюзен улыбнулась. "Директор школы одной из трех школ волшебства премьеры Европы не мечтал бы о стороне(партии) отставки недостающего(пропавшего) такого же Директора школы в конце концов."
  
  "И это получит его из позади защиты опеки(камер) его школы и где мы можем легко получить его," добавила Луна. "Это был бы позор, чтобы не сделать полную победу вещей."
  
  IIIIIIIIII
  
  Внизу, у взрослых была собственная встреча.
  
  "Что ты думаешь об этой 'возможности исследования' дети, говорили о?" Аврора спросила.
  
  "Это не первая одна Гермиона, был предложен," Джейн говорила.
  
  "Или первый, она принята, что она не могла говорить о," добавил Фил. "Опасности наличия вундеркинда."
  
  "У нас есть какой-либо способ узнать, кто предлагает его?" Селин бормочется. "Или скорее у нас есть какой-либо способ подтвердить наши подозрения, Эмилию?"
  
  Каждый глаз поворачивался, чтобы расценить Директора Волшебного Проведения законов в жизнь. "Я полагаю, что недавний поток неудачи, испытанной 'imperiused' пожирателями смерти, был работой одного из кузенов Лили Поттера. Он посылал руководства создания заклинания Сьюзен."
  
  "Он также спас мою жизнь," сказала Селин. "И настроенный(установленный) доверительный фонд для Луны."
  
  "Как ты знаешь, что это - один из кузенов Лили позади этого?" Сириус спросил.
  
  "Мы не делаем, это только, что соответствует имеющемуся доказательству(имеющимся данным)."
  
  "Действительно ли он был тем, который заботился о крысе?" Аврора спрашивала.
  
  "Мы верим так."
  
  Женщина вздыхала. "Мы не можем сказать не, если это так, Сириус. Не, если человек(мужчина), оказывается, не опасность для детей."
  
  "Мы должны ему слишком много," Сириус согласился.
  
  "Также, как и мы," глава семьи Лавгуда сказал твердо, уведенный, были любым следом его обычного отвлекающегося поведения.
  
  "Соседи?" Эмилия спросила с усмешкой.
  
  : польский язык dogbertcarroll. Опечатки обанкротились siaru74. Я не слишком доволен тем, как это оказалось, но я полагал, что было лучше закончить это и продолжить следующую главу, затем ожидая еще шесть месяцев обновления.
  
  *Глава 18*: ANFO
  Правовая оговорка: Законченный со Школой. Надежда обновить больше.
  
  ANFO
  
  Огаста шла в гостиную Рождественским утром, чтобы найти ее внука похороненным под множеством сов, каждый переносящий карту или дар отростка семьи Longbottom.
  
  "Делая много друзей в Хогвартсе?" она бормотала с улыбкой. Было хорошо видеть, что мальчик выходит из своей раковины(снаряда).
  
  "Да, бабушка," Невилл согласился. "Ты мог помочь мне получить контроль над совами, таким образом, я могу написать записки спасибо?"
  
  "Конечно," она согласилась, нравился, что мальчик делал свою обязанность(пошлину), не имея необходимость вызываться. Старуха узнала необычный факт пять минут в процесс сортировки, не одно из писем, которые она видела, прибыло от мальчика. К тому же, несколько из писем были запечатаны с поцелуем. "Невилл?"
  
  "Да, бабушка?" мальчик искал.
  
  "Кто все эти девочки, которые послали тебе письма?" И почему было значительное число их от темных семей?
  
  "Все девочки Слизерин выше второго года и еще много из других зданий," Невилл ответил. "Они - мои друзья."
  
  "Я вижу." Огаста чувствовала слабость, она никогда не должна была иметь дело с этим видом вещи с Франком. "Я собираюсь пойти, ложатся некоторое время, Невилл."
  
  "Хорошо, бабушка."
  
  Огаста неслась из комнаты(места), напоминая себе сделать, чтобы ее брат приехал позже, чтобы преподавать мальчику несколько противозачаточного очарования и почему он должен использовать их.
  
  IIIIIIIIII
  
  Сьюзен хмурилась, поскольку внезапная мысль произошла(встретилась) с нею, они когда-либо потрудились иметь дело с Волдемортом? Это была, в конце концов, одна из главных причин, они возвратились, и это будет позор, чтобы не убить ублюдка прежде, чем он смог получить новое тело.
  
  "Гермиона", она вызвала.
  
  "Да, Сьюзен?"
  
  "Мы когда-либо разрушали привидение Волдеморта?" Сьюзен спросила. "Я хотел бы сказать, что Гарри не будет забывать делать что-то столь важное, но..."
  
  "Но он - Гарри," Гермиона вздыхала.
  
  "Я изучу это, если ты настраивал(устанавливал) наших ТРИТОНОВ," другая девочка предложила. "Мог бы также видеть будучи Директором, и племянница Главной Ведьмы хороша для чего-либо."
  
  "Временная Главная Ведьма," Сьюзен исправлена. "Тетушка идет с нами."
  
  "Безотносительно".
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри тщательно подавлял свои инструменты перед поиском, чтобы улыбнуться его другу.
  
  "Что ты делаешь?" Гермиона спросила. Она нашла Гарри, сидящего за столом, собирающим маленькое механическое устройство.
  
  "Сборка механического детонатора," Гарри ответил, "должна сказать один тип механического детонатора. Есть немногие другие, я планирую использовать в дополнение к этому."
  
  "Как это работа?"
  
  "Этот особый - соединение между часами и замком колеса. Бит(Частица), более сложный тогда я обычно как, но я не слишком волнуюсь. Луна, рабочая на волшебном и мы думали, что ты хотел бы взять химический, таким образом, все хорошо и избыточно."
  
  "Спасибо", Гермиона сказала чопорно, "мы, делая электрическое?"
  
  "Те настолько легки встать с полки, что мы не собирались беспокоиться, только измени ее достаточно, чтобы работать достоверно вокруг волшебных областей(полей)."
  
  "Ты действительно знаешь, что волшебное радио может быть преобразовано в радио-детонатор, не так ли?"
  
  "Не имел подсказки(улики)," сказал Гарри бодро, "бомбы никогда не были действительно моей вещью. Как ты узнал бы?"
  
  "Если мой план возвратиться не удался... хорошо, позволь нам только сказать, что у меня были непредвиденные обстоятельства."
  
  "Не скажи больше. Следи, если я смотрю как ты соединить это?"
  
  "Нисколько... Фактически, почему ты не получаешь Луну и Сьюзен? Четыре из нас могут сделать день из этого."
  
  "Походит на план."
  
  "Право", Гермиона согласилась. Она собиралась уехать прежде, чем она помнила, почему она искала своего друга. "Гарри, ты когда-либо заботился о Волдеморте?"
  
  "Мм..." Мальчик поцарапал(почесал) челюсть. "Определи, заботятся о?"
  
  "Черт побери, Гарри!"
  
  "Мне заманили его дух в ловушку в небольшом количестве янтаря(желтого сигнала)," сказал Гарри быстро.
  
  "Почему ты не говорил столь ранее?"
  
  "Почему ты не спрашивал ранее?" он возражал, зная, что, очень как его аргумент(спор) о них бывший в состоянии отлично, чтобы смотреть и подавить сиденье для унитаза если нужно, он собирался потерять этот аргумент(спор). Девочки, которые поняли их так или иначе?
  
  "Черт побери, Гарри. Мы ожидаем быть сказанными об этих вещах," Гермиона раздражала. "Где янтарь(желтый сигнал)?"
  
  "Заперли это в стволе(багажнике) наряду с телевизионным перекручиванием, Джоуни Любит Chachi," Гарри ответил.
  
  "Почему был бы ты... он может все еще чувствовать то, что происходит в мире?" Гермиона воскликнула.
  
  "Да, телевидение так или иначе. Старался изо всех сил препятствовать тому, чтобы ублюдок получил любую другую форму(класс) внешнего стимула."
  
  ". . ."
  
  "Только занял четыре часа, чтобы сломать(нарушить) самого жесткого(трудного) ублюдка, которого я когда-либо встречал в старой границе временной рамки(графике работ экипажа в полете). У меня был Volde на этом в течение почти пяти месяцев."
  
  "... ты знаешь, иногда интересно о тебе, Гарри."
  
  "Иногда интересно обо мне также, Гермионе."
  
  IIIIIIIIII
  
  По стечению обстоятельств, быть племянницей действующей Главной Ведьмы действительно облегчало принимать меры, чтобы группа взяла их ТРИТОНОВ рано. Все, что она должна была сделать, было, обнаруживаются и делают пару тонких угроз, и офисные беспилотные самолеты(трутни) запнулись за себя и упали, чтобы выполнить ее пожелания.
  
  "Только сделай, чтобы твои друзья поставили свои подписи на этих формах(классах), и мы будем все установлены," гул(беспилотный самолет) жеманничал.
  
  "Действительно ли ты был в состоянии получить меня испытательная дата, которую я хотел?" Сьюзен потребована.
  
  "День после школьных запусков," гул(беспилотный самолет) согласился.
  
  "Хороший". Сьюзен кивала. "Убедись, что сказал Тетушке, если есть кто-либо, держат(проводят) ups, таким образом, она может приехать сюда и разбить их."
  
  "Это не будет необходимо," гул(беспилотный самолет) сказал быстро.
  
  Удовлетворенный, что ее задача была закончена, Сьюзен возвратилась в явочную квартиру, чтобы найти ее друзей, готовящихся перепутать большое количество взрывчатых веществ.
  
  "Я думал, что мы согласились, что собирались использовать коммерческие взрывчатые вещества," сказала Сьюзен, когда она шла в комнату(место).
  
  "Украденный груз этого также," Гарри согласился.
  
  "Ты можешь поднять(принять) все виды вещей с другой стороны Железного занавеса," добавила Луна.
  
  "Есть кто-то в мире маглов, кто жизнь, которую я хочу сделать немного более трудным," объяснила Гермиона. "Покупка дизеля и удобрения, используя их идентичность является моим способом сделать это."
  
  "Получил ya," Сьюзен хихикала. "ТРИТОНЫ настроены(установлены)."
  
  "Гарри заманил дух Волда в ловушку в Амбер," сообщила Гермиона.
  
  "Где?"
  
  "Гарри?"
  
  "Во второй спальне есть туалет," сказал Гарри.
  
  "И?"
  
  "И теперь ты будешь в состоянии найти это. В том туалете ствол(багажник), пароль для ствола(багажника) - иод пять семь два один. Жди пять секунд и затем открой это."
  
  "Это - все?"
  
  "Это - все," Гарри согласился. "Я должен был сохранять(держать) это портативным."
  
  "Я скоро вернусь," Сьюзен вздыхала.
  
  Луна поворачивалась к Гермионе. "Эти люди в мире маглов ты хочешь причинить беспокойство..."
  
  "Да?" Гермиона побуждена.
  
  "У тебя есть какие-либо волосы от них?" Луна спросила. "Может также использовать их лица, когда мы устанавливаем это все в Гринготтсе."
  
  "Получил другую компанию ублюдков, которых я хотел бы использовать для этого," Гермиона ответила. "Если ты, у парней есть кто-то, которого ты хотел бы использовать?"
  
  "Никто с пульсом," заявил(сообщил) Гарри твердо. "Луна?"
  
  "Один или два," Луна согласилась. "Но это не походит, мы только собираемся арендовать одно хранилище."
  
  "Верный", Гермиона согласилась.
  
  "Каково?" Сьюзен спросила, когда она возвратилась.
  
  "То, что мы собираемся заполнить несколько хранилищ, таким образом, мы будем нуждаться в нескольких лицах, чтобы сделать это," объяснила Луна. "У тебя есть кто-либо, которого ты хотел бы вовлечь?"
  
  "Мой старый босс в Невыразимцах," сказала Сьюзен немедленно. "Пурист крови, Микроруководящий ублюдок!"
  
  "Большой, мы соберем волосы затем," сказал Гарри.
  
  "Уже сделанный для меня," сказала Сьюзен.
  
  "Меня также," Гермиона согласилась.
  
  "И я делаю три!" Луна приветствовала.
  
  "Как янтарь(желтый сигнал) смотрел бы?" Гермиона спросила.
  
  "Это?" Сьюзен смеялась. "Для любителя это была большая работа."
  
  "Эй!" Гарри дулся.
  
  "Ты, или разве ты не профессиональный исследователь заклинания, привратник, и что нет?" Сьюзен возражала.
  
  "Как трудно(сильно) это должно будет избавиться от духа Волдеморта?" Гермиона прерывала, желая вернуть встречу на ходу.
  
  "Это? Не волнуйся об этом, я заботился обо что, когда я был в другой комнате(месте)," сказала Сьюзен с пожатием плеч.
  
  "Точно так же как это?" Гарри спросил в шоке.
  
  "Все, чем он был, было привидение. Не слишком большая проблема, чтобы заботиться о," Сьюзен ответила. "Намного легче чем разрешение ему получить новое тело. Взял бы меня почти день, чтобы изменить заклинание, чтобы убить его тогда."
  
  "И именно поэтому ты должен сказать нам вещи, Гарри," Гермиона читала лекции. "См., насколько легкий это было, как только ты сделал?"
  
  "Это - все, что потребовалось?" Гарри бормотал.
  
  "Ну, это действительно брало пару минут," указала Сьюзен.
  
  "Пожалуйста, скажи мне, что ты должен был изобрести новое очарование, чтобы сделать это?" Гарри попросил.
  
  "Очарование было вокруг навсегда(всегда), мертво полезный, если ты хочешь избавиться от призрака или полтергейста. Почему?"
  
  "Трахая Дамблдор," Гарри стонал. "У меня, возможно, было хорошее легкое детство, если только, которому будет учиться старческий ублюдок... черт побери."
  
  "Считай яркую сторону," Луна успокаивала своего друга. "У нас может все быть хорошее легкое детство, начинающееся через пару недель."
  
  "Да", Гарри согласился. "Спасибо, Луна."
  
  "И мы, возможно, начали ранее, если бы только ты не потянул Дамблдор и держал(оставлял) это тебе непосредственно," добавила Луна.
  
  "Я ненавижу тебя," Гарри рыдал. "Я ненавижу тебя все."
  
  "Мы любим тебя также, Гарри." Луна ответила. "Назад к смешиванию, я хочу все эти баррели, полные ANFO до завтра утро."
  
  IIIIIIIIII
  
  Невилл приближался к своей бабушке с письмом в его руке и виде беспорядка(замешательства) на его лице.
  
  "Что это, Невилл?" старуха спросила.
  
  "Я не уверен, что она имеет в виду, когда она скажет, что даст мне поездку во всем мире с остановкой в каждом порту в этом письме," Невилл ответил. "И другой говорит, что она заставит мои пальцы ноги(носки) виться."
  
  "Это означает, что я не могу отложить приезжать твоего дяди, чтобы сделать тебе доклад," старуха ответила. "Продолжай делать свои письма и отложи любого, которого ты не понимаешь, я должен пойти, используют floo."
  
  "Да, бабушка," Невилл согласился.
  
  IIIIIIIIII
  
  Гоблин глумился над группой людей, которые проникали через двери.
  
  "Что ты хочешь?" это рычало.
  
  "Мы хотели бы арендовать пару хранилищ хранения в течение месяца," человек(мужчина) ответил.
  
  "Шесть галеонов в месяц за хранилище," гоблин плевал.
  
  "Мы дадим тебе два галеона в месяц," человек(мужчина) возражал.
  
  "Четыре".
  
  "Скажи тебе, что, мы были бы готовы заплатить тебе шесть галеонов, и мы согласимся позволить тебе отмечать(занижать) это, мы платим четыре если..."
  
  "Если?" гоблин побужден.
  
  "Если мы добираемся, чтобы выбрать наши числа(номера) хранилища," человек(мужчина) закончил. "Некоторые более удачны чем другие, ты знаешь."
  
  "Соглашение", гоблин согласился. Его начальники были бы счастливы, четыре галеона был все еще много больше того, что они надеялись получить. Что еще более важно, он был бы счастлив, дополнительные два галеоны, над которыми месяц был ничем, чтобы глумиться. "Какие хранилища ты хотел?"
  
  Гоблины заметили, когда еще несколько групп вошли в банк, чтобы заключить подобные сделки. Они также не заботились, Гринготтс никогда не задавал слишком много вопросов, и их потребность в золоте была такова, что они в настоящее время не спрашивали ни один вообще. Они, однако, не замечали образец недавно занятые хранилища, сделанные, и при этом они не были бы в состоянии выяснить значение сказанного образца, если бы они сделали.
  
  IIIIIIIIII
  
  Алджи прошел движения показа мальчику другое очарование контрацепции. Он видел стек писем, которые получил его большой(великий,замечательный) великий племянник, он прочитал обещания, сделанные в некоторых из тех писем, и он решил потратить остальную часть ночи, уча мальчику так много очарования насколько возможно. Он вернулся бы в Хогвартсе через день, и он будет нуждаться в них.
  
  "Я также..." он замерзал, заводы(растения), мальчик был замечателен с заводами(растениями) и не был там тем, который будет заботиться обо всем этом? "Я также собираюсь заставить тебя новый завод(растение) заботиться о, хотели бы Вы это, Невилла?"
  
  "Я любил бы другой завод(растение)," Невилл согласился.
  
  "Ну, обещай мне, что ты будешь практиковать эти заклинания каждую ночь в Хогвартсе, пока ты не справился с ними, и я получу тебя новый завод(растение) завтра утром прежде, чем ты войдешь в поезд," он обещал.
  
  IIIIIIIIII
  
  Аврора улыбнулась, когда она шла в офис Директора.
  
  "Поздравления в порядке, Минерва."
  
  "Спасибо. И спасибо за то, чтобы приехать в такое короткое уведомление(внимание), я связался бы с тобой скорее, но..."
  
  "Все шло столь быстро," Аврора согласилась. "Что я могу сделать для тебя, Минервы?"
  
  "Я надеялся, что ты рассмотришь быть новым Главой Дома Гриффиндора," Минерва ответила.
  
  "Ты понимаешь, что я не уверен, если я могу возвратиться в следующем году?"
  
  "Если это так, я пойму что-то за лето. Пожалуйста, скажи да, я собираюсь испытать достаточно многие затруднения обучающее преобразование в дополнение к моей новой работе."
  
  "Да, я был бы счастлив выручить."
  
  "Спасибо, Аврора. Ты спас мою жизнь."
  
  "О действительно?" Ее бровь поднята. "Ты не будешь возражать против меня призывающий маркер сразу же?"
  
  "Что хотели бы Вы?" Минерва спросила.
  
  "Сириус не был вполне столь же хорош в преобразовании как Джеймс, но ему действительно удавалось получить 'O' на его ТРИТОНАХ."
  
  "Я забыл," Минерва смеялась. "Ты думаешь, что он был бы готов потратить остальную часть года здесь?"
  
  "Он будет, если он будет знать то, что хорошо для него," Аврора согласилась. "Гарри и девочки планируют покинуть школу вскоре после того, как новый семестр(срок полномочий) начинается, и у Сириуса есть идея, что мы все собираемся помчаться вниз, чтобы присоединиться к ним."
  
  "Они переходят?" Минерва спросила в тревоге.
  
  "Получая высшее образование рано, чтобы занять позиции в исследовании," Аврора ответила.
  
  "Я скорее думал, что мы будем в состоянии держать(оставить) их в течение другого года или пять прежде, чем это произошло," Минерва вздыхала. "Жалость".
  
  "Ты держал(оставлял) бы их здесь, или был бы ты скорее, они нашли путь вокруг пяти правил преобразования?"
  
  "Настраивая мои желания друг против друга как этот?" Минерва задыхалась. "Аврора ты ужасная ведьма."
  
  "Сириус говорит ту же самую вещь," Аврора хихикала. "Только, когда он говорит это, я..."
  
  "Становясь немного слишком личным, когда мы перед портретами," указала Минерва. "Мы удалимся(уволимся) к моим новым четвертям(кварталам) для некоторой частной жизни и зажима(рюмашки) прежде, чем мы доберемся до хорошего материала."
  
  "Тогда не задерживайся и следуй впереди, Минерва," командовала Аврора. "У нас есть сплетня, чтобы разделить."
  
  IIIIIIIIII
  
  Ни к чьему удивлению(неожиданности) Сириус ждал на платформе, когда Гарри и девочки прибыли, сжимая большую сумку(мешок), отмеченную 'pranking поставки(запасы)' в черном маркере.
  
  "Гарри!" Сириус вопил. "И ты принес девочкам." Он достиг сумки(мешка) и вытащил меньшие сумки(мешки) для компаньонов Гарри. "Не думай, что я забыл тебя три."
  
  "Спасибо, Сириус," сказала Гермиона вежливо.
  
  "Спасибо, Сириус," другие две девочки отозвались эхом.
  
  "Ты знаешь, чтобы пойти к профессору Синистре, если ты нуждаешься в чем-нибудь, правильно?" Сириус попросил как он толкать сумку(мешок) в руки Гарри. "Она будет в состоянии получить меня, если ты нуждаешься во мне."
  
  "Я знаю, Сириус," Гарри согласился.
  
  "И... хорошо... Я обычно говорил бы тебе шутке ад из Slytherins, но я не думаю, что это будет работать." Человек(Мужчина) хмурился. "Рэйвенкло всегда были связкой выставленных ублюдков, когда я был там..."
  
  "Эй!" Мать Луны прервана.
  
  "Главным образом(По большей части) так или иначе, с некоторыми известными исключениями," Сириус продолжал с намеком на женщину. "Но я предполагаю, что не должен сказать тебе, кто пойти после. Я был бы счастлив помочь, если ты нуждаешься в некоторой помощи с целевым выбором все же."
  
  "Мы будем прекрасны, Сириус," Гарри уверил человека(мужчину). "О. Прежде, чем я забуду." Он вручил его крестному отцу конверт. "Вот твоя информация о счете. Я вынул(изъял) твое золото из Гринготтса прежде, чем это потерпело неудачу."
  
  "Спасибо, Гарри," Сириус ответил. "Весело проведи время в Хогвартсе."
  
  "В течение следующей недели," Сьюзен хихикала.
  
  "Принятие(Предположение), мы преуспеваем на наших ТРИТОНАХ," добавила Гермиона.
  
  "См. тебя скоро, Сириус," Луна согласилась. "Ты также, мама, папа, г-жа Боунс."
  
  Они топали на поезд и требовали отделения, warding ад из этого, пока ни один атом не пройдет, если они не желали это.
  
  "Гарри, у меня могут быть поставки(запасы) pranking, которые тот Сириус дал тебе некоторое время мелкой мести?" Луна спросила сладко.
  
  "Несомненно, для кого ты нуждаешься в них?"
  
  "Только несколько из моих соседей по дому с первого раза вокруг," Луна ответила.
  
  "Весело проведи время," сказал Гарри с пожатием плеч.
  
  "Я буду идти с тобой," немедленно сказала Сьюзен. "В Хаффлпафф были некоторые правильные жулики."
  
  "Гм..." Гермиона вытащила пергамент и составила быстрый список. "Ты возражаешь добавлять их?"
  
  "Никакая проблема," Луна согласилась. "Кто-либо ты хотел бы, чтобы мы лились адом на, Гарри?"
  
  "Нет, я не мстительный вид," сказал Гарри. Он был встречен три, смотрит недоверия. "Хорошо, я не мстительный вид для маленького материала," он исправлял себя. "Моя философия - то, что, если они стоят мучить, ты мог бы также убить их, так как это обязано возрасти к тому пункту(точке) рано или поздно."
  
  "И если это скорее, ты экономишь так много времени и ухудшения," Луна хихикала.
  
  "Попал в точку," Гарри согласился.
  
  "Поторопись назад," спросила Гермиона. "Я хотел бы слушать Безумное шоу(выставку) радио магла как группа."
  
  "Я думал, что ты ненавидел то шоу(выставку)?" Сьюзен спросила.
  
  "Это собирается быть прерванным спецвыпуском новостей, если мы разобрались в таймерах. В противном случае всегда есть спина(задняя часть) ups."
  
  "Сколько времени мы имеем?" Луна спросила.
  
  "Два с половиной часа," Гермиона ответила.
  
  "Много времени, чтобы иметь немного забавы и ограбить телегу закуски на пути назад," объявила Сьюзен. "Прочь мы идем, Луна."
  
  "Прочь мы идем, Сьюзен," Луна согласилась.
  
  "И прочь спать я иду, Гермиона," объявил Гарри. "Разбуди меня прежде, чем забава начнется."
  
  "Имей хорошую дремоту, Гарри."
  
  Девочкам удалось пройти приблизительно половину поставок(запасов) pranking, хотя экономить(спасать) другую половину для их любимого профессора Предсказания, перед скупкой трех пятых телеги закуски и возвращения, чтобы воссоединиться с другими.
  
  "Почему там цыплята, пролетающие окна?" Гермиона спросила, поскольку другие девочки вошли.
  
  "Одна из шуток Сириуса заставляет жертву выкладывать цыпленка каждый раз, когда они чихают," Сьюзен ответила.
  
  "Это также делает их аллергическими на цыплят," добавила Луна.
  
  "Я вижу." Гермиона взяла другой взгляд на поток цыплят, летящих окном. "Кто-либо я знаю?"
  
  "Номер четыре в твоем списке," Луна ответила. "Три на моем и шесть на Сьюзен."
  
  "Ах". Девочка улыбнулась. "Ты принес закуски?"
  
  "Достаточно, чтобы накормить половину поезда," согласованной Сьюзен.
  
  "Тогда давайте начнем эту сторону(партию)," сказал Гарри громко. "Включи Радио, Гермиону."
  
  IIIIIIIIII
  
  Министр искал, когда один из его помощников врывался в его офис. Женщина ловила ртом воздух и взглянула глубокого шока на ее лицо.
  
  "Что это?" он спросил спокойно.
  
  "Министр, это - Гринготтс..." она задыхалась.
  
  "Что относительно Гринготтса?" он потребовал. Он ждал несколько секунд прежде, чем решить вызвать ответ. "Хорошо?"
  
  "Это... это пошло."
  
  : Занятый, не знай, когда или изменится ли это.
  
  Польский язык dogbertcarroll
  
  Опечатки: sv_bunga, kahless62003, Tumshie1960
  
  Идеи: polychromeknight
  
  *Глава 19*: Последствие того, чтобы быть Компетентным
  Правовая оговорка: награда за выполнение хорошей работы обычно является другой работой сделать.
  
  Последствие того, чтобы быть Компетентным
  
  Министр смотрел спокойно как команда, которую он заимствовал от Королевских Инженеров, закончил их оценку кратера. После нескольких минут на конференции с его подчиненными руководитель(ответственный чиновник) приехал, чтобы дать его отчет(сообщение).
  
  "Главный", Министр кивал. "Это - Эмилия Боунс, Директор Волшебного Проведения законов в жизнь и Главная Ведьма. Эмилия, это - Майор Смайт 101-ого Полка Инженера Лондонского Сити Ее Величества."
  
  "Главный". Эмилия кивала.
  
  "Госпожа".
  
  "На что мы смотрим?" Министр спросил.
  
  "Кто бы ни(Кто) сделал Гринготтс, было про," сообщил Майор Смайт. "Тридцать лет в Королевских Инженерах и я не уверен, что мог сделать что-то столь симпатичное. Они разрушали правильные поддержки краху целый беспорядок, но недостаточно дестабилизировать окружающие(ближайшие) здания. По крайней мере, я не думаю так. Попытка требоваться немного времени, чтобы сделать профессиональный обзор."
  
  "Какой кровавый(проклятый) беспорядок," Министр вздыхал. "У нас есть какая-либо идея, кто сделал это?"
  
  "Мы идентифицировали несколько человек из заявлений(утверждений) свидетеля и отчетов(рекордов), восстановленных от места(сайта). Сомневайся, что любой из них имел какое-либо отношение к этому, но это дает мне оправдание бросить трезвый взгляд на них," сообщила Эмилия. "Это не очень, но это - что-то."
  
  "Позволь мне перефразировать свой вопрос." Министр облизывал губы. "У нас есть какая-либо идея, кто, возможно, сделал это?"
  
  "Это воняет чем-то большим, не так ли?" Инженер вздыхал. "Я не думаю, что Спорт и Социальный сделал это, если это - то, что ты спрашиваешь. Почти сто процентов, уверенные, что 24-ые Десантно-диверсионные Инженеры не делали этого также. Ничто, чтобы базировать это на, только гипотеза. Я абсолютно уверен, что они сделали бы это по-другому, но -" Он дал беспомощное пожатие плеч. "Жаль, лучше всего я могу сделать."
  
  
  "Эмилия?" Министр побужден.
  
  "Не может думать о pureblood, у которого была бы техническая способность," она ответила. "Много muggleborn с недовольством против Гринготтса."
  
  "Включая меня," Министр согласился. "Какие-либо догадки ты хотел бы разделить?"
  
  "Ты знаешь о так называемом 'Проклятии Слизерин,' Министр?"
  
  "Просвети меня," командовал он.
  
  "Несколько лет назад, пожиратели смерти... Я должен сказать, те бедные люди, которые были imperioused и позже прощенный нашими прославленными бывшими Министрами, начали умирать как мухи."
  
  "Как?" Министр спросил.
  
  "Несчастные случаи, самоубийства, болезнь, каждый был убит Аврорами после убийства Аврора перед нами во время набега. У мертвого Аврора позже, оказалось, была темная марка." Эмилия покачала головой. "Не было никаких доказательств(данных) никакого широкого заговора распространения, но был достаточно подозрительный образец, чтобы полагать, что заговор существовал."
  
  "Я вижу. Действительно ли ты был в состоянии узнать что-нибудь?" он спросил.
  
  "У нас есть некоторые признаки, что у Лили Поттера был кузен в Америке, которая работала на его национальные 'службы безопасности, не что иное как гипотеза, и рывки не будут говорить. Мы полагаем, что он решил получить немного мести после смерти Лили Поттера."
  
  "Насколько уверенный ты этого?"
  
  "Нисколько," Эмилия не признавалась. "Все, что мы имеем, является гипотезой. Кузен и официально перечислялся(вносился в список) как мертвый в течение нескольких лет. Если бы доказательства(данные), которые я имел, были в сто раз лучше, то мы все еще смеялись бы из любого честного суда, в котором мы попытались представить их." Что-то, что они имели снова, так(с тех пор) как Фадж и его близкие друзья были очищены неизвестными силами.
  
  "Какой кровавый(проклятый) ужасный беспорядок," Министр жаловался. "Я могу надеть твою оценку, каковы осадки(непредвиденные последствия) будут?"
  
  "Гоблины сломаны(нарушены) как независимая страна," немедленно сказала Эмилия. "Гринготтс был и их крупнейшим источником капитала(столицы) и лондонским отделением(ветвью), была их самая большая крепость. Выживающие кланы глубоко имеют долг к Министерству, и их крепость продвинута со штатом... потребовались бы столетия, чтобы оправиться, если когда-либо."
  
  "Что ты видишь случай, если они пытаются бунтовать?" Министр спросил.
  
  "Много мертвых гоблинов. Они были опасны, потому что у них была крепость в середине Лондона, без этого..." Эмилия затихла.
  
  "Они - ягнята к резне," Майор Смайт предложил.
  
  "Точно", Эмилия согласилась.
  
  IIIIIIIIII
  
  Длинная практика позволила Минерве сохранять(держать) свое выражение естественным, когда она наблюдала(соблюдала) появления(приличия) нескольких из студентов, двигающихся всей толпой в большой зал. У нескольких из них были разноцветные волосы, у каждого была голова птицы, у другого была голова(глава), которая напоминала особенно внушительный набор мужских гениталий, и чем менее сказанный о другой дюжине, тем лучше.
  
  "Напомни мне избивать Сириус до смерти позже, пожалуйста," спросила Минерва спокойно. Она должна была знать лучше, она действительно должна была знать лучше.
  
  "Как 'встреча я отключал(отрезал) его в течение недели?" Аврора предложила с усмешкой.
  
  "Я не хочу быть, что жестокий," Минерва хихикала. "Не тебе так или иначе. Три дня и мы сделали, чтобы он контролировал задержание в течение месяца. Задержание, состоящее из вычищения выгребной ямы."
  
  "Сделанный, но в ком ты раздражаешься достаточно, чтобы сделать это задержанием?" Аврора спросила. Это обычно сохранялось для худшего из неисправимых, у Сириуса все еще был отчет(рекорд) в течение большинства раз, назначенных очень широким краем.
  
  "Я буду думать о ком-то," Минерва обещала, ее глаза, завещанные близнецам(парным вещам) Уизли в течение нескольких моментов. "Сириус может только сделать работу непосредственно, если я не делаю."
  
  "Ты видел, что мы принимаем ТРИТОНОВ завтра?" Аврора спросила.
  
  "Я сделал," Минерва согласилась. "У меня также были домовой эльфы, доставляют сообщение одному из студентов, планирующих взять их, прося, чтобы они встретились со мной после того, как они закончены, питаясь."
  
  "Ты не можешь сказать, что удивлен, Минерва," Аврора упрекнула.
  
  "Я могу сказать, что надеялся, что они будут ждать до конца года," Минерва ответила(устремилась назад).
  
  После еды Минерва удалилась(уволилась) в свой офис и только что села, когда опека(камеры) объявила, что у нее был посетитель.
  
  "Вступи!" женщина вызвала.
  
  "Ты хотел говорить со мной, Минервой?" Гермиона спросила, идя в офис и садясь напротив Директора.
  
  "Да, спасибо за прибытие в такое короткое уведомление(внимание)," Минерва согласилась.
  
  "Нисколько." Гермиона отослала это. "Что я могу сделать для тебя?"
  
  "Я надеялся, что ты будешь готов разделить свои планы относительно ближайшего будущего. У меня также была просьба сделать," Минерва признала.
  
  "Мы, вероятно, будем в и из Соединенного Королевства в течение следующих месяцев пары. Сомнительно, что мы сделаем движение(шаг) до некоторого времени вокруг конца лета," сказала Гермиона глубокомысленно. Это заняло бы у этого много времени, чтобы получить всю опеку(камеры), которую хотел Гарри, мальчик заражался паранойей к Хмурям уровней, мог только мечтать о.
  
  "Хотели бы Вы оставаться в замке?" Минерва спросила, мы надеемся. Это упростило бы ее жизнь очень, если бы ответ был да.
  
  "Мы были бы, если это возможно, у этого есть очень хорошая библиотека," Гермиона ответила. Один они не нашли время для копирования, задумались о нем.
  
  "Не стесняйся. Фактически, не стесняйся, в то время как я - все еще Директор. Путем я вижу это, Хогвартс предлагает семь лет обучения. Фактом, что ты коротко(вскоре) передашь своих ТРИТОНОВ, не является никакая причина(разум) прервать это, если ты не желаешь к."
  
  "Спасибо, Минерва," сказала Гермиона с великолепной улыбкой.
  
  "Теперь, когда у нас есть это из пути. Я надеялся, что ты мог сделать мне одолжение?" Минерва облизывала губы.
  
  "Какой польза(одобрение)?" Гермиона побуждена.
  
  "Ты думаешь, что мог устроить постоянный международный portkey для профессора Синистры?" Минерва спросила, мы надеемся. "Она собирается остаться с Сириусом, Сириус, вероятно, будет следовать за Гарри к тому, везде, где ты, партия идет, и я предложил Sinistra положение(позицию) Главы Гриффиндора. Она согласована, чтобы взять это до конца года, и я хотел бы сделать это постоянным, если я мог."
  
  "Это не должно быть проблемой, Минервой. Наш работодатель довольно хорош о такой вещи."
  
  "Спасибо, Гермиона."
  
  "Нисколько, Минерва," сказала Гермиона с усмешкой. "Теперь, когда мы заботились о бизнесе, я надеялся, что ты будешь готов смотреть на теорию, я продолжал работать."
  
  "Я был бы рад к, Гермиона," Минерва ответила с усмешкой соответствия.
  
  IIIIIIIIII
  
  Министр просыпался поздно следующим утром и, как следствие, был локтем глубоко в документах, когда его помощник вошел.
  
  "Каково это?" Министр спросил спокойно, поскольку ему подарили(предоставили) еще одну часть пергамента. Он нашел, что принуждение людей оправдать, почему он должен был иметь дело с проблемами заранее, сделало чудеса для того, чтобы держать его стол в стороне бесполезных документов.
  
  "Заявление начать новый банк, Министра. Это является первым, мы видели с тех пор, ну, в общем, Восстание Гоблина, которое привело к созданию Гринготтса," возбужденный(взволнованный) бюрократ объяснил.
  
  "Ну, это имеет смысл, что кто-то приблизился бы, чтобы иметь дело с возможностью, оставленной упадком(развалом) Гринготтса," Министр бормотал. "Так только, кто подал это заявление?"
  
  "Гм..." Клерк быстро прочитывал документ. "Артур Уизли...?" примечание(нота) недоверия покрасило его тон.
  
  "Я услышал что имя(название) прежде. Почему ты кажешься скептичным?"
  
  "Ну, Weasleys не... известны их богатством," клерк объяснил так дипломатично, как он мог.
  
  "Я вижу," Министр сказал нейтрально. "Пожалуйста, попроси, чтобы г-н Уизли видел меня в своем удобстве."
  
  IIIIIIIIII
  
  Минерва хмурилась, когда Невилл Лонгботтом хромал в класс и резко упал в свое место. Бедный мальчик смотрел, как будто он не получил подмигивание сна. Ее хмурый взгляд напрягся, она знала то, что подразумевали знаки, кто-то запугивал одного из ее студентов. Напоминая себе иметь встречу с несколькими ее префектами, Минерва начала класс.
  
  IIIIIIIIII
  
  Сердце Артура колотилось, когда его показали в офис Министра. Думать, что человек(мужчина), который привел борьбу против коррумпированного(испорченного) правительства(администрации) Фаджа и крутил это в план разорить Гринготтс, будет возбужден(взволнован) на небольшой встрече.
  
  Спинной хребет человека(мужчины) выправился. У него имелось нахальство делать все, что, потому что он сделал это для своей семьи, это не отличалось.
  
  "Так", Министр начал, как только к нему присоединился потенциальный банкир, "что вдохновило тебя подавать это заявление, г-на Уизли?"
  
  "Weasleys всегда вовлекались в волшебный сектор финансов в мире, Министра. Пока это не было эффективно(фактически) украдено от нас соглашением, которое привело к Гринготтсу," объяснил Артур.
  
  Министр сделал паузу. Это было одной частью истории, которую он не сознавал. "Я вижу. Только, как сделал...", он попытался думать о дипломатическом способе поместить это.
  
  "... соглашение так случайно ставит мою семью в невыгодное положение?" Артур Уизли закончил для своего окончательного кассира. "Ты мог бы отметить, что главным посредником Министерства для того соглашения был некий Брутус Малфой. Он также был должен Кредитному банку Уизли существенную сумму в то время."
  
  Министр сделал паузу снова. "Я вижу. Я думаю, что могу написать остальную часть истории самостоятельно. Так, теперь, когда условия того соглашения были эффективно(фактически) предоставлены устаревшие, ты хочешь восстановить семейную традицию?"
  
  "Да, Министр, я делаю. У меня есть полная поддержка моей семьи." Особенно Перси. "И похоже на правильную вещь сделать."
  
  "Похвальное отношение," Министр заявил(сообщил), "но у меня действительно есть две проблемы(дела). Первое, где ты планируешь потребовать, чтобы капитал(столица) начал работу?"
  
  Артур передал часть пергамента. "Это - список людей, которые согласились предоставить необходимым фондам запуска. Они будут начальными акционерами, в то время как я занимаю позицию президента."
  
  Министр исследовал список. 'У Блэков, Гончаров, Longbottoms... одни только те три есть ресурсы(средства), чтобы сделать это самостоятельно, объединяя их вместе? И это - прежде, чем мы будем смотреть на другую приблизительно дюжину имен(названий) в этом списке.'
  
  Министр кивал. "Это все кажется в заказе(порядке). Теперь, к моему другому беспокойству(предприятию)..."
  
  "Да, Министр?" Артур побужден.
  
  "Только, что делает, ты готовился, чтобы начать и управлять банком? Это, возможно, была семейная традиция, но какие навыки ты лично имеешь, который делает тебя правильным человеком?" И что убедило все эти семьи поддержать тебя?
  
  Артур, казалось, думал на мгновение. "Я в настоящее время работаю на Министерство. Ты знаешь, насколько мне платят?"
  
  "У меня есть идея," Министр ответил. Волшебный мир все еще прошел мимо старой формулы для государственной службы, гарантируемой занятость для жизни при уровне(ставке) намного ниже, чем можно было бы ожидать получать в частном секторе.
  
  "Мне удалось послать 6 детей в Хогвартс, с 7-ым, уже принятым в течение следующего года, на том, что я зарабатываю от Министерства. Я верю, и так сделай моих инвесторов, что это - достаточно доказательства моей способности управлять деньгами."
  
  Министр только смотрел на мгновение. "Взятый(Предпринятый) пункт(точка), г-н Уизли, но я все еще хотел бы видеть что-то более материальное. У тебя, оказалось бы, не было бы бизнес-плана, не так ли?"
  
  "Только предварительный," Артур ответил, передавая пергамент.
  
  Министр занял несколько минут, чтобы просмотреть документ, это казалось достаточно твердым. Министр кивал своей головой, ничто не рисковало, ничто не извлекло пользу.
  
  "Это заявление принято." Он протягивал руку. "Позволь мне быть первым, чтобы пожелать тебе удачи на твоем новом предприятии."
  
  IIIIIIIIII
  
  У Минервы был угрюмый вид на ее лице к тому времени, когда ее Префект Гриффиндора прибыл в ее новый офис. Думать, что мальчик даже не доверял ей, его голове дома, чтобы помочь решить его ситуацию. Это двигалось домой, как далеко стандарты упали и насколько оставленный она была в своих обязанностях(пошлинах).
  
  "Ты хотел говорить со мной, Директором?" Префект спросил, мистифицированный на том, почему она призвала его для встречи.
  
  "Что я говорил тебе, когда ты прибыл в этом году?" Минерва спросила, обуздывая ее характер.
  
  "То, что я отвечал за первых мальчиков года," Префект ответил. "Что-то произошло?"
  
  "Имеет что-то, произошел!" Минерва гремела. "Ты не видел, как Невилл Лонгботтом двигался?" Она вынудила себя успокоиться. "Я хочу, чтобы ты узнал, кто запугивал его и затем, ты и я собираемся иметь долгую беседу, в которой мы определим, мог ли бы твой значок быть лучше на чьих-либо одеждах. Действительно ли мы ясны?"
  
  "Запугивание?" Префект сказал молча. "Но, никто не смел бы к... о." Понимание осветило(зажгло) глаза мальчика. "Они не запугивают его, профессора."
  
  "Тогда, почему он настолько жесток?" Минерва потребована.
  
  "Он... большинство девочек в Слизерин со второго года и некоторым из других зданий нравится загонять его в угол между и после классов(занятий) к... мм..." Префект покраснел. "Мы удостоверяемся, что они не заходят слишком далеко, не что иное как некоторые объятия и несколько поцелуев, но некоторые из них не знают их собственной силы."
  
  "Ты говоришь мне, что у молодого г-на Лонгботтома есть гарем?" Минерва спросила тупо. Как в мире они пропустили сплетню столь же сочную как это?
  
  "В его возрасте я только пошел бы, насколько сказать, что у него есть много подруг," Префект предостерег. "Как я сказал прежде, мы контролируем ситуацию, чтобы удостовериться, что ни один из них не заходит слишком далеко."
  
  "Как сделал он справляется к..." она искала правильное слово, чтобы использовать. "Окажи поддержку очень многим девочкам старшего возраста?"
  
  "Он убил Снэйп, почти каждая девочка в Слизерин услышала слухи, и ни один из них не хотел узнать на собственном опыте, если они были верны," Префект объяснил.
  
  "Что распространяет слухи?" Минерва вызвала, зная, что она собиралась ненавидеть ответ.
  
  "Юридическое право de господин, профессор," Префект сказал неохотно. "Предполагаемый иметь место ночами перед окончанием и полный очарования, которое не позволило бы тебе забывать или говорить об этом. Другие слухи предположили, что он продаст с аукциона от первого раза девочки к одному из его контактов."
  
  "Почему не был, я сказал об этом?" Макгонагалл задыхался, испуганный мыслью, что что-то как этот, возможно, произошло в ее школе.
  
  "Поскольку никто не думал, что ты будешь делать с этим что-либо," Префект сказал прямо.
  
  "Как мог..." Минерва была белой, стоял, ошеломленный, что ее студенты будут думать так мало о ней.
  
  "Ты не делал ничего, чтобы мешать Снэйп делать что-либо еще," Префект ответил честно. "Кроме того, это был только слух. Headboy изучил это в прошлом году и не смог доказать(обосновать) любое из этого." Который был, почему у Снэйп не было никаких несчастных случаев скорее. Старый Headboy взял на себя его ответственность, чтобы заботиться о других студентах очень серьезно.
  
  "Если еще слухи как этот неожиданно возникают, то мне нужно немедленно сказать," Минерва заказала. "Пойми?"
  
  "Да, профессор."
  
  "Убедись, что другим говорят," сказала Минерва твердо. "Если есть так как подозрение слуха, мне нужно сказать. Хогвартс, как предполагается, является самым безопасным местом на земле."
  
  "Я удостоверюсь, что другие понимают, профессор," Префект сказал с поклоном. "Это включает преподавателей(инструкторов), на которых очевидно оказывают влияние?"
  
  "Да, что-либо, что вмешивается в образование," Минерва согласилась. "Я не забочусь, как незначительный(младший), Хогвартс поднимется, чтобы быть ярким маяком образования, или я не Уоллас!"
  
  "Хорошо, профессор," студент согласился. "Но я думал, что ты был Макгонагаллом?"
  
  "Я родился Уоллас," объяснила она, успокаиваясь немного. "Но я буду клясться своим другим именем или чем-либо еще, что ты хочешь упомянуть, поможет ли оно понять через."
  
  "Ты сделал себя совершенно ясными, профессор, я буду убеждаться, что другие понимают, насколько серьезный ты," Префект обещал.
  
  IIIIIIIIII
  
  Впервые, так как он получил работу, Министр чувствовал что-то помимо разбитого. Экономика(Экономия), казалось, вернулась на ее ногах, Министерство было растворяющим, не было никаких больших(главных) угроз стоять, это было похоже, что пришло время возвратиться к работе.
  
  Следи составленный, он поражал кнопку в свой стол, чтобы вызвать его помощника. Дверь в его офис открылась минуту спустя, чтобы допустить робкую брюнетку.
  
  "Ты позвал меня, сэра?" она вызвала.
  
  "Я надеялся получить твои мнения о нескольких вещах," Министр ответил. "Пожалуйста, имей место."
  
  "Да, сэр," она согласилась.
  
  "Хотели бы Вы что-то пить?" он спросил, роясь вокруг его стола. "У меня, кажется, есть скорее хорошо снабженный(запасенный) бар(брусок) в моем ящике ручки."
  
  "Все хорошо, сэр," она ответила.
  
  "Ты - pureblood, не так ли?"
  
  "Я не от одной из семей, сэра," сказала она быстро.
  
  "Но ты действительно рос в волшебной семье, и у тебя действительно есть хорошее практическое знание того, как правительство работает, не так ли?"
  
  "Я делаю, сэр."
  
  "Замечательный". Он стрелял в нее широкая улыбка. "Я думал об отставке во время стороны(партии) отставки Дамблдора, ты думаешь, что это было бы хорошим временем, или ты думаешь, что я должен задержать это?"
  
  "Сэр?" Женщина была похожа, что кто-то ударил кулаком ее в кишку, ее нижняя челюсть дрожала, ее ученики, сокращенные в точки.
  
  "Я не хочу, чтобы это было грандиозным предприятием, скорее только обычная передача," объяснил он. "Я надеялся, что сторона(партия) отставки Дамблдора обеспечит отвлечение(безумие), таким образом, мы могли получить целое изменение(замену) режима, обходившееся без слишком много суеты."
  
  "Я... Я должен проверить некоторые вещи прежде, чем я смогу дать тебе хороший ответ, сэра, я сожалею, сэр," сказала она механически.
  
  "Хорошо", он согласился. "У меня есть еще назначения сегодня?"
  
  "Ничто, что я не мог перенести, сэр," сказала она быстро. "Я вернусь, как только я могу с твоим ответом." Она поднялась со своего стула и шла натянуто из двери.
  
  "Не заключай слишком большую сделку этого," он звонил после нее. Другая вещь ненавидеть о получении к вершине состояла в том, как возбужденный(взволнованный) более низкие разряды обошли тебя, он размышлял. К сожалению, это не было проблемой, которая будет решена, возвращаясь к его старой работе. Жалость.
  
  Ему удалось потратить тихие несколько минуты, распланировав его отставку, пока его рассмотрение не было нарушено возвращением его секретаря.
  
  "Что это?" он спросил спокойно.
  
  "Эмилия Боунс, чтобы видеть тебя сэр," робкая брюнетка сообщила. "И... и я сожалею, сэр."
  
  "Представь ее," он заказал, задаваясь вопросом, о чем должна была сожалеть девочка.
  
  "Добрый день, Министр," сказала Эмилия. "Я боюсь, что у меня есть некоторые новости, что ты не собираешься любить."
  
  "Что это, Эмилия?"
  
  "Это расценивает твой план уйти в отставку," Эмилия ответила.
  
  "Мой секретарь сказал тебе?" Министр вздыхал.
  
  "Мысль о тебе уезжающий помещала бедную девочку в слепую панику," сказала Эмилия со слабой улыбкой. "Она сказала мне, что страна не будет выживать без тебя."
  
  "Никакой человек(мужчина) не то, что важный," Министр хватал. "Никакому человеку(мужчине) никогда нельзя разрешать быть что важен."
  
  "Я соглашаюсь, сэр," сказала Эмилия нейтрально. То, на что она соглашалась, оставили догадаться.
  
  "Так, что ты думаешь, Эмилия?" Министр вздыхал.
  
  "Это точно так же как парламент, сэр," объяснила Эмилия. "Нет никаких отставок, ты должен раздать(отбыть) свой термин(срок)."
  
  "Я был назначен временным Министром продолжительности финансового кризиса," Министр ответил. "Тот кризис теперь закончен."
  
  "Я боюсь, что назвал(вызвал) экстренное совещание прежде, чем я приехал сюда, который подтвердил тебя для полного срока офиса, Министра," она признала. "Я сожалею, Министр. Думай об этом как о последствии того, чтобы быть компетентным."
  
  "И Турция, Эмилия?"
  
  "Жаль, сэр."
  
  "Хорошо чертовски."
  
  : запланировал закончить это в этой главе, но это казалось, что такая хорошая остановка указывает, что я не мог сопротивляться добавлению другой главы к этому, не уверенному, какой длины это будет. Да, это действительно брало меня некоторое время, чтобы произвести эту главу. В моей защите я также сделал два международных шага и один внутренний, так(с тех пор) как я производил последнюю главу. Имеет тенденцию быть немного недовольным.
  
  Бета dogbertcarroll
  
  Больше Темным Королем
  
  Большое количество опечаток и грамматики перепутывает siaru74
  
  Сцена(Место) Темным Королем
  
  Omake: Замена Гринготтса Темным Королем
  
  
  "Каково это?" Министр спросил спокойно, поскольку ему подарили(предоставили) еще одну часть пергамента. Он нашел, что принуждение людей оправдать, почему он должен был иметь дело с проблемами заранее, сделало чудеса для того, чтобы держать его стол в стороне бесполезных документов.
  
  "Заявление начать новый банк, Министра. Это является первым, мы видели с тех пор, ну, в общем, Восстание Гоблина, которое привело к созданию Гринготтса," возбужденный(взволнованный) бюрократ объяснил.
  
  "Ну, это имеет смысл, что кто-то приблизился бы, чтобы иметь дело с возможностью, оставленной упадком(развалом) Гринготтса," Министр бормотал. "Так только, кто подал это заявление?"
  
  "Гм..." Клерк быстро прочитывал документ. "Артур Уизли...?" примечание(нота) недоверия покрасило его тон.
  
  "Я услышал что имя(название) прежде. Почему ты кажешься скептичным?"
  
  "Ну, Weasleys не... известны их богатством," клерк объяснил так дипломатично, как он мог.
  
  "Я вижу," Министр сказал нейтрально. "Пожалуйста, попроси, чтобы г-н Уизли видел меня в своем удобстве."
  
  ****разрыв(нарушение) сцены(места) ****
  
  "Так", Министр начал, как только к нему присоединился потенциальный банкир, "что вдохновило тебя подавать это заявление, г-на Уизли?"
  
  Артур мигал. "Weasleys всегда вовлекались в волшебный сектор финансов в мире, Министра. Пока это не было эффективно(фактически) украдено от нас соглашением, которое привело к Гринготтсу."
  
  Министр сделал паузу. Это было одной частью истории, которую он не сознавал. "Я вижу. Только, как сделал..."
  
  "... соглашение так случайно ставит мою семью в невыгодное положение?" Артур Уизли закончил для своего окончательного кассира. "Ты мог бы отметить, что главным посредником Министерства для того соглашения был некий Брутус Малфой. Он также был должен Кредитному банку Уизли существенную сумму в то время."
  
  Министр сделал паузу снова. "Я вижу. Я думаю, что могу написать остальную часть истории самостоятельно. Так, теперь, когда условия того соглашения были эффективно(фактически) предоставлены устаревшие, ты хочешь восстановить семейную традицию?"
  
  "Да, Министр, я делаю. У меня есть полная поддержка моей семьи," 'особенно Перси',
  "и похоже на правильную вещь сделать."
  
  "Похвальное отношение," Министр заявил(сообщил), "но у меня действительно есть две проблемы(дела). Первое, где ты планируешь потребовать, чтобы капитал(столица) начал работу?"
  
  Артур передал часть пергамента. "Это - список людей, которые согласились предоставить необходимым фондам запуска. Они будут начальными акционерами, в то время как я занимаю позицию президента."
  
  Министр исследовал список. 'У Блэков, Гончаров, Longbottoms... одни только те три есть ресурсы(средства), чтобы сделать это самостоятельно, объединяя их вместе? И это - прежде, чем мы будем смотреть на другую приблизительно дюжину имен(названий) в этом списке.'
  
  Министр кивал. "Это все кажется в заказе(порядке). Теперь, к моему другому беспокойству(предприятию)..."
  
  "Да, Министр?" Артур побужден.
  
  "Только, что делает, ты готовился, чтобы начать и управлять банком? Это, возможно, была семейная традиция, но какие навыки ты лично имеешь, который делает тебя правильным человеком?" 'И что убедило все эти семьи поддержать тебя?'
  
  Артур, казалось, думал на мгновение. "Я в настоящее время работаю на Министерство. Сделать
  ты знаешь, насколько мне платят?"
  
  "У меня есть идея," Министр сказал.
  
  "Мне удалось послать 6 детей в Хогвартс, с 7-ым, уже принятым в течение следующего года, на том, что я зарабатываю от Министерства. Я верю, и так сделай моих инвесторов, что это - достаточно доказательства моей способности управлять деньгами."
  
  Министр только смотрел на мгновение. "Взятый(Предпринятый) пункт(точка), г-н Уизли. Это заявление принято."
  
  *Глава 20*: XX
  Правовая оговорка: Никакая безопасность или удивление(неожиданность), конец.
  
  XX
  
  Министр Волшебства попытался улыбнуться, когда он был сопровожден в Канцелярию премьер-министра. "Спасибо за наблюдение меня на таком коротком уведомлении(внимании), сэре," Министр Волшебства сказал с уважением.
  
  "Расслабься, Найджел," сказал премьер-министр с широкой усмешкой. "Имей место."
  
  "Спасибо, сэр."
  
  "Что волшебники сделали теперь?" Премьер-министр спросил. "Не другой так называемый Темный Бог - это?"
  
  "Они сделали меня Министром Волшебства, сэром," сказал Найджел натянуто.
  
  "Я знаю. Ты сказал мне, помни? Что-то об экономическом кризисе?"
  
  "Да, сэр, я обращался с этим. Они назначили встречу, чтобы служить полному сроку, принудительному после того, как они услышали, что я планировал уйти в отставку, чтобы возобновить мои обязанности(пошлины) в нормальном правительстве."
  
  "Я вижу." Премьер-министр кивал своей головой. "Я не могу сказать, что мне не жаль видеть, что ты идешь, с другой стороны я также не могу сказать, что сожалею, что они наконец вырастили некоторый смысл(чувство) и выбрали кого-то компетентного для разнообразия. Поздравления, Найджел, они, возможно, не выбрали лучшего человека(мужчину)."
  
  "Спасибо, сэр."
  
  IIIIIIIIII
  
  Уровень волнения Гарри повысился с каждым днем ближе стороне(партии) отставки Дамблдора. Это не было каждый день, ты добрался, чтобы убить пожирателя смерти, который был пробит(поражен) прочь другой стороной в первый раз вокруг. Тот один был бы достаточно, но когда вместе с фактом, что это была последняя из связки? Гарри мог едва содержать себя.
  
  IIIIIIIIII
  
  Игорь Каркэрофф знал, что был отмеченным человеком(мужчиной), и буквально и фигурально. Бренд на его руке, что-то, что когда-то обещало богатство и известность, превратилось в смертный приговор. Это был второй раз, когда проклятая(отвратительная) вещь подвергла его жизнь опасности. У него было чувство, что существо после него как не интересовалось получением имен(названий), как британское Министерство было, который закрыл одну авеню(средство,аллею) к безопасности. Человек(Мужчина) освобождал тяжелый вздох, даже если это не имело место, факт был то, что у него не было никаких имен(названий), чтобы дать. Не даже те он сдержался, вещь получила их всех.
  
  В годах начиная с падения Темного Бога, он редко оставлял границы своей школы. Его опека(камеры) была вещами красоты(красавицы): достаточно сильный, чтобы пережить осаду самой могущественной армией, и достаточно тонкий, чтобы обнаружить самого тайного убийцу. Они охраняли его, сначала от последователей Темного Бога и затем от так называемого Проклятия Слизерин.
  
  Но для проклятой(отвратительной) отставки Дамблдора, он остался бы в своей школе до его, мы надеемся, долгой отсроченной смерти. Будь проклятым(чертовски) человека(мужчину) и проклятым(чертовски) правительство для того, чтобы потребовать его присутствия! Не было бы правильным не представить школу, они сказали, ты уволен, если ты отказываешься, добавили они. Разве они не знали, что отсылали его в его смерть? Разве они не знали то, что ждало снаружи опеки(камер)?
  
  
  Нет, он не мог думать как этот. Игорь отказался позволить себе быть пораженным отчаянием. Он подготовился бы, он столкнется с существом, которое закончило так многих из его поддерживающих пожирателей смерти, и он преодолеет это. Или, идеально, он несся бы назад в его замок и поднял бы опеку(камеры), пока он не чувствовал себя безопасным снова. Студенты должны были бы только задержать каникулы и окончание в течение десятилетия или два.
  
  IIIIIIIIII
  
  Усмешка цвела на лице Артура, когда серьезно выглядящий Перси поставил(предоставил) последние числа(номера). Мальчик попросил и был предоставлен специальное разрешение занять немного времени из школы и его обязанностей(пошлин) как Префект помочь его отцу настроить(установить) новый банк.
  
  "Как они смотрят?" он спросил мальчика.
  
  "Если наши оценки(сметы) правильны, у нас есть немного меньше чем половина золота, которое было вынуто(изъято) из Гринготтса. Остальная часть этого остается с гномами в Швейцарии."
  
  "Который прекрасен, так как у нас есть начала хороших отношений с ними и потому что мы все еще привлекли больше, чем мы ожидали к. Я был бы счастлив, если мы получили четверть(квартал) этого. В конце концов это только была неделя, сын."
  
  "Я понимаю, порождаю, это справедливо..."
  
  "Трудно(Сильно), чтобы верить это фактически происходит?" Артур предложил.
  
  "Да", Перси согласился.
  
  "Имей место, сына," сказал Артур мягко. "У нас есть что-то, о чем мы должны говорить."
  
  "Ты хочешь, чтобы я вернулся в Хогвартс," сказал Перси.
  
  "Это - не потому что ты не полезен здесь," сказал Артур быстро.
  
  "Это - потому что я не могу преуспеть здесь без надлежащего образования," Перси ответил. "Я понимаю, порождаю, я не планировал остаться намного более длинным. Я не хочу, чтобы мои исследования(занятия) пострадали также."
  
  "Хороший", Артур вздыхал в облегчении. "Я боялся, что ты возьмешь это неправильный путь."
  
  "Я понимаю, как важный это должно получить хорошее образование, отца," Перси уверил человека(мужчину).
  
  "Я также нуждаюсь в тебе, чтобы сделать что-то для меня, в то время как ты находишься в школе."
  
  "Да, отец?"
  
  "Бдительно следи для любого, который это хорошо с числами(номерами), предпочтительно рождено маглом," сказал Артур.
  
  "Рожденный маглом?"
  
  "Я говорил с новым Министром. Он изучил все, что он знает о деньгах из школ магла. Он смог использовать то знание, чтобы решить худший финансовый кризис, который волшебный мир испытал через шесть столетий."
  
  "Чтобы не упомянуть факт, что рожденные маглом служащие облегчили бы иметь деловые отношения с банками магла," Перси думал громко.
  
  "Ты прав." Артур одобрил своего сына с широкой усмешкой. "Наличие некоторых связей с банками магла является чем-то, что мы не можем позволить себе не иметь."
  
  Перси чувствовал, что теплое чувствовало в его животе как впитанные слова его отца. Он не мог ждать, чтобы дипломировать и начать работать в банке, чтобы сделать его семью великой снова.
  
  IIIIIIIIII
  
  У Гарри была гигантская улыбка на его лице, когда он присоединился к девочкам тем утром. Планы были в движении удалить последний остающийся оттенок окраски(пятна) пожирателя смерти на волшебном миру, и он запланировал сделать так... красочно.
  
  "У чего есть ты настолько веселый(радостный)?" Гермиона спросила.
  
  "Каркэрофф уехал из Болгарии и на пути в Хогвартс," Гарри ответил. По некоторым причинам, человек(мужчина) следовал странно окольным маршрутом и воздерживался от использования portkeys.
  
  "Жалость, которую он не собирается получать здесь," Сьюзен хихикала.
  
  "О, он доберется здесь," Гарри ответил. "Он будет сидеть посредством церемонии, он возвратится в Болгарию, он будет думать, что он безопасен, и затем он найдет немного удивления(неожиданности), я устраивал его." Это тогда взяло бы человеку(мужчине) минимум четырех дней, чтобы умереть.
  
  "Это хорошо, Гарри," сказала Гермиона. Она поворачивалась к Луне. "Как строительство(конструкция) идет?"
  
  "Команды закончились и obliviated," маленькая блондинка ответила. "В любое время мы можем приблизиться."
  
  IIIIIIIIII
  
  Игорь нырнул в ванную(туалет) перевода в Париже и провел несколько минут, изменяя его внешность без волшебства. Его следующий поезд взял бы его в Германию, где он планировал изменить свою внешность снова и войти в автобус тогда другое изменение(замена) и другой поезд.
  
  IIIIIIIIII
  
  Министр не видел своего секретаря, когда он приехал следующим утром. Быстрая беседа с главой его детали(подробности) безопасности показала(раскрыла) почему.
  
  "Ради Бога, почему в слове она в одной из клеток задержания?" он потребовал.
  
  "Она настояла на этом, сэр," Аврор сказал нервно. "Сказал, что она заслужила не меньше, чем Поцелуя для того, чтобы предать твою уверенность. Гм, тюремные надзиратели помещают раскладушку(детскую кроватку) в комнату(место) разрыва(нарушения) и сумели убедить ее использовать ее, а не одна из грязных холодных прохудившихся клеток, мы придерживаемся паники в первый раз преступники."
  
  Министр зажимал мост носа. "Пойди туда, скажи ей, что ей простили, и возвращает ее, чтобы работать. Скажи ей, что я потерян без нее и что я был в конце своего остроумия весь день. Она говорит, что страна не может жить без меня? Скажи ей, что я не могу сделать своей работы без нее!"
  
  "Я скажу ей, что ты пропускал еду(приемы пищи) также, сэра," Аврор сказал с усмешкой. "Она возрастет здесь на мать henning ты в мгновение ока вообще, сэр."
  
  IIIIIIIIII
  
  Гости для отставки Дамблдора начали сочиться в паре за дни до случая(события). Большинство хотело брать комнаты в Hogsmead или в Дырявом котле, другие остались с друзьями. Только один заканчивал тем, что был трудным.
  
  "Повтори это," Минерва заказала.
  
  "Я собираюсь нуждаться в одном из более низких хранилищ уровня," заявил(сообщил) Игорь твердо, беря глоток от фляги, которую он продолжил самостоятельно всегда и только снова наполнил с лично бросок(состав исполнителей) Aquamenti.
  
  "Игорь, ты должен понять это -"
  
  "Приглашение заявило(сообщило), что и Министерство и Хогвартс помогут в обнаружении договоренности(жилья), я прошу ту помощь," он прерывал. "Кроме того, я хочу проверить хранилище и хотеть, чтобы ты преобразовал дверь в твердый камень или преобразовал твердый каменный лист по двери после клятвы на твоем волшебстве, что ты не пытаешься убить меня." Он сделал бы что-то еще на внутренней части.
  
  "Прекрасный, у меня будут эльфы -"
  
  "Никакие эльфы!" он проревел.
  
  "Мы будем идти?" она спросила сладко, думая, что возведение стен его в хранилище выглядело более приятным вторым.
  
  IIIIIIIIII
  
  Министр прибыл рано следующим утром, надеясь вложить немного работы прежде, чем он должен был сопроводить сторону(партию) отставки Дамблдора. То желание пошло невыполненное, поскольку его секретарь настоял, чтобы он съел уравновешенный(сбалансированный) завтрак и потратил остаток от времени, трясясь над его внешностью, чтобы удостовериться, что он смотрел свое лучшее.
  
  Это было бы приводящим в бешенство, если молодая женщина не была настолько честной и покоряющей, Министр размышлял себе. Возможно, он мог найти, что некоторое положение(позиция) продвинуло ее в то, таким образом, он мог получить немного мира в своей жизни снова. Должно было быть открытие где-нибудь, чтобы сохранять(держать) женщину занятой вещами кроме его всеобщего благосостояния, не имел там?
  
  IIIIIIIIII
  
  Игорь провел ночь в центре голого, хранилища без окон, лишенного даже матраца, чтобы смягчить твердый(трудный) каменный пол. Он спал с опекой(камерами), палочкой в руке, готовой защищать его жизнь момент, который должен ударить скрытый нападавший.
  
  Он проснулся рано и занял три часа, чтобы подготовиться. Время было проведено иерархическое представление десятки защитного очарования на его нижнем белье прежде, чем надеть броню шкуры дракона под особенно(специально) измененными одеждами сражения. Кастинг(Бросок) очарования болвана, чтобы защитить от любых бортовых(переносимых по воздуху) загрязнителей после глотания bezoar. Три часа взятия каждой предосторожности, о которой он мог думать и просящий со всей его энергией, что это будет достаточно.
  
  IIIIIIIIII
  
  Минерва провела большую часть следующего утра, удостоверяясь, что все было готово к церемонии отставки Дамблдора. Большая часть из этого была не слишком налоговой, не по сравнению с получением замка, готового к притоку студентов так или иначе. Действительно, была только одна вещь в ее списке, ей было жаль пылко, что она не могла перейти к некоторому другому неудачнику, возможно Сириусу Блэку, чтобы двигаться домой только, насколько раздражаемый она была с ним?
  
  Старуха вздыхала, таща себя от приятных мыслей, когда она стояла перед чистым разделом стены и подготовилась иметь дело с большинством гостя попытки к приему. Щелчок ее палочки заставил камни отступать, показывая(раскрывая), что густое железо(утюг) укрепляло дверь дуба, и другой заставил дверь отражаться звуком удара(Нока).
  
  "КТО ЭТО?!" Пронзительный голос Игоря потребован.
  
  "Это - Минерва Макгонагалл, Директор Хогвартса здесь, чтобы взять тебя к церемонии за твой запрос," она ответила, задаваясь вопросом не впервые, если не будет легче только оставить дверь облицованной кирпичом и забыть хранилище, и человек(мужчина) в этом когда-либо существовал.
  
  "Как я знаю, что ты - действительно ты?"
  
  "Я уверен, что не забочусь," заявила(сообщила) Минерва, собирая так много спокойствия, как она могла. "Ты можешь или выйти, или я могу заменить кирпичи по двери и оставить тебя, где ты - пока не удобно освободить тебя." Старуха чувствовала шип(скачок цен) надежды, когда не было никакого ответа в течение нескольких моментов и более сильного шипа(скачка цен) разочарования, когда дверь взломала, чтобы показать(раскрыть) ее коллегу, достигающего максимума подозрительно.
  
  "Ты похож на Минерву," Игорь позволил, подозрение, капающее от каждого слова. "Как я знаю, что ты не используешь многосока?"
  
  "Другая проблема(выпуск), о которой я испытываю недостаток в способности заботиться," сказала Минерва вежливо. "Ты выходишь, или действительно ли я должен повторно облицевать дверь кирпичом?"
  
  "Я выхожу," сказал Игорь неохотно.
  
  "Пойди в этом направлении," сказала Минерва, побеждая человека(мужчину) вниз залы.
  
  Директор школы Дурмстанга следовал, будучи внимательным, чтобы держать(оставить) женщину между ним и любыми окнами или другими источниками опасности.
  
  "У нас есть ты на стадии(сцене) рядом с" Минервой, продолженной, как только они появились из замка и приближались(обращались) к толпе при подаче квиддича.
  
  "НЕТ!" Игорь проревел. "Я настаиваю на том, чтобы помещаться в толпу." Он выбрал две игры в кости из горстки, которую он имел в своем кармане и катил его пару раз, тогда две монеты из следующего кармана, и щелкал ими, чтобы выбрать который группа чисел(номеров) использовать, надеясь достигнуть безопасности через непредсказуемость. "Дай мне, фиксируются два семь четыре." Правление(Доска) приказало, чтобы он посетил эту смертельную ловушку(западню), они не потребовали, чтобы он участвовал.
  
  "Это - то, где студенты -"
  
  "Надлежащее место директора школы со студентами, за которыми он наблюдает," Игорь прерывал. "Я отказываюсь сидеть где-либо еще!" С любой удачей, окружаемой маленькими ублюдками, обеспечил бы другой слой защиты.
  
  "Прекрасный", Минерва вздыхала. Она не могла ждать, пока проклятая церемония не была закончена и идиоты как один прежде, чем ее больше не наводняли ее замок.
  
  IIIIIIIIII
  
  Невилл встал следующим утром и был встречен во входе в Башню Гриффиндора большим количеством его друзей Слизерин.
  
  "Твоя связь(галстук) изогнута," Сэнди, четвертый год сказал услужливо, толкая двух других девочек локтем из пути, таким образом, она могла установить это непосредственно.
  
  "Спасибо", Невилл сказал, давая девочке его самая большая улыбка и думая, как удачный он с тех пор приезжал в Хогвартс.
  
  Они снизились(спустились) до Большого Зала и завтракали сопровождаемый небольшим количеством практики заклинания в зале старого учителя, которого требовали девочки.
  
  "Ты действительно - улучшение в этом, Невилле," Marylyn, пятый год, визжал. Девочка обернула руки вокруг него и дала ему большой влажный поцелуй в щеку. "Поддерживай этот темп усовершенствования, и ты будешь главным студентом в твоем году в мгновение ока."
  
  "Не думай, что я мог разбить первый год Slytherins независимо от того, насколько я практиковал," сказал Невилл со слабым румянцем.
  
  "Они не рассчитывают," одна из других девочек ответила.
  
  "Я услышал, что они уже передали своих ТРИТОНОВ," добавил другой.
  
  "Это верно," сказала Сэнди, четвертый год. "Мой дядя работает в Зале Министерства Отчетов(Рекордов), и он сказал мне."
  
  "См.", Marylyn мурлыкал. "У тебя нет ничего, чтобы волноваться о. Первое место является твоим для взятия."
  
  После немного большего количества практики группа достигла подачи квиддича, чтобы взять их места, чтобы наблюдать отставку человека(мужчины), которого многие назвали(вызвали) самым великим волшебником их возраста.
  
  "Невилл, чей-то на твоем месте!" Мэрилин жаловался. Это взяло больше чем немного шантажа, коварного, и запугивание, чтобы выиграть тот рядом с мальчиком, который избавил мир Снэйп. Не было никакого пути, которым она шла позволить всему, что пропадает зря.
  
  "Кто взял это?" Невилл спросил, с благодарностью принимая блюдо еды, которую одна из других девочек получила от линии(очереди) буфета.
  
  "Я удостоверился, что получил всех твоих фаворитов, Невилла," девочка, второй год, сказала с ярко-красным румянцем. "Я надеюсь, что тебе нравится это.
  
  "Это выглядит хорошим, Сара," сказал Невилл счастливо. "Спасибо." Он возвращался девочке старшего возраста.
  
  "Некоторый странно выглядящий человек(мужчина)," Мэрилин заявлен(сообщается) с завитой губой.
  
  "Возможно мы могли попросить, чтобы он двинулся?" Невилл предложил. "Я уверен, что он понял бы, объяснили ли мы, что зарезервировали места, таким образом, мы могли все сидеть вместе."
  
  "Это -" Мысль, пораженная как освещение. Был способ, которым она могла повернуть эту ситуацию к своему преимуществу. "Прекрасная идея, Невилл, но я думаю, что у меня есть лучшее решение(раствор). Он похож, что действительно хочет сидеть там, и я плохо себя чувствовал бы о том, чтобы заставлять его двинуться."
  
  "Какова твоя идея?"
  
  "Ты можешь сидеть в моих коленях," девочка объяснила. "Тот путь все побеждают." Особенно я!
  
  "Хорошо", Невилл согласился.
  
  IIIIIIIIII
  
  Игорь немедленно переключил стул с одним, он преобразовал на месте, чтобы заменить его, затем провел пятнадцать минут, поднимая самый сильный набор опеки(камер) вокруг его пятна(места), что он мог. Быстрая проверка имен(названий) на картах резервирования придерживалась свободных стульев, показанных(раскрытых) ничто очевидное, таким образом, Игорь тогда исследовал детей, берущих их места вокруг него. Главным образом(По большей части) девочки, он отметил, все за исключением упитанного глупого взгляда один усаженный с левой стороны от него, которая сидела на коленях некоторого пирога для некоторых, без сомнения глуповатых, причина(разум).
  
  "Привет", маленький ублюдок сказал с идиотичной усмешкой. "Я - Невилл."
  
  "Не предполагай -" Игорь, заморозился, ученики, сжимающиеся к точкам. "Какова твоя фамилия?" он спросил резко. 'Это не могло быть,' он думал отчаянно. 'Не было никакого способа, которым, возможно, предсказал небольшой монстр, где он будет, это не было возможно! Это не могло быть возможно!'
  
  "Longbottom", Невилл ответил, все еще пытаясь действовать дружелюбный несмотря на нехватку человека(мужчины) манер.
  
  'Это был он!' Игорь думал жутко. The-Boy-Who-Had-Done-The-Impossible-and-Killed-Severus-Snape. Мальчик, одиннадцать лет, которые убили самого великого профессора зельеварения поколения Игоря, с МИКСТУРОЙ! Человек(Мужчина) начал гиперпроветривать.
  
  
  Игорь нервно проверял дважды свое очарование болвана и опеку(камеру) противоядия (сшитый в его одежды, на внутренней части с непроницаемым очарованием для хорошей меры), когда он попытался думать о способе избежать убийцы Longbottom.
  
  
  "Ты должен попробовать креветки, это довольно хорошо," Невилл предложил в попытке светской беседы.
  
  'Он ЗНАЕТ!' Игорь кричал в своей голове. 'Как он знал, что я имел аллергию на дары моря? Не должен позволить ему добираться до меня.'
  
  "Ты хочешь немного воды?" Невилл спросил тихого человека(мужчину) невинно. Один из окружающих(ближайших) пирогов поддержал питчера(кувшин) для человека(мужчины), чтобы видеть.
  
  'Должен быть отравлен,' сказал Игорь во внутренней панике. 'Нет, Не, он является слишком лукавым для этого. Он пытается раздражать меня.'
  
  "Нет", Игорь сказал громко, голос, дрожащий немного. "Все хорошо с моей флягой."
  
  "Хорошо, только спроси, хочешь ли ты некоторых," сказал Невилл, когда он начал в на инкрустируемых гигантских креветках жареного Лимона Sherbert. "Ничего себе, это - *really* хорошие креветки!"
  
  Каркэрофф мог услышать свой обстрел(биение) сердца в его груди как 20 соло барабана хэви-метала. Невилл искал и поймал пристальный взгляд человека(мужчины) на мгновение, поскольку мальчик взял другой укус креветок.
  
  "Ты хорошо? Ты выглядишь немного бледным," прокомментировал Невилл с заинтересованным(обеспокоенным) взглядом.
  
  'Нет! Он уже получил меня! Как? Я был -'
  
  "URGK!" Игорь сказал, сжимая его грудь, поскольку напряжение заставило его сердце выделять, по-видимому замороженный в течение доли секунды перед ускользанием его стула и на землю(основание).
  
  "Я не думаю, что он фальсифицирует это," место Невилла сказало услужливо. Не то, чтобы она заботилась, но она полагала, что была должна человеку(мужчине), который был ответственен за ее текущую опорную договоренность(расположение).
  
  Целители были на сцене(месте) в течение минут и, имели их бывший в состоянии, чтобы нарушить опеку(камеры) или имели опеку(камеры), на которую не возросли, не испытает никакие затруднения, спасая человека(мужчину). Как это было, студенты были вынуждены смотреть, поскольку Директор школы Дурмстанга медленно истекал перед ними.
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри смотрел в Испуганном шоке как Целители, которых судят и неудавшийся, чтобы восстановить последнего пожирателя смерти в мире после того, как Аврорам наконец удалось снизить опеку(камеры). 'Злой сукин сын должен был выжить,' Гарри думал отчаянно. Гарри испытывал желание кричать(плакать), когда ведущий целитель покачал головой и встал, побуждая остальных сделать то же самое. Гарри хотел кричать, обменять, просить их продолжать пробовать. Он не мог признать себе, что человек(мужчина) был мертв. 'Он не может умереть здесь, не как это, не, если я не одно ответственное. Невилл не может сделать этого мне снова!'
  
  "Это не конец мира, Гарри," Сьюзен попыталась утешить мальчика. "Есть все еще множество плохих парней, ты можешь пойти после."
  
  "Да", Луна согласилась. "Не как Соединенное Королевство единственное место, которое воспитывает Темных Волшебников."
  
  "Это справедливо... только не то же самое," Гарри бормотал, выглядя почти столь же подавленным, как он чувствовал. Что он когда-либо делал Невиллу, чтобы заслужить этого? Что Невилл когда-либо делал, чтобы быть настолько удачным?
  
  "Возможно ты мог убить Гриндевальд?" Гермиона предложила, пытаясь ободрить ее лучшего друга.
  
  "Да", Сьюзен согласилась. "Он все еще жив, не так ли?"
  
  "Не даже Дамблдору удалось убить Гриндевальд," добавила Луна услужливо.
  
  "Ты прав," сказал Гарри, сверкающие глаза. "Давайте пойдем!"
  
  "Что, теперь?" Гермиона бормотала.
  
  "Я не собираюсь давать Невиллу, которого убивает шанс украсть других," Гарри согласился, стреляя в яркий свет в другом мальчике. Невилл окружен зверинцем девочек, которые теперь включали несколько от Дурмстанга. "Не снова."
  
  Конец
  
  : Да это требовало времени, моя единственная защита должна сказать при письме этой истории, у меня было четыре международных шага и один внутренний (С 2008, пропущенный пять международный на пару месяцев), и я - подготовка для другого международного. Это все имеет тенденцию быть немного недовольным.
  
  Польский язык dogbertcarroll, lwf58, dark_king98
  
  Опечатки ladysavay, mjihde
  
  Смерть Игоря из-за DireSquirrel
  
  Omake мной
  
  "Почему у тебя есть прямая бритва Гарри?"
  
  "Две причины," Гарри ответил, "первое - то, что это дает самое близкое бритье, которое ты мог попросить."
  
  "И другой?"
  
  "Ты удивлен в ванной(туалете) однажды, и ты учишься не идти без оружия некоторого вида," Гарри ответил. "Ол' Суини Тодд знал то, что он делал."
  
  "Должен был знать."
  
  Omake DireSquirrel
  
  Только идея, но:
  
  Игорь был испуган тем, чтобы быть в Хогвартсе. Он даже не оставил территорию(основания) Дурмстанга в течение многих лет из-за сначала его предательства очень многих поддерживающих пожирателей смерти, затем из-за "несчастных случаев", которые, казалось, произошли со старыми знакомыми(знакомствами) и их семьей.
  
  Но теперь, согласно декрету о Совете попечителей Дурмстанга, он был вынужден, очень против его желания, чтобы провести почти весь день в проклятом замке для отставки его британского коллеги.
  
  Он принял меры предосторожности: постоянное(неизменное) очарование болвана, чтобы предотвратить бортовые(переносимые по воздуху) микстуры; он развивал привычку Хмурей-esque к питьевой воде фляги он, непосредственно вызванный с очарованием Aquamenti; он спал в голой комнате(месте), запертом магле и волшебном стиле от внутренней части, без даже кровати, одежды или чего-либо еще, что могло убить его.
  
  Но тогда, *he *was там.
  
  Невилл Лонгботтом.
  
  The-Boy-Who-Had-Done-The-Impossible-and-Killed-Severus-Snape. Мальчик, одиннадцать лет, которые убили самого великого профессора зельеварения поколения Игоря, с МИКСТУРОЙ!
  
  Размещение было назначено. Было его имя, Игорем Каркэрофф, и прямо рядом с ним, надписанный в золотых чернилах, был Невилл Лонгботтом.
  
  "Гм, привет," небольшой монстр сказал с возбужденной(взволнованной) улыбкой. Проверяя дважды его очарование болвана и опеку(камеру) противоядия (сшитый в его одежды, на внутренней части с непроницаемым очарованием для хорошей меры), он сел рядом с убийцей Longbottom.
  
  "Ты должен попробовать креветки, это довольно хорошо," Невилл предложил в попытке светской беседы.
  
  'Он ЗНАЕТ!' Игорь кричал в своей голове. 'Как он знал, что я имел аллергию на дары моря? Не должен позволить ему добираться до меня.'
  
  "Ты хочешь немного воды?" Невилл спросил тихого человека(мужчину) невинно. Он поддержал питчера(кувшин) для человека(мужчины), чтобы видеть.
  
  'Должен быть отравлен,' сказал Игорь во внутренней панике. 'Нет, Не, он является слишком лукавым для этого. Он пытается раздражать меня.'
  
  "Нет", Игорь сказал громко. "Все хорошо с моей флягой."
  
  "Хорошо, только спроси, хочешь ли ты некоторых," сказал Невилл, когда он начал в на инкрустируемых гигантских креветках жареного Лимона Sherbert. "Ничего себе, это - *really* хорошие креветки!"
  
  Каркэрофф мог услышать свой обстрел(биение) сердца в его груди как 20 соло барабана хэви-метала. Невилл искал и поймал пристальный взгляд человека(мужчины) на мгновение, поскольку мальчик взял другой укус креветок.
  
  "Ты хорошо? Ты выглядишь немного бледным," прокомментировал Невилл с заинтересованным(обеспокоенным) взглядом.
  
  'Нет! Он уже получил меня! Как? Я был -'
  
  "URGK!" Игорь сказал, сжимая его грудь, поскольку напряжение заставило его сердце выделять, по-видимому замороженный в течение доли секунды перед опрокидыванием вперед в его собственную пластину креветок.
  
  "О Мой GAWD! Он убил Каркэрофф!" один человек воскликнул.
  
  "Кто я?" Невилл спросил, когда он потянул директора школы Дурмстанга из его пластины. "Гм, разве кто-то не должен получить его к медицинскому крылу?"
  
  "Наш Герой!"
  
  
  Примечание(Нота) пятна: Одна из причин, это заняло много времени, чтобы закончить этот fic, была то, что я не мог думать о подходящем способе убить Игоря, это решило ту проблему.
  
  Omake dogbertcarroll
  
  "Где новый темный лорд?" Гарри спросил со вздохом, входя в бар(брусок). Он действительно устал от этого.
  
  "Это было бы Джонни там," Брюс ответил из-за бара(бруска), указывающего на человека(мужчину), который был очевидно пьяный и усмехающийся широко.
  
  Гарри смотрел на человека(мужчину), у которого была его рука вокруг девушки с ярко-рыжими волосами и грудью, больше чем его голова.
  
  "Не похож на большую часть темного лорда."
  
  "Nah, мы получили его выпитый и положенный. Это обычно вытирает все мысли о темном волшебстве с их умов. Между Shelia и небольшим количеством приличного лагера темное волшебство теряет свое обращение(привлекательность)."
  
  "Что, действительно?"
  
  "Да, берет много подавляемых сексуальных убеждений стать темным лордом и Shelia, обычно неподавляемым их к пункту(точке), они не могут идти. Дай ему несколько дней, чтобы успокоиться, и он найдет новое хобби."
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"