Rorschach's Blot : другие произведения.

Rorschach's Blot - The Indirect Approach

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  Косвенный Подход
  
  
  История: Косвенный Подход
  Storylink: http://www.fanfiction.net/s/3355032/1/
  Категория: Гарри Поттер
  Автор: Пятно Роршаха
  Последнее обновление: 22.01.2007
  Слова: 11239
  Статус: Происходящий
  Содержание: от Глава 1 до 1 из 1 главы
  Источник: FanFiction.net
  
  Резюме: Иногда прямой подход не работает, поэтому ты должен попробовать...
  *Глава 1*: Косвенный Подход
  Правовая оговорка: Иногда прямой подход не работает, поэтому ты должен попробовать...
  
  Косвенный Подход
  
  "И тот, кто может равняться власти(мощи) Темного Бога, должен быть воспитан отравой Гриндлевальда, или победа будет потеряна, и темнота должна управлять," преподаватель(профессор) предсказания Хогвартса задыхался.
  
  "Ты слышал того Альбуса?" Макгонагалл сказал с хмурым взглядом, "не, что я верю, это возражает против тебя."
  
  "Я услышал это Минерва," Дамблдор согласился. "Я поблагодарю Вас, чтобы забыть то, что ты только услышал."
  
  "Конечно," Минерва согласилась быстро. "Что ты собираешься сделать?"
  
  "Я думаю, что это - время, которое я пошел, чтобы видеть, как Гарри делает," Дамблдор размышлял. "Пожалуйста, см., что Сибил возвращается в свои комнаты."
  
  "Директор школы скорости бога," сказала Минерва с улыбкой. "Скорость бога."
  
  "Чертовски, чертовски, черт побери." Дамблдор ворчал, когда он шел назад к его офису. "Почему это должно было произойти теперь? Почему это должно было произойти вообще? Я буду... Я должен буду только надеяться, что мальчик понимает, что то, что мы сделали, было для большей пользы."
  
  
  IIIIIIIIII
  
  У Гарри не было хорошего лета, в то время как было верно, что предупреждения, данные семье Дурслей, убедили его родственников, что будет лучше не обеспокоить Гарри. Когда объединено с заказами(распоряжениями) Дамблдора не покинуть дом... хорошо, чтобы поместить это просто, Гарри надоели. Он уже прочитал и перечитал свои учебники, не так, чтобы получить преимущество в ближайшей борьбе против темноты, но потому что он перешел к сути дела(достиг решающего момента), где он был готов сделать что-либо, чтобы занять голову. "Хорошая вещь, Рон и Гермиона не могут видеть меня теперь," Гарри бормотал себе. "Рон думал бы, что я предавал причину, и Гермиона будет кричать о том, как она наконец влияла на меня далеко от моих слабых привычек исследования." Гарри дрожал, "бог является проклятым(чертовски), мне надоедают."
  
  "Тогда мы должны будем найти, что что-то сохраняет(держит) тебя занятым," в возрасте голоса сказал из-за поля зрения Гарри. Во вспышке Гарри вручает выстрел(попытку) своему карману в поисках его палочки. Гарри замерзал, поскольку его нащупывающие руки ничего не нашли, и его мозг напомнил ему, что его палочку оставили в его стволе(багажнике) в соответствии с текстом очарования. "Кажется, что мы должны будем также найти тебя чем-то, что позволит тебе сохранять свою палочку так, чтобы эта ситуация не повторила себя."
  
  "Право", Гарри вздыхал. "Так как я все еще жив, я предполагаю, что ты не намереваешься вредить мне?"
  
  "Или я только играю с тобой, потому что я не рассматриваю тебя как угрозу," голос согласился.
  
  "Кто ты?" Гарри спросил, когда он оборачивался. "Дамблдор?"
  
  "Очень хороший мальчик," старик согласился. "Но не тот ты привык к."
  
  "Aberfourth?" Гарри рисковал предположением.
  
  "Очень хороший," Аберфоерт согласился с улыбкой. "Имей место."
  
  "Я сижу сэр."
  
  "Тогда предложи мне место," сказал Аберфоерт с усмешкой.
  
  "Имей место сэр," Гарри двигался к своей кровати.
  
  "Спасибо", Аберфоерт сказал, когда он сел. "Хорошо видеть, что у молодых людей есть манеры."
  
  "Почему ты здесь, сэр?"
  
  "Назови меня Эйбом, или ублюдком, или Aberfourth, или Дамблдором, или чем-то вдоль тех линий(очередей). Но я предпочел бы, чтобы ты не назвал меня сэром," старик сказал быстро. "Заставляет меня чувствовать себя старым."
  
  "Ты стар, сэр." Гарри сказал с улыбкой.
  
  "Но это заставляет меня чувствовать это," Аберфоерт ответил. "Это достаточно плохо, чтобы быть старым, но чувствовать это также." Старик дрожал.
  
  "Итак, почему ты здесь тогда?"
  
  "Любимый пророк Альбуса дал другое пророчество," сказал Эйб с видом отвращения. "И ты знаешь, сколько запаса(акции) ему нравится вставлять ту ерунду. В основном это заявляет(сообщает), что тот, что wacked Grindle - тот, который это поможет тебе нюхнуть текущую темноту, что является его именем."
  
  "Таким образом, он послал тебя сюда, чтобы получить меня," сказал Гарри с поклоном относительно понимания. "Я понимаю сэра."
  
  "Я не думаю, что ты делаешь," сказал Аберфоерт со смехом. "Он послал меня сюда, чтобы учить тебя, как нюхнуть ol' темный thingy."
  
  "Но, я думал, что ты сказал..."
  
  "Гарри", Аберфоерт сказал серьезно. "Я собираюсь впустить тебя на одной из содержащихся в полном порядке тайн в волшебной Европе."
  
  "Да?"
  
  "Альбус не убивал Grindlewald," сказал Аберфоерт серьезно. "Я сделал."
  
  "Что... тогда, почему?"
  
  "Я давал кредит своему брату?" Эйб спросил с улыбкой. "Несколько причин, каждый - то, что я не хочу быть в свете извести. Дай мне хорошее тихое место, чтобы остаться и теневой бар(брусок), чтобы бежать(работать), и я счастлив."
  
  "Каковы некоторые из других?" Гарри сказал автоматически.
  
  "Главная другая причина(разум) состоит в том, что я не хотел помещать гигантскую цель в спину," сказал Аберфоерт с усмешкой. "Кто это, что текущий Темный Бог идет после, меня или Альбуса?"
  
  "Как ты заставил бы его согласовывать на это сэра?"
  
  "Albus'll соглашаются на что-либо, если ты говоришь ему, что это для большей пользы," сказал Аберфоерт с усмешкой. "Я имел обыкновение убеждать его есть ошибки(жуков), когда мы были детьми, говоря ему, это было для большей пользы."
  
  "Как делает едящие ошибки(жуков), имеют какое-либо отношение к большей пользе?"
  
  "Я упоминал, что он был легковерен также?" Аберфоерт сказал с дикой усмешкой. "Верь чему-либо, что ты говоришь ему, если ты сохраняешь серьезный вид."
  
  "О... так, как ты убивал Grindlewald?"
  
  "Яд", Аберфоерт сказал с пожатием плеч. "Сказанный его я был Альбусом и бросил вызов ему к поединку, тогда я предложил тост своему храброму противнику."
  
  "И ты отравил его стакан(стекло)," сказал Гарри с поклоном.
  
  "Я отравил их обоих," Aberfourth исправлял. "Взял противоядие сначала, конечно."
  
  "Конечно," Гарри согласился.
  
  "Не см., как это будет работать с текущим, хотя," сказал Аберфоерт с хмурым взглядом.
  
  "Так, что мы собираемся сделать?"
  
  "Я надеялся сделать, чтобы Альбус преподавал тебе Алхимию," сказал Аберфоерт с улыбкой. "Не может видеть, как это поможет тебе победить Волдеморт, но могло бы быть полезно знать после того, как темного tosser не стало."
  
  "Почему ты просто не преподаешь мне непосредственно сэра?"
  
  "Альбус никогда не учил бы меня, не будет даже передавать его примечания(ноты)." Аберфоерт ответил. "Сказал, что потенциал для злоупотребления был слишком большим или некоторые такой."
  
  "Ты хочешь, чтобы я учил тебя, что Директор школы показывает мне не так ли?"
  
  "Будь хорош," Аберфоерт согласился. "Я уверен, что он будет хотеть, чтобы ты дал своего рода клятву, которую ты не будешь преподавать никому больше, но есть способы обойти это."
  
  "Как?"
  
  "Поклянись это на чем-то, что ты не заботишься, освобождаешь(ослабляешь) ли ты," объяснил Аберфоерт. "Как твой статус как студент Хогвартса."
  
  "Но я не хочу быть высланным," сказал Гарри быстро.
  
  "Ты прекратишь быть студентом через пару лет, не будет ты?"
  
  "Я получаю это," сказал Гарри с энтузиазмом. "Я мог поклясться на своих отношениях с семьей Дурслей, или что-то как этот также не может я?"
  
  "Это - ребенок духа," Аберфоерт согласился. "Уловка будет предлагать давать клятву прежде, чем Альбус попросит это."
  
  "Так, что ты можешь преподавать мне?"
  
  "Не очень," старик признал. "Ты хочешь изучить, как смешать напитки?"
  
  "Что?"
  
  "Могла бы быть полезная вещь знать," сказал Аберфоерт спокойно. "Всегда хороший, чтобы иметь что-то, чтобы возвратиться."
  
  "Я предполагаю," Гарри согласился. "Лучше тогда сиди без дела, не делая ничто все лето."
  
  "Будь хорошей идеей попытаться думать о способах избавиться от того Темного вашего Бога," Aberfourth продолжал. "Предпочтительно, у которых есть минимальный риск для тебя непосредственно."
  
  "Как отравление его?"
  
  "Не знай, будет ли та уловка работать на сей раз," Аберфоерт ответил. "С, слишком плохой, ты не можешь найти некоторый способ сохранить гигантскую ведьму и затем выделить его, когда он находится в области, и ты - некоторое безопасное место."
  
  "Я..." Гарри замерзал. "Методы магла работали бы?"
  
  "Зависит от того, как они работают," сказал Аберфоерт с пожатием плеч. "Некоторые вещи магла хорошо работают вокруг волшебства, некоторые не делают."
  
  "Ядерное оружие", Гарри шептал. "Мы могли использовать ядерное оружие."
  
  "Как они работают?"
  
  "Я не знаю," Гарри признал. "Я только знаю, что они делают гигантские взрывы и затем отравляют все вокруг них."
  
  "Могло бы быть хорошо избежать той последней части," медленно говорил Аберфоерт. "Но я думаю, что это - что-то стоящее изучение. Где был бы мы получать один из них... Ядерное оружие." Старик сказал новое слово тщательно.
  
  "Я не знаю," Гарри ответил. "Это не что-то, что средний человек может получить."
  
  "Ты знаешь, где мы могли узнать больше об этих устройствах?"
  
  "Не говори Гермионе, что я сказал это," Гарри начал. "Или Рон в этом отношении(собственно говоря). Но я думаю, что мы должны пойти в книжный магазин, я думаю, что это было бы лучшим местом, чтобы получить информацию."
  
  "У этого дома есть floo?" Аберфоерт спросил.
  
  "Нет", Гарри сказал быстро. "Не больше."
  
  "Я очень не хочу сесть на автобус Рыцаря," Aberfourth стонал. "И я не предполагаю, что ты можешь Apperate."
  
  "Слишком молодой."
  
  "Не спрашивал, был ли ты слишком молод."
  
  "Не может сделать этого также," Гарри исправил себя.
  
  "Автобус рыцаря, который это тогда," сказал Аберфоерт со вздохом. "Давайте пойдем."
  
  "Куда мы идем?"
  
  "Косой переулок," Аберфоерт объяснен. "Если у тебя нет фондов с тобой, чтобы купить некоторые книги? Мне говорят, что маглы используют различную(другую) денежную систему тогда волшебники."
  
  "Мы могли только смотреть сегодня," сказал Гарри. "Спаси(Сэкономь) поход по магазинам для позже."
  
  "Звуки, прекрасные мне," Аберфоерт согласился. "Давайте пойдем."
  
  "Только", Гарри сказал с румянцем. "Я, как предполагается, не покидаю дом."
  
  "Не волнуйся об этом," Aberfourth отослал проблемы(дела) Гарри.
  
  "И я не знаю ни о каких книжных магазинах в области," Гарри закончил. "Никогда большая часть книжного червя."
  
  "Ты знаешь, как спросить указания(направления)?"
  
  "Да", Гарри согласился.
  
  "Тогда давайте пойдем," сказал Аберфоерт, когда он встал с кровати. "Мы напрасно тратим время, мы могли потратить взгляд."
  
  Гарри потребовались и его новому учителю почти два часа, чтобы найти книжный магазин около места жительства Гарри на Тисовой улице. И это взяло за еще пятнадцать минут до того, как Гарри был готов спросить один из сотрудников для помощи.
  
  "Ты хочешь что?" Девочка продаж спросила с хмурым взглядом.
  
  "Книги по Ядерному оружию," сказал Гарри быстро. "Как они работают, и такая вещь."
  
  "Ты хочешь простые объяснения или книги по физике позади них?" Девочка сказала с хмурым взглядом.
  
  "Простой", Гарри ответил.
  
  "Военная секция истории," девочка махала к дальнему углу. "Должен иметь то, в чем ты нуждаешься."
  
  "Спасибо", Аберфоерт сказал любезно. "Я ценю помощь, которую ты дал нам."
  
  "Никакая проблема сэр," девочка продаж сказала с румянцем. "Я только делаю свою работу."
  
  "Спасибо все равно," сказал Аберфоерт с поклоном. "Приди Гарри." Два из них шли к обозначенной секции и начали просматривать книги.
  
  "Я думаю, что нашел то, что мы ищем," сказал Гарри в волнении. "Смотри здесь."
  
  "Похож, что это является немного сложным, чтобы построить," сказал Аберфоерт спокойно. "Говорит здесь, что они все заперты под тяжелой охраной также."
  
  "Да", Гарри согласился. "Угадай, что эта поездка была депрессией(кризисом,бюстом)."
  
  "Я не сказал бы это," Aberfourth возвращался к его книге. "У тебя нет никакой статьи о тебе, делают тебя? И что-то, чтобы написать с." Он добавил с момента мысли.
  
  "Нет", Гарри покачал головой. "Почему?"
  
  "Пойди, спрашивает девочка продаж, если ты можешь заимствовать некоторых," командовал Аберфоерт. "Если у тебя, оказывается, нет достаточно, чтобы купить эту книгу."
  
  "Я пойду, получают ручку и бумагу(газету)," сказал Гарри со вздохом.
  
  "Очень интересный," Aberfourth бормотал себе, поскольку он перечитывал проход, который привлек его внимание. "Очень интересный действительно." Гарри возвратился, и Aberfourth скоро делал несколько заметок.
  
  "Что ты нашел бы?"
  
  "Способ использовать Алхимию в конце концов," Аберфоерт ответил рассеянно. "Давайте пойдем."
  
  "Где к?" Гарри спросил.
  
  "Ты идешь домой," сказал Аберфоерт. "Я собираюсь пойти настроенный(установленный) несколько уроков Алхимии с Альбусом."
  
  "Я могу приехать?"
  
  "Лучше всего, если ты остаешься дома," сказал Аберфоерт с момента мысли. "Попытайся выглядеть столь же жалким и подавленным насколько возможно, когда ты встречаешься с Альбусом позже."
  
  Гарри провел следующие несколько часов, сидя в его комнате и ожидая его нового учителя, чтобы связаться с ним снова. "Черт побери, где он?" Гарри бормотал себе.
  
  "Поддерживая тебя," Аберфоерт ответил. "Задаваясь вопросом, почему ты выглядишь раздражаемым, а не вызывающим жалость."
  
  "Я думаю, что быть раздражаемым вызывает жалость," сказал Гарри.
  
  "Твоя логика - без недостатка молодой Гарри," сказал Аберфоерт со смехом. "Но я не полагаю, что Альбус был бы в состоянии следовать за этим. Только думай о чем-то печальном и смотри на пол(этаж) много. Это будет тащить в его сердечных последовательностях(нитях) и мешать ему читать твои мысли."
  
  "Он согласован, чтобы учить меня тогда?"
  
  "Он согласован, чтобы говорить с тобой об этом," Aberfourth исправлял. "Если он действительно делает зрительный контакт, только сосредоточься на мысли того. Пол(Секс) обычно работает."
  
  "Разве он не будет становиться подозрительным?"
  
  "Никто не нашел бы мальчика твоим возрастом, постоянно думая о поле(сексе), чтобы быть подозрительным," Aberfourth парировал. "Если ты должен, думать о Волдеморте. Я считаю легче думать о поле(сексе) в течение долгих промежутков времени, но безотносительно плаваний твоя лодка."
  
  "Пол(Секс) это тогда... ты знаешь," сказал Гарри хитро. "Было бы намного легче думать о поле(сексе), если бы у меня были некоторые... чтение материала."
  
  "Мальчик после того, как мое собственное сердце," сказал Аберфоерт нежно. "Хотя я действительно задаюсь вопросом в твоем изменении в индивидуальности, я не думал бы, что ты будешь походить на это после того, что я получил известие от Альбуса."
  
  "Я могу сделать и сказать, что я хочу вокруг тебя," объяснил Гарри. "В конце концов, кто полагал бы, что '"мальчик, который жил",' золотой мальчик Дамблдора. Попросил бы ты покупать его порно."
  
  "Ха, что должно мешать мне делать запись памяти?"
  
  "Ты - брат Директора школы," сказал Гарри с ухмылкой. "Это - очевидно, уловка, которую ты поднял(принял) от него, позор, ты извращаешь его благородные навыки, чтобы клеветать на меня."
  
  "Ты знаешь ребенка," сказал Аберфоерт с широкой усмешкой. "Я думаю, что собираюсь любить учить тебя."
  
  "Довольный ты думаешь так."
  
  "Теперь захвати этот старый носок и похож, что твой щенок только умер," командовал Аберфоерт. "Мы ожидаемся в офисе Альбуса." portkey активизировал, и они стояли в офисе Директора школы.
  
  "Мило с вашей стороны, чтобы посетить Гарри," сказал Альбус с улыбкой. "Заботься о чашке чая?"
  
  "Никакое спасибо сэр," Гарри бормотал, его глаза, сосредоточенные прямо на его шнурках обуви.
  
  "Если ты мог бы дать нам один только момент," сказал Альбус своему брату.
  
  "Конечно, Альбус," Аберфоерт согласился. "Я буду только ждать в зале тогда."
  
  "Брат спасибо," сказал Альбус с поклоном увольнения(высвобождения).
  
  "Спасибо за встречу со мной сэр," сказал Гарри низким голосом.
  
  "Я буду всегда пытаться выкроить время, чтобы встретить с тобой Гарри," Альбус ответил. "Имей место."
  
  "Спасибо сэр." Гарри сидел и сосредоточился на маленьком вырезании в середине стола Директора школы.
  
  "Я понимаю, что ты хочешь изучить Алхимию?" Альбус подталкивал мальчика.
  
  "Твой брат думает, что это могло помочь мне победить Волдеморт," подтвердил Гарри.
  
  "Роскошный", Альбус приходил в энтузиазм. "Но прежде, чем мы начинаем, я хотел бы, чтобы ты понял, насколько опасный это может быть."
  
  "Я понимаю сэра," сказал Гарри быстро. "Именно поэтому я хотел дать клятву, чтобы никогда не неправильно использовать это."
  
  "Присяга?"
  
  "Я клянусь под страхом того, чтобы быть брошенным из Хогвартса, никогда не быть студентом снова. То, что я никогда не буду учить Алхимию другому и что буду использовать Алхимию только в преследовании большей пользы," сказал Гарри серьезно.
  
  "Действительно ли ты уверен, что хочешь сделать этого Гарри?" Альбус спросил, внутри гордящийся присягой мальчика.
  
  "Я думаю, что имею сэру," сказал Гарри серьезно.
  
  "Тогда так пятнышко это быть," сказал Альбус с улыбкой. "Если ты настоишь, то я буду преподавать тебе Алхимию."
  
  "Спасибо сэр."
  
  "Но я думаю, что мог найти лучшего учителя для тебя," Альбус закончил.
  
  "Кто сэр?"
  
  "Мой дорогой друг Николас все еще имеет несколько лет в запасе с нами," Альбус размышлял. "И я уверен, что он был бы готов воспитать тебя."
  
  "Я... сэр спасибо," сказал Гарри быстро. "Я не буду забывать это."
  
  "Никакая потребность благодарить меня Гарри," Альбус ответил. "Это для большей пользы в конце концов."
  
  "Ты - правильный сэр," Гарри жеманничал.
  
  "Возьми этот мрамор," сказал Альбус. "Это - portkey, который возьмет тебя Николасу."
  
  "Я должен взять твоего брата также сэр?"
  
  "Не на сей раз я думаю," сказал Альбус с момента мысли.
  
  "Ты - верный сэр?" Гарри сказал с печальным хмурым взглядом. "Он сказал, что ты поручал ему наблюдать за мной, и я не хочу освобождать(ослаблять) его."
  
  "Он сказал это?"
  
  "Да сэр," Гарри согласился. "Я рад, что ты думаешь, что я достаточно важен, что ты только доверил бы своему брату мою безопасность."
  
  "Да... хорошо, ты - безопасность, стоит этого Гарри." Дамблдор сказал с поклоном. "И вообще-то, если задуматься, могло бы быть лучше, если мой брат должен был сопровождать тебя."
  
  "Спасибо сэр," сказал Гарри быстро. "Я не буду забывать ни одного из того, что ты сделал."
  
  "Как я сказал прежде," Альбус начал. "Нет никакой потребности благодарить меня. Все, что я делаю, находится в обслуживании(службе) к большей пользе."
  
  "Я был бы... Я должен идти тогда сэр," сказал Гарри. "до свидания".
  
  "До свидания Гарри," сказал Альбус как Гарри, покинул комнату(место).
  
  "Хорошо?" Аберфоерт спросил, поскольку Гарри шел в зал вне офиса Директора школы.
  
  "Он дал мне portkey дому Николаса Флэмеля," сказал Гарри. "И согласованный, что ты мог прийти после того, как я был благодарен за то, что он поручил его брату быть моим наблюдателем."
  
  "Давайте пойдем тогда," сказал Аберфоерт с плохо скрытой усмешкой. Гарри протягивал portkey, и эти два потянулись к следующему местоположению.
  
  "Я могу помочь тебе?" Голос женщины спросил из-за их пункта прибытия.
  
  "Perenelle я предполагаю?"
  
  "Да", Перенелл согласился. "Ты не Альбус, но ты похож на него."
  
  "Его брат," Аберфоерт объяснен.
  
  "Здесь, чтобы видеть Николаса?"
  
  "Если он весьма склонен," Аберфоерт согласился.
  
  "Пойди в этом направлении," сказал Перенелл со вздохом. Старуха привела их в небольшой дом и указала на закрытую дверь. "Он находится в там, не тревожь его слишком долго."
  
  Гарри разделил взгляд со своим наставником прежде, чем поднять руку, чтобы постучать в дверь. "Войди," голос вызвал.
  
  "Мм", Гарри сказал, когда он открыл дверь. "Я - Гарри Поттер... Дамблдор послал меня."
  
  "Он сделал, чтобы ты дал клятву, чтобы не когда-либо неправильно использовать Алхимию?"
  
  "Я поклялся это непосредственно," Гарри ответил. "Чтобы никогда не неправильно использовать Алхимию и никогда не преподавать это."
  
  "Точно, какая клятва ты давал?" Николас потребован.
  
  "В основном вышеупомянутое," сказал Гарри быстро
  
  "Точно, что сделало ты клянешься это на," Николас упорствовал.
  
  "Мой статус как студент Хогвартса," сказал Гарри серьезно.
  
  "Который не будет иметь значения очень через несколько лет так или иначе," сказал Николас в одобрении. "Кто идея, это было?"
  
  "Мой", Aberfourth вошел в беседу.
  
  "Aberfourth?"
  
  "Да"
  
  "Превосходный", Николас сказал с улыбкой. "Perenelle будет рад иметь студента, который не будет разочаровывать ее с начала."
  
  "Perenelle?"
  
  "В то время как может быть верно, что я - компетентный Алхимик," Николас начал. "Я не достаточно хорош, чтобы создать Философский камень, моя жена с другой стороны..."
  
  "Таким образом, ты - только ее помощник?" Аберфоерт спросил.
  
  "Я был довольно хорошим Алхимиком в своей юности," сказал Николас задумчиво. "И затем я женился. Только имело смысл обучать мою новую жену так, чтобы она могла помочь в некоторых из моих экспериментов. Вообрази мое удивление(неожиданность), когда я понял, что у нее были большие таланты тогда я?"
  
  "Но..." Гарри бормотал. "Я, хотя это женщины не делало такой вещи тогда."
  
  "Почему ты думаешь книги, все говорят, что Николас Флэмель сделал камень?" Николас спросил с усмешкой.
  
  "Но почему бы не исправить это теперь?" Гарри спросил.
  
  "Поскольку люди не удобное изучение, что вещи, которые они знают, ложны," сказал Николас с пожатием плеч.
  
  "И это сохраняет(держит) внимание сосредоточенным далеко от меня," объявил Перенелл о ее присутствии. "Я всегда был застенчив."
  
  "И это держит(оставляет) кровавую(проклятую) большую цель от твоей спины," добавил Аберфоерт. "Я думаю, что собираюсь любить тебя."
  
  "Альбус упоминал что-то об использовании Алхимии, чтобы победить Темный, каково его имя?" Николас спросил. "Я надеюсь изучить, как ты планируешь это."
  
  "Я не сделал сначала," Аберфоерт признал. "Я только полагал, что для молодого Гарри будет полезно учиться."
  
  "И теперь?"
  
  "Теперь", сказал Аберфоерт. "Теперь, я думаю, что у меня может быть идея. Почему не делают ты два взглянул на эти примечания(ноты), которые я сделал."
  
  IIIIIIIIII
  
  "Так, как была твоя встреча с Николасом?" Директор школы спросил спокойно.
  
  "Это пошло очень хорошо сэр," Гарри ответил. "Я не уверен, как это поможет мне победить Волдеморт все же, но я уверен, что вещи станут ясными вовремя."
  
  "Хороший", Альбус ответил. "Николас говорит мне, что назначал тебе немного домашней работы?"
  
  "Он сказал мне развивать новый состав," Гарри согласился. "Я надеялся, что ты поможешь мне с этим сэр."
  
  "Конечно, я помогу," сказал Дамблдор быстро. "Что ты имел в виду?"
  
  "Я хотел бы попытаться сделать синтетический Naptha," сказал Гарри с улыбкой.
  
  "Не должно быть слишком трудным," Дамблдор согласился. "Но почему ты выбрал бы проект как этот?"
  
  "Я нуждаюсь в чем-то, чтобы отвлечься от войны," Гарри ответил. "Таким образом, я думал, что выберу что-то, у чего нет никакой практической ценности, что-то, что никогда не могло бить Волдеморт."
  
  "Хороший думающий Гарри," сказал Альбус в одобрении. "Не позволяй Волдеморту разрушать твой шанс жить счастливой жизнью."
  
  "Я не буду сэр," Гарри согласился. "И спасибо."
  
  
  IIIIIIIIII
  
  "Ошеломить". Лицо Аберфоерта было безразлично, когда он смотрел вниз на тело дремлющего преподавателя(профессора) микстур Хогвартса. "Три снижения(капли) должны сделать это, я думаю. Каково твое имя?"
  
  "Северус".
  
  "Кто сторона, ты находишься на?" Аберфоерт потребован.
  
  "Я не знаю," Снэйп признал. "Я играл две роли так долго, что я не знаю, кто я больше. Я провожу набеги с Темным Богом, и он извлекает выгоду из информации, которую я в состоянии подобрать из Заказа(Порядка), но я также помогаю Заказу(Порядку) в борьбе с Волдемортом и предоставляю им информацию. Я... Я думаю, что я с обеих сторон."
  
  "Интересный", Аберфоерт размышлял. Брат Директора школы потратил большинство следующих отжимных тайн часа из беспомощного человека(мужчины). "Да... да, я думаю, что это может быть полезно. Но только если ты не помнишь то, что произошло. Obliviate." Aberfourth бросил один последний взгляд на упавшего профессора зельеварения перед уходом в поисках его своенравного студента.
  
  "Хорошо?" Гарри спросил.
  
  "Мы оба были неправы," сказал Аберфоерт со смехом. "Должен все еще работать, хотя, как твоя встреча пошла бы?"
  
  "Директор школы думал, что это была блестящая идея сделать что-то, у чего нет никакой практической ценности к военной экономике," Гарри ответил.
  
  "Роскошный, там что-нибудь, что ты хотел бы сделать теперь?"
  
  "Кроме того готовятся к наступающей(развивающейся) забаве?"
  
  "Да, кроме этого."
  
  "Ты упоминал, что учил меня, как смешать напитки..."
  
  "В бар," Аберфоерт вызвал. "Приди Гарри, время, чтобы изучить древнее и благородное искусство барной охраны."
  
  IIIIIIIIII
  
  По воле их командующего собрался Заказ(Порядок). "Спасибо всем за прибытие," сказал Дамблдор с улыбкой grandfatherly. "И позволь мне расширять(продлевать) мою благодарность еще раз за то, что ты делаешь. Даже теперь, когда Министерство допустило(признало) возрождение Волдеморта, ты, люди, нет heros остаются, хотели оставаться на линиях фронта, и для этого у тебя есть моя благодарность и мое уважение(отношение)."
  
  "Мы только сделали то, что мы должны были сделать Директора школы," Молли Уизли говорила за них всех.
  
  "Это ничего не берет от твоих многих достижений(успехов)," Дамблдор ответил. "Почему мы не начинаем, объявляя, что прогрессирует, мы сделали с нашими назначениями?"
  
  "Сейф Гарри," Тонкс говорила. "У нас была охрана тяжелых двадцати четырех часов вокруг него, не, момент проходит этим, не наблюдается кем-то из Заказа."
  
  "Хорошая работа," сказал Дамблдор быстро.
  
  "Темный Бог очень недоволен," Снэйп бормотал. "И он работал сверхурочное время, чтобы найти путь вокруг опеки(камер), защищающей Поттера."
  
  "Спасибо Северус," сказал Дамблдор, игнорируя удушье Молли.
  
  "Я проводил много времени в части из больше... дискредитирующие питейные заведения," Mundungus добровольно вызвался. "Поднимая(Принимая), какая информация я мог и поддержание моего покрытия... и... мм, я собираюсь нуждаться в еще некоторых фондах, чтобы держать(оставить) движение сигнала(крана)... так сказать."
  
  Один за другим, члены Заказа(Порядка) сделали отчеты о своем продвижении(прогрессе) и если бы нужно было слушать все это, они были бы уменьшены(освобождены), что было так много времени, проведенного, охраняя вещи как Дырявый котел от нападения пожирателя смерти.
  
  "Превосходный", Дамблдор сказал с улыбкой. "И теперь у моего брата есть что-то, что он хотел бы разделить с нами."
  
  "Как ты весь знаешь," Aberfourth начался. "Многие, смей, я говорю, что большинство известных ритуалов, чтобы увеличить волшебную власть(мощь) является более тогда небольшим количеством темноты. Я полагаю, что, возможно, нашел путь вокруг этого, это - моя надежда, что мы можем быть в состоянии изменить древний ритуал, который мы нашли, чтобы удалить темноту."
  
  "Что из жертвы?" Хмури спросили проницательно.
  
  "Верно, что все ритуалы вовлекают жертву," признал Аберфоерт. "У этого могут быть несколько, самыми сильными были бы отмеченные последователи такой как... Я не знаю, пожиратели смерти. Или возможно своего рода объекты(цели), несущие часть души. Один или комбинация этих вещей предоставил бы литейщику достаточную власть(мощь), которую рассмотрят живущим богом."
  
  "Который является, почему ни один из нас не могу вдохнуть слово этого, где Волдеморт мог бы поймать ветер этого," Альбус прерывал. "Жаль брат, но я думал, что это должно было быть сказано."
  
  "Никакая потребность быть Альбусом," Аберфоерт ответил. "Твоя логика в этом безупречна."
  
  "Так, что мы собираемся сделать тогда?"
  
  "Благородный, как ты," Aberfourth начался. "Я сомневаюсь, что любой из вас был бы готов быть отмеченным как последователи Гарри и пожертвованным, не даже для большей пользы. Точно так же я сомневаюсь, что Гарри был бы готов сохранить части своей души в маленьких объектах(целях). Поэтому, я изменил ритуал, чтобы принять другую жертву... время, время и волшебная власть(мощь)."
  
  "Ты мог добавить немного больше детали(подробности)?" Хмури спросили.
  
  "Время достаточно легко объяснить," сказал Аберфоерт. "Обычно этот ритуал мог быть настроен(установлен) справедливо быстро, но без обычной цены... хорошо потребуется некоторое время. Волшебная власть(мощь) является немного более трудной. Используя Алхимию, мы нашли путь к... из-за отсутствия лучшего термина(срока), дистиллируй волшебство Гарри. Это - процесс, который не причиняет мальчику боль, поскольку все естественно пополняют, потерял их волшебную власть в течение долгого времени. Вместо того, чтобы использовать это на заклинании, он хранит это для более позднего использования в ритуале. Прежде, чем я закончу есть одна вещь, я не могу подчеркнуть достаточно, Волдеморт не может узнать об этом. Если он смог некоторым, как находят местоположение ритуала и используют это нормальный путь после того, как мы получили это готовый с волшебными запасами Гарри тогда, я боюсь, что количество власти(мощи), которую он был бы в состоянии накопить, будет невообразимо." Aberfourth должен был упорно бороться, чтобы сохранять(держать) его выражение нейтральным. На убеждении Гарри он обстоятельно объяснил все. Сначала он волновался, что они были слишком очевидны, но после наблюдения выражений вокруг стола(таблицы)... хорошо, если что-нибудь он не был достаточно очевиден.
  
  "Брат спасибо," сказал Альбус. "Было ли что-либо еще, что ты хотел бы добавить."
  
  "Только одна вещь," сказал Аберфоерт. "Я собираюсь обучить мальчика на создании Микстур и что немного я знаю об алхимии за лето. Чтобы сохранять(держать) его родственников счастливыми, я скрыл свое оборудование, чтобы быть похожим, что они использовались бы, чтобы сделать смешанные напитки и дистиллировать алкоголь. Если ты, оказывается, свидетельствуешь это, помни, что это не то, на что это похоже. Я сожалею, что должен был сказать это, я уверен, что волшебники столь же квалифицированные как самостоятельно не были бы приняты моей уловкой, но я хотел избежать любого недоразумения."
  
  "Тогда я официально завершил эту встречу," сказал Альбус громко. "Ещё раз поблагодари Вас и продолжи в том же духе."
  
  "Действительно ли ты уверен, что можешь доверить им этого Альбуса?" Аберфоерт спросил низким голосом.
  
  "Я могу доверять им всем со своей жизнью," Альбус ответил горячо.
  
  "Как ты говоришь брата." Аберфоерт хотел не упоминать, что Заказ(Порядок) просочился как решето или что Заказ(Порядок) шпионов и сплетен мог быть лучшим именем(названием). В конце он полагал, что он не имел значения. Afterall, его брат не верил бы ему, и это была вся часть плана. "Я собираюсь пойти, см. как выполнение Гарри с его исследованиями(занятиями)."
  
  "Я горжусь тобой Aberfourth," сказал Альбус мерцающими глазами. "Брать на себя так много ответственности. И думать, что мать всегда говорила, что ты был ленивым."
  
  "Я - ленивый некий Альбус," сказал Аберфоерт с улыбкой. "Позже". Несколько минут спустя, Aberfourth нашел Гарри, сидящего в его комнате, изучающей один из текстов, которые он имел в запасе.
  
  "Эй Эйб," сказал Гарри без поиска. "Как встреча пошла бы?"
  
  "Я сожалею, что сомневался относительно тебя Гарри," Аберфоерт приносил извинения. "Если что-нибудь ты преуменьшал это. Половина из них - шпионы, и другая половина сплетни что поездка на когда-либо одном из слов Альбуса."
  
  "Это - твоя собственная ошибка," Гарри хихикал. "Половина причины(разума), они доверяют ему, - то, потому что он побеждал Grindlewald."
  
  "Верный", старик признал. "Как твои исследования(занятия) идут?"
  
  "Хороший".
  
  "Хорошо тогда Гарри, это - испытательное время." Аберфоерт сказал серьезно, "если бы ты должен был сделать Мартини для Уинстона Черчилля, как ты сделал бы это?"
  
  "Я поместил маслину в стакан(стекло) и заполняю стакан(стекло) Джином," Гарри ответил. "Тогда я смотрел бы на бутылку вермута и поместил бы стакан(стекло) перед Премьер-министром."
  
  "Превосходный", Аберфоерт согласился. "Сушилка долота тогда, которую я люблю, но всегда не забываю кроить твои напитки твоим клиентам."
  
  "Встряхиваемый не размешиваемый?"
  
  "Только если они просят это," Аберфоерт согласился, не ловя ссылку(рекомендацию). "Если вообще возможно, не встряхивай ясные напитки как мартини. Делает их слишком холодно."
  
  "Право", Гарри согласился. "Встряхни облачные напитки, размешай смешанные напитки, и слушай клиента... независимо от того, какую глупую идею они могли бы получить."
  
  "Это - я мальчик," сказал Аберфоерт гордо. "Как твои исследования(занятия) идут на другую вещь?"
  
  "Я думаю, что помогло бы, смогли ли мы сделать кислород богатой окружающей средой," Гарри ответил. "Сделай вещи funner."
  
  "Анти-опека(камеры) транспортировки также," Аберфоерт размышлял. "Простираясь пути так, чтобы не было никаких несчастных случаев."
  
  "Что мы должны сделать с Снэйп?"
  
  "Это - delemma," Aberfourth вздыхал. "С одной стороны он делал немного хорошего, и на другом он сделал много зла."
  
  "Не может согласиться с идеей, что они уравновешивают друг друга," Гарри размышлял.
  
  "И это было бы просто, если он должен был исчезнуть," Аберфоерт согласился. "С одной стороны, он не собирается видеть внутреннюю часть Азкабана, пока Альбус вокруг."
  
  "На другом он передал(совершил) множество преступлений." Гарри закончил. "Почему не делают мы откладываем ту проблему(выпуск) пока и работу над задачей под рукой."
  
  "Как был бы твой проект с Директором школы идти?"
  
  "Взял нас два часа, но мы сделали это," сказал Гарри с улыбкой. "Я думаю, что Николас и Перенелл могли, вероятно, улучшить это вполне немного все же."
  
  "Это не должно быть прекрасно," сказал Аберфоерт с пожатием плеч. "Это только должно работать... мы проверим это позже."
  
  "Проверь новые напитки на своих друзьях прежде, чем ты причинишь их платежу клиентов," Гарри согласился.
  
  "Мы сделаем бармена из тебя все же," сказал Аберфоерт гордо. "Имей тебя хотя из названия твоего места?"
  
  "Лиса и Собака кажутся хорошими," Гарри размышлял. "Но я не могу не чувствовать, что это использовалось прежде."
  
  "Ты будешь думать о чем-то," Аберфоерт ответил. "Мне потребовались месяцы, чтобы продумать имя(название) к Голове Боровов... ты должен был услышать некоторые из имен(названий), которые я почти назвал(вызвал) этим."
  
  "Как какой?"
  
  "Как Бар, где незаконно торгуют спиртными напитками Ginmill," Аберфоерт смеялся. "Не знай то, что я думал?"
  
  "Бар, где незаконно торгуют спиртными напитками?"
  
  "Обращается к полицейскому на взятии(мнении)," объяснил Аберфоерт. "Определенно во время запрета в Америке, ослепи к тому, что продолжается."
  
  "Ах"
  
  "Достаточный разговор," внезапно сказал Аберфоерт. "Перенелл сказал, что она хотела показать нам что-то, и мы не хотим опаздывать."
  
  "Давайте пойдем," Гарри согласился. Два из них появились перед ухмыляющимся Perenelle, который немедленно срочно отправил их в доме.
  
  "Ты сказал, что это было важно?" Аберфоерт сказал после того, как они были все усажены.
  
  "Perenelle и я решили, когда мы собираемся умереть," внезапно сказал Николас.
  
  "В следующем месяце на нашей годовщине свадьбы," Перенелл согласился. "Разрешающая погода. Я не хочу умирать в солнечный день, это испытывает недостаток в определенном... что-то."
  
  "Что?" Гарри задыхался. "Но я думал, что у тебя было достаточно elixer, чтобы продлиться ты еще несколько лет?"
  
  "О мы делаем," сказал Николас с поклоном. "Но почему отложенные вещи?"
  
  "Промедление не привычка, которую ты должен вырастить," Перенелл согласился. "Помни того Гарри."
  
  "Хорошо", Гарри сказал автоматически. "Но... но кто собирается преподавать мне Алхимию?"
  
  "О я буду," Перенелл ответил. "И Николас поможет, конечно."
  
  "Конечно," он согласился. "Это не было бы правильно не против. Не после того, как мы согласились на так или иначе."
  
  "Тогда... как?"
  
  "Мы думали о Флорида-Кисе," объяснил Перенелл. "Николас и Perenelle Flamel умрут в Англии и Николас и Perenelle Flamel, новая отставная пара начнет жить на один из Ключей."
  
  "Но... почему?"
  
  "Поскольку я привык к имени(названию) Flamel после всех этих лет," сказал Перенелл. "И я не хочу изменять это."
  
  "Не как это будет иметь значение," добавил Николас. "Американцы никогда, кажется, не заботятся ни о чем, что происходит здесь."
  
  "Я думаю, что мы смутили его дорогой," сказал Перенелл с улыбкой. "Гарри, мы фальсифицируем наши смертельные случаи, мы действительно не собираемся умирать."
  
  "Мы хотели спросить тебя о Флорида-Кисе, так как ты собираешься учиться от нас, и мы не хотели идти в место, которое ты ненавидел бы."
  
  "О", сказал Гарри. "Так, сколько лет elixer ты имеешь так или иначе?"
  
  "Столько, сколько мы хотим," сказал Николас. "Я думаю, что это - время, которое мы показали им дорогой."
  
  "Показал нам что?" Аберфоерт спросил.
  
  "Философский камень, конечно," сказал Перенелл как это, был самой естественной вещью в мире.
  
  "Но я думал, что это было разрушено?" Гарри спросил.
  
  "Именно это мы хотели, чтобы мир думал," объяснил Перенелл. "Если они не будут думать, что это существует тогда, то они не будут искать это."
  
  "Где это?" Аберфоерт спросил.
  
  "На столе(таблице) твоим чаем," Перенелл ответил.
  
  "Где?" Гарри спросил, "действительно ли это невидимо?"
  
  "Нет", сказал Перенелл. "Это - та скала там."
  
  "Но... это не похоже на Философский камень," Гарри выступил(возразил). "Я видел Философский камень."
  
  "Да", Аберфоерт согласился. "Это похоже на часть..."
  
  "Не суди это по тому, как это смотрит," сказал Перенелл резко. "Ты был бы удивлен, сколько воров игнорирует это в пользу чего-то более роскошного."
  
  "Прямо в открытом, где все могут видеть, это - лучшее место, чтобы скрыть вещи," добавил Николас. "Это похоже на то, на что это похоже, и никто не знает то, на что это похоже."
  
  "Все предполагают, что это должен быть некоторый большой драгоценный камень," Перенелл согласился. "Они не понимают, что это похоже на часть фоссилизируемых... ты знаешь."
  
  "Разве ты не, волновался, что это сломается?" Гарри спросил.
  
  "Неразрушимая вещь." Перенелл, продемонстрированный, снижая ее лопуха(кружку) на камне. Лопух(Кружка) разрушался, в то время как у камня даже не было вмятины. "Почему беспокойство, делающее что-то столь дорогой и трудоёмкий, если это разрушится в первый раз, ты понижаешь(пропускаешь) это?"
  
  "Моя жена может быть немного неуклюжей," Николас перевел. "И это должно было быть построено жесткое(трудное), чтобы выжить вокруг нее."
  
  "Как твои приготовления идут Гарри?" Perenelle рычал.
  
  "Довольно хорошо," Гарри ответил. "У меня есть образец Naptha, который я развивал с Директором школы, если ты хотел бы смотреть на него."
  
  "У тебя есть какое-либо из твоих примечаний(нот) с тобой?"
  
  "Да я делаю," сказал Гарри, когда он вытащил пункты(изделия).
  
  "Позволь мне видеть тех," сказал Перенелл протянутой рукой. "Hmmm, интересный. То, кто идея, было этим?" Перенелл сказал с ее рукой на странице.
  
  "Мой, я получил идею от чего-то, что я видел по Телевидению." Гарри объяснен.
  
  "Не был похож на работу Альбуса," Perenelle бормотал с удовлетворенной улыбкой. "Hmmm. Ну, от руки я могу видеть несколько вещей изменить к лучшему, но в целом ты сделал хорошую работу."
  
  "Спасибо", Гарри ответил. "Но Директор школы сделал большую часть работы."
  
  "Не продавай себя короткий," сказал Перенелл резко. "И не позволяй этому движению(попытке,приступу) голове также. Это было не слишком сложным."
  
  "Хорошо", Гарри согласился. "Ты, оказалось бы, не знал бы, что что-нибудь об опеке(камерах) будет ты?"
  
  "Я мог спросить друга или два," сказал Перенелл. "В чем ты нуждаешься?"
  
  "Я хочу сделать это, так определенные вещи могут выйти, но не могут войти, и другие вещи могут войти, но не."
  
  "Не должно быть слишком трудным," Перенелл размышлял. "Опиши то, что ты хочешь, чтобы они сделали, и я проведу это."
  
  "Я ценю это."
  
  "Теперь к более важным вещам," Николас говорил.
  
  "Да?"
  
  "Помоги нам выбрать наш новый дом," сказал Николас. "У нас есть много картин, так сделай тебя удобным."
  
  IIIIIIIIII
  
  Как было твое изменение?" Тонкс спросила.
  
  "Довольно тихий," другой участник(депутат) Заказа(Порядка) ответил. "Аберфоерт и Гарри только возвратились, и это похоже, что они делали только смешивающиеся напитки."
  
  "Они сказали что-то об этом на встрече," Тонкс размышляла.
  
  "Да", человек(мужчина) согласился. "Но я предполагаю, что они забыли упоминать, что они собирались бросить несколько очарования, которое заставило это казаться, что они говорили о смешивании напитков также. Чертовски очарование слушания было бесполезно."
  
  "Ничего себе", Тонкс была впечатлена(увлечена). "Должно быть некоторое сильное волшебство высмеять очарование слушания. См. тебя завтра."
  
  "Более поздняя Тонкс." Человек(Мужчина) дал волну и исчез.
  
  "Это собирается быть скучным," Тонкс ворчала, когда она проверяла очарование слушания. "Или нет... меньше всего я изучаю что-то."
  
  IIIIIIIIII
  
  "И это - то, как ты делаешь Единственные(Отдельные) виски(шотландцев) Солода," Aberfourth закончил его лекцию. "Немного слишком сложный для большинства баров(брусков) из-за всех кровавых(проклятых) документов и время, требуемое оказаться чем-то стоящее питье. Но у тебя должно быть хорошее основание на том, как дистиллировать алкоголь(настроение)."
  
  "Получил это." Гарри сделал несколько примечаний(нот). "Какие вещи являются не слишком сложными, чтобы сделать в твоем собственном баре(бруске)?"
  
  "Пиво довольно просто сделать," Аберфоерт ответил. "Забава также. Это также позволяет, ты, чтобы скроить выпиваешь за свою область и вкусы твоих клиентов."
  
  "Большой", сказал Гарри. "Как мы начинаем?"
  
  "Зависит от того, как сложный мы хотим сделать вещи," Аберфоерт ответил. "Мы собираемся пойти для высшего качества, мы можем так мы собираться начать соложением зерно самостоятельно."
  
  "Соложение, право."
  
  "Не должно быть слишком трудно настроить(установить) маленькую операцию в твоем туалете," Aberfourth продолжал. "Я понижусь оборудование и выбор книг позже. До того времени, я хочу, чтобы ты пробежался через свои примечания по всему, что мы говорили об и к напиткам смешивания практики."
  
  "Что я делаю с ними после того, как я смешал их?"
  
  "Допей их," Аберфоерт ответил. "Это - грех, чтобы потратить впустую хорошую выпивку."
  
  "Но... хорошо, для одного я слишком молод."
  
  "Достаточно старый, чтобы быть целью номер один темного лорда, достаточно старого, чтобы выпить, то, что я всегда говорил."
  
  "Для другого, хорошо...won't это быть подозрительным, если Заказ(Порядок) наблюдает, что я напиваюсь? Я также не люблю идею пить так очень."
  
  "Здесь". Aberfourth вытащил маленькую бутылку микстуры. "Снижение(Капля) под твоим языком и ты не будешь произведен алкоголем в течение двадцати четырех часов. Мы будем работать над смешиванием этого завтра после того, как нам начали твое домашнее варево."
  
  "Право", Гарри согласился. "См. тебя завтра."
  
  "См. тебя тогда," Аберфоерт вызвал прямо прежде, чем он исчез с популярностью
  
  Тонкс потратила остаток от своего изменения, наблюдая за Гарри смешать много напитков прежде, чем он назвал это ночью и лег спать. "Интересно, какие микстуры он делает?" Тонкс размышляла себе. "Возможно своего рода засуха сна? Угадай, что это не имеет значения."
  
  IIIIIIIIII
  
  "Утро Гарри," сказал Аберфоерт сонливому Гарри.
  
  "M'rning", Гарри стонал. "Ты должен был приехать столь рано?"
  
  "Это - полдень," сказал Аберфоерт в невозмутимом.
  
  "Что?" Гарри смотрел на свои часы в шоке. "Почему ты не будил меня ранее?"
  
  "Потраченный на утро, настраивая(устанавливая) опеку(камеры)," Аберфоерт ответил. "И я проверял их на модели. Похож, что все проложит себе путь, мы надеялись, что это будет."
  
  "Хороший", Гарри сказал с зевком. "Теперь все, что мы должны сделать, варить достаточно Naptha, чтобы иметь дело со всем."
  
  "У Perenelle была идея, которую ты мог бы хотеть попробовать относительно этого," сказал Аберфоерт.
  
  "О?"
  
  "Она советовала нам пробовать это в мелком масштабе сначала, чтобы доказать понятие(концепцию) прежде, чем мы увеличили это для производства."
  
  "С этим," Гарри потребован.
  
  "Сократи сырье," сказал Аберфоерт. "И сними очарование сокращения, когда ты закончен."
  
  "Мог работать," Гарри согласился. "Давайте начнем."
  
  "Давайте иметь что-то, чтобы поесть сначала," Aberfourth предложил. "Я голоден."
  
  "Давайте пойдем," Гарри согласился.
  
  "Мы могли сделать это," Aberfourth начался. "Или мы могли использовать это в качестве возможности изучить, как заставить паб копаться."
  
  "Личинка паба?"
  
  "Гренки по-валлийски и столь четвертый," Аберфоерт ответил. "Могла бы также быть хорошая идея затронуть американскую идею Бесплатного Обеда Бармена."
  
  "Каково это?"
  
  "Дешевая соленая еда," сказал Аберфоерт с усмешкой. "Поощряет людей покупать больше пива."
  
  "Что предотвращает их от только получения воды?"
  
  "Поскольку нет такой вещи как бесплатный обед," объяснил Аберфоерт. "Меньше всего это - то, что всегда говорили бармены, когда я спросил."
  
  "Я предполагаю, что у тебя только, оказывается, есть все, что мы должны будем сделать этим материалом?"
  
  "Только произойди с?" Аберфоерт спросил в ложном произволе. "Я сделаю, чтобы ты знал, что я никогда не уезжаю из дома, не будучи предварительно соединенным, чтобы приготовить много еду курса(течения)."
  
  "Личинки паба?"
  
  "Да Гарри, личинки паба."
  
  "Давайте начнем тогда," потребовал Гарри. "Я, возможно, упомянул это прежде, но я голоден."
  
  "Хорошо", сказал Аберфоерт. "Мы собираемся нуждаться..."
  
  Минерва хмурилась, когда она искала в окне своего студента. Она не была вообще уверена, что история Аберфоерта об инструкции по Микстурам была полностью точна, и она не была полностью уверена, что одобрила. Она вздыхала во взгляде на лицо Гарри, возможно будет лучше оставить вещи, как они были... по крайней мере, в настоящее время.
  
  После того, как Гарри съел одну из самой большой и самой вкусной еды(приемов пищи), которую он мог не забыть иметь в месте жительства Дурслей, два из них начали на их плане.
  
  "Как это смотрит Гарри?" Аберфоерт спросил.
  
  "Все, кажется, идет хорошее," Гарри ответил. "Мы пойдем, проверяют это?"
  
  "Я думаю, что это было бы хорошей идеей," Аберфоерт согласился. "И у меня только, оказывается, есть этот portkey со мной."
  
  "Давайте пойдем," сказал Гарри. portkey не смахивал их далеко к пустынному участку земли в середине нигде. "Где мы?"
  
  "Недалеко от ритуального места(сайта)," сказал Аберфоерт рассеянно. "Только подави бутылку, и позволяет, начинают."
  
  "Право", Гарри согласился. Гарри подавил бутылку и отстранился. "Хорошо, отмени(аннулируй) очарование сокращения."
  
  Aberfourth бормотали короткое колдовство, чтобы отменить(аннулировать) очарование сокращения и были ошеломлены, когда бутылка взорвалась. "Ты - хорошо Гарри?"
  
  "Да", Гарри согласился. "Что произошло?"
  
  "Где мы получали бутылку для этого эксперимента?" Аберфоерт спросил с улыбкой.
  
  "Мы получили это от... о."
  
  "Точно", Аберфоерт согласился. "Это было внезапно заполнено намного большим объемом(томом) тогда, это было разработано(предназначено), чтобы держаться."
  
  "Ну, назад к старому филиалу рисунка... жди, я думаю, что мы можем использовать это."
  
  "Я полагаю, что ты можешь быть правильным Гарри," сказал Аберфоерт с улыбкой. "И я полагаю, что у тебя будет много, чтобы заставить тебя напряженно трудиться за следующие несколько дней."
  
  "Только снабди меня сырьем, и я сделаю столько, сколько ты мог попросить."
  
  "Право", сказал Аберфоерт. "Я получу ритуальную готовую область и когда это будет сделано, мы можем начать закладывать основу с Заказом(Порядком)."
  
  "Получил другой Portkey?" Гарри спросил рукой.
  
  "Я слышу, что ходьба - хорошее осуществление(упражнение) для мальчиков твой возраст," Аберфоерт ответил.
  
  "Действительно?" Гарри спросил в шоке. "Я слышу, что, если ты хочешь жить дольше, ты должен бросить пить."
  
  "Вот твой portkey," сказал Аберфоерт быстро. "Сопляк".
  
  "Старая коза," Гарри парируют.
  
  "Немного... чертовски," сказал Аберфоерт как высунутый Гарри, "маленький ублюдок должен был добраться, последнее слово не сделало его?" Aberfourth озирался снова и начал хихикать. "Это собирается быть забавой." С этим он вытащил свою палочку и начал строить опеку(камеры), которая поможет победить темного лорда.
  
  IIIIIIIIII
  
  "Я вижу, что ты вернулся," голос женщины приветствовал Гарри, когда он трещал в свою комнату.
  
  "Кто ты?" Гарри ворчал, его правая рука, медленно двигающаяся в его карман к его палочке.
  
  "Переверни г-на Поттера," голос казался более раздражаемым тогда угрожающий.
  
  "Профессор Макгонагалл?" Гарри сказал в шоке.
  
  "Почему не делают ты усаживаешь г-на Поттера," Макгонагалл заказал.
  
  "Что ты делаешь здесь профессора?" Гарри спросил нервно.
  
  "Я решил осмотреть твои 'поставки(запасы) микстур.'" Минерва сказала категорически. "Был бы твоя забота(осторожность), чтобы объяснить, или будешь ты скорее, я начинаю пункты(точки) взятия?"
  
  "Это... камуфляж," сказал Гарри быстро. "В случае, если Дурсли решают искать мою комнату."
  
  "Камуфляж?" Минерва сказала нейтрально.
  
  "Да", Гарри согласился. "Реальные поставки(запасы) микстур где-то в другом месте."
  
  "Г-н Поттер... Гарри," Минерва вздыхала. "Ты думаешь, что я глуп?"
  
  "Никакой профессор," Гарри ответил.
  
  "Тогда я предлагаю, чтобы ты попробовал еще раз," сказала Минерва резко. "И на сей раз дай мне правду."
  
  "Я изучаю Алхимию не Микстуры," сказал Гарри.
  
  "Это не объясняет алкоголя."
  
  "Я также учусь смешивать напитки," сказал Гарри. "Аберфоерт говорит, что всегда хорошо иметь умение, чтобы возвратиться."
  
  "Хорошо", Минерва согласилась.
  
  "Хорошо?"
  
  "Хорошо", Минерва повторила себя. "Это также, кажется, расслабляет тебя."
  
  "Таким образом, ты не собираешься мешать мне практиковать?"
  
  "Нет я не," сказал Макгонагалл любезно. "Но я также не собираюсь позволять тебе делать больше питье."
  
  "Но..."
  
  "Но это не хорошо для мальчика твой возраст," Минерва хватала. "Я не хочу тебя разрушающий твою жизнь."
  
  "Я беру микстуру, чтобы предотвратить это," сказал Гарри быстро.
  
  "Что микстура?"
  
  "Этот." Гарри вытащил бутылку из своего костюмера(комода).
  
  "Позволь мне видеть это," Минерва заказала. "Ты знаешь, как это сделано?"
  
  "У меня есть рецепт," сказал Гарри.
  
  "Дай это мне." Минерва взяла рецепт и исследовала его в течение нескольких секунд, тогда она совала вершину от бутылки и взяла глоток микстуры. "Ты делал это?"
  
  "Да профессор," сказал Гарри.
  
  "Добавленный немного слишком много полыни я думаю," сказала Минерва с сопением. "Но ты сделал намного лучше тогда, я буду подозревать после слушания напыщенной речи Северуса."
  
  "Легче работать без него нависающий надо мной профессор," сказал Гарри. "И легче сосредоточиться, когда у этого есть использование."
  
  Минерва смотрела на своего студента в течение нескольких секунд прежде, чем дать медленный поклон, "Я вижу. Смешай меня, джин с тоником был бы ты."
  
  "Профессор?"
  
  "Джин, тоник, и часть извести." Минерва сказала просто. "И немного льда."
  
  "Я знаю, как сделать это," сказал Гарри. "Я был удивлен, что ты сделаешь, чтобы я сделал тебя некоторыми."
  
  "Хотели бы Вы меня доказывать, что я имею возраст?" Макгонагалл спросил с улыбкой.
  
  "Нет..." Гарри поглядел на своего профессора. "Я имею в виду да, не может дать это тебе, если ты не выглядишь достаточно старым."
  
  "Очень хороший," сказала Минерва с улыбкой. "Теперь передай это."
  
  "Да профессор."
  
  Минерва подняла стакан(стекло) и взяла глоток. "Не плохо," сказала она в одобрении. "Ты планировал сделать карьеру из этого?"
  
  "Я не был планированием наличия карьеры," сказал Гарри. "Я хотел бы провести несколько лет, делая это, в то время как я выясняю то, что я хочу сделать с моей жизнью все же."
  
  "Я буду держать тебя к этому," сказала Минерва серьезно. "Это вызвало бы недовольство у меня очень, если бы все, что ты сделал с тобой непосредственно, было, ухаживают за баром(бруском)."
  
  "Я собираюсь изучить алхимию, в то время как я работаю барменом," сказал Гарри быстро.
  
  "Хороший".
  
  "Как ты знал бы то, что я делал профессора?" Гарри спросил.
  
  "Я был твоим учителем в течение нескольких лет," сказала Минерва нежно. "Не ожидай, что ты можешь получить что-либо мимо меня, если я не позволяю это. И разговор о попытке получить вещи мимо меня, есть больше к твоему ритуальному плану тогда, ты говоришь, что Заказ(Порядок) не там?" Минерва смеялась над видом дискомфорта от лица Гарри. "Очень хорошо г-н Поттер, не отвечает это."
  
  "Профессор спасибо," сказал Гарри быстро.
  
  "Прежде, чем я уеду, позволяют мне давать тебе это." Минерва вручила Гарри маленькую книгу. "Прочитай это и будь предварительно соединен, чтобы объяснить мне что, если что-нибудь ты учился через двадцать четыре часа."
  
  "Каково это профессор?" Гарри перевернул книгу в руках.
  
  "Маленький текст на основах сам преобразование," Макгонагалл ответил. "Если я должен наблюдать за тобой этим летом тогда, я собираюсь гарантировать, что мое время не потрачено впустую и что твое время является производительным."
  
  "Да профессор," Гарри вздыхал. Это разрушило целую цель лета.
  
  "И вытри тот взгляд от лица," сказала Минерва со смехом. "Теперь, если ты извинишь меня, у меня есть встреча, чтобы добраться до."
  
  "До свидания профессор," сказал Гарри. "Дай всем мое лучшее."
  
  "До свидания г-н Поттер."
  
  Гарри наблюдал, что его профессор уехал, и открыл книгу со вздохом. Щелкая к первой странице, его вид скуки исчез, и его глаза расширились в шоке. 'Джеймсу я ожидаю, что ты найдешь эту полезную Минерву - Макгонагаллом.'
  
  "Угадай, что это не будет такой тяжелой работой в конце концов," Гарри бормотал себе. С этим он успокоился(поселился) и начал читать.
  
  IIIIIIIIII
  
  Минерва возвратилась следующим днем, чтобы найти Гарри спящим на его кровати. "Разбуди Гарри," сказала она мягко.
  
  "Утренний профессор," сказал Гарри с зевком.
  
  "День", Минерва исправлена. "Похож, что ты спал половина дня."
  
  "Я не заставлял себя заснуть до поздно," объяснил Гарри.
  
  "Ты похож, что у тебя есть что-то, что ты хочешь спросить меня," сказал Макгонагалл.
  
  "Мне было только любопытно на предмет этого." Гарри щелкнул открытой книгой и указал на письмо на внутреннем покрытии.
  
  "Я дал это твоему отцу как свадебный подарок," сказал Макгонагалл с улыбкой. "Наряду с угрозой сломать обе из его ног, если он причинил твоей матери боль. Она всегда была моей любимой студенткой, и быть довольно честным я думал, что они должны были ждать за несколько лет до женитьбы."
  
  "О", сказал Гарри. "Но почему ты давал ему эту книгу?"
  
  "Поскольку он был всегда хорош в преобразовании," объяснил Макгонагалл. "И я всегда думал это позор, что он никогда не становился анимагом."
  
  "Но он сделал," сказал Гарри быстро.
  
  "Действительно?" Макгонагалл сказал с улыбкой. "Какова была его форма(класс)?"
  
  "Олень," Гарри ответил.
  
  "Когда он находил, что время сделало это после окончания?"
  
  "Мм... он сделал это, в то время как он был все еще студентом," Гарри запинался.
  
  "О Джеймс," Минерва смеялась. "Я должен был знать. Достаточный разговор о прошлом, что ты изучал?"
  
  "Вполне немного," Гарри ответил быстро.
  
  "Хороший", Минерва сказала твердо. "Что делает ты думаешь, самая существенная часть имела новое знание, что ты учился?"
  
  "Я думаю, что мог бы быть в состоянии использовать это с алхимией," Гарри начал. "Но я не уверен, я действительно хотел бы иметь некоторое время, чтобы проверить(подтвердить) это сначала."
  
  "Очень хорошо," Минерва согласилась. "Но я ожидаю, что ты разделишь то, что ты изучил."
  
  "Да профессор."
  
  "И я также ожидаю, что ты смешаешь меня другой напиток," сказала Минерва с улыбкой. "Используй немного больше сока лайма на сей раз."
  
  "Смешай меня Джулеп Монетного двора(Мяты), в то время как ты в этом," объявил Аберфоерт о своем присутствии.
  
  "Никто никогда не стучит больше," Гарри бормотал, когда он выполнил их запросы. "Я могу также повесить знак и начать дело."
  
  "Добрый день Минерва," сказал Аберфоерт.
  
  "Aberfourth", она ответила с поклоном.
  
  "Я удивлен, что ты готов позволить это."
  
  "Это делает его счастливым, и я убедился, что ничто неподходящее не продолжается," объяснила Минерва с сопением. "Пока вещи остаются, как они, я буду смотреть в сторону."
  
  "Как идет твой эксперимент алхимии?" Аберфоерт спросил.
  
  "Встреча три четверти(квартала) пути, сделанного, я думаю," Гарри ответил. "Было бы легче, если ты мог бы сократить материал больше."
  
  "Это является столь же маленьким, как это может добраться, я боюсь," Аберфоерт ответил.
  
  "Тогда это возьмет пару большего количества дней, чтобы получить все готовое," сказал Гарри.
  
  "Что продолжается?" Минерва спросила.
  
  "Гарри работал над проектом алхимии," объяснил Аберфоерт. "С помощью Альбуса."
  
  "Я вижу," Минерва вздыхала. "Я предполагаю, что должен идти тогда так, чтобы ты два мог говорить о своем секретном проекте. До свидания Гарри."
  
  "До свидания профессор," Гарри ответил.
  
  "Секретная встреча," Аберфоерт смеялся как Макгонагалл, высовывалась. "Мы получим к этому тогда Гарри?"
  
  "Прежде, чем мы доберемся до этого," сказал Гарри. "Я хочу, чтобы ты попробовал глоток этого."
  
  "Что это?" Аберфоерт спросил осторожно.
  
  "Только попробуй это и скажи мне, что ты думаешь," потребовал Гарри.
  
  "Боги, это является действительно мерзким," сказал Аберфоерт с содроганием. "Где ты получал это?"
  
  "Сделанный этим," сказал Гарри гордо. "С горячей пластиной я использую для алхимии, одного из больших горшков моей тети, которые она никогда не использует, меньший горшок, стенд, и котелок с выпуклым днищем, что она получила для Рождества один год, который она никогда не использует."
  
  "Очень хороший," Aberfourth хвалил его студента. "Но это не является очень питьевым, это?"
  
  "У меня есть несколько идей для этого," сказал Гарри спокойно. "Так или иначе, важная вещь состоит в том, что я сделал это, усовершенствование прибывает позже."
  
  "Верный", Аберфоерт согласился. "Действительно ли ты готов к секретной встрече?"
  
  "Я готов," Гарри согласился. "Как опека(камеры) делает?"
  
  "Они закончены," Аберфоерт ответил.
  
  "Тогда я не лягу спать всю ночь, чтобы закончить Naptha, и мы могли начать вещи завтра," сказал Гарри с поклоном.
  
  "Не беспокойся," сказал Аберфоерт. "Я понижу(пропущу) несколько намеков на вечерней встрече, и мы можем сделать тур завтра. Даже если тебе не делали всего, у нас должно быть достаточно времени, чтобы закончить все прежде, чем у Волдеморта будет шанс."
  
  "Что, если он идет рано?"
  
  "Я помещу то, во что ты вошел сегодня вечером," Аберфоерт заверил своего студента. "Все будет прекрасно независимо от того что."
  
  "Хорошо", Гарри согласился.
  
  "Я должен добраться до встречи Заказа(Порядка)," внезапно сказал Аберфоерт. "Следи, если я получаю еще часть этого?" Он махал своим стаканом(стеклом).
  
  "У меня есть приблизительно один литр, если это," сказал Гарри. "У тебя может быть все это, если тебе нравится."
  
  "Спасибо", Аберфоерт ответил. "Я думаю, что Хмури будут ценить это. Ему всегда нравилось заставлять молодые Авроры пить странные вещи."
  
  "Почему не делают я только забываю, что услышал это," Гарри предложил с содроганием.
  
  "Это, вероятно, было бы лучшим," Аберфоерт согласился. "До свидания Гарри." Aberfourth высовывался и вновь появлялся перед Заказом(Порядком).
  
  "Ах Aberfourth," Альбус приветствовал своего брата. "Мило с вашей стороны, чтобы присоединиться к нам."
  
  "Жаль я опаздываю," сказал Аберфоерт, когда он сел. "Только делая несколько последних приготовлений."
  
  "Вещи подходят тогда?" Абус спросил быстро.
  
  "Я думаю, что мы будем готовы показать всем завтра," Аберфоерт ответил.
  
  "Превосходный", Альбус сказал с улыбкой. "Чтобы думать, что война могла скоро быть закончена."
  
  "Да", Аберфоерт согласился. "Довольно захватывающий."
  
  IIIIIIIIII
  
  Гарри проигнорировал совет своего наставника и работал в течение ночи, чтобы гарантировать, что все будет готово большим обнародованием.
  
  "Я вижу, что ты был занят," голос Аберфоерта разбудил его.
  
  "Да", Гарри согласился. "Который час?"
  
  "Время для встречи," Аберфоерт ответил. "Я закончил все, и позволь тебе спать сезам последняя минута."
  
  "Отпускает тогда," потребовал Гарри.
  
  "Захвати этот носок." Они прибыли как раз вовремя, чтобы услышать, что Альбус начинает говорить.
  
  "Добрый вечер все," Альбус начал. "Мы стоим при отделении сегодня от мирного завтра. Как ты знаешь, Гарри был вовлечен в проект, который приведет к окончательному поражению Волдеморта. Гарри..."
  
  "Директор школы спасибо," сказал Гарри. "Что я собираюсь сказать, что ты должен остаться секретным, никакое слово этого не может достигнуть Волдеморта. Если... если он узнает об этом тогда, он мог бы угнать ритуал, и все будет потеряно, ничто не могло противостоять его власти."
  
  "Я думаю, что ты можешь доверять всем здесь," сказал Аберфоерт серьезно. "В конце концов, это - Орден Феникса."
  
  "Ты прав," Гарри вздыхал. "Хорошо, давайте пойдем, осматривают ритуальную область. У тебя есть portkey Директор школы?"
  
  "У меня есть это прямо здесь Гарри," Директор школы согласился. "Все убедиться, что коснулся этого."
  
  Группа появилась в большой области(поле). "Этот путь," Гарри вызвал. "Я боюсь, что потребуется немного ходьбы прежде, чем мы доберемся до ритуала."
  
  "Почему тот Гарри?" Тонкс спросила.
  
  "Антитранспортная опека(камеры)," Гарри объяснен. "Так, чтобы ритуал не мог быть прерван в последнюю минуту." Группа следовала за Гарри через опеку(камеры) и была потрясена в том, насколько легче это стало, чтобы идти.
  
  "Мм... Гарри?" Тонкс начала. "Почему я получал тот порыв(стремление) энергии?"
  
  "Другая опека(камера)," Гарри ответил. "Впускает кислород и держит(оставляет) другой gasses к минимуму, также углекислый газ трещин."
  
  "Что это означает?" Хмури потребованы.
  
  "Средства, что у тебя будет больше энергии," Гарри ответил. "Также средства, что у тебя не может быть никакого открытого огня, любой стреляет во все, в то время как мы находимся в здесь, потому что они могли испортить опеку(камеры) и заставить нас должными быть начинать законченный снова."
  
  "Это означает некурящие Экскременты," сказал Аберфоерт.
  
  "Чертовски".
  
  "И вот ритуальная область." Гарри махал большой плоской части земли с большой поднятой стадией(сценой) с большим бронзовым котлом. "Чтобы начать ритуал, я буду стоять на той стадии(сцене) и бормотать колдовство, запечатленное(выгравированное) в сторону котла. Тогда волшебный туман поднимет от земли(основания), после которой ритуал будет неостанавливаемым."
  
  "Каковы все эти пятна(места) в траве вокруг стадии(сцены)?" Снэйп потребован.
  
  "Это - то, где последователи стояли бы, если бы у меня был кто-либо, что я собирался пожертвовать," объяснил Гарри. "Не потрудился тратить впустую время, чтобы изменить это так, они не были там."
  
  "Я думаю, что мы видели достаточно Гарри," Директор школы сказал любезно.
  
  "Хорошо, давайте пойдем." Гарри сказал, когда он начал приводить группу обратно к краю опеки(камер).
  
  "Когда ты планировал сделать этот ритуал?" Снэйп спросил хитро.
  
  "Желание, я мог сделать это в полночь," сказал Гарри со вздохом.
  
  "Почему это?" Снэйп потребован. "И почему ты не можешь сделать этого в полночь?"
  
  "В полночь поток волшебства будет таков, что это будет идеально для ритуала," сказал Гарри. "К сожалению, я должен буду ждать."
  
  "Почему это?" Снэйп глумился.
  
  "Поскольку я должен был изменить ритуал," Гарри ответил. "Так, чтобы я не должен был бы пожертвовать никакими последователями или частями моей души, запечатанной в объектах(целях) или для еще большей власти(мощи) оба."
  
  "Я вижу," сказал Снэйп.
  
  "Я не волнуюсь, хотя," сказал Гарри. "Пока Волдеморт не узнает об этом тогда, все должно быть прекрасным."
  
  IIIIIIIIII
  
  "Ты мог получить какую-либо информацию от Поттера?" Темный Бог потребован.
  
  "Никакой владелец(мастер)," Снэйп ответил. "Каждый раз, когда я сделал зрительный контакт, он думал приблизительно несколько из своих одноклассников женского пола, голых и покрытых взбитыми сливками... или часть его анатомии покрывала(охватывала) взбитыми сливками в то время как его одноклассники... хорошо, я уверен, что ты получаешь владельца(мастера) идеи."
  
  "Я делаю Северуса," Волдеморт согласился, когда он отменил(аннулировал) анти-подслушивающее заклинание. "Белла, встреть меня в моих палатах, Северусе... CRUCIO." Темный Бог держал(проводил) заклинание в течение нескольких секунд, "не подводят меня снова."
  
  "Я не буду справляться," Северус согласился.
  
  "Положи замок на логовище," Волдеморт заказал на пути из комнаты(места). "Никто не уезжает, пока я не говорю иначе."
  
  IIIIIIIIII
  
  "Ты думаешь, что они купили это?" Гарри спросил своего учителя после того, как они возвратились в комнату Гарри.
  
  "Мы будем знать достаточно скоро," Аберфоерт ответил. "Тем временем, почему не делают ты показываешь мне это все еще ваше."
  
  "Это не является настолько большим," Гарри предостерег. "Таким образом, это не производит много."
  
  "Давайте видеть это так или иначе," Aberfourth упорствовал.
  
  "Это находится на столе(таблице)," Гарри махал. "В частях."
  
  "Хорошая работа," сказал Аберфоерт, поскольку он исследовал демонтированный все еще.
  
  "Это убивает меня," Гарри пожаловался. "Ожидание я имею в виду."
  
  "Самая твердая(трудная) часть," Аберфоерт согласился. "Это только будут несколько часов."
  
  "Да... так... что мы должны сделать, в то время как мы ждем?"
  
  "Почему не делают мы разжигаем эту вещь," Aberfourth махал все еще. "И см., как это работает."
  
  "Хорошо", Гарри согласился. "Но я уже шел дальше и попробовал что-то еще."
  
  "О?" Aberfourth замерзал.
  
  "Что это?"
  
  "Опека(Камеры), только опрокинутая," Аберфоерт шептал. "Кто-то пересек их."
  
  "Давайте пойдем."
  
  IIIIIIIIII
  
  "Владелец(Мастер)", Снэйп шептал.
  
  "Что это?" Волан-де-Морт спросил нетерпеливо.
  
  "У меня может быть разрешение возвратиться в Хогвартс?" Снэйп спросил. "Чтобы задержать Дамблдор и препятствовать ему узнавать о твоем плане?"
  
  "После того, как ты показываешь мне, как это работает, и все находится в готовности," Волдеморт согласился. "Ты можешь уехать."
  
  "Владелец(Мастер) спасибо," Снэйп унижался.
  
  "Думай об этом в качестве награды за обращение мое внимание на это," Волдеморт мурлыкал.
  
  За следующий час пожиратели смерти устроились и предварительно соединились для начала ритуала, который преобразует их владельца(мастера) в бога.
  
  "Владелец(Мастер)?" Снэйп сказал.
  
  "Да Северус," сказал Волдеморт. "Ты можешь пойти."
  
  "Владелец(Мастер) спасибо," сказал Снэйп с поклоном(луком).
  
  "Подготовь Хогвартс к моему прибытию(достижению)."
  
  "Как ты приказываешь Владельцем(Мастером)," Снэйп согласился.
  
  Волан-де-Морт наблюдал, что Снэйп оставил в течение нескольких секунд, и затем подошел к стадии(сцене). "Мои последователи, сегодня день, наши мечты осуществляются. Сегодня день, я получаю власть(мощь) восстановить мир, построить мир без маглов, заражающих(портящих) наше чистое общество." Том поглядел на звезды и вздохнул, он оказывался перед необходимостью прерывать свою речь, если он хотел сделать свой крайний срок. "Радуйся, и знай, что наша борьба закончена." Волдеморт позволил себе несколько секунд, чтобы греться в приветствиях его последователей прежде, чем начать ритуал.
  
  IIIIIIIIII
  
  Учитель и студент смотрели, поскольку отдаленная группа пожирателей смерти прекратила существование. Поскольку сила взрыва нахлынула на их опеку(камеры), покалывание в его шраме исчезло, сигнализируя конец текущего Темного Бога. "И что, как они говорят, это," сказал Аберфоерт с улыбкой. "Хорошая работа Гарри."
  
  "Заботься о небольшом глотке празднования?" Гарри поддержал флягу.
  
  "Спасибо", Аберфоерт сказал, когда он принес флягу к губам. "Ты поправился."
  
  "Спасибо", сказал Гарри. "Используемый различный(другой) метод на сей раз. Тот, который я начал говорить тебе о том, прежде, чем мы приехали сюда."
  
  "О?"
  
  "Медный горшок чая," сказал Гарри. "Не было слишком твердо(трудно), чтобы собрать пар из этого. Встреча пять минут работает моднику это. Не производит много, но я короток на пространстве(космосе)."
  
  "Я обнаруживаю намек дуба?"
  
  "Ты делаешь," сказал Гарри с рада улыбкой. "Хотя я не думал, что позволяю этому возраст достаточно долго, чтобы поднять(принять) что-либо."
  
  "Хорошо... Альбус должен быть здесь скоро."
  
  "Слава Богу я добрался здесь вовремя," Альбус прибыл с населением "Северус... что произошло?" Альбус уставился на кратер. "Ритуал все еще безопасен?"
  
  "Ошеломи", Аберфоерт ответил. "Вызови его открытый рот, у меня есть только вещь добавить немного реализма."
  
  "Каково это?" Гарри спросил, когда он выполнил запрос своего наставника.
  
  "Небольшая микстура, которая истощает(высушивает) его волшебные запасы," объяснил Аберфоерт. "Заставляет это быть похожим, что он исчерпал(истощил) себя, используя некоторое невероятное заклинание или что-то."
  
  "Это, что ты сделал в прошлый раз?"
  
  "Да".
  
  "Я собираюсь, должны получить рецепт для этого."
  
  "Готовый к последнему биту(частице) Гарри?" Аберфоерт спросил с хмурым взглядом.
  
  "Продолжи это," сказал Гарри плотно.
  
  "Ты уверенный ты хочешь сделать это?"
  
  "Это - детали(подробности), которые помнят люди," сказал Гарри. "Сделай это."
  
  "Песок(Выдержка) твои зубы," Аберфоерт предупредил прежде, чем поразить Гарри очарованием избиения. Старик вздохнул и затем начал бросать ведьму после ведьмы на его молодом студенте. "Думай, что это будет достаточно?"
  
  "Да", Гарри weezed. "Только необходимый достаточно, чтобы сделать счастливых людей."
  
  "Выглядит хуже тогда, это," сказал Аберфоерт плотно. "Позволь мне помогать тебе встать."
  
  "Спасибо", Гарри сказал, когда он встал. "Схвати Директора школы."
  
  "Добрался 'im," сказал Аберфоерт. "Захвати portkey." Три из них вновь появлялись в крыле больницы Хогвартса перед внезапно безумной школьной медсестрой.
  
  "Что произошло с тобой?" Она потребовала.
  
  "Волдеморт", Гарри задыхался.
  
  "Получи его на кровати," медсестра командовала. "Что произошло с Директором школы?"
  
  "Он прекрасен," сказал Аберфоерт быстро. "Только истощенный(высушенный)."
  
  "Это не выглядит слишком серьезным," сказала она в облегчении. "Ни один не делает раны Гарри. Что произошло?"
  
  "Последнее сражение войны, если мы удачливы," Аберфоерт ответил. "Позволь мне укладывать своего брата в кровать."
  
  "Продолжи тогда."
  
  "Леди ярмарки спасибо," сказал Аберфоерт. Ему потребовались несколько минут, чтобы тянуть его брата до его офиса и усадить его на его любимом стуле. "Теперь, чтобы закончить вещи," сказал Аберфоерт себе, поскольку он вышел из комнаты(места) и вниз темницам.
  
  "Привет Северус," сказал Аберфоерт с хмурым взглядом.
  
  "Директор школы", Снэйп сказал плотно. "Что-то не так?"
  
  "Я могу видеть твою палочку в течение секунды?"
  
  "Конечно," Снэйп согласился быстро.
  
  Аберфоерт осмотрел палочку на мгновение, "Avada Kedavra." Игнорируя вид Снэйп предательства, Aberfourth понизил(пропустил) палочку на теле охлаждения Владельца(Мастера) Микстуры и ушел, чтобы сообщить его брату об ужасном случае(событии), который только что произошел(встретился).
  
  "Разбуди Альбуса," сказал Аберфоерт, когда он вошел в комнату(место).
  
  "Aberfourth?" Альбус спросил с зевком. "Что произошло?"
  
  "Волдеморт мертв," Аберфоерт ответил. "Хотя это могла бы быть хорошая идея предпринять шаги, чтобы гарантировать, что он не будет возвращаться снова."
  
  "Слава Богу," сказал Альбус в облегчении. "Я знал, что Гарри мог сделать это." Альбус сделал паузу после того, чтобы замечать напряженный взгляд на лицо его брата, "каково это брат?"
  
  "Альбус", Аберфоерт сказал мягко. "У меня есть некоторые дурные вести, чтобы дать тебе."
  
  "Что это?" Альбус спросил быстро, "Гарри вредили?"
  
  "Штраф Гарри," Аберфоерт ответил быстро. "Хотя это может быть хорошая идея поддержать(обслужить) нашу бдительность в случае, если мы не получали всех пожирателей смерти. Не сделал бы, чтобы иметь одного из них, получают его в конце концов это."
  
  "Тогда каково это брат?"
  
  "Это - Северус... он..." Aberfourth сделал паузу, ища весь мир, как будто он был преодолен с эмоцией. "Он мертв."
  
  "Как?" Альбус спросил печально.
  
  "Темная марка," Аберфоерт объяснен. "Волдеморт не доверял ему, таким образом, было отсроченное проклятие в темной марке, чтобы гарантировать лояльность(привязанность). Северус... Северус знал, но настоял, чтобы мы не сказали тебе."
  
  "Я вижу," сказал Альбус твердо. "Он умер для большей пользы. О его жертве не забудут."
  
  "Он не хотел это," сказал Аберфоерт резко. "Он только хотел быть забытым, только носить траур твоим собственным способом и позволить остальной части мира забывать. Это - то, что он хотел."
  
  "Гарри знает?"
  
  "Да", Аберфоерт ответил. "И он не берет это очень хорошо. Я думаю, что это лучше всего позволяет бедному мальчику брать отпуск. Он возвратится, когда у него был шанс иметь дело с ужасами войны."
  
  "Да... да, я думаю, что это может быть лучшим." Альбус согласился. "Брат спасибо."
  
  "Также", Aberfourth начался. "Я думаю, что было бы лучше, если ты должен был требовать кредита на поражение Волдеморта."
  
  "Что... почему?"
  
  "Гарри не берет вещи хорошо," объяснил Аберфоерт. "Иметь так много ожидания сваливало его плечи в кучу... почему не делают мы только опубликовываем заявление, которое говорит, что победа была бы невозможна без твоего вмешательства и позволила бы сплетне заботиться об остальных."
  
  "Если ты думаешь это лучше всего," Альбус медленно соглашался.
  
  "Я думаю, что это служило бы большей пользе," Аберфоерт согласился.
  
  "Брат спасибо," сказал Альбус со слезами в его глазах.
  
  "Если ты извинишь меня," сказал Аберфоерт со вздохом. "Я должен возвратиться к Гарри, я думаю это лучше всего что он не быть оставленным в покое."
  
  "Да, конечно."
  
  Аберфоерт покинул офис Директора школы и воссоединился с его студентом в крыле больницы. "Я заботился о свободном конце и встретился с Альбусом."
  
  "Хорошо?"
  
  "Он купил это," сказал Аберфоерт. "Он поместит цель в спину, и он не будет беспокоить тебя в твой период горя."
  
  "Большой", Гарри сказал с улыбкой. "Только одна вещь уехала, чтобы сделать."
  
  "Каково это?"
  
  "Продумай название моего бара(бруска)," сказал Гарри с хмурым взглядом. "Я только, может казаться, не думаю о том, который я люблю."
  
  : Ищи Фуеля Эйра Эксплозива или ФЭЯ, если ты смущен о том, что произошло с Волдемортом. Этот fic развился из идеи, которая трещала в мою голову. Идея состояла в том, что Дамблдор не побеждал Grindlewald, кто-то еще сделал. Человеком, которого я имел в виду для роли, был профессор Флитвик, маленький, скромный, участвующий в поединке владелец(мастер). Походивший хорошая подгонка ко мне так я отправил(объявил) идею о своей группе. Один из первых ответов упоминал Аберфоерта Дамблдора и другого (я думаю), упоминал другое пророчество, которое заявило(сообщило) тот, кто побеждал Grindlewald, будет обучать Гарри Побеждать Волдеморт.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"