Меналк:
Ты мне, Дамет, отвечай, чья скотина-то, не Мелибея?
Дамет:
Нет, не его, а Эгона; сам поручил мне недавно.
Меналк:
Овцы несчастные вечно! Покамест хозяин к Неере
Ластится, в страхе, что мне она предпочтенье окажет,
В час будет дважды доить этих овец посторонний,
Скот истощая, ягнят же без молока оставляя.
Дамет:
Будь поскромнее, мужам предъявляя упреки такие:
Знаем мы, кто тебя... Взоры даже козлы отводили.
Знаем и где - вот уж нимфы смеялись в священной пещере.
Меналк:
Верно, меня заприметив, когда я в саду у Микона
Злостно ножом подрубал побеги лозы молодые.
Дамет:
Или когда среди буков столетних у Дафниса стрелы
Ты вместе с луком сломал. Как ты, Меналк вредоносный,
мучился, видя, что их мальчику в дар присудили!
Зла ему не причинив никакого, ты верно бы помер.
Меналк:
Что же хозяевам делать, раз воры вконец обнаглели?
Уж не тебя ли я видел, злодей, когда ты у Дамона
Подкараулил козла? Лициска залаяла громко,
Я только крикнуть успел: «Это куда он рванулся?
Титир, за стадом следи!» А ты за осокой уж скрылся.
Дамет:
Разве он мне, уступив в нашем певческом споре, не должен
Пеньем моим и свирелью добытого честно козленка?
Коль ты не знаешь, моим был тот козленок, Дамон мне
Сам подтвердил, но сказал, что пока рассчитаться не может.
Меналк:
В пенье тебе уступив? Есть свирель у тебя неужели,
Воском скрепленная? Неуч, не ты ли на дудке сипящей
По площадям и базарам несчастные песни терзаешь?
Дамет:
Хочешь, способности наши поочередно проверим?
Ставлю телицу вот эту, чтоб ты не мог отказаться,
В день она дважды доится, телков двух питает сосцами,
Ты отвечай мне теперь, что поставишь на кон в состязанье.
Меналк:
Нет, не дерзаю в залог ничего предложить я из стада.
Ведь у меня и отец, и мачеха нравом суровы;
Дважды на дню перечтут всех овец и про коз не забудут.
Впрочем, вот большее нечто, как ты, увидев, признаешь.
Блажь на тебя коль нашла, я в заклад ставлю кубки из бука
Тонкой работы резной богоравного Алкимедона;
Он их поверхность изящно гибкой лозой изукрасил,
Вьется она, оплетая кисти плюща воскового,
Два посредине картины: Конон и ... Как звать-то другого?
Тростью своей описал для нас он небесную сферу,
Время назначил жнецу и согбенному пахарю - время.
Уст не касались еще эти кубки, храню их надежно.
Дамет:
Вырезал Алкимедон и для меня пару кубков,
Мягким аканта узором по кругу обвиты их ручки,
В центре Орфей помещен с лесами, что шествуют следом.
Уст не касались еще эти кубки, храню их надежно.
Глянь на телицу мою - перестанешь расхваливать кубки.
Меналк:
Нынче ты не улизнешь; пойду за тобой, куда скажешь.
Пусть нас с тобою рассудит... Да вот, Палемон идет мимо.
Я уж добьюсь, чтобы впредь ни с кем не тягался ты в пенье.
Дамет:
Ну же, давай; пой, что можешь, за мной проволочки не будет,
Не обратить меня в бегство. А ты, Палемон, по-соседски
Будь повнимательней к спору, дело отнюдь не из мелких.
Палемон:
Пойте, уж коли мы с вами на мягкой траве примостились:
Ныне поля и сады дают молодые побеги
В рощах листва зеленеет - пора наилучшая года.
Первым начнешь ты, Дамет, затем ты, Меналк, продолжаешь:
Петь чередуясь вам должно, угодно такое Каменам.
Дамет:
Прежде - Юпитеру песня; весь мир наполняет Юпитер:
Он оживляет поля, он песен моих покровитель.
Меналк:
Я же любим Аполлоном, всегда для него подношенья
Есть у меня: листья лавра и гиацинт ярко-красный.
Дамет:
Яблоком бросив в меня, Галатея, шалунья-девчонка,
В заросли ивы бежит, но быть прежде замеченной хочет.
Меналк:
Мне предлагает себя Аминт, моя страсть, добровольно,
Делия нюху собак моих не настолько привычна!
Дамет:
Много даров приношу я Венере своей: заприметил
Место одно в вышине, там гнездо себе голуби свили.
Меналк:
Сколько сумел, я в лесу нарвал сам для мальчика яблок .
Десять плодов золотых уж послал, и пошлю остальные.
Дамет:
Что за слова и как часто мне шепчет моя Галатея!
Толику слов этих, ветры, до слуха богов донесите!
Меналк:
Много ли проку, Аминт, что твоим не отвергнут я сердцем,
Если я сеть сторожу, в то время как травишь ты вепря?
Дамет:
Ты мне Филлиду пришли, Иолл. Нынче мой день рожденья.
Жертвовать буду корову в честь жатвы - будь сам моим гостем.
Меналк:
Всем предпочту я Филлиду: рыдала со мной расставаясь,
Долго: «Прощай», -- говорила, - «прощай, Иолл мой прекрасный»
Дамет:
Волки - для стада беда, и ливни - для фруктов созревших.
Ветер терзает деревья, меня же - гнев Амариллиды.
Меналк:
Влага приятна росткам, листва земляники - козлятам,
Верба - телицам тяжелым, меня лишь Аминт услаждает.
Дамет:
Музу мою Поллион полюбил, хоть она и простушка.
Вы, Пиериды, пасите для читателя вашего телку.
Меналк:
Новых стихов Поллион сочинитель - пасите теленка,
Чтобы рогами грозил и вздымал клубы пыли копытом.
Дамет:
Кто, Поллион, тебя любит, пусть равного счастья достигнет:
Реки пусть медом текут, и приносит имбирь ежевика.
Меналк:
Бавий кому не противен, твои, Мевий, песни пусть любит,
Также пусть доит козлов, а лисиц в хомуты запрягает.
Дамет:
Дети цветы собирают и с нижних ветвей землянику -
Прочь убегайте: змея холодная в травах таится.
Меналк:
Овцы, ходить далеко остерегайтесь -- непрочный
Берег здесь; вот уж баран шерсть свою сушит на солнце.
Дамет:
Титир, ты прочь отгони коз, что у речки пасутся:
Сам я, как выпадет время, в источнике их искупаю.
Меналк:
В тень собирайте овец, от жары б молоко не свернулось,
Давеча так бесполезно сухие сосцы мы доили.
Дамет:
Ох, отощал же мой бык, на лучших пасущийся травах!
Губит любовь и стада, и тех, кто владеет стадами.
Меналк:
Только, моих не любовь погубила: в них кожа да кости.
Знать бы, кто сглазить решился моих ненаглядных ягняток.
Дамет:
Где, в каких странах, скажи - и сочту я тебя Аполлоном -
Локтя на три и не больше вширь простирается небо.
Меналк:
Где, в каких странах, скажи, родятся цветы, на которых
Царских имен начертанье, твоей тогда будет Филлида.
Палемон:
Нет, не мое это дело - улаживать спор между вами.
Тот и другой вы достойны телицы, достоин и всякий
Сладкой любви избегавший, иль горечь любви испытавший.
Перекрывайте канавы, водой уж луга напитались.