Антиобозреватель : другие произведения.

Антиобзор "Любовь помёрла"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Третий обзор ПО ЛЮБВИ:)))

Антиобзор "Любовь помёрла"



Здравствуйте, дорогие самиздатчане и самиздатчанки!
Сегодня мы завершаем разговор о стихотворениях на тему любви, начатый в антиобзорах "Любовь в поэзии СИ, или Пролюбили!" и "LOVE IS...".
Слегка напомню, что из 135 стихотворений, в названиях которых есть слово "Любовь" и в жанровочке коих указана "Поэзия", я антиобозрел всего 85 (67 из которых мне помогла обозреть Скрепка, за что ей данки шёновые). Ниже вы увидите антиобзор ещё одной группы "любовей", объединяющих 23 текста с общим смыслом в названиях, мол, любовь сделала ноги, склеила ласты, отбросила копыта и т.д.
Наблюдая бесконечные уходы авторской любви, я наткнулся на интересную деталюшечку. При чтении почти каждого текста невольно вспоминается некий образчик поп- или роктворчества. Этот своеобразный процесс сращивания графомании с эстрадой, подумалось мне, - обоюдный процесс. Во-первых, музыканты-песенники практически всегда (особливо попса) вольно или невольно обращаются к архетипам, или для простоты, к понятным широким массам расхожестям, подаваемым на эмоциональном уровне (осень-умирание, любовь-полёт, контекстуальный конфликт - когнитивный диссонанс, ой, шутю, шутю, простите:))). Короче говоря, любовь несчастная, любовь ушедшая - это тема, ясная и цепляющая почти всех, так отчего бы не залудить песенку, да? Во-вторых, глубокоуважаемые коллеги-поэты не все достигли "возрастной" либо творческой зрелости и поэтому сами пьют из бездонного колодца архетипов, НО(!), при этом умудряясь вольно или невольно черпать оттуда ведёрками с надписями "ПОПСА" или "РУССКИЙ РОК".
Итак, с одной стороны есть матрица общечеловеческих базовых эмоций и ситуаций, с другой - несамостоятельность авторского самовыражения внутри ячеек описанной матрицы. Следование за общим трендом или за полюбившимся текстом есть путь творчески незрелого автора. Поиск своего белого кролика - дао настоящего творца.
Тут недавно один коллега-пиит сказал (цитирую дословно): "Не буду спорить, рифмы не блещёт оригинальностю, но если "оригинальность" почитать главным достоинством стихотворения, то в первых рядах всегда будут формалисты-графоманы, а подлинно чувствующие поэты будут совершенно вычеркнуты такого рода подходом". Ужасная, пагубная речь, дамы и господа! Уравнивать отсутствие оригинальности в тексте с "подлинным чувствованием" можно лишь в горячности спора или скудости воображения. Поэтому мой вам ревящий белугой призыв: ищите свой путь если не в рифме и форме, то обязательно в работе с темой, на которую вас вдруг приспичило написать поэму...
И ещё. Быть "формалистом-графоманом" значительно интереснее, чем быть лохом, который пишет бесконечные осенне-любовно-родинные смежно зарифмованные блиц-стишки типа "Трагедия, ребята: нас бьют из автомата, комбат орёт нам матом, что мы ещё солдаты, но я вернусь к Марусе, мы будем уси-пуси, и пусть тогда в Исусе воскреснет тело Руси! Осенней позолотой осыпано болото, в штанах моих долото. О, осень! Петь охота".
Ну да, РусИ и долотО да "намматом" не читается. Но главное не это! Главное - душа, блин!!!


МАЛЕНЬКИЕ НОВОВВЕДЕНИЯ. Обозреваемые стихотворения приведены полностью. Антиобозреватель довольно часто будет типа пыжитсся-умничать, типа писать "серьёзный" обзор:))))).
Аттеншын! СУПЕРЭКСКЛЮЗИВ! Скорбные коллажи вылеплены единственным и неподражаемым Мировым Злом!!! Мировое Зло предупреждает: это коллажи, то есть миксы из существующих в Сети рисунков. Мировое Зло благодарит художников за предоставленные картинки. Ваш скорбный труд не пропадёт.
И последний сюрприз. Сегодня мне вновь помогает Скрепка. Слово ей:

Грустные ощущения от всего списка стихов. Померла, умерла, как умерла. Некоторые стихи напоминают детектив без начала и конца, с кровью и погонями, упреками и стилетами.
Не располагает такая "Убойная сила" к пародиям. Плакать хочется. Пара-тройка стихов откровенно порадовала, спасибо Анти, что он открыл мне этих авторов и их стихи, я бы их сама никогда бы не захотела узнать.
Уж слишком печальные у них названия...

Вот, пожалуй, и вся преамбула нашего с вами погребального пиршества. Приступим уже к захоронению!
С почтением, Скрепка, Мировое Зло и Антиобозреватель.


Необходимые оговорки и отмазки:
1. В названиях произведений, цитатах и аннотациях сохранены авторские орфография и пунктуация. Жанровые формы также авторские. Порядок стихов алфавитный (по именам авторов) и не несёт никакой "ТОПовости".
2. Данный Антиобзор является частной точкой зрения Антиобозревателя, чьё мнение сто пудов не совпадает с авторскими, частью читательских и даже иногда со своим.
3. За эти самые свои мнения Антиобозреватель заранее искренне извиняется перед всеми невольно обиженными. Возможной причиной порой резких, а зачастую и категоричных суждений он полагает стресс, испытанный им при чтении всех 23 стихотворных произведений глубокоуважаемых авторов.



Кладбище мёртвых любовей...

Альфреда, " Любовь Живёт... ", 0 kb.

Аннотация: Любовь - самое прекрасное, вечное чувство.
Стих:

Любовь живет миллионы лет.
И не исчезнет, не умрет.
Сильнее чувства в мире нет.
Радость и свет она дает.

Когда приходит к нам любовь,
Мы можем шар земной объять.
И хочется нам, вновь и вновь,
Признанья милым повторять.

И в каждом уголке земли
На языке страны любой
Люди всегда сказать могли:
- Люблю! И быть хочу с тобой!


 []


Антиобозверский некролог:
Пути Exсel'я неисповедимы. Совершенно случайно в моей табличке стихотворение "Любовь живёт" отсортировалось к "мёртво-любовной лирике". А я возьми да оставь. И не прогадал. Во-первых, волею судеб, стихотворение попало в начало списка, как бы намекая на то, что любовь так просто не задушишь, хоть обпишись стихами "Л. ушла/мертва/убита". А во вторых, текст совершенно мёртв, и лучше бы любовь почила с ним.
Недостатки:
1. Три совершенно неоригинальные строфы. "Радость и свет она даёт" - мурашки по коже. Свежо-то как! Автор расписывается в банальности текста ещё на стадии аннотации. Более эксклюзивное открытие просто не приходит на ум: "Любовь - самое прекрасное, вечное чувство". А отчего так банальна анотация? А оттого, что автору больше нечего сказать.
2. Автор не может, а скорее всего, просто не хочет удержать размер. То вылезет из "нормальной" строки (см. первую строку), то ударение похерит (четвёртая и предпоследняя строки). Типа радОсть и людИ, ага...
3. Неясно, зачем обособлены "вновь и вновь".
4. Если последнюю строку прочитать вслух, можно услышать мат. Вообще, такое ощущение, что уважаемые авторы никогда не читают свои "нетленки" вслух. А зря. Услышали бы много нового. Если бы смогли прочитать.
5. Революция в рифмовании: "Любовь-вновь"... "Лет-нет"... "Земли-могли"... глаголы опять же...
Достоинства:
1. краткость.
РЕЗЮМЕ: шедеврально.
Эпитафия:
В могиле этой love живёт,
никак, скотина, не умрёт...


Траурная речь Скрепки:
Вы меня извините, но первые же строки вызывают неотступные ассоциации с советским прошлым. Спасибо Анти, что не выбросил из обзора эту здравницу, теперь и я смогу потоптаться на мусорном бачке, то есть на том, который жил, жив и вечно....)
Только слово Любовь надо заменить Лениным или Партией. Ритм значение, как видно из авторского текста, не имеет.

Ильич живет милльоны лет.
Он не исчезнет, не умрет.
Вождя сильнее в мире нет.
Он свет и радость нам несет.

Когда приходит к нам Ильич,
Мы можем шар земной объять.
Мы сможем всех высот достичь,
Признанья людям повторять.

И в каждом уголке земли
На языке страны любой
Люди всегда сказать могли:
- Ильич, я быть хочу с тобой!

Можно проделать тоже самое со словами Комсомол, СССР, Союз, Мир, труд, май, Маркс, Энгельс, Сталин, паспорт и т.д. с различными модификациями. Итог: Плохо сшитая агитка, написанная на коленке в подъезде. Может служить рыбой для новых стихоплетств. Можно попытаться туда пихнуть слово "Мобильный, мой дорогой и любимый", "Бумер" (черный или белый), "Мерин", "Братва" (почему бы нет?) и т.д.

Баимбетова Лилия , " Сука-любовь, умирай! ", 0 kb.

Аннотация: нет.
Стих:

Огонь
В печи
Прогорел -
Погас.
Она
Погаснет
Без твоих
Глаз.
Рассыплется
В золу -
Выгребу,
Выберу,
Дочиста
Уберу.
Сука-любовь
Умирай!
Она
Прогорит,
Погаснет
В печи.
Ее не спасти.
Только выгрести,
Выбрать
И унести.
Сука-любовь,
Умирай!
Она
Измучила,
Из жизни
Выключила.
В каждой
Строчке,
В каждой
Точке -
Имя твое
И многоточье...
Сука-любовь,
Умирай!
Ты давно
Другой
Сказал:
Люблю.
Я сама
Любовь
Свою
Убью.
Сука-любовь,
Умирай!
Не звони
Снова,
Я голос
Не вынесу.
Волос
Седой,
А туда же.
Не тебя
Жизнь накажет -
Меня.
Я золу
Выгребу
И любовь
Топтать:
Сука-любовь,
Умирай!
Ее не убить,
Сама прогорит,
Погаснет.
А сердце
Болит...
В печи
Огонь
Горит,
Горит,
Горит.
13.06.03.


 []


Антиобозверский некролог:
Влияние отечественной популярной музыки на творческий путь поэтов Самиздата воистину тотально. Вот и "сука-любовь", держу пари, навеяна одноимённой песней-речитативом Михея (гр. "Джуманджи").
Сам текст проассоциировался с бабушкиными заговорами-отворотами-приворотами и рэпом. Плюс "в каждой строчке только точки после буквы л..."
"Я голос / Не вынесу". Не вынесу - чего? - голоса.
РЕЗЮМЕ: не очень точно и несамостоятельно.
Эпитафия:
Спит под этим камнем сука -
Сукам остальным наука...


Траурная речь Скрепки:

Я просто выбрала однокоренные слова из этого стиха: получилось следующее: Прогорел - Погас, Погаснет, Прогорит, Погаснет, Сама прогорит, Погаснет, Горит, Горит, Горит. Если составить из в один столбик, чем не верлибр?

Любовь - не сука, не кобель,
И не умрет, ты мне поверь!
(как ни старайся.)

Безгубов Дмитрий Витальевич , " Постой любовь, не уходи! ", 3 kb.

Аннотация: Посвящается молодым парам, которые совсем недавно ещё поженились,у которых уже есть ребёнок,которые раньше до безумия любили друг друга,а теперь они внезапно чувствуют, что Любовь от них куда-то уходит.
Стих:

Куда же любовь от нас уходит?
Ведь мы обручены всего лишь пару лет!
И вроде как, у нас с тобою всё прекрасно,
И в большем достатке мы живём!
У нас растёт малыш-ребёнок,
Ему годочек лишь всего.
Ты помнишь, как мы с тобою
Так долго с любовью ждали его?
Теперь же всё изменилось и мир потускнел.
И чувствуем с каждым днём всё сильней,
Что любовь куда-то от нас убегает,
И мы с ней ничего и не можем поделать!
А почему, отчего?
Подскажите кто-нибудь, если знаете!
У нас в семье всё отлично,
У нас всё прекрасно:
Я работаю, учусь,
Стараюсь сделать всё, чтоб лучше нам жилось.
А ты так нежно и робко
С любовью сына растишь.
Я вечером приду - ты рада,
Знаешь, я тоже очень рад
Увидеть вас вдвоём таких похожих,
И в тоже время, очень разных.
Но как всегда, всем назло,
Хорошее и счастье когда-то кончается!
И вот у нас, я чувствую, оно уже закончилось:
Мы стали друг другу чуть ли не врагами,
Развод уже почти оформлен.
А сыночек наш любимый всё смотрит на нас
И ничего не может он понять и, наверно, думает:
"Зачем же папа от меня уходит?"
Ему не понять всё сейчас,
Но стоит ему чуток подрасти,
Тогда он вспомнит и папку своего,
Который был когда-то в детстве далёком.
И будешь ты себя и меня винить в том,
Что не смогли мы сохранить когда-то любовь и разошлись!
Теперь же нет счастья никому: ни мне, ни тебе, ни ребёнку,
И судьбы разбиты у нас всех троих!
Ну почему же любовь от нас тогда ушла?!
А всё-то от того, что в нашей жизни порой до боли не ватает
Добра, любви и тепла!
Порой даже сам не замечаешь,
Как день за днём незаметно улетает в никуда.
Ты думаешь, а ладно, потом ей скажу, что люблю!
Проходит неделя, другая, а ты так ей и не сказал, что хотел.
Хотел ей завтра ты ей сказать - потом и вовсе забыл!
Тебя, ведь, совсем затянула с собою работа, учёба,
И ты хотел побольше денег заработать,
Но всё это оказалась не нужным!
В то время её любовь была нужна,
А ты ей даже, помнишь, так и не сказал,
Что любишь её!
Ты даже толком с нею был
Только лишь по вечерам,
Да и то, совсем уставший, ты забывал о том,
Что ей нужна любовь, тепло, вниманье, ласка и доброта!
О сыне ты тоже забывал,
Ну, слава Богу, он-то этого хоть не понимал ещё и совсем не замечал,
Но он тоже был тебе безумно рад всегда,
И по тебе скучал всегда он, когда ты на работе был!
Из-за того, что именно так всё у вас с ней было
Любовь обиделась, взяла и ушла!
Теперь же ты понял всерьёз, что тогда был ты не прав,
Но теперь уже поздно думать об этом!
Она тоже поняла, что о любви, о ласке, о любви
Ты почти всегда и забывала, также, как и он!
И понял ты, и поняла она, что были вместе глубоко не правы,
Не надо всё валить на кого-то одного!
Во всём вы виноваты только лишь вдвоём!
Прошло времени много,
Так что пусть останется всё как есть.
И не надо плакать и жалеть о том, что было раньше,
Надо было просто не допускать того,
Чтобы любовь обиделась, взяла и ушла...
И пусть моя живая история послужит примером
Для многих других, которые оказались в похожей ситуации
И не поймут в чём дело!
Поверьте, ещё не поздно всё исправить!


 []


Антиобозверский некролог:
Ну, надеюсь, и автору ещё не поздно. Проблема поставлена известная, серьёзная, правда, вряд ли решаемая волевым усилием.
К тексту. Лучше бы он совсем не рифмовался (даже неточно), а то пару раз потешно получается. Автор злоупотребляет восклицательными знаками. На мой взгляд, в тексте много "воды", отжав которую, можно получить вполне сносное поэтическое высказывание. (Пример: "виноваты только лишь вдвоём" - избыток уточнений, тавтология: "Она тоже поняла, что о любви, о ласке, о любви...").
Или вот: "И судьбы разбиты у нас всех троих!" Вроде бы, авторские цели серьёзны, а улыбка отчего-то появляется.
РЕЗЮМЕ: счастья вам, люди!
Эпитафия:
Любовь ушла. Пора бы свечку ставить,
А мы твердим: "Не поздно всё исправить"...


Траурная речь Скрепки:
Исповедь юноши, который пытается разобраться, почему все ушло. Быт, батенька, заел. Как тут не вспомнить Маяковского? Жаль семью, ребенка, обоих. Но стихов тут не было и нет. Есть только исповедь и покаяние.

Бма , " Когда потеряна Любовь... ", 0 kb.

Аннотация: нет.
Стих:

Когда потеряна Любовь,
Когда светить вдруг перестало,
Когда надежда вся пропала,
И боль подругой лучшей стала,
Отринь сомненья, оглянись!
Кругом живые тоже люди!
И может каждый проходил
Тропой тернистой испытанья.
Не замыкайся, песни пой,
Петь не умеешь - наслаждайся:
Моментом жизни и собой,
Зеленым лугом и травой,
Простой небесной красотой,
Листами дерева, землей,
Вечерне-Утренней Зарей...
И... бесконечен этот список.
Прислушайся, Любовь везде -
Вниманье наше только нужно.


 []


Антиобозверский некролог:
Беспомощный, слабый стих. "Что такое беспомощные стихи?" - спросите вы. Слова-костыли ("надежда ВСЯ пропала", где ВСЯ для поддержания ритма), безвольные инверсии ("Кругом живые тоже люди" - просто смешной порядок слов), нерегулярные рифмы, безыдейное скатывание от смежной рифмы к отсутствию рифм, "стала-перестало", смысловая скучища и штампы, отсутствие необходимых знаков препинания ("И может_,_ каждый проходил...")...
Что такое "Вечерне-Утренняя Заря"? Почему Она Вся Такая С Большой Буквы? "Листы дерева" - это фанера?
РЕЗЮМЕ: зато оптимизм.
Эпитафия:
Погиб стишок - поэт убил,
точнее, мёртвеньким родил...


Траурная речь Скрепки:
Анти говорит о русском роке, мне вспомнилось другое: группа "Краски", девочки из двора. Улыбку вызывают не рифмы, не ритмы, которых тут и в помине нет, некоторые словосочетания. Вспоминается совковый "птах". "Кругом живые тоже люди" - ого, какая новость, спасибо, не знали. "Наслаждаться травой" "Листами дерева" А4 или А3? "Вечерне-утренняя заря" - а такое бывает? Или это буйная юношеская фантазия? Парадоксальное мышление - неисчерпаемый источник для пародистов.

Воронцова Ленка , " Я сегодня любовь хоронила ", 0 kb.

Аннотация: нет.
Стих:

Я сегодня любовь хоронила
под дождём и под ветром хмельным,
об одном тогда только просила -
пережить, не сказать остальным.
А потом я её поминала
в одиночестве красным вином
и вина выпивала не мало
ставя рюмки в один ряд вверх дном.
А потом я любовь отпевала
русской песней, чтоб сердцу больней,
и других в этот день целовала,
потому что я стала сильней.


 []


Антиобозверский некролог:
Я сегодня любовь откопала,
эксгумацию я провела,
одного я, бедняжка, алкала -
чтобы снова любовь ожила.
А потом я её оживляла:
вуду знаю, и зомби восстал.
Только как я его ни желала,
он меня так и не пожелал.
А потом я опять убивала
эту пакость сверлом, чтоб больней,
и опять я её закопала,
потому что запахло сильней.

Вообще-то, от текста осталось очень странное впечатление. С одной стороны, пронзительные чувства и мысли закладывались. С другой, подкачала реализация. Глагольные рифмы, причём на два четверостишия тянулись "поминала-мало-целовала-отпевала". Краткость иногда заставляла скомкать патетику, а переход к констатации "других целовала, потому что стала сильней" вызвал какие-то далёкие от грусти/размышлизмов о "закалке" эмоции.
Тематические заходы "хоронила, поминала, отпевала" хороши, но ведь сначала отпевают, потом хоронят, потом поминают. Разве нет?
РЕЗЮМЕ: отчего-то чудится в тексте потенциал.
Эпитафия:
Любовь мертва. Лежит и не балует.
А автор всех подряд уже целует...


Траурная речь Скрепки:
Мне понравилось. Ритм есть, рифмы, пусть не шедевральные, тоже есть. Присутствует надрыв, настроение, яркая картинка создается: рюмки, вино, дождь, песня!

Джетпыспаева Елена Васильевна , " Дождь за окном растворяет любовь. ", 0 kb.

Аннотация: нет.
Стих:

Дождь за окном растворяет любовь.
Чувства за стеклами прячет, как в клетках.
Каплями четко расчертит он вновь
Старые графы новыми метками.
Дождь проливной, его шум не унять.
Стонами полнится вымерший город.
Солнце не вывернуть, не повернуть вспять.
Все утонет и останется холод.
Нас разделил этот дождь с девяти,
Нас он оставил по разные стороны.
Будут ли вместе наши пути?
Спросишь ли ты? Ответят ли вороны...


 []


Антиобозверский некролог:
Предлагаю за рифму "ЛЮБОВЬ-ВНОВЬ" вешать на страничку автора чёрную метку в форме проткнутого стрелой сердца.
Многие критики Антиобозревателя пеняют ему на то, что-де нетути пользы от моих ёрничаний. Мол, конкретней, товарисч... А как? Вот как в этом случае быть конкретным? Ведь текст рассыпается на странные, а чаще просто скучные словосочетания и предложения. Снова не все знаки препинания на месте... Автор делает очуменное открытие: СОЛНЦЕ НЕ ВЫВЕРНУТЬ. О чём тут говорить СЕРЬЁЗНО и ПОДРОБНО?
Хотя есть, конечно, интересная (глубоко спрятанная;) ассоциация фасада дома и таблицы... Остальное лично я отправил бы в корзину.
Эпитафия:
Дождь растворил любовь-беднягу,
Кислотный дождь... Такая шняга.


Траурная речь Скрепки:
-Солнце не вывернуть! И не ввернуть!
-Дождь бедняг разделил с девяти, вывел корень из двадцати!
- А это те самые графы с новыми метками или графья в руках с табуретками...
На самом деле этот образ с графами хорош, остальное - ни в какие ворота...

Зарубин Александр Леонидович , " Я думал, что любовь навечно ", 0 kb.

Аннотация: нет.
Стих:

Я думал, что любовь навечно
Но это был простой роман
Я думал, что любовь беспечна
Но это был простой обман
Сегодня думал, что ты любишь
А ты нажала на педаль
И сердце ты сегодня губишь
Вот так вот уезжая вдаль
Мне не в первой, и всё стерплю я
И ложь, и горечь, и обман
Но вдруг ты потеряла друга
Тебе прошедшего не жаль
Я каждый раз мечтал и видел
Одно твоё лицо во сне
И ты совсем не представляешь
Как было очень грустно мне
Но я прощу и боль забуду
И постараюсь вспоминать
Всё то, что было очень круто
Разрыв не буду вспоминать


 []


Антиобозверский некролог:
Уважаемые товарищи авторы! Если уж рифмовать, то всё. И уж не рифмами "вспоминать-вспоминать". Если уж пока не владеем словом, то уж давайте овладеем синтаксисом/пунктуацией (захотели повыпендриваться с безпунктуационными концами строк, так хоть в середине везде расставьте, что ли...). Если уж занимаемся публичной рефлексией, то давайте обставлять её так, чтобы не было потом мучительно стыдно за сопливую несамостоятельную лажу.
Спонсор рифмы "обман-роман" - Пушкин. См. "Евг.Онегин".
"Я каждый раз мечтал и видел / Одно твоё лицо во сне..." - а второе и третье это Чудо-Юдо почему-то прятало...
Пример банальности: "Тебе прошедшего не жаль".
Искренне надеюсь, что автора уже отпустило, и он "протрезвел".
Эпитафия:
Её мы будем вспоминать,
припоминать и вспоминать...


Траурная речь Скрепки:
А ты нажала на педаль! Вот блин! - Очень смешно. Вызывает всевозможные физиологические ассоциации, куда можно нажать...
Классический мужской упрек: А ты! А ты! Пидманула, в общем, пидвела.
Окончание произведения - просто частушка какая-то, надо запомнить и цитировать на вечеринках.
Но я прощу и боль забуду
И постараюсь вспоминать
Всё то, что было очень круто
Разрыв не буду вспоминать...
...Обиделся он, видите ли.

Зерчанинова Ирина Михайловна , " любовь умерла ", 1 kb.

Аннотация: нет.
Стих:

Прошел ты мимо будто сон
И прав на жизнь он был лишен.
И время быстро пролетело
Посмеяться надо мной хотело.

И ничего не говоря
Ушел ты в дальние края.
Ты попрощаться не успел.
Нежданно в небо улетел.

Я помню голос нежный твой
Мне счастье рядом быть с тобой.
Твоя улыбка радость мне
Пусть даже в полной тишине.

Стихи писал ты мне прекрасно
Пусть было мне в душе ненастно
Услышав первые слова
Кружилась сладко голова.

Ты знал,что нам не быть вдвоем,
Что в час один мы не умрем.
Рассвет нам больше не встречать.
Потом ты будешь лишь молчать.

С тобой хотела я пойти
И счастье там свое найти.
Но напоследок ты сказал,
Что жизнь свою ты мне отдал.

Ты долго все это скрывал.
О том,что в стороне страдал.
Но напрощанье улыбнулся.
И губ последний раз коснулся.


 []


Антиобозверский некролог:
Первое из двух стихотворений, попавших в сегодняшний разбор.
Ритм?.. Фигня!
Рифма? Мужская?!.. Же... (?!?!?) Женская?.. Чё это?.. Какая ещё? Смежная?.. Гы.
Запятые?! А чё, мало?..
Зато сказал-отдал-скрывал-страдал. Плюс "пойти-найти".
"Услышав первые слова / Кружилась сладко голова" - голова услышала слова. И давай СЛАДКО кружиться. В сиропе... Ужас. "Ноченька карамельненьких мертвячишечков".
Я что-то так и не понял: пациент скончался, попрощавшись или нет? Сначала автор говорит, мол, не успел. А потом оказалось, что усопший обратился с краткой резюмирующей речью и даже коснулся губ.
РЕЗЮМЕ: Текст прошёл мимо, будто сон.
Эпитафия:
Ты знал, что нам не быть вдвоём,
а впятером или втроём...


Траурная речь Скрепки:
Кто был лишен прав на жизнь? - двоякий смысл. Мне кажется, тут все ясно без слов - достойно совковой стенгазеты, писанной выцветшим фломастером и вывешенной в самом дальнем углу медсанчасти.

Зерчанинова Ирина Михайловна , " прощай любовь ", 1 kb.

Аннотация: нет.
Стих:


Я столько лет была с тобою,
Как будто в сказке,я не скрою,
Что жизнь моя была твоей,
Но ты же предпоче быть с ней.

И раз ты сделал выбор свой
Я больше,милый,не с тобой.
И не проси меня вернуться
Опять руки моей коснуться.

Та новая была с тобой,
Но скоро взял ее другой.
Она была как веткр мая,
Гуляя с каждым и бросая.

И погуляв еще с одной кокеткой,
Решил вернуться ты к своей марионетке,
Но блольше ты не управляешь мной
И сейчас я оттолкну тебя рукой.

И нитки кукла давно уже сожгла
И все из-за тебя, я больше не могла.
И можешь не пытаться
Прижать меня к себе
Я больше не та девочка,
что плакалась тебе.

Сейчас найду себе другого
И думаю,что вовсе не такого.
Не тот,кто помыкал бы мною
А тот,с кем я была б собою.


 []


Антиобозверский некролог:
Второй шедевр г-жи Зерчаниновой сохранил все недостатки и достоинства первого. Правда, ещё и ритм уплыл...
Насладитесь обилием местоимений, в том числе рифмованных.
Стойкое подозрение на то, что текст был писан под влиянием песни группы "Ария" "Возьми моё сердце".
Теперь замолкаю. Текст настолько совершенен, что читается без всяких комментариев.
Эпитафия:
История очень печальна...
Не ржите! Минута молчания.


Траурная речь Скрепки:
Удивляюсь, что Анти взял еще и этот стиш на рассмотрение, после первого перла этого же автора.
Поразила строчка : Нитки кукла давно уже сожгла...
Просто персонаж из ужастика С.Кинга. Живая кукла - садистка.
Не могу понять, зачем жечь нитки, кому в голову это может прийти. Не подскажете?

Кочерга Артем Константинович , " Еретик (Убитая любовь) ", 1 kb.

Аннотация: нет.
Стих:

Мой разум застилает боль,
Я в мир фантазий уплыву,
И кожу вдруг лизнет огонь,
Мне больно, значит я живу!

Мои глаза зажгла слеза,
И дым окутал плоть и кровь,
Я был ни кем в твоих словах,
Я умираю за любовь!

Мои мечты, мои слова,
Взлетая искр сбивают строй,
Я задыхаюсь, я устал,
Мне душно значит я живой!

Моих волос белесый шелк,
Скрутило пламя вновь и вновь,
И кто-то крикнул: "ведьму спас!"
Я? Я умираю за любовь!

Воспоминанья все мои,
Окутал страх окутал вой,
Я спас любовь, унес от них,
Мне страшно, значит я живой!

Толпа заглушит слабый крик,
Я за Нее вкушаю боль,
Моя любимая услышь,
Я умираю за любовь!

Теперь я не боюсь судьбы,
Коль мог бы, был бы я с тобой,
Ты спасена, на воле ты,
Я плачу, я пока живой!

Моя одежда вся в огне,
По телу бьет немая дрожь!
Я был не кем, я стал ни кем,
Я просто умер за любовь!


 []


Антиобозверский некролог:
Задумка с попеременно рефренящимися строчками хороша. Реализация - ужасна.
Рифмы кончились. Знаки препинания - тоже.
Сюжет взят довольно-таки известный. "Никем" пишется слитно.
Снова засилие местоимений.
РЕЗЮМЕ: плохо, не понравилось, нет темы для обсуждения.
Эпитафия:
Восстань, проклятьем заклеймённый,
пожаром, как Москва, спалённый...


Траурная речь Скрепки:
Да ладно, терпимо вроде. Изжоги не вызывает. Попсово. Ощущения как от непринятого текста на конкурс переводов песни Квазимодо для мюзикла "Нотр-Дам-де-Пари".
По телу бьет немая дрожь!
Я просто умер за лю + Бож+!

Крюгер Вера , " Прощай, моя любовь! ", 1 kb.

Аннотация: Случайно попал ко мне касета группы "Пятница". Сначало не очень понравилось, но потом ещё раз послушала ... И понравилось. Под впечатлением этой группы написано это стихотворение. Рекомендую послушать группу "Пятница" всем. :-)
Стих:

Я уже не хочу, умираю
Всё теряю, навсегда улетаю
Прощай, тебя забываю
Себя забываю, не знаю...
Прощай, моя любовь!

Уходя страдаю,рыдаю
В тишине замираю, таю
Я уже не дышу, сгораю
Без огня, пепла не оставляю
Прощай, моя любовь!

Тело болит, остываю
Сердце болит, ругаю
Себя ругаю, тебя прощаю
И отпускаю, отдыхаю...
Лежу не дышу, умираю
Прощай, моя любовь!


 []


Антиобозверский некролог:
Есть такой закон. Из абсолютно безграмотной аннотации всегда видно, что текст будет плох.
А уж если такой "грамотный" автор опирается на "5'nizza", то вообще тушите свет...
Сограждане! Если вы не слышали "5'nizza", то поверьте - она куда лучше, чем безыскусное подражание тов. Крюгер Веры. Конечно, ребята из "5'nizza" не всегда точны, часто они опираются на рифмические и образные клише, но мне отчего-то мнится, что это для них игра, исследование и поиск, а не самоцель. И, разумеется, присутствие своеобразного голоса, авторские интонации превращают композиции "5'nizza" в отличное произведение, а не безвольное перетирание глагольных рифм.
"5'nizza", конечно, "глаголит". Примерно, как попробовала "поглаголить" Крюгер Вера. Скорее всего, она наваяла свою "нетленку" под влиянием лирической песни "Весна". Вот цитатка:

улица лица длится не спится
засыпаю не могу остановиться
зажигаю наблюдаю за собою там со стороны раны
не зажили долго кружили
вдох снова тени ожили
были любили забыли оставили там

я не вернусь и снова не будет весны
я поднимусь я уже не боюсь высоты
я так хочу чтобы ты я так хочу чтобы я
часами словами весами грузили себя

В эстетике полуречитатива/полурэпа/полублюза/полурегги этот текст на раз оживает. Он, как ни странно, играет, рождает ассоциации, не являясь простой констатацией того, что хочет спеть "5'nizza", а проникает, обволакивает... СТОП, и мой спич к речёвке пятится... :)))
(Антиобозреватель помалкивает).
РЕЗЮМЕ: "5'nizza" действительно стоит хоть раз послушать.
Эпитафия:
Good баю-бай, my fucking love,
ругаю-хаю я минздрав...


Траурная речь Скрепки:
Не знаю такую группу, чувствую, что никогда и не захочу узнать. Уж простите! Толкнули, понимаешь, девушку (какая фамилия!) на гнусные вариации.

Лоза Игорь Викторович , " Когда уходит любовь ", 0 kb.

Аннотация: нет.
Стих:

Ты покинула меня,
Ты ушла из моих грез,
Поманила ты, пленя,
Но не буду лить я слез.
Ты считала-только ты
Идеал моей мечты,
Но отныне без тебя
Буду жить я, жизнь любя.
Ты считала, что тебя
Не смогу забыть,
Полюбил навечно я-
Так тому и быть.
В этом мире лишь себе
Я принадлежу,
"До свиданья",- я тебе
Милая, скажу.


 []


Антиобозверский некролог:
Название стихотворения подарила автору группа "Крематорий":
Когда уходит любовь, и умирают львы,
и засыхают все аленькие цветы,
блудные космонавты возвращаются в отчий дом,
она приходит сюда и ест клубнику со льдом.
Чуете, что все творческие потуги произрастают из попсы да рока?;)))
Но к тексту. Полный провал, а не текст. Грёз-слёз-ты-мечты-тебя-любя-забыть-ибыть-себе-тебе. А содержание - ничуть не новее.
РЕЗЮМЕ: текст - жертва поэтического аборта.
Эпитафия:
Уснула детка смертью ранней.
Ну, не скучай там. До свиданья!


Траурная речь Скрепки:
Музыкальная фамилия... Но до тезки не дотягивает, мдя, что-то не пишутся в этот раз пародии, а Анти?

Антиобозреватель: "Кто аанти? Я Аанти?!?!"

Лютик , " Когда умирает любовь ", 0 kb.

Аннотация: Совсем свеженькое
Стих:

Мне хочется закрыть глаза
И видеть только ночь.
В окно мое стучит гроза;
Стихия смоет чувства прочь.

Грусть выскользнет наружу
И дверь захлопнет за собой,
И под тоской раскроет стужу,
Посеянную во мне тобой.

Любовь всегда уходит так -
Пустое сердце плачет кровью,
В нем тихо стонет мрак,
Рожденный умершей любовью.


 []


Антиобозверский некролог:
"Стихия смоет чувства прочь" - ХА-ХА-ХА. Простите.
"КРОВЬ-ЛЮБОВЬ" - ррррррррррррррррр!!!!!!! Просите прощения сами.
Грусть под тоской раскроет посеянную кем-то стужу. Причём снаружи посеянную внутри... Пустое сердце плачет кровью... Мёртвая любовь родила стонущий мрак.
РЕЗЮМЕ: мрак.
Эпитафия (автор - В.Пелевин):
пустое сердце бьётся ровно
напополам, моя любовь...


Траурная речь Скрепки:
Такой наивно нежный ник - Лютик, аннотация - уменьшительно ласкательная - свеженькое, а содержание "Стужа, посеянная во мне тобой", "Пустое сердце плачет кровью", б-р-р, Анти прав - мрак.

Митин Алексей Валерьевич , " Когда умирала любовь... ", 0 kb.

Аннотация: нет
Стих:

Когда умирала любовь,
Пробитая болью-стилетом,
Текла ее теплая кровь,
Мерцая магическим светом.
Как будто бы море из слез,
Бурлило в разорванных венах...
Тогда ей ты молвила "нет",
Добила смертельным ответом.
Любовь все пыталась сказать,
И ртом, искривленным от горя,
Тебе свое имя назвать,
Последним усилием воли.
Но ты оттолкнула ее,
И вскоре ушла без оглядки.
Играла с любовью ты в прятки,
Ты с ней не хотела страдать.


 []


Антиобозверский некролог:
За "КРОВЬ-ЛЮБОВЬ" надо тоже вешать чёрную метку на раздел автора.
Как читать вслух, скажем, строчку "Любовь все пыталась сказать"? Зачем запятые после "слёз", "сказать", "её"? Тотальное "тыкание" в конце - это из-за того, что в размерчик хотелось попасть?
РЕЗЮМЕ: любовь, пробитая стилетом, затем проткнутая кастетом, затем почившая с приветом... Спасибо автору на этом.
Эпитафия:
Она играла в прятки лихо,
теперь лежит привычно тихо...


Траурная речь Скрепки:
Бедняжка любовь, пробили ее стилетом. Дальше - больше. Ужасы - разорванные вены, рот, искривленный от горя. Некоторым нравится наблюдать за тем, как все истекает кровью - как умирала любовь, мне совсем не нравится..

Муценко Сергей Борисович , " Любовь сгорает... ", 0 kb.

Аннотация: нет.
Стих:

"Проистечение"

Любовь сгорает
Сном химеры,
Случайной разрешаясь
Связью...
Но нет безжалостнее
Веры,
И не насытна
Цельность - частью.

Страсть!
Гордой горечи жгуты!
Кровавый корень разрешенья!
В чудом лице -
Горячка тленья
И разрушения черты...

1983


 []


Антиобозверский некролог:
Наверное, в чуЖом лице горячка тления...
А в целом, вроде бы, и текст. Кстати, первый из двух.
Эпитафия:
Наверное, крепко пожарные спали,
наверное, крепко жгуты завязали.


Траурная речь Скрепки:
Необычный поворот. Любовь разрешилась случайной связью. Есть по крайней мере 4 образа - оценка 4. А Вера - это имя девушки или понятие?

Муценко Сергей Борисович , " Ничем не кончится любовь ", 0 kb.

Аннотация: нет.
Стих:

"Меморандум Любви", 1986

Ничем не кончится любовь.
Ничем, забывшись, не начнется.
Ручей рекою разольется
В стремнине неба голубой.
Ты только сну не прекословь.

Мадонна спит... Но в тишине
Всё ярче сумрак белых лилий.
Предназначение не минет,
Но станется лицом в окне
Под нимбом солнечных воскрылий.

И вознамерится душой
Явиться сладко-отдаленно,
Врастать в плод древа колокольный,
Назначенный твоей судьбой,
И не кончаться вечно... словно...


 []


Антиобозверский некролог:
Предназначение - не минЕт. Да-с...
Нет, конечно, ударение должно быть правильное, и это очевидно. Это я не удержался.
Явный недочёт - четвёртая и пятая строки первой строфы. Вроде бы, "любовь-голубой" не рифма, плюс пятые строки последующих строф рифмуются ко второй-третьей, а не к первой.
"Воскрылия" - это, похоже, новояз. Или нет?
Что за плод такой колокольный? Груша? Почему груша?
Как читать "врастатьвплоддреваколокольный"?
И кто же всё-таки вознамерится явиться и не кончаться? Предназначение?
РЕЗЮМЕ: круто наворочено.
Эпитафия:
Любовь ничем не завершилась,
не завершённая накрылась.


Траурная речь Скрепки:
По большому счету - не получилось, а могло бы. Некоторые слова надо искать в каких-то суперумных словарях, я таких не знаю. Образы есть, рифма иногда тоже, надо работать, стараться дальше. Удачи.

Ольховский Алексейалекс Анатольевич , " Любовь приходит и уходит, а память остаётся навсегда ", 16 kb.

Аннотация: Стихотворения о ушедшей и потеренной любви...
Стих:

(Замечание Антиобозревателя: по сути, это сборник стихов, поэтому цитирую только одно стихотворение.)

Любовь.
Сквозь пустыню и чащу
Пробираюсь любя
Пронеслось моё счастье
Я навек без тебя
Никогда не забуду
Тёплый вечер когда
Вы зажгли в моём сердце
Огонёк навсегда.

Вы прекрасно были одеты,
И улыбка сверкала у Вас
Взаимное чувство любви и надежды,
Загорелись, погасли у Нас.

И теперь, на железном коне,
Пробираюсь я снова,
К Вам одной, сквозь сомнения, горе
Прими, подари своё счастье мне снова,
И не мучай меня, я прошу тебя Боже.

Я прошу, я хочу заслужить,
Вашу душу, любовь,
Полюбить Вас желаю,
Прикоснуться к Вам вновь,
Целовать Ваши губы,
Смотреть Вам в глаза,
Но остались надежды,
Разлуки года,
Наше счастье не было вечным
И не будет взаимной любви - никогда.


 []


Антиобозверский некролог:
Да-с... Вот так вот - как назовут, хоть стой, хоть падай. "Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда".
Текст поднимает целый пласт вопросов. "Вы" или "ты"?! "Я" или "Мы"(!!!)? "Любя-тебя" - это супер, да? "Железный конь" - это трактор? "Боже" - это обращение? Тогда где запятая? Если в последующих строфах есть знаки препинания, то почему их нет в начале стихотворения? "Улыбка сверкала у Вас" где? "Рифма "снова-снова" - это супер-пупер? А "ЛЮБОВЬ-ВНОВЬ"?
РЕЗЮМЕ: полный бардак.
Эпитафия:
Ты сейчас бы жила, мы бы счастливо жили...
Я тебя переехал на железной кобыле.


Траурная речь Скрепки:
Монолог ловеласа, кого-то эти слова и умаслят и соблазнят. Девушки, берегите уши!

Орлова Катя , " Это Была... Любовь? ", 1 kb.

Аннотация: Иногда нам кажется, что любовь, наконец, вошла в наши сердца. Но разлука, хоть и не надолго, является хорошей проверкой чувств. Она думала, что любила, он не был в этом уверен, оказалось - наоборот...
Стих:

Ты целовал мне руки, губы...
В безумной тишине ночей
Шептал мне: "Нет! Твоих очей
Я не забуду! Не забуду..."
Ах, были б чувства горячей...

А может, я тебя любила?
А может, все могло бы быть
Иначе? Я не позабыла
Тебя. Я не могу забыть...
Наверно, в сердце что-то было...

Ты знаешь, я тебя ждала,
Надеялась, звала, кричала
Сердцем и слезами, которых все ж не видел ты...
Я верила, я точно знала:
С тобой сбылись мои мечты.

Все было мило и прекрасно:
Ты мужественен, я - нежна!
И вдруг... Вот! Вот он - миг ужасный:
Разлука... Как это опасно!
Я не пойму: я холодна?

Прости, я не хотела сделать больно.
Прости. Прости. Прости. Прости!
Не думала, что сможешь произвольно
Из жизни молодой ты так уйти.
Прости...

А он? Он на тебя похож немного...
Да он, в меня влюблен....
О да! У нас одна дорога
И с ним мы вместе путь пройдем -
И молим мы об этом Бога.

Но иногда воспоминанья
Тревожат душу по ночам.
Прости, дружочек, за страданья!
Как жаль, что долгие признанья
Рассказываю восковым свечам...


 []


Антиобозверский некролог:
"Не думала, что сможешь произвольно / Из жизни молодой ты так уйти" - тушите свет.
Есть какая-то патологическая страсть у наших коллег-стихотворцев апеллировать к Богу... Может, не надо, всуе-то?
РЕЗЮМЕ: классика комического несоответствия авторских целей и их решения.
Эпитафия:
Такой конец любви не редок:
ушёл ты так, а я - вот эдак...


Траурная речь Скрепки:
Из дневника уездной барышни. Не оттуда ли списано, вспоминаются девчоночьи дневники. По-моему, аннотации было достаточно. И так все ясно и понятно, без вымученных, надуманных рифм. Не так ли, Катя?

Пясецкий Анатолий Анатольевич , " Любовь ушла ", 0 kb.

Аннотация: Мое раненое сердце не дает голове работать...
Стих:

Любовь ушла, иль не было ее?
Кто скажет мне, что стало между нами?
Судьба в игру сыграла с нами -
И выиграть ей было суждено.


 []


Антиобозверский некролог:
Аннотация - блеск. Стиховорение - отнюдь не.
В четырёх строках автор умудрился зарифмовать "её" с "суждено" и "нами" с "нами".
В двух строках три "ИГР".
Резюме: аннотация - 10 баллов, текст - 2 балла, итого - 12 очков по шкале Самиздата.
Эпитафия:
Он был игрок.
Теперь всё ОК.


Траурная речь Скрепки:
Ну, не работает голова, ну, что здесь поделаешь?

Рейсер Валентина Владимировна , " Любовь уходит незаметно... ", 0 kb.

Аннотация: нет.
Стих:

Любовь уходит незаметно,
Безмолвно, тихо, не спеша.
Вот так весна вплывает в лето,
И улетает ввысь душа.

Уже не жаль того, что было,
И ничего уже не ждешь,
И вместо ночи легкокрылой
Встречаешь утреннюю дрожь.

Уже не понимаешь взгляда,
Торопишься скорей уйти.
И думаешь: "Наверно, надо
Сказать последнее прости"


 []


Антиобозверский некролог:
Краткое содержание:
Любовь ушла. Увы. А на прощание
пора и мне составить завещание.
Знает, есть такой певец и автор - Трофим. А у него есть текст. Очень неровный такой, но с проблесками красоты. Фрагмент:
Вот уже роняет жёлтый лист осень,
укрывает бережно зимы проседь.
Старые привычки бережёшь свято,
мелочи приковывают взгляд.
И когда защемит вдруг тоска сердце,
я иду на встречу со своим детством -
поднимаю в небо голубей стаю,
словно много лет тому назад.
Вот у Трофима, несмотря на все "Что что роняет - лист осень или осень лист?" и т.д., - красиво. Возрастное наблюдение "мелочи приковывают взгляд" дорогого стоит, хотя, скорее всего, не вполне самостоятельно выпестовано. Впервые услышав эту строчку, я призадумался. Она поразительным образом коррелировала с моими обратными наблюдениями: по мере вовлечения во "взрослую" жизнь (примерно в институтские годы) я стал "терять мелочи". И вот типа на пенсии:) мелочи вновь возвращаются... Было интересно услышать такую песню.
А у г-жи Рейсер я, к сожалению, не нашёл абсолютно ни единого самоценного свежего наблюдения при тотальной неоригинальности общего смысла поэтицкого высказывания.
РЕЗЮМЕ: душа, блин, ввысь улетает...
Эпитафия:
Прости, любовь. Дрожжу с утра.
Наверное, и мне пора...


Траурная речь Скрепки:
Легкое стихотворное сложение, прочла легко, легко забыла.

Семина София Николаевна , " любовь продолжается ", 1 kb.

Аннотация: нет.
Стих:

Голубой синь-цветок, голубой лепесток
Среди белых ромашек качается.
Голубой тот цветок, голубой лепесток
Колокольчиком он называется.

Посмотри, посмотри!
Посмотри, посмотри,
Как ромашка к нему наклоняется.
Колокольчик-цветок, синевы лепесток
Той ромашке светло улыбается.

Голубые цветы, голубые цветы
Зазвенели от ласки ромашковой.
И глядят с высоты, и глядят с высоты
На ромашку с улыбкою ласковой.

Может, это любовь,
Может, наша любовь
Так тревожно звенит колокольчиком.
А ромашка-цветок, а ромашка-цветок
Отвечает: - любовь не окончена.

Я цветы соберу и тебе принесу
Колокольчиков синих букет.
И с ромашками их я в венок завяжу.
Для любви невозможного нет.

Пусть ромашка - цветок,
Пусть ромашка - цветок
К колокольчику нежно склоняется.
Это наша любовь,
Это наша любовь
На родимой земле продолжается.

1998


 []


Антиобозверский некролог:
На родимой земле, значит... Ну, хоть так. Получилось такое народное стихотворение.
Вообще, мне показалось, что это - некая песня. Почему она попала в антиобзор "Любовь помёрла"? Да чтобы не всё так плохо было! Ведь, невзирая на нарочитую безыскусность, текст-то позитивный! Строить и жить помогает.
Ну, да... Глагольных "...ается" до чёртиков. А что делать? В эстетику попало. Повторы вот напевно-народные...
РЕЗЮМЕ: приятные такие сюси-пусеньки.
Эпитафия:
Увял венок, трава усхола...
Зато любовь-то не подохла!


Траурная речь Скрепки:
Мне показалось, что это стилизация под деревенские песни, но без отшлифовки и без возвышенности, без особой душевности и стенания. Наоборот, автор сознательно стремится к наиву.
"Голубой, голубой, что поделать нам с тобой! " Псевдофольклор - не мое!

Тамбовский Виктор , " Когда нашу любовь дождь осенний оплачет тоскливо ", 1 kb.

Аннотация: нет.
Стих:

Когда нашу любовь дождь осенний оплачет тоскливо -
Небо вывесит тучи, у солнца не станет лучей,
Нежнотонкие кисти распустит плакучая ива
И по капельке с веточек слезы сольются в ручей.

Когда наша любовь обернется и к нам для прощанья,
Заискрится и вспыхнет лучами просвет голубой,
Мир на миг оживет в соловьином звучании, -
Улыбнусь и скажу, что мы счастливы были с тобой

Когда наша любовь растворится в пыли придорожной
И босая уйдет по тропинкам неведомых стран,
По тернистому полю ступая, доколе возможно
Будем долго с тобой ожидать от нее телеграмм.

Когда наша любовь заскулит, замерзая у входа,
И не зная причины разлуки, мы будем молчать,
Снег пойдет по земле, высыпая печаль небосвода,-
Это значит зима к нашим душам пришла невзначай.

Когда наша любовь сменит белое платье на шубу,
А мы в старых одеждах останемся стыть на ветру,
Голос нашей любви выйдет сном на застывшие губы -
Скажет, - Как я любила!.... Я тоже, - тебе не совру.

Когда нашу любовь мы оставим во рву придорожном,
Станем нищими мы при любых миллиардах в деньгах.
Где любовь, там и боль, но не станем с тобой осторожней,
Нас она по весне все равно пригласит на луга.

Когда наша любовь сложит крылья, опустится в травы -
Станут грустными дни и печальными станут уста,
Мы когда-то потом осознаем, что были не правы,
Не увидев последнего в нашем романе листа.

Когда наша любовь...
..................когда наша любовь,
....................................когда наша


 []


Антиобозверский некролог:
Тоже, похоже, какой-то романс. Смешанные чуйства оставил, кстати.
Есть интересное, цепляющее. Есть и шелуха. Чаще всего, по моим ощущениям, в строфе автору удавалось сделать "тематический заход", довольно вкусно обозначить тему в первых двух строках, но закрывалась она не всегда интересно, и чем ближе к концу, тем скучнее. Например, совершенно невкусная строка "Это значит зима к нашим душам пришла невзначай" закрывает очень аппетитное трёхстрочие. Да, логично. Да, к тому и шло... Но как-то разочаровывает. Ну, и запятая нужна после "значит". Весна с лугами тоже не порадовала. Особенно после банальной констатации "где любовь, там и боль".
В строфе "Когда наша любовь обернется и к нам для прощанья..." кажется лишним по смыслу союз "и" в первой строке, третья строка не дотянута до общего ритма.
РЕЗЮМЕ: приятный текст с особым потенциалом и кандалами штампов.
Эпитафия:
Любовь накрылась шубой
по самые по губы.


Траурная речь Скрепки:
Закрываю глаза на штампы и неточности, сбой в ритме и слоге. В этой песне что-то есть, душа, романтика, искренность, которая все оправдывает. Природа и понимание природы, чувства и понимание чувств.
Это лучшее из всего обзора. Ощущения как от авторской песни, спетой у костра под гитару. Греет.

Шибаев Юрий Вальтерович , " Умирает любовь... ", 0 kb.

Аннотация: Стихотворение
Стих:

Умирает любовь... Сколько можно?
Почему не живется любви?
Разве лучшие ночи и дни
Мы не ей посвящали? Тревожно
Желтым глазом в окошко фонарь
На меня посмотрел - и, как встарь,
Я утробно завыл. Сколько можно?
Почему не живется любви?


 []


Антиобозверский некролог:
Ну-у-у-у-у-у... Про собачека текст?
Впрочем, аннотация не обманула: текст действительно является стихотворением. Кратким зрелым высказыванием, опоясанным тематическим полуторастрочием.
Вниманию господ-графоманов предлагается игра "Найди глагольную рифму".
РЕЗЮМЕ: отчего-то подумалось, что в данном тексте можно было бы и чуть больше написать, чуть больше раскрыть...
Эпитафия:
Почему ты умерла?
Потому что, блин, пора!


Траурная речь Скрепки:
Анти, "больше дописать", да тут обрыв идет - недоразмер. Мне кажется, грех это дело обозревать.
Останусь-ка я на Тамбовском (хоть и шансонная у него фамилия), но chanson его понравилась.

Антиобозреватель: поспорю! Это же умышленный обрыв, а не что-то там где!!!
И это... Ну, Скрепочка... Зачем авторов за фамилии дёргать? А ну как они начнут в ответ тебя на природу посылать с водочкой и удочкой?

Ответ Скрепки: Пусть посылают (привыкла), уж больно в обзорных стихах фамилии у авторов говорящие! Не выдерживаю!


Автор обзора: Сергей Панарин.
Вы можете:

Смотреть первую часть иллюстрированного обзора.

Читать юмор и фантастику автора.



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"