Аннотация: Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет X: Oh dulces prendas, por mí mal halladas..., перевод с испанского. Оригинал
Любви залогом ставший желтый лист,
Цветок увядший, прядь волос, перчатка -
Вы в памяти моей таились сладко
И горьким миндалем сейчас нашлись.
Кто б смог сказать, предвидеть, посулить,
Как будет счастье рядом с вами кратко,
Что минет все и что от отпечатка
В живом былого прошлое болит?
В единый час всю радость отобрав,
Которой вы меня дарили ране,
Возьмите же и боль мою зараз,
Чтоб не прочел я, кровью в свежей ране,
Что вы лишь с тем со мной делили страсть,
Чтоб было мне не снесть затем страданий.