Аннотация: Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana: Desdichas del amor (El que fuere dichoso será amado...), перевод с испанского. Оригинал
Лишь тем, кто будет счастлив, суждено
В любви найти удачу - мне не надо:
Моей душе отравленной отрада
И то, что вы пренебрежете мной.
В успехе есть вульгарности зерно:
Пусть к счастью и спешит людское стадо,
Служенья нет, где может быть награда;
Я жажду лишь служить. И мне дано.
Мне не нужна судьба, чтоб вас любить,
Надежда тоже, Бог мне не воздаст -
И я люблю в вас все, что понимаю;
Служа лишь ради счастья вам служить,
Я не желаю большего от вас
Чем то, что вас, любовь моя, желаю.