Баранов Александр Юрьевич : другие произведения.

Фландрия в беде

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мой перевод немецкой песни времён Первой Мировой Войны "Flandern in Not". Оригинальный ритм сохранён


Смерть скачет галопом на коне вороном,
Бледный череп скрывает капюшон.
Когда ландскнехты в поход выступают
Смело конь её по полю гуляет.

Фландрия в беде!
Здесь скачет смерть на коне!

Смерть по полю скачет на белом коне
Лица херувима прекрасней вдвойне.
Если девушки дружно в пляске шагают,
Она вместе с ними в танце ступает.

Фа-ла-ла-ла
Фа-ла-ла-ла

Смерть может громко в барабан стучать:
Ты станешь в сердце порыв ощущать.
Она бъёт громко, она бъёт звонко-
Стучит по мёртвой коже тонкой.

Фландрия в беде!
Здесь скачет смерть на коне!

Когда бить будет в первый раз-
От сердца кровь отхлынет тот час.
Когда второй раз будет бить-
Придётся солдата в могилу тащить.

Фландрия в беде!
Здесь скачет смерть на коне!

А третья дробь была столь долгой,
Что ландскнехт успел увидеть Бога.
Дробь третья была тиха и длинна,
Словно мать в колыбели качала сынка.

Фа-ла-ла-ла
Фа-ла-ла-ла

На вороном или бледном смерть приходит,
Иль с девками вместе хороводы водит.
Сильно и громко в барабан будет бить-
Мёртвые, мёртвые всегда должны быть!

Фландрия в беде!
Здесь скачет смерть на коне!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"