Mine eye and heart are at a mortal war,
How to divide the conquest of thy sight:
Mine eye my heart thy picture's sight would bar,
My heart mine eye the freedom of that right.
My heart doth plead that thou in him dost lie
A closet never pierced with crystal eyes),
But the defendant doth that plea deny,
And says in him thy fair appearance lies.
To 'tide this title is impanneled
A quest of thoughts, all tenants to the heart,
And by their verdict is determined
The clear eye's moiety and the dear heart's part:
As thus: mine eye's due is thy outward part,
And my heart's right thy inward love of heart. |
 Ведут глаза и сердце смертный бой
За право обладать твоим портретом.
Глаза хотят смотреть на образ твой,
А сердце - им отказывает в этом.
И сердце иск чинит, что ты лишь в нём,
Куда из окон-глаз не льётся свет.
Ответчики ж глаза клянутся в том,
Что им одним доступен твоей портрет.
Субъекты чтоб не враждовали боле,
Мой арбитраж из мыслей так решил:
Глазам - в натуре выделил их долю,
А сердцу верному - вторую присудил.
Глазам моим - твой облик присудил,
А сердцу - сердца страсть отдать решил.
|