Шекспир сонет 72
Журнал "Самиздат":
[Регистрация ]
[Найти ]
[Рейтинги ]
[Обсуждения ]
[Новинки ]
[Обзоры ]
[Помощь ]
Аннотация: 72 сонет Шекспира в моём переводе. Почему именно 72? у Шекспира нет сонетов 777, Кавказ или Анапа, так что великий драматург просто не оставил мне выбора
Чтоб не пришлось рассказывать им всем,
За что тобой и мёртвый я любим,
Любовь моя! Забудь меня совсем,
Ведь ничего ты не докажешь им.
Лишь только если не изобретёшь,
Покойного пытаясь обелять,
Особую, возвышенную ложь,
И правду лгать не будешь заставлять.
Чтоб чувства не имели фальши вид,
Когда меня любя ты вступишь в спор,
Пусть имя будет там, где прах лежит:
Так нас с тобою обойдёт позор.
Как стыдно мне любить всё то, что я пишу,
Стыдись и ты любить ничто, тебя прошу.
Связаться с программистом сайта .