Джекил И Хайд: другие произведения.

Переклад пісні Євгенії Рибакової - Крила

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:

Евгения Рыбакова - Крылья

Я живу в тёплой норке у самой реки
Я гуляю, куда позволяют шаги
И с высоких деревьев смотрю на тебя
Над землёй ты паришь
На земле живу я

Ты не чувствуешь дна над своей головой
Твои волосы пахнут зелёной травой
И ты шепчешь рассвету каждого дня
Что ты любишь весь мир
А с ним и меня

И сквозь лес я бегу за тобою
Задыхаясь дорожною пылью
У тебя сто сердец и огромные крыль - я
В норку я возвращаюсь и, тихо сопя
Вижу сны о тебе, сны про тебя
Но тебя ни кому не покажу
Я боюсь потерять, я тобой дорожу

И сквозь лес я бегу за тобою
Задыхаясь дорожною пылью
У тебя сто сердец и огромные крылья

И сквозь лес я бегу за тобою
Задыхаясь дорожною пылью
Да, я тоже хочу сто сердец и огромные крылья	



Євгенія Рибакова - Крила

Я живу в теплій нірці поблизу річки
Я гуляю довкола блакитної стрічки
Та з високих дерев на тебе дивлюсь
Над землею летиш
На землі я кручусь

Не відчуєш ти дна над головою
І волосся зеленою пахне травою
Ти шепочеш світанку кожного дня
Що кохаєш весь світ
А у світі є я

І крізь ліс я біжу за тобою
Задихаючись від дорожнього пилу
В тебе є сто сердець та величезні кри-ла
В нірку я повертаюсь і тихо сопучи
Засинаю та бачу про тебе я сни
Але показати нікому я не планую
Бо згубити боюсь, бо тебе я ціную.

І крізь ліс я біжу за тобою
Задихаючись від дорожнього пилу
В тебе є сто сердець та величезні кри-ла

І крізь ліс я біжу за тобою
Задихаючись від дорожнього пилу
В тебе є сто сердець та величезні кри-ла

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"