Manteuffel Kristian Medard : другие произведения.

Мантойфель К.М. Выход из Ульро

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Кристиан Медард Мантойфель
  Выход из Ульро.
  
  Тюрьмы построены из камней закона, бордели из кирпичей религии.
   Уильям Блейк (1757 - 1827), "Бракосочетание Неба и Ада"
  
  
   ... мы входили в эти стены, неся вязанки грехов
   и снопы благородных надежд; входили наши тела,
   не заботясь о месте для душ.
  
  Я оставляю этот город,
  возврашаюсь к тебе, ожидающей у ворот,
   душа моя, нищенка.
  
  Я оставляю эти стены.
  
  Моя тень выходит со мной, верная, как собака,
   с поджатым хвостом, и воистину Бог так устроил,
  чтобы ты осталась у ворот, не узнав данной нам правды,
   ибо в святыне кустится бурьян,
   и дом владыки полон паутины.
  
   С выходящих со мной сорваны одежды,
   души сидят у них на руках, их мысли тревожны,
   и пути их неузнаваемы.
  
  Я оставляю этот город, душа моя нищенка,
   и тень моя пропадёт вместе со мной,
  такова её собачья доля,
   но если моё оставшееся тело укроет плащом любовь,
   тебе отдам я этот плащ в конце дороги,
   делая тебя бессмертной ...
  
  Примечание автора.
  40 лет тому назад в париже польский эмигрантский Литературный институт издал сборник эссе Чеслава Милоша, озаглавленный " Земля Ульро"... Эти эссе оказали в то время большое влияние на формирование либерального сознания в польском обществе.
   Стихотворение это я поместил в тексте моего эссе " Врата Ульро" .
  
  Из Википедии:
  
  Ульро (Ulro) - мир современной Блейку действительности, Ад...
  Ульро по Блейку - это мир чистого материализма и заблуждения, самое низкое состояние, до которого человек способен опуститься. Этот мир мучений и страданий .. В нём потерян контакт с Вечностью (Эдемом).
  
  Wyjście z Ulro
  
  Prisons are built with stones of law;brothels with bricks of religion.
   William Blake (1757 - 1827) "The Marriage of Heaven and Hell"
  
  
   ...wchodziliśmy w te mury niosąc tłumoki grzechów
   i snopy cnotliwych nadziei; wchodziły ciała nasze,
   nie dbając o miejsce dla dusz.
  
  Opuszczam to miasto,
   wracam po ciebie, czekającej u bramy,
   duszo moja, żebraczko.
  
  Opuszczam te mury.
  
  Mój cień wychodzi ze mną, wierny, jak pies
   z podwiniętym ogonem i zaiste Bóg to sprawił,
  żeś ty została u bramy nie doznając danej nam prawdy,
   bo w świątyni krzewią się chwasty,
   a dom włodarza jest pełen pajęczyn.
  
  Którzy wychodzą wraz ze mną, są obdarci z szat,
   dusze siedzą im na ramionach, strwożone są ich myśli,
   i nierozpoznawalne ich drogi.
  
  Opuszczam to miasto, duszo moja żebracza,
   a cień mój przepadnie wraz ze mną,
  taka jest jego psia dola,
   ale, że resztki mego ciała miłość okrywa płaszczem,
   tobie oddam ten płaszcz u kresu drogi,
   czyniąc ciebie nieśmiertelną...
  
  Tak starliśmy się w "drugim obiegu" dać tę książkę czytelnikowi w kraju w roku 1981. Miłosz był na indeksie. A dzisiaj?..
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"