|
||
Мы урожая ждём от лучших лоз, Избранниц зорким глазом отмечая. Чтобы сорняк на почве не пророс - Трудись! Удача не уйдёт, серчая..Очередная окончательная редакция от 04 cентября 2005 года. | ||
***************************************************************** Даруй мне, Господи, возможность Пройти весь этот долгий путь Уильям Шекспир Сонет 1 (перевод С.Я.Маршака). Венок сонетов N 1 к переводу * * * * * * * Сонет 1.1 Мы урожая ждем от лучших лоз, Избранниц зорким глазом отмечая. Чтобы сорняк на почве не пророс, Трудись! Удача не уйдёт, серчая. Планируй в новом доме женский смех, Детей забавы и вино в подвале. На праздник собери округу. Всех Зови, чтоб и тебя не забывали. Оставь для будней посолёней пот, - На хлеб, сорвавшись, капля упадёт. Во вкусе хлеба - заповедь святая. Соединив усердие и цель, Жужжит в бутоне одержимый шмель, Чтоб красота жила, не увядая. * * * * * * * Сонет 1.2 Чтоб красота жила, не увядая, Не торопись туда, где нет зимы. Растает по пути стремлений стая, - С собою осень переносим мы. Наивное составив расписанье Наиважнейших замыслов души, Не жди, когда коснётся угасанье, Не празднуй лето! К делу - поспеши! Твори добро, не требуя подарка. Откроется другим: на небе ярко Твоя в семействе радужных полос Цветёт душа, не запертая в теле! Пусть ветры донага стволы раздели, Пусть вянут лепестки созревших роз... * * * * * * * Сонет 1.3 Пусть вянут лепестки созревших роз, - О розе не увянет восхищенье. Малыш белёс - от семени берёз, Серёжки улетевшей воплощенье. Два поколения соединив, Слегка пофантазирует природа. Незыблем только основной мотив, А вариации диктует мода. На лицах всех потомков неспроста Заметна предка главная черта. Искусством созиданья обладая, Той розы семя, сонного шмеля, Упавший лист возьмёт себе земля. Хранит их память роза молодая. * * * * * * * Сонет 1.4 Хранит их память роза молодая, - Того, кто заложил и поднял сад, Кто, на цветок с цветка перелетая, Вершил прилежно таинства обряд. Наряд куста красив, но корень - грязен. А вымой корень: станет цвет, как грязь. Недолговечна жизнь в стеклянной вазе, - Букет понюхай, выбрось, - и не крась! ! Таится корень в житнице червей, Чтоб красота цвела среди ветвей. Под солнцем набирая высоту, Любая ветка тянет сок от комля. Растение в долгу у корня. Помни И ты, в свою влюбленный красоту. * * * * * * * Сонет 1.5 А ты, в свою влюбленный красоту, Уверовавший в кривду зазеркалья, Стремления к тебе лишил звезду, Себя - звезды, победы и регалий. Ты строишь безделушку на песке, Дворец в дурном мозгу воображая, Желаешь прелесть уберечь в ростке, Но вырастает бестолочь большая. Нарцисс очаровательно нелеп. Под глянцем - мрамор, а строенье - склеп. Не станешь важным, надувая щёки! Не станешь честным, думая украсть. Неверную ты выбрал в жизни страсть, Все лучшие ей отдавая соки. * * * * * * * Сонет 1.6 Все лучшие ей отдавая соки, Не замечаешь собственных потерь. Неотразимы времени наскоки, И в молодость не распахнётся дверь. Краплёная давно побита карта, Судёнышко несётся без ветрил. Подогреваясь пламенем азарта, В тебе слуга лукавый воспарил. Перерезая чаяний дороги, Коварно собирает страсть налоги, В ничто низвергнув прежнюю мечту. Ты, отказавшись от вещей порядка, Травою сорной засевая грядку, Обилье превращаешь в нищету. * * * * * * * Сонет 1.7 Обилье превращаешь в нищету, Ты, в отражение своё влюблённый. Но свет дарован и вода - листу, Чтоб сад во всей красе предстал зелёным. Ты ослеплён, на малый миг завис, Доверившись подменному пилоту. Стремишься в высь - привычка cбросит вниз, Финал готовя жалкому полёту. Проглянет разум только на мгновенье, Когда увидишь дно грехопаденья. Пусть оскудели, но чисты истоки. Совсем не поздно, даже от седин, Вернуться в бой, где ждёт тебя один - Твой злейший враг, бездушный и жестокий. * * * * * * * Сонет 1.8 "Свой злейший враг, бездушный и жестокий, Пути к вершине праведной пресёк", - Неправда всё! У лжи не вечны сроки, Её чертог рассыплется в песок. Когда ненужную отбросишь маску, Предельную черту переступив, Твой океан избавится от ряски, И обмеленье перейдёт в прилив. Зовут ступени в высоту. Победа Есть радость от свершённого обета. Подняв пласты, и пашню бороня, Отдай земле проверенные зёрна. Не скоро жатва, но сейчас, бесспорно, Ты - украшенье нынешнего дня. * * * * * * * Сонет 1.9 Ты - украшенье нынешнего дня, Орденоносец только на сегодня. В тебе кишит амбиций толкотня, - Мощёная дорога к преисподней. Стань на канат, всемерно вдохновясь, Самооценки сдуру не занизив. Конца пути - на финиш, или в грязь, Ждут рефери на облачном карнизе. Они то и решают, повара, Спадёт жара иль сгинут клевера, Пройдёт ли ливень по полям пощадой. Пока транжирит солнце месяц май, Беспечность устрани, не оплошай, Недолговременной весны глашатай! * * * * * * * Сонет 1.10 Недолговременной весны глашатай, Ты весь - иной эпохи артефакт. Струне подобен ты, не там прижатой, Звучаньем не попавшей в нужный такт. Твердит сонет, как проповедник пастве: "Любой минуте - дело сопоставь. Ведь ежели корабль строил наспех, - До суши будешь добираться вплавь." Мчит неустанный времени экспресс. Маршрутом вольным, расписаний - без! До сечи - нет на поле воронья. Упущен день - и не созреют злаки. Позорно бесноваться после драки, Грядущее в зачатке хороня. * * * * * * * Сонет 1.11 Грядущее в зачатке хороня, Ты заплатил сполна за нестаранье. Узнал, почём родня и не родня, И цену ворохам трескучей брани. Помысли. Проведи переучёт Деньжат, силёнок, уровня в колодце. Река судьбы до моря дотечёт, Для моря - нарисуешь новых лоций. Чтоб радовала к осени земля, Трудись на ней, мозгами шевеля. Жалея горб и кошелёк, оратай, Зря мечешься среди альтернатив. Оплошность в важном деле допустив, Соединяешь скаредность с растратой. * * * * * * * Сонет 1.12 Соединяя скаредность с растратой, Кипишь шараханьем пустых начал... Отменным делом отличись, порадуй, Сам на себя чтоб завтра не ворчал. Скользит вдоль стен неукротимый вьюн, Гудят шмели в цветов весёлой гамме. Годами стар, уверенностью - юн, И мудрость наготове, с рычагами. Любому, кто избавлен от порока, Начертан путь к удачному Далёко. Как вкусен извлечённый каравай! Поёт душа, спасённая из плена! Её, и остальное, что нетленно, Жалея мир, земле не предавай! * * * * * * * Сонет 1.13 Жалея мир, земле не предавай Талант и гонор, что сродни таланту. Представь себя одетым в горностай, Придумай личный гимн для курантов. Будь в мастерстве не ниже короля, Небрежно демонстрируя уменье, Чтоб каждый понимал, что у руля Под куражом монарх - и вдохновенье! Коль на челе ничтожества печать, Не сможешь целины подъём начать! Ушедших венценосцев уважай, Их навыки на поле помогали. Без их заветов соберёшь едва ли Грядущих лет прекрасный урожай! * * * * * * * Сонет 1.14 Грядущих лет прекрасный урожай Взрастит земля, где колос - без болезней, Где ручеёк с названьем "Чилугай" Водицею поделится, и песней. Спустись в подвал, по дубу постучи, Вину желая лучшего букета, Уже готово кушанье в печи И строчка для последнего куплета. Забудутся разгульные грехи, Придёт певец и по твои стихи. Ушла на отдых почва под мороз, Укрытая сезонною накидкой. Заказаны бочонки для напитка, - Мы урожая ждем от лучших лоз. * * * * * * * Сонет 1.15 (Магистрал) (Шекспир. Сонет 1. Перевод Маршака) Мы урожая ждем от лучших лоз, Чтоб красота жила, не увядая. Пусть вянут лепестки созревших роз, - Хранит их память роза молодая. А ты, в свою влюбленный красоту, Все лучшие ей отдавая соки, Обилье превращаешь в нищету, Свой злейший враг, бездушный и жестокий. Ты - украшенье нынешнего дня, Недолговременной весны глашатай. Грядущее в зачатке хороня, Соединяешь скаредность с растратой. Жалея мир, земле не предавай, Грядущих лет прекрасный урожай! *****************************************************************
|