Черфас Самуил: другие произведения.

В супе мышь джентльмен увидал... - Лимерики

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]
Реклама:
Читай на КНИГОМАН

Издавай на SelfPub

Читай и публикуй на Author.Today
 Ваша оценка:


   ЛИМЕРИКИ
  
   В супе мышь джентльмен увидал
   И потребовал повара в зал.
   Молвил повар: "Потише,
   Каждый спросит по мыши,
   А мышей я на всех не достал".
  
   * * *
   Джентльмен удивился: "Ну, что вы!
   Я не стану бежать от коровы,
   Я над стойлом склонюсь,
   Нежно ей улыбнусь,
   И замрёт злое сердце коровы".
  
   * * *
   Удивился старик: "Вот так да!
   Чем ты стала моя борода?
   Два дрозда и синица,
   И без имени птица
   Свили гнёзда в тебе. Вот так да!"
  
  
   * * *
   Раз мужчина из города Шедди
   Пожелал обратиться в медведя.
   Стал он волосы рвать,
   Стал он грозно рычать,
   Самобытный мужчина из Шедди.
  
   * * *
   Как-то вышла старушка из Гретны
   Прогуляться по кратеру Этны,
   А потом рассказала,
   Что огня не видала,
   Ай да старая врунья из Гретны!
  
   * * *
   Неуёмная бабка с Урала
   Весь свой век два на два умножала.
   "Уж почила б я в мире,
   Кабы знать, что четыре,
   Только всё мне сдается, что мало".
  
   * * *
   В Пакистане девице одной
   Возмечталось блистать чистотой,
   Так, чтоб ног не марать,
   Покидая кровать,
   Становилась на пол головой.
   * * *
   Раз была из России девица,
   Попищать, повизжать мастерица,
   Так никто и не смог
   Укротить голосок
   Этой русской крикливой девицы
  
   * * *
   Как-то гордая дева Сиама
   Говорила красавцу Риаму:
   Поцелуя - о, срам! -
   Без борьбы я не дам,
   Но ведь силы достанет Риаму?
  
   * * *
   Сквернослова из города Гулля
   Повалили и глотку заткнули,
   Так свободной рукою
   Показал он такое,
   Что видавшие ночь не уснули.
  
   * * *
   У девчонки по прозвищу Кадка
   Очень скверные были повадки:
   Чай на стол разливать,
   В няню яйца кидать,
   Что, конечно, и странно, и гадко.
  
   * * *
   Раз девчонку по имени Салли
   На катке "Ниагарой" прозвали,
   Потому что весь год
   Эта Салли на лёд
   Так летела, что брызги сверкали.
  
   * * *
   Гарцевал в похоронном кортеже
   Юный всадник из города Льежа.
   На вопрос: "Кто скончался?"
   Молоде'ц рассмеялся:
   "Что за шутки - я еду с манежа!"
  
   * * *
   Две дородные дамы в Трансваале
   Вместе с панцирем устриц глотали
   И, одевшись бронёю,
   Любовались собою:
   "Ни к чему нам чепцы и вуали!"
  
   * * *
   Раз мужчина из города Тай
   Сел на доску с гвоздём невзначай.
   Подскочил он, понятно,
   Но уселся обратно -
   Вот так дурень из города Тай!
  
   * * *
   Жил да был старичок из Бальи,
   Нервы очень берёг он свои,
   И за жизнь сохранил
   Два галлона чернил
   Тем, что точек не ставил над "i".
  
   * * *
   А ещё был один старичок:
   В раннем детстве упал в горшок,
   Там он долго сидел,
   Повзрослел, растолстел -
   Так и стал ему гробом горшок.
  
   * * *
   Старичок из селения Пинны
   Исхудал, как стальная пластина,
   Так его изогнули
   И в часы затолкнули,
   Чтобы тикал там вместо пружины.
  
   * * *
   Обещался я съездить в Заранье,
   Но не выполнил я обещанья.
   Туп кассир, хоть убей:
   Приходите поздней -
   Не даю я билетов заранье!
  
   * * *
   Видит сон перуанец-бедняк,
   Что жует он свой грязный башмак.
   Он в испуге вскочил,
   Но, увы, ощутил,
   Что и вправду жует свой башмак.
  
   * * *
   Зацарапали раз, говорят,
   Парня насмерть семнадцать котят.
   Он сказал: "Пусть к утру
   Мне не жить, я умру,
   Как Британии гордый солдат!"
  
   * * *
  
   Был у барышни с острова Крит
   Невозможно истерзанный вид.
   На вопрос: "В чём тут дело?"
   Отвечала несмело:
   "Ну, почешешься, если зудит".
  
   * * *
   Был вопросом прямым не смущён
   Троеженец по имени Джон.
   - Сэр, резон тут простой:
   Смех и грех жить с одной,
   А двуженцев карает закон.
  
   * * *
   Жил да был в Монреале старик,
   Вилкой первое есть он привык,
   И сказав: "Я совсем
   Каши с мясом не ем",
   Он с обедом разделался вмиг.
  
   * * *
   В Берне жил старичок-поживал
   И обычая все презирал:
   В шляпе чай подавал,
   С кошкой вальс танцевал,
   Чем сограждан своих - возмущал.
  
   * * *
   В Лиме жил старичок-горевал,
   Ахал, охал и жизнь проклинал,
   Ему спели балладу,
   Накормили салатом,
   И несчастный старик - просиял.
  
   * * *
   Белозубый мужчина в Килкенни
   Не имел сбережений ни пенни.
   - Весь доход мой идёт
   Лишь на лук да на мёд, -
   Сокрушался сластёна в Килкенни.
  
   * * *
   У слуги не хватило терпения
   Подождать, чтоб просохли поления;
   Их бензином облил
   И без просьб получил
   В тот же миг до небес вознесение.
  
   * * *
   Молодой хлебороб из Рышкан
   Отобедал лукошком семян.
   Через месяц герой
   Весь покрылся травой,
   А колючки скребли его стан.
  
   * * *
  
   Молодой человек из Багдада
   С нетерпением ждал маскарада.
   Он оделся сосиской,
   Но искусан был киской,
   Не понявшей условность наряда.
  
   * * *
   Книголюб в королевском Сиаме
   Рассуждал об Омаре Хаяме:
   "Хоть, конечно, и жаль,
   Что презрел он мораль,
   Мы, пожалуй, сравнимся умами".
  
   * * *
   Жил да был завалящий пиит:
   Что ни стих, то враньё сочинит.
   В мастерстве этом славном
   Он не знал себе равных -
   Тем повсюду и стал знаменит.
  
   ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
   Сотни фрашек-задирашек
   Накатал ехидный Сташек,
   Остроумец и мудрец,
   Польский ёжик - Ежи Лец.
  
   Впервые на русском языке представлено более пятисот фрашек (эпиграмм) автора "Непричесанных мыслей" Станислава Ежи Леца:
   http://zhurnal.lib.ru/c/cherfas_s/fraszki-1.shtml
   Переводы и вариации Самуила Черфаса
  

 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  Н.Мамлеева "Я подарю тебе верность" (Любовное фэнтези) | | А.Довлатова "Геомант" (Попаданцы в другие миры) | | Д.Данберг "Элитная школа магии 2. Факультет Защитников" (Попаданцы в другие миры) | | П.Роман "Игра богов" (Боевое фэнтези) | | М.Кистяева "Я всё снесу, милый" (Эротическая фантастика) | | Н.Сапункова "Жена Чудовища" (Любовные романы) | | E.Maze "Секретарь для дракона" (Приключенческий роман) | | Н.Кофф "Не молчи " (Короткий любовный роман) | | С.Волкова "Жена навеки (И смерть не разлучит нас...)" (Любовное фэнтези) | | Н.Любимка "Власть любви" (Приключенческое фэнтези) | |
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
М.Эльденберт "Заклятые супруги.Золотая мгла" Г.Гончарова "Тайяна.Раскрыть крылья" И.Арьяр "Лорды гор.Белое пламя" В.Шихарева "Чертополох.Излом" М.Лазарева "Фрейлина королевской безопасности" С.Бакшеев "Похищение со многими неизвестными" Л.Каури "Золушка вне закона" А.Лисина "Профессиональный некромант.Мэтр на охоте" Б.Вонсович "Эрна Штерн и два ее брака" А.Лис "Маг и его кошка"
Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"