С одной стороны, не поспоришь - и правда, носовой платок
удобнее. А с другой стороны, после такого замечания у читателя
складывается впечатление, будто Ник Данилыч где-то выступал супротив
этой народной мудрости - что и требуется очернителям. Читатель
представляет, что Кинн с Ниенной застукали Перумова на роханском базаре за
втюхиванием простакам мифриловых носовых платков. По всему видно, что перед нами
работа мастера.
Но, по счастью, на каждого мастера приходится
ватага подмастерьев, которые портят его замысел - вместо мутных намеков они
режут правду-матку открытым текстом: таки-да, подпоясываются суровые перумовские
мужики ломами, утираются кольчугами, похмеляются царской водкой (пояснение для
толкинистов: про ломы и водку - это шутка). Утереть таких "знатоков" кольчужным
полотенцем ничего не стоит - достаточно процитировать критикуемую книгу. И тогда
окажется, что герой КТ провел кольчугой по щеке в состоянии аффекта, причем
"безуспешно" - буквально так и написано (неожиданно, правда)?
Но не надейтесь на извинения - вместо них следует дальнейший
полет злой фантазии: мол, все равно "историческая кольчуга"
обязательно оцарапает кожу - а Ник это не отметил, невежда хренов! И
вновь приходится "складывать 2+2" - объяснять, что мифриловая кольчуга - не
ширпотреб, гномы-оружейники - не халтурщики, а гроверные шайбы в кольчужном
промысле тогда еще не использовались, так что царапаться фолковскому доспеху не
с чего.
На это вам впрыснут очередную дозу "достоверных
сведений" - о царапучих зазубринах от вражьих ударов,
которыми якобы сплошь покрыты "исторические доспехи".
Копирайт на это открытие принадлежит другому "хранителю" Арды - Лазарусу.
И что с того, что мифрил сталью не "зубрится", да и доспехи были "с иголочки" -
главное не победа, а процесс: изведение собеседника бредовыми выдумками. Вот оно
- самопожертвование по-толкинистски: добровольно и бесплатно прикидываться
дураками, ради очередной лжи-однодневки про Перумова.
Думаете,
все - сейчас преследователи посыплют голову пеплом и вытрут ее за отсутствием
кольчуги наждачной бумагой? Черта с два. Они могут пойти на второй круг - опять
заявить, что кольчуга плохо вытирает пот, сопли, слюни и прочие выделения -
и наплевать, что с этим никто (включая Перумова) не спорит. А могут, напротив -
пойти ва-банк - например, тот же Джаред в этом месте заявил, что для диагностики царапин необходима медицинская экспертиза,
а посему никакой физик не в праве утверждать, что упомянутая мной кольчуга
из музея "Коломенское" НЕ царапает кожу - даже, если оппонент извлечет ее
из витрины и оботрется после купания. Короче, совесть у травителей отключается
начисто: могут назвать черное - белым, красное - синим, и попробуйте
опровергнуть без диплома криминалиста-спектрографиста - "это
будет лишь ваше слово против нашего" ((с) Джаред, цитируется по личному
письму - мой доступ на форум Арды к тому моменту был уже заблокирован за
излишне активную просветительскую работу).
Так в первом
приближении и выглядит картина травли: самые мудрые - вроде персонажа Франца -
"до полемики не опускаются", те, что по-азартнее - как Кинн с Ниенной -
изрекают туманные откровения, а остальная свора просто кусается - их отпихивают,
отпинывают, они откатываются, отряхиваются и кусают снова. Пока жертва не
выбьется из сил. Один мой знакомый по этому поводу сказал так: "теперь я буду дискутировать только, если у каждого оппонента
будет виселица, которой он после разоблачения обязуется воспользоваться. Иначе
сил никаких не хватает..." Это резонно: тогда бы
"нападающая" сторона упомянутой "дуэли" не могла бы больше ни на кого клеветать.
А так их всего лишь обязали пол-года приписывать в конце каждого постинга
"Я проиграл команде перумистов". Хоть бы сформулировали точнее:
"Я - врун и подонок" - все больше пользы было
бы...
______________
Но вернемся к Глумову, под впечатлением от речей которого
и написана эта статья.
Этот "случай из медицинской практики" оказался еще более
поучительным, чем мне казалось при написании первого варианта
статьи. Впервые объект моей критики, прочтя текст, разразился матерной
бранью
http://glumoff.livejournal.com/42173.html -
видете ли, "оскорблять" его - называть лжецом, фанатиком и т.д. - никак
неможно. Честное слово, я не знал. Причем цитата из Анатоля Франса явно
была взята им на вооружение: Глумов заявил, что я кругом
неправ (запамятовал, как это будет по-матерному), и потому он
"плевать себе на ботинок не позволит", но объяснять ничего
не намерен из принципиальных соображений. Другими словами,
"сволочь - это все, что я могу сказать"(с).
Хотя больше такое поведение напоминает эпизод из другой
книги: помните, как Остап Бендер ехал в купе без билета, а когда законный
пассажир попросил освободить его место, Великий Комбинатор стал кричать: "Пусть покажет свой билет! А я свой не покажу из
принципа!"? Дело, конечно, хозяйское, но обидно, что мы "из
принципа" не увидим глумовских билетов :)
Впрочем, один упрек в мой адрес Глумов все-таки
озвучил - и я даже признал свою вину и извинился. Догадайтесь, за что? Он
усмотрел в моей статье намек на свое регулярное участие в травле Перумова.
Это, оказывается, навет на честного человека - он, видите ли, отметился в
этом мероприятии лишь "мимоходом", причем 2 (два!) года назад, и (обратите
внимание!) общее количество знаков его "критики" не превышает 10 тысяч.
Чувствую, вы не верите - я бы и сам, встретив такого персонажа в книге,
счел бы его нереальным монстром. Верно сказано: порой реальность
фантастичнее эпоса.
Конечно, я покаялся и поклялся никогда впредь не намекать, что
Глумов наврал что-то сверх процитированного, и, тем паче, вышел за рамки
10000 печатных знаков. А заодно убрал из статьи и "фанатика" - как-то не тянет
он на это по-своему высокое звание после подобных оправданий.
Окрыленный удачей, Комбинатор заявил, что он вообще никогда
ничего плохого о "Кольце Тьмы" не писал. Чем привел меня в замешательство:
если Глумов обращается к неграмотным папуасам, которые не в состоянии прочесть
приведенные мной цитаты, то как же они ознакомятся с его заявлением?
А, если нет - то зачем ему лишний раз выставлять себя лжецом - какой в этом
кайф?
...потом он объявил, что ваш покорный слуга своей статьей
"хватает его за лацканы", в связи с чем стоило
бы позвать охрану - чтобы оттащить меня от его лацканов. Это тоже очень
по-бендеровски - я-то от него ничего не требовал, а герр Глумов как раз "хватал
за лацканы": сыпя непечатными эпитетами, требовал отказа от критики, угрожая
иначе написать на всех заборах (то бишь, форумах) "Чернецкий
- ******" (по глазам вижу, вы опять мне не верите
:)...
...потом он заключил, что
"в связи с
вышеизложенным" (то есть в связи с пустыми декларациями и громким криком)
он
"считает себя безусловно правым"... А после
моего едкого комментария, "пояснил", что его фраза значит совсем не
то, что она значит по-русски, а имеется в виду
"слив
засчитан". Осталось узнать, как переводится на русский "слив засчитан", и
давно ли русские слова столь радикально поменяли свой смысл. Кто хочет
разобраться в занимательной лингвистике Глумова, может написать вопрос к
его постингу
http://glumoff.livejournal.com/42173.html?thread=584893#t584893 (см.
последний абзац). Кстати, этот прием Глумов тоже позаимствовал у Анатоля
Франса - там его использует обвинитель:
"...в записной
книжке обвиняемого обнаружена запись: "я купил масло и яиц к завтраку". Это
следует понимать так: "я продал государственные секреты одному иностранному
государству""
Словом, моя статья неожиданно для меня самого попала в
десятку. Не в бедалагу, мучимого подростковой жаждой наговорить гадостей о
взрослом дяде-писателе и ученом-биологе, а в настоящего... э... как бы это
сказать, не используя слов "врун, лицемер и шантажист"... в представителя
вида homo sapiens, который даже не подозревает, что человек отвечает за свои
слова не "два года" и не 20 лет, а до тех пор, пока от них не откажется. И что
до той поры каждый вправе его критиковать, не разбираясь, "мимоходом" он наврал
или нет, корысти, вредности, веры или забавы ради, потому как сам
виноват (кстати, самому мне не раз доводилось признавать свои ошибки - уверяю
вас, ничего в этом страшного нет).
Короче говоря, если, к примеру, упоминавшийся
Лазарус производит впечатление в целом благородного
мужа, слегка мучимого припадками необъективности по отношению к
Перумову, то Глумов - наоборот. То есть Перумова он, возможно, и
впрямь, оболгал лишь "мимоходом, 2 года назад", зато как "благородный муж"
вполне тянет на титул "рыцарь печального образа действия" (точнее, "образа
мысли").
Итак, вот "мои билеты":
> ...я могу понять тех эльфов с деревянными мечами
(см. сагу о побиении Перумыча...), ...КТ абсолютно профанирует _идеи_
первоисточника. Вместо "пожертвуй собой во имя" у Толкина - "убей во имя" у
Перумова. Вместо "малых мира сего" у Толкина - супервоины в мифриле у Перумова.
(Тут, кстати, подумалось вдруг: етицкая сила, а ведь Фродо на всем протяжении ВК
вообще _ни одного_ живого существа не убил! Соответсно, Фолко выходит почти
идеальным антагонистом этому персонажу...)" (с) Глумов, 2 года
назад
"...но у меня все равно не поднимется
рука на Бастинду..." (с) Элли
Первое, что бросается в глаза - это лицемерие автора цитаты.
Он объявил "идеей первоисточника" "пацифизм" главного героя
ВК, принцип которого якобы "не убей во имя, но
пожертвуй собой" - вроде девочки Элли, которая действительно
принципиально пренебрегала "мокрыми делами". Интересно, на каком
основании?
Если вы хоть краем глаза заглянете в книги Толкина - там и
тени такого "принципиального пацифизма" вы не найдете. Герои Профессора (и
Перумова) и впрямь избегают лишних убийств, но "когда надо" рука у них не дрожит
- ни у главных героев, ни, тем более, у спутников и союзников (некоторых я уже
упоминал - натуральные стахановцы меча и топора). То же относится и
к Фродо, который, как и его предшественник Бильбо, любил побегать с мечом в
руке. Видимо, ему очень не хотелось позволить Глумову клеветать на Перумова,
прикрываясь его честным именем - потому бедняга тщился хоть кого-нибудь
убить, но всякий раз его опережали более расторопные товарищи. Короче,
плевать хотел Профессор на то, замочит ли его герой
десяток-другой орков-варгов-пауков-назгулов-барлогов или нет.
Такая, вот, якобы "профанация идей первоисточника", а на самом
деле - идей Глумова, которые он и ему подобные не стесняются
приписывать Толкину. Да еще возмущаются, что Перумов "профанирует" их
собственные выдумки.
"Я старый, больной еврей, я ничего не
могу сделать для выполнения Продовольственной Программы. Прошу хотя бы обменять
меня на мешок канадской пшеницы..." (из письма Рабиновича в ЦК
КПСС)
Был бы Глумов по-умнее или по-честнее, он бы акцентировал
внимание на том, что помянул вскользь (тем паче, что Гендальф именно так и
формулирует "идею первоисточника" в начале трехтомника) - "даже слабые мира сего могут быть полезны и даже
незаменимы для выполнения Продовольственной Программы", то бишь, для борьбы с Сауроном.
Хотя и тут упрекнуть Перумова не в чем: и
простой парень Фродо в мифриловой кольчужке и с кинжальчиком, и
перумовский "бронехоббит Флоко" супротив военной машины Саурона/Олмера - что
"Малянов Д.А. версус Вселенское Мироздание"(с).
Раздавит и не заметит, ибо, как учит нас Перумов, "никакой
воин не может победить 100 противников" ((с), КТ-Адамант). Так что
"вооруженность" Фродо, Фолко, Бильбо или, скажем, Берена с учетом
масштаба их миссий - одинаковая - нулевая. Соответственно, "идея" всех
перечисленных книг - тоже одинаковая:
"делай, что должно, и будь, что будет"(с).
"Профанация
(от лат. profanatio - осквернение святыни), искажение, извращение;
непочтительное отношение к достойному уважения, опошление (идеи, учения,
произведений искусства и т.д...)" (БСЭ)
И главное. Не потому, что самое мерзкое, а потому, что
самое очевидное - даже без заглядывания в первоисточники.
А с какого перепуга мы вообще обязаны считать образ Фолко
"опошлением" ("извращением, искажением, непочтительным отношением") образа
Фродо? Потому что Глумову так хочется? Какое отношение один герой имеет к
другому? Неужели Перумов где-то написал, что его Фолко - двойник Фродо? Вроде
как раз наоборот - Ник не раз подчеркивал различия этих персонажей.
Видимо, Глумов приравнивает ВК к святому писанию, а прочие
книги оценивает с позиции халифа Омара: "если в этих книгах
не то, что в Коране - они профанируют Коран". То есть,
конечно, не "профанируют", а "вредны делу Веры" - халиф Омар в БСЭ не
заглядывал и слова "профанация" не знал. Но
логика у Глумова та же: Фолко в чем-то не такой, как Фродо - далее "см. пункт
первый". А то, что он "не такой" в сущей ерунде
(с точки зрения нормальных людей, включая самого Толкина) - наплевать - "уж тем
он виноват, что хочется мне..."(с).
В этой связи у меня предложение к антиперумистам: давайте
считать, что КТ отражает идеи не ВК, а Сильма или Хоббита. А прототипом
Фолко является не Фродо, а Берен или Бильбо, который резал разумных пауков
не хуже "бронехоббита", укрывшись лучшей "броней" - невидимостью (будь у
Фродо подобная приспособа, Олмер не дожил бы до середины второго тома). И
все будут довольны :)
...кстати, Глумов тут не самый
большой оригинал - другая "умница" прикопалась к... имени главного героя:
"очень уж простонародное имя ФОЛКО для рода
благородных Брендибаков" - прямая "профанация" -
"непочтительное отношение к достойному уважения".
Что-то я не припоминаю, где Толкин пишет,
что Брендибаки избегали имен, кончающихся на "ко", но дело даже не в этом. А
дело в том, что Брендибаки - это не дворянский род, как мнится толкинистке
Мерри, а сообщество родичей, живущих на некоторой территории. А теперь
подумайте: с какого перепуга члены других родов будут давать своим детям
более "простонародные имена"? Чтобы угодить Брендибакам и лично толкинистке
Мерри? Другое дело - социальная дифференциация внутри рода: сын главы клана мог
зваться, скажем, Ярополком Брендибак, а сын его кухарки - Кислоквасом Брендибак.
Так что, если Фолко и впрямь "простонароднее", чем Пеппи или тезка нашей
толкинистки Мерри, то по чисто внутриклановым причинам.
...я так понимаю, это девичьи мечты -
очень уж хочется романтичной барышне, чтобы в Шире жили наследные "бла-ародные
доны" с красивыми (на ее вкус) именами. Но Перумов-то тут
причем?