Чиванков А.В. : другие произведения.

Rilke: Qui nous dit que tout disparaisse? / Небытье

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    М.И.Цветаева взялась было (некогда) переводить,-- но (оувы!) далее подстрочника не продвинулась

Qui nous dit que tout disparaisse?
de l'Oiseau que tu blesses,
qui sait, s'il ne reste le vol,
et peut-être les fleurs des caresses
 
survivent à nous, à leur sol.
Ce n'est pas le geste qui dure
mais il vous revêt de l'armure
 
d'or - des seins jusqu'aux genoux -,
et tant la bataille fut pure
qu'un Ange la porte après vous.
 
(1919)





Что есть: не-бытье? Может, длится
полет тобой подбитой птицы,--
какой бы рана ни была.
И жизнь цветов не прекратится:
 
пусть сад наш и сгорит дотла.
Не жест имеет продолженье,--
но то златое облаченье,
 
в котором вышел ты на бой:
дабы на чистое сраженье
шел Ангел следом за тобой.
.
.
.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"