|
|
||
Перевод стихотворения Федерико Гарсиа Лорки Las seis cuerdas |
Гитара грезы рыдать заставляет. Стенанья потерянных душ из круглого рта вылетают. Как паучиха, ткет она звездный невод, охотясь на вздохи, что тихо плывут в темноте ее деревянного чрева.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"