Цивунин Владимир : другие произведения.

Из Алёны Старцевой (стихотворения, с коми)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "К людям не выйду с обидой-тоской..."


Алёна Старцева
(Род. в селе Ыджыдвидз (русское название - Большелуг) Корткеросского района Коми АССР.
В замужестве - Алёна Нестерова, литературное имя - Алёна Старцева)


Кывбуръяссьыс...
    • Виччыся зэр
    • «Коми кывйӧн лолала да ола...»

(Перевод с коми - В. Цивунина)
----------------------------------



В ОЖИДАНИИ ДОЖДЯ

1

Копятся слёзы — я тихо их прячу,
К людям не выйду с обидой-тоской.
Жду я дождя.
                  Мы с природой поплачем.
Как две сестры над печалью одной.

2

Жду я дождя,
                  чтоб с души
                                  поснимать всё худое.
Жду я дождя,
                  чтобы чёрные
                                      думы отмыть.
Дух онемевший
                      обрызгать
                                    небесной водою.
И у цветов
              в моём сердце
                                  цвета оживить.



* * *

Коми языком живу, мечтаю.
С коми словом маму обнимаю.
Песни, сказки сказывать умею,
С коми словом — всё преодолею.

В коми слове — жизнь родного края.
Коми слово я оберегаю.
И передаю стихам и детям
Самый дорогой язык на свете.

(Перевод: май 2017)




--------------------------------------
1. В ожидании дождя
2. «Коми языком живу, мечтаю...»



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"