Цивунин Владимир : другие произведения.

Из Артура Уляшева (стихотворения, с коми)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Здесь-то и Юг, хоть зовётся он Север..."


Артур Уляшев

Уляшев Артур Иванович. Родился 22 ноября 1988 г. в деревне Выльгорт Усть-Куломского района Коми АССР.

Авторские стихотворения:
    • Имитiс
    • «Уна гижысьӧс ме ловьяӧн эг су...»
        «Войвыв кодзув», №12, 2018.

    • Кодзувъяс
    • Гожӧм
        «Войвыв кодзув», №12, 2019.


Перевод с коми – Владимира Цивунина
--------------------------------------------------------------




СБЫЛОСЬ

Написал, что весны не бывает,
Что опять всё снегами укрыло.
И — гляди-ка! — метёт-заметает.
Моё слово имеет же силу!

"Имитiс"  (Перевод: 15-18 марта 2019)




* * *

Многих авторов застать я не успел,
Нам уже не встретиться вживую.
Хочешь, нет, — а есть и свой предел:
Не насквозь увидишь жизнь чужую.

Хоть и много книг я прочитал,
Сколько перечёл стихов, рассказов,
Но не всё, чем автор жил, мечтал,
До конца найдёшь за книжной фразой.

Крылья у меня пока слабы,
Далеко их звук не раздаётся.
Много ещё брать мне от судьбы
На земле, кружащейся под солнцем.

Вот и время движется, веля
Жить и заниматься своим делом,
Чтобы и меня моя земля
Средь своих поэтов разглядела.

"Уна гижысьӧс ме ловьяӧн эг су..."  (Перевод: 14-18 марта 2019)




ЗВЁЗДЫ

Зимний день сменила ночь. В молчании
Ясный месяц к нам лучи простёр
И разлил вокруг своё сияние,
По-иному высветив простор.

А ещё нас в небе звёзды радуют,
Лишь глаза к ним выше подними.
Вспыхивают — значит, знают:
                                                    надо так —
Чтоб сверкали звёзды над людьми.

"Кодзувъяс"  (Перевод: 29 ноября 2023)




ЛЕТО

Даже река без дождей обмелела.
Прямо с утра от безветрия жар.
Ива прибрежная будто сомлела,
Слепень лютует и наглый комар.

К вечеру жар чуть спадёт, и повеет
Запахом трав, чтоб вздохнуть мы смогли...
Здесь-то и Юг, хоть зовётся он Север.
А может быть, и средина земли.

"Гожӧм"  (Перевод: 29 ноября 2023)




--------------------------------------------------

Сбылось
«Многих авторов застать я не успел...»
Звёзды
Лето



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"