Агаджанова Виктория Игоревна : другие произведения.

Комментарии: Представлена к награде. Миражи...
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Агаджанова Виктория Игоревна
  • Размещен: 15/01/2003, изменен: 17/01/2003. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • Аннотация:
    О, мне ли суждено испить воды С отравленного водопада?!
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    22:51 Borneo "Колышкин" (22/19)
    22:43 Хохол И.И. "Увы, история печальна" (17/5)
    22:23 Русова М. "Cлово" (1)
    22:15 Егорыч "Ник Максима" (25/24)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    22:29 "Форум: Трибуна люду" (873/29)
    22:29 "Форум: все за 12 часов" (464/101)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    20:52 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/36)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    22:56 Баламут П. "Какие события предотвратить " (823/9)
    22:51 Borneo "Колышкин" (22/19)
    22:44 Коркханн "Угол" (116/1)
    22:43 Хохол И.И. "Увы, история печальна" (17/5)
    22:38 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (593/7)
    22:37 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (44/20)
    22:26 Яр Н. "Город, годы, солнце и смерть" (2/1)
    22:26 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (239/11)
    22:23 Русова М. "Cлово" (1)
    22:21 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (192/18)
    22:20 Шершень-Можин В. "У нас одно Солнце!" (369/3)
    22:15 Егорыч "Ник Максима" (25/24)
    22:08 Панченко Г.К. "Краткий обзор рассказов Ад-" (2/1)
    22:03 Николаев М.П. "Телохранители" (80/6)
    21:56 Безбашенный "Запорожье - 1" (985/23)
    21:55 Ив. Н. "Хозяин обуви - обязан /2 раза " (1)
    21:47 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (598/16)
    21:45 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    21:30 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (264/8)
    21:30 Орлов Д.Е. "Маленький Саша. Прода. 96" (249/2)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    1. Чуксин Николай Яковлевич (nick1159@hotmail.com) 2003/01/15 22:04 [ответить]
      Здравствуй, Вита!
      
      Нарушу тайну голосования - поставил просто "хорошо". Зато - первым!
      
      Николай
    2. Ромашка (viktory@mailru.com) 2003/01/15 22:06 [ответить]
      > > 1.Чуксин Николай Яковлевич
      >Здравствуй, Вита!
      >
      >Нарушу тайну голосования - поставил просто "хорошо". Зато - первым!
      >
      >Николай
      
      Николай, какой же Вы быстрый!
      Я даже не успела толком самоанонс провести - а Вы уже тут!
      Спасибо, что не забываете.
      И за "хорошо" тоже спасибо.
      Что в этом стихотворении "не так", как Вам кажется?
    3. Чуксин Николай Яковлевич (nick1159@hotmail.com) 2003/01/15 23:05 [ответить]
      > > 2.Ромашка
       >
      >Николай, какой же Вы быстрый!
      >Я даже не успела толком самоанонс провести - а Вы уже тут!
      >Спасибо, что не забываете.
      >И за "хорошо" тоже спасибо.
      >Что в этом стихотворении "не так", как Вам кажется?
      
      Вита, мы были на «ты»?
      
      Стихотворение для меня смотрится, как красивая, но немного непричесанная девушка. Есть своя прелесть – но не для высокой поэзии, которая так для Вас характерна.
      
      А быстро – это случайно. Спорил у Дмитрия Солодкого по Виктору Суворову, смотрю – Ваша вещичка появилась. Дай, думаю, зайду, порадуюсь…
      
      Нико
      
      
      
    4. Ромашка (viktory@mailru.com) 2003/01/15 23:20 [ответить]
      > > 3.Чуксин Николай Яковлевич
      >> > 2.Ромашка
      > >
      >>Николай, какой же Вы быстрый!
      >>Я даже не успела толком самоанонс провести - а Вы уже тут!
      >>Спасибо, что не забываете.
      >>И за "хорошо" тоже спасибо.
      >>Что в этом стихотворении "не так", как Вам кажется?
      >
      >Вита, мы были на «ты»?
      Да, Нико, прости, сказываются бессонные ночи за учебником +)
      >Стихотворение для меня смотрится, как красивая, но немного непричесанная девушка. Есть своя прелесть – но не для высокой поэзии, которая так для Вас характерна.
      И ты решил на "Вы" +)
      Что ж, может, это взбалмошность, может - какое-то мое личное переосмысление. В одном ты прав - это что-то "недо". Наверное, тем и дорого.
      >А быстро – это случайно. Спорил у Дмитрия Солодкого по Виктору Суворову, смотрю – Ваша вещичка появилась. Дай, думаю, зайду, порадуюсь…
      Надеюсь, не слишком огорчила +)
      Это относится и ко вчерашнему стихотворению, которое (несмотря на все печали и тревожности) мне почему-то безумно дорого.
      >Нико
      Вита.
      
      
    5. Тихая Людмила (tiha@mail.ru) 2003/01/15 23:40 [ответить]
      Ромашечка.
      Я даже оторопела, в хорошем смысле.
      Как у Бетховена: так судьба стучится в дверь!
      У тебя бетховенская симфония получилась :)
      Я потом еще перечитаю и попридираюсь :)
      Ощущение красивого одновременного звучания разных инструментов :)
      
    6. Ромашка (viktory@mailru.com) 2003/01/15 23:47 [ответить]
      > > 5.Тихая Людмила
      >Ромашечка.
      >Я даже оторопела, в хорошем смысле.
      >Как у Бетховена: так судьба стучится в дверь!
      >У тебя бетховенская симфония получилась :)
      >Я потом еще перечитаю и попридираюсь :)
      >Ощущение красивого одновременного звучания разных инструментов :)
      Людочка, я в музыке слаба (поймать бы того медведя, который наступил на мои грешные ушки, да на шубу его, на шубу! +)))
      Но раз ты говоришь, что есть Бетховен - значит, он есть +)
      Забегай ругаться +)
    7. Чуксин Николай Яковлевич (nick1159@hotmail.com) 2003/01/16 14:09 [ответить]
      > > 4.Ромашка
       Здравствуй, Вита!
      >Надеюсь, не слишком огорчила +)
      - Ну с чего бы?
      >Это относится и ко вчерашнему стихотворению, которое (несмотря на все печали и тревожности) мне почему-то безумно дорого.
      >
      - Творчество - это сложный и очень интимный процесс, ты это знаешь. А я потому и стараюсь не комментировать, чтобы этот процесс ненароком не нарушить. Ведь никто не знает, и не узнает никогда, что творится у тебя в душе. В какой-то мере душу может выразить все творчество (и не только творчество!), но это - для потомков.
      
      Не торопись!
      
      Нико
      
      
    8. он 2003/01/16 20:09 [ответить]
      Потому оно тебе так дорого, Ромашка, что станет в будущем, наверно, ключевым. Ко всему твоему творчеству. Типа памятника не-руками-сделанного)
      Случайно прочёл на СИ потрясающую вещь и спешу с тобой поделиться: http://www.zhurnal.lib.ru/i/iwanow_t_n/senokos.shtml
      
      Целую,
      Орфейка)))
    9. Чуднова Ирина (irina5_ru@yahoo.co.uk) 2003/01/16 21:05 [ответить]
      Вита, привет, дай я тебе покритикую :-))
      Уж больно стихотворение хорошее, а в нём несколько шершавинок.
      
      Представлена к награде. Миражи
      Оконных и дорожных сновидений
      Терзают душу, память, витражи
      Играют бликами. Повсюду тени.
      
      Здесь очень бы хорошо смотрелся перенос. Хотя, с другой стороны, так уже много раз было и у многих, может, оно и лучше, что ты не пошла по накатанной.
      
      Сама себе признаюсь во грехах.
      На перекрестке поклонюсь народу.
      Столпились души в четырех строках
      И не дают пройти, не зная броду.
      
      Одно из самых сильных мест в стихотворении. Только я бы по-другому расставила препинание, мне кажется, архитектонически первые две строки увязаны со вторыми, но через препинание это не передано, вот мне интересно, как они увязаны - как причина-следствие? как последовательность разнородных событий? как две стороны одной медали? И ещё один момент "не дают пройти не зная броду" - мне кажется, так сказать нельзя потому, что "дать пройти... не зная броду", у меня зацепился глаз, надо посмотреть в грамматическом справочнике.
      
      Спасение в тиши библиотек?
      Мне дела нет до книжных излияний
      Я не смогу забыть сегодня тех
      Вчерашних мертвых и оглохших изваяний.
      
      Одно из шершавых мест - поломанный размер в четвёртом стихе. Я бы выкинула слово "мёртвых", потому, что "вчерашние" это уже само по себе отсыл в прошлое, а слово "мёртвые" его не усиливает, а лишь затрудняет динамику.
      Представь звучание строки:
      "Вчерашних и оглохших изваяний" - насколько сильнее и лаконичнее звучит, соединяя, казалось бы, несоединимое.
      
      И музыка не передаст мотив
      Душе – такой таинственной и чистой.
      Нет ничего прекрасней, чем уйти
      От стонов Моцарта, Бетховена и Листа.
      
      Отчего-то мне не кажется точным вполне уместное слово "передаст". Мне это действие в таком виде представляется бесцветным, расхолаживающим стих. Тем более, что оно почти ничего не объясняет - ну не передаст и что? Может быть так:
      "И музыке не передать мотив"? Хотя и это просто первое, что пришло в голову. И ещё слово "такой" кажется паразитарным, только чтобы в размер вошло, может быть заменить его на "моей" - тогда было бы больше камерности и горькой теплоты
      
      Представлена к награде. Торжество?
      Моя ли в том заслуга, Авва Отче?
      И неужели стать пророком суждено
      Той, что пророчества не хочет?
      
      Здесь очень разговорный переход от первого лица к третьему. Оправданный ли? Мне кажется, в этой строфе, такой важной! - идёт снижение напряжения, поэтому она видится какой-то чуждой стиху. Мне кажется, что лучше было бы попытаться слово "пророчество" заменить или на множественное число (потому, что прорицатель даёт их не единожды, но часто), либо обозначить это как действие, через глагол "прорицать". Если, конечно, я правильно поняла, и лироиня получает дар пророка, к которому считает себя неготовой, а не получает какое-то пророчество свыше.
      
      Бояться гениев и не признать беды,
      Подкравшейся с отравленной наградой.
      О, мне ли суждено испить воды
      С отравленного водопада?!
      
      Здесь кое-что по технике - во-первых, точка после второй строки. То есть, мысль закончена, но в таком виде, она обеднена обрезанностью действия, ведь непонятно, свершившееся оно или только предполагаемое, или же это постулат. Дважды слово отравленный, и во второй раз разговорная форма "воды с отравленного водопада". Если убрать "с", будет гораздо лучше.
      Я бы предложила такой вариант:
      "Бояться гениев и не признать беды,
      Подкравшейся с фальшивою наградой -
      О, мне ли суждено испить воды
      Отравленного водопада?!"
      
      И все мои молитвы об одном –
      Не допусти меня до слова "стыдно"!
      Чтоб на словах мне не пришлось скорбеть о том,
      Что на делах пророчества не видно.
      
      Вопрос: что значит, "не допусти меня до слова "стыдно!"? Я смутно догадываюсь, что ты хотела передать - не просьбу об отсутствии стыда как нравственной категории, а желание так жить, чтобы не пришлось стыдиться своих дел, но невнятица есть, и для последней, ударной строфы стиха она всё-таки нежелательна. В третьей строфе ломается размер, это выхолащивает строку.
      Так ли нужно это "на словах"? Может быть как-то иначе передать возможность конфликта? Например, так:
      "чтоб завтра не пришлось скорбеть о том".
      Последнюю строчку, мне кажется, можно усилить, прежде всего за счёт работы с конструкцией "что на делах", мне кажется, что нарочитая разговорность здесь не на пользу стиху. Кроме того - "что" после "чтоб" в предыдущей строке чуть портит фонетический рисунок.
      
      
      А вообще, Вита, ты очень серьёзно растёшь, я вот читаю твои последние стихи, и мне кажется, они становтся всё лучше и лучше, поэтому я взялась за критику :-))
      Если что не так - сотри этот комментарий.
      Твоя И.
    10. он 2003/01/16 22:13 [ответить]
      > > 9.Чуднова Ирина
      
      >Представь звучание строки:
      >"Вчерашних и оглохших изваяний" - насколько сильнее и лаконичнее звучит, соединяя, казалось бы, несоединимое.
      Точно. Так проще и понятнее. А мёртвые - уж больно угрюмо. Достаточно и того, что изваяния вчерашние.
      >Может быть так:
      >"И музыке не передать мотив"? Хотя и это просто первое, что пришло в голову.
      Нет. Я думаю:"И музыкой не передать мотив" лучше, хотя и здесь запинка есть: мотив - это уже музыкальное. Но так звучало бы максимально органично и образно. Это, по-моему, единственный выход из возможных вариаций. Поверь мне, Орфейчику-музыканту)))
      
      >И ещё слово "такой" кажется паразитарным, только чтобы в размер >вошло, может быть заменить его на "моей" - тогда было бы больше >камерности и горькой теплоты
      Не думаю. С "моей" как-то нелепо сочетается, хотя да, теплее. Но трогать не стоит.
      >
      >Представлена к награде. Торжество?
      >Моя ли в том заслуга, Авва Отче?
      >И неужели стать пророком суждено
      >Той, что пророчества не хочет?
      >
      >Здесь очень разговорный переход от первого лица к третьему. Оправданный ли? Мне кажется, в этой строфе, такой важной! - идёт снижение напряжения, поэтому она видится какой-то чуждой стиху.
      ПРОТЕСТУЮ!!! ГЕНИАЛЬНО!!! менять не стоит.
      >Здесь кое-что по технике - во-первых, точка после второй строки. То есть, мысль закончена, но в таком виде, она обеднена обрезанностью действия, ведь непонятно, свершившееся оно или только предполагаемое, или же это постулат. Дважды слово отравленный, и во второй раз разговорная форма "воды с отравленного водопада". Если убрать "с", будет гораздо лучше.
      >Я бы предложила такой вариант:
      >"Бояться гениев и не признать беды,
      >Подкравшейся с фальшивою наградой -
      >О, мне ли суждено испить воды
      >Отравленного водопада?!"
      Хм... Болезненно это, потому что "отравленная" - это не значит, что "фальшивая"... Но всё же стоит задуматься. Я бы поменял оттенки. Потому что так действительно лучше.
      >"чтоб завтра не пришлось скорбеть о том".
      да. а ещё, ради хохмы, можно так: "чтобы словесно не скорбеть"))))))
      Ну-с - решать тебе.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"