Будяк Иван Леонидович : другие произведения.

Комментарии: *** (06-09 августа 2009)
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Будяк Иван Леонидович
  • Размещен: 10/08/2009, изменен: 20/05/2016. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    18:47 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (19/18)
    18:44 Borneo "Колышкин" (9/6)
    18:38 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (1)
    18:34 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    18:46 "Диалоги о Творчестве" (214/8)
    18:46 "Форум: все за 12 часов" (374/101)
    18:40 "Технические вопросы "Самиздата"" (196/47)
    18:10 "Форум: Трибуна люду" (855/26)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    18:49 Балаев П. "Расстрельные тройки кровавых " (126/8)
    18:48 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (36/12)
    18:47 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (19/18)
    18:46 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (214/8)
    18:44 Borneo "Колышкин" (9/6)
    18:38 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (1)
    18:34 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)
    18:33 Егорыч "Ник Максима" (21/20)
    18:31 Баковец М. "Культиватор Сан" (3/2)
    18:30 Калинин А.А. "Босяцкая" (32/1)
    18:30 Поэтико "Поэтический Клуб Сп-24" (28/1)
    18:27 Эндо К. "Тайная канцелярия" (8/1)
    18:26 Ролько Т. "Гносеология наизнанку" (305/1)
    18:10 Первый В. "Библиотека первого встречного" (219/1)
    18:10 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (190/20)
    18:07 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (12/2)
    18:07 Михеев М.А. "Корсары Николая Первого" (197/1)
    18:00 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (611/40)
    17:59 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (590/8)
    17:50 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (104/8)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    9. Романюк Игорь Николаевич (goschasl@mail.ru) 2009/10/01 00:07 [ответить]
      > > 8.Будяк Иван Леонидович
      >> > 7.Романюк Игорь Николаевич
      >>на полуперейдённом поле
      >>
      >>На пройденном до половины поле.
      >
      >тоже неплохой вариант, хотя мне больше по душе исходный. геометрически поле - плоскость, и половин у него может быть несколько.
      
      Ваше право, но замечу, что половин у поля может быть только две и они равны по определению:) Просто, для прочтения Вашего варианта вслух, нужно, вначале размять губы.
      Всего доброго. И.Р.
      
      
    8. *Будяк Иван Леонидович (ivan-budyak@yandex.ru) 2009/09/30 23:39 [ответить]
      > > 7.Романюк Игорь Николаевич
      >на полуперейдённом поле
      >
      >На пройденном до половины поле.
      
      тоже неплохой вариант, хотя мне больше по душе исходный. геометрически поле - плоскость, и половин у него может быть несколько. поэтому в предложенном Вами варианте я бы заменил "до половины" на "наполовину", потому что чаще говорят о середине поля, а не о половине (хотя о половине поля можно услышать от землемеров, что совершенно корректно в профессиональном контексте). но "наполовину" и "полуперейдённое" отсылают по смыслу к действию (переход поля), а не к предмету (поле). сематическая разница, возможно, не так бросается в глаза, но она существует и важна для понимания. и всё потому, что именно в этой фразе явная отсылка к поговорке "Жизнь прожить не поле перейти" (и - отсюда - к стихотворению Б.Пастернака "Гамлет": "Гул затих..."). полупрожитая жизнь - вот это полуперейдённое поле.
      
      с уважением,
      И.Б.
    7. Романюк Игорь Николаевич (goschasl@mail.ru) 2009/09/30 22:16 [ответить]
      на полуперейдённом поле
      
      На пройденном до половины поле.
    6. *Марцев Ярослав Фёдорович (wildisfree@yandex.ru) 2009/09/30 10:07 [ответить]
      > > 1.Штук
      >(человеческая кожа на вкус прежде всего горьковато солёна)
      
      Так то ж человеческая, а у ангелов вкус саавсем другой. ;)
      
    5. *Штук 2009/09/29 23:59 [ответить]
      > > 4.Будяк Иван Леонидович
      >> > 3.Штук
      >>>предрекаете судьбу "Попытки ревности"? возможно, Вы правы...
      >>
      >>не понял... (посмотрел "Попытку" - своеобразный, но образно простой стих)
      >
      >не для всех, убедитесь сами: http://zhurnal.lib.ru/comment/b/budjak_i_l/09_06_25
      
      ой, там столько всего понаписано... я бы далеко не ко всем прслушивался..., а что не выиграли, скорее гордится можно. Расхожесть у современников не самое важное достоинство стиха...
      Написали яркий нерасхожий стих!
      
      
      >образы-то, может, и простые, а вот с их трактовкой много было нестыковок у автора и читателей. но это, пожалуй, больше минус косноязычному автору... (это я не юродствую, действительно хочется писать сложно (но не заумно) и понятно (но не примитивно) одновременно)
      
      опорой этому манифесту должны служить продуманная мысль и выношенное чувство...
      
      >за замечания - спасибо!
      
      такая штук.
      
      
    4. *Будяк Иван Леонидович (ivan-budyak@yandex.ru) 2009/09/29 23:39 [ответить]
      > > 3.Штук
      >>предрекаете судьбу "Попытки ревности"? возможно, Вы правы...
      >
      >не понял... (посмотрел "Попытку" - своеобразный, но образно простой стих)
      
      не для всех, убедитесь сами: http://zhurnal.lib.ru/comment/b/budjak_i_l/09_06_25
      образы-то, может, и простые, а вот с их трактовкой много было нестыковок у автора и читателей. но это, пожалуй, больше минус косноязычному автору... (это я не юродствую, действительно хочется писать сложно (но не заумно) и понятно (но не примитивно) одновременно)
      
      за замечания - спасибо!
      
      с уважением,
      И.Б.
    3. *Штук 2009/09/29 23:17 [ответить]
      > > 2.Будяк Иван Леонидович
      >> > 1.Штук
      >
      >>Может быть сложноват. С первых двух раз прочтения я сути концовки не уловил. Этого "рыжего ангела". Это не беда. К подобным стихам можно и нужно возвращаться, обнаруживая в них тайную речь, таинственное родство...
      >предрекаете судьбу "Попытки ревности"? возможно, Вы правы...
      
      не понял... (посмотрел "Попытку" - своеобразный, но образно простой стих)
      
      
      >рыжий ангел - это сугубо личное. никаких переносных смыслов, просто ангельски красивая рыжая женщина.
      
      сразу это не очевидно...
      
      в концовке говорится о судьбе красоты: когда к ней (красоте) привыкают, она из фетиша становится предметом обихода. скажем проще: красивая женщина замужем.
      
      "мрамор тела" просто чуть запутывает дело. Уводит куда-то в строну.
      
      >тайное родство - конечно, там несколько почти дословных цитат из Пастернака.
      
      да, я это заметил :)))
      
      
      >>после "фетиша" хочется поставить тире.
      >нет, в предложении есть сказуемое, выраженное глаголом: давно приевшийся фетиш (что делают?) зовут предметом обихода. думаю, тут всё в порядке. я больше переживаю из-за моих "фирменных" двух двоеточий в одном предложении.
      
      тире - было чисто вкусовое предложение. для обозначения пузы и усиления концовки. мне двоеточия не мешали...
      
      такая штук
      
      
      
    2. *Будяк Иван Леонидович (ivan-budyak@yandex.ru) 2009/09/29 18:49 [ответить]
      > > 1.Штук
      >Хороший стих! Самостоятельный, с высокой культурой языка и образа...
      спасибо, господин Штук! :)
      
      >Может быть сложноват. С первых двух раз прочтения я сути концовки не уловил. Этого "рыжего ангела". Это не беда. К подобным стихам можно и нужно возвращаться, обнаруживая в них тайную речь, таинственное родство...
      предрекаете судьбу "Попытки ревности"? возможно, Вы правы...
      
      рыжий ангел - это сугубо личное. никаких переносных смыслов, просто ангельски красивая рыжая женщина. в концовке говорится о судьбе красоты: когда к ней (красоте) привыкают, она из фетиша становится предметом обихода. скажем проще: красивая женщина замужем.
      
      тайное родство - конечно, там несколько почти дословных цитат из Пастернака.
      
      >Вопрос вызывает строка: "На вкус парное молоко" Это о мраморной коже?
      >(человеческая кожа на вкус прежде всего горьковато солёна)
      кожа рыжеволосых людей очень бледна и чувствительна к прямым лучам солнца. поэтому - мрамор (особенно там, где нет веснушек). по поводу "на вкус": о вкусах не спорят :) свежевымытое мраморное тело рыжей женщины хочется пить. пить не останавливаясь, закрыв глаза. и оно сладкое, как молоко, потому что пот, дающий солёный привкус, ещё не выступил. остановимся на этом, ОК?
      
      >после "фетиша" хочется поставить тире.
      нет, в предложении есть сказуемое, выраженное глаголом: давно приевшийся фетиш (что делают?) зовут предметом обихода. думаю, тут всё в порядке. я больше переживаю из-за моих "фирменных" двух двоеточий в одном предложении.
      
      с уважением,
      И.Б.
    1. Штук 2009/09/29 09:35 [ответить]
      Хороший стих! Самостоятельный, с высокой культурой языка и образа...
      
      Может быть сложноват. С первых двух раз прочтения я сути концовки не уловил. Этого "рыжего ангела". Это не беда. К подобным стихам можно и нужно возвращаться, обнаруживая в них тайную речь, таинственное родство...
      
      
      Вопрос вызывает строка: "На вкус парное молоко" Это о мраморной коже?
      (человеческая кожа на вкус прежде всего горьковато солёна)
      
      после "фетиша" хочется поставить тире.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"