действительно... и чего здесь красивого?
22. *Фост Ольга (fost.olga.j@gmail.com) 2014/07/08 12:56
[ответить]
>>21.Логинов Николай Григорьевич
Николай Григорьевич, ну зачем Вы так? Ну ведь уж Вы-то как читатель очень многим фору можете дать. Красота - это любовь, её ищет бессовестный ветер, не зная, бестолковый, где же она именно. Потому и "отлюбит"...
Ну, во всяком случае мне так прочиталось - но отчего-то есть уверенность, что о том и написано.
С уважением!
21. *Логинов Николай Григорьевич (l.n.g@list.ru) 2014/07/08 11:57
[ответить]
Боже, скоко живу, а не знал, что женская красота под юбкой!
Какой-то бред!
20. *Фост Ольга2014/07/08 10:44
[ответить]
>>9.Nav51
Уважаемый Александр, здравствуйте! Простите, добавлю свою копеечку.
Логика нашей дорогой L и в этом стихе представляется мне безупречной.
Ударный здесь, пиковый именно третий катрен: после безнадёжья первых двух он одаряет не просто чаянием - знанием.
Ветер (бессовестный!) полюбит-вылюбит-и-отлюбит, а та душа, к которой обращено это стихотворение - нет. Кто угодно п-в-и-о - но поющий стихи знает: только не тот отлюбит, кому это послание... или молитва.
С уважением и теплом ко всем,
Ольга
>Уважаемая L++, перечитывая многажды эту вещь, как одну из любимых, всегда восхищаюсь первым 4-стишием, как безусловно абсолютным шедевром по форме и чувству. А вот 2-е и 3-е всегда хочется переставить местами (по степени нарастания что ли силы чувства, не могу сформулировать) и еще не чувствую в последней строке необходимости перестановки тире и замены "но" на "а". Имхо это не усиливает, а ослабляет из-за несоответствия первым. Но, м.б., кон, я неправильно воспринимаю, и так задумано. Извините за беспокойство.
>Удач и вдохновения.
19.Удалено написавшим. 2010/10/06 14:29
18. *L++ (login185@np.by) 2010/10/06 13:13
[ответить]
>>16.Герш Светлана
>что-то здесь цветаевское слышится:))
спасибо, Светлана
17. Nav51 (nav51@mail.ru) 2010/10/05 20:30
[ответить]
>>16.Герш Светлана
>что-то здесь цветаевское слышится:))
и дышит... и живет...
16. Герш Светлана (suzetta@narod.ru) 2010/10/05 11:04
[ответить]
что-то здесь цветаевское слышится:))
15. *Nav51 (nav51@mail.ru) 2010/10/05 10:48
[ответить]
>>14.L++
>>>13.Nav51
>>>>11.L++
>>На конкурс! На конкурс! На конкурс!
>английский не считается "классическим". Классический - итальянский или французский
Уважаемая L++, полагаю, что в конкретном случае (конкурсе) речь не идет о каноничности формы сонета. По крайней мере, посмотрев выставленные работы судей и координаторов, в этом есть уверенность:
Сонет уважаемого mek'а "Неучтивость" - английский http://zhurnal.lib.ru/m/mek/509999neuch.shtml
Бальмина Р.Д. "Осенний сонет" - меня затруднил в идентификации http://zhurnal.lib.ru/b/balxmina_r_d/osonet.shtml
Думаю, извините, что "дуете на воду".
Там уже много и номинированных и в преноминации, очень бы хотелось увидеть Вас! Ну, или если не судьба, не обламывайте заранее предвкушения от надежды почитать потом новые "Записки впечатлительной". Ох, тяжеловесно выразил, но с надеждой.
Удач и вдохновения.
Александр.