Рэмптон Галина В. : другие произведения.

Комментарии: Франглийский меланж
 (Оценка:8.00*4,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Рэмптон Галина В.
  • Размещен: 17/06/2006, изменен: 17/02/2009. 25k. Статистика.
  • Очерк: Приключения
  • Аннотация:
    Это - не мулине, это - меланж
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Приключения (последние)
    20:27 Буревой А. "Чего бы почитать?" (863/5)
    19:09 Уралов А. "Сержант и Никон" (353/1)
    18:07 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (12/2)
    17:00 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (209/4)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (5): 1 2 3 4 5
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    20:45 "Диалоги о Творчестве" (219/12)
    20:45 "Форум: все за 12 часов" (444/101)
    18:50 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/40)
    18:10 "Форум: Трибуна люду" (855/20)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    20:45 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (19/18)
    20:45 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (219/12)
    20:45 Лера "Спасибо" (13/1)
    20:39 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (596/14)
    20:38 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (358/3)
    20:38 Эндо К. "Тайная канцелярия" (13/6)
    20:36 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (39/15)
    20:34 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (583/13)
    20:34 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (614/35)
    20:32 Ватников Д. "Грэйв. Общий файл" (313/3)
    20:29 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (619/11)
    20:28 Николаев М.П. "Телохранители" (79/5)
    20:27 Буревой А. "Чего бы почитать?" (863/5)
    20:24 Borneo "Колышкин" (20/17)
    20:11 Могила М.В. "Попытаться поймать за хвост " (9/2)
    20:08 Яр Н. "Город, годы, солнце и смерть" (1)
    20:04 Nazgul "Трудно жить в России без нагана" (679/1)
    20:03 Колонтаев К.В. ""Окончательный крах марксисткой " (2/1)
    20:02 Егорыч "Ник Максима" (23/22)
    19:47 Васильева Т.Н. "Гоша Сапиенс, или Приключения " (74/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    157. Майор Людовичъ (ska111@yandex.ru) 2008/01/22 11:10 [ответить]
      пс
      когда то давно в каком то жж ввязался в дискуссию по поводу Нового Амстердама.
      аффтар утверждал что слабаки- не удержали колонию.
      там все было гораздо фантасмогоричней...колонию на самом деле не удержали. не кому было. население и без того малочисленноє порядком поредело вследствие индейских войн.
      вроде бы и все...только никто не вспоминает о тот факте что во время англо голландской войны экспедиция Эвертса направленная с деверсантской целию топить суда противника в Алантике походя колонию отвоевала и восстановила статус кво.
      Колония была передана Британии как следствие мирного соглашения в Бреде. за что республика получила - Суринам, т. е. сахар, что очень важно, несколько британских портов в Анголе, что немаловажно т к сахар кто то должен был производить, и англичане ушли из тех постов на Молукках на которых смогли к тому времени закрепитъся...т е был получен 100 контроль над потоками пряностей из восточной индии...
      а Новый Амстердам, что новый Амстердам, колония была всегда убыточной и от убыточных предприятий избавляются..
    156. Рэмптон 2008/01/21 15:15 [ответить]
      > > 155.Майор Людовичъ
      >> > 153.Рэмптон
      
      >ну да
      >справочник стыдливо не упомянул один из эпизодов англо-голланских войн когда флот адмирала Мишеля де Раютера нагло вошел в Темзу,
      
      и правильно сделал, что вошёл, Майор! ни под каким видом я не могла бы забыть этот достославный эпизод в истории нидерландского морфлота - Чатэмский прорыв! за сцылочко - огромный данкъевел! вернусь попозжее - счас реал немножко задушыл (
      
      
    155. Майор Людовичъ (ska111@yandex.ru) 2008/01/21 14:59 [ответить]
      > > 153.Рэмптон
      
      >The phrase Dutch courage is a slang term for courage gained from intoxication by alcohol. It is synonymous with liquid courage.
      >
      ну да
      справочник стыдливо не упомянул один из эпизодов англо-голланских войн когда флот адмирала Мишеля де Раютера нагло вошел в Темзу, разбомбил пару фортификационных сооружений, утопил несколько судов и в виде приза увел с собой захваченный королевский флагман...большего унижения Британия никогда не испытывала
      ps
      http://www.deruyter.org/CHATHAM_Dutch_in_the_Medway.html
      впрочем у вас на эту тематику свой текст, и неплохоj даже, имеедзе...
    154. Кошка Шпрота 2008/01/21 13:35 [ответить]
      (втравив массы в дискуссию, растворяеццо в тумане)
      удачного начала рабочей недели )))))))
      
    153. Рэмптон 2008/01/21 12:59 [ответить]
      > > 151.Майор Людовичъ
      >> > 149.Рэмптон
      >>> > 147.Майор Людовичъ
      >нет...народ отличается полным безразличием к мнению о себе окружаюшего мира...потому наверное...
      
      Это совершенно так, Майор! меж тем, я тут разыскала немножко историч. бэкграунда.... небезынтересно, имхо:
      
      The phrase Dutch courage is a slang term for courage gained from intoxication by alcohol. It is synonymous with liquid courage.
      
      Phrases using Dutch were created because the Netherlands used to be a rival to Britain (especially the Dutch East India Company), and generally these phrases containing "Dutch" show Dutch people in a bad light.citation needed
      
      The origin of the phrase : During the bubonic plague of London (1665), the city was sealed off to avoid contamination. This meant no food was permitted in. The only people willing to trade with London were the Dutch, who left food on jetties and then would take the money left there. They used to steel their nerves with liquor before landing on the plague-infested shores, hence "Dutch courage." To this day, the Dutch still have the freedom of the river Thames, which was granted as a reward for their courage and kindness.citation needed
      
      Another possible etymology of the phrase comes from the origin of Gin. Gin (originally called jenever) was created by the Dutch, from whom it spread to England through returning soldiers. The popularity of gin became a social scourge, eventually leading to the Gin Act of 1751 and the pejorative use of the term.
      
      
      
      
    152. Рэмптон 2008/01/21 12:53 [ответить]
      > > 150.Марыся
      >> > 148.Рэмптон
      >>> > 146.Кошка Шпрота
      >енто Макдональдс был.
      
      Марыся, ты же будешь смеяться, но енти глобализацыонные поммес сразу же по (первом) приезде в Дойчлянд впечатались мне в моск на всю оставшуюся... с тех пор, я ВСЁ забыла, а они - остались )
    151. Майор Людовичъ (ska111@yandex.ru) 2008/01/21 12:52 [ответить]
      > > 149.Рэмптон
      >> > 147.Майор Людовичъ
      >>> > 146.Кошка Шпрота
      >>>динглищ ешё
      > метко! а, кстати, Майор, есть ли в Датче калька ( или оригинал?) выражения Dutch courage?
      нет...народ отличается полным безразличием к мнению о себе окружаюшего мира...потому наверное...
      единственно что приходит в т. н. голову - расхожее выражениє Франсе Слах - французский удар...
      это когда никто ничего не делает и ни за что не отвечает и оказывается все сроки вышли и надо что то предпринимать...спрочно принимается решение и действие, режется по живому-клепаeтся-имповизируeтся на ходу на жывую нитку...и все функционирует...некотороe время...
      
      
    150. Марыся 2008/01/21 12:40 [ответить]
      > > 148.Рэмптон
      >> > 146.Кошка Шпрота
      
      >спасибо за прекраснейщую цытатку, КШ!))) кстати, во Францыи попадаются и примеры франгле шыворот-навыворот. к примеру, на памяти вывеска у входа в фаст-фудное заведение: "Лё Биг Мак"! (лё - фр. артикль) там много такого... процесс-то - взаимопроникающий)))
      
      (вставляет пять сантимов)
      никогда не забуду, как какие-то немчики мне отказывались продать помм фри, пока я не догадалась проспеллировать - поммЕС фритЕС. Как, собственно, в меню и значилось :) енто Макдональдс был.
      
    149. Рэмптон 2008/01/21 12:38 [ответить]
      > > 147.Майор Людовичъ
      >> > 146.Кошка Шпрота
      >>динглищ ешё
       метко! а, кстати, Майор, есть ли в Датче калька ( или оригинал?) выражения Dutch courage?
      
      
      
    148. Рэмптон 2008/01/21 12:34 [ответить]
      > > 146.Кошка Шпрота
      >Франгле, это название сленга, в котором используются английские и французские слова.
      
      спасибо за прекраснейщую цытатку, КШ!))) кстати, во Францыи попадаются и примеры франгле шыворот-навыворот. к примеру, на памяти вывеска у входа в фаст-фудное заведение: "Лё Биг Мак"! (лё - фр. артикль) там много такого... процесс-то - взаимопроникающий)))
      
      
      
    Страниц (5): 1 2 3 4 5

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"