Мортимер : другие произведения.

Комментарии: Кв: Доктор Мортимер и его анатомический театр
 (Оценка:7.03*6,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Мортимер (mirovoe_zlo@mail.ru)
  • Размещен: 23/01/2004, изменен: 01/09/2006. 16k. Статистика.
  • Рассказ: Хоррор
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Хоррор (последние)
    23:50 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (583/1)
    19:10 Киндеев А.Г. "Выбор пути" (277/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (5): 1 2 3 4 5
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    04:24 "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 "Форум: все за 12 часов" (346/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    04:27 Безбашенный "Запорожье - 1" (969/12)
    04:24 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    04:12 Симонов С. "Электронная периферия, связь, " (183/1)
    04:10 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (337/3)
    03:41 Берг D.Н. "Хусария" (198/1)
    03:35 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (528/1)
    03:34 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (258/3)
    03:07 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (583/2)
    02:58 Fisher E. "Террор Британской Империи" (5/1)
    02:51 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (184/15)
    02:51 Вьетов В.В. "Дороги наших городов" (40/1)
    02:09 Лемешко А.В. "Магнитная теория гравитации" (34/1)
    02:05 Nazgul "Магам земли не нужны" (805/4)
    02:05 Коркханн "Угроза эволюции" (743/32)
    01:57 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (149/1)
    01:53 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (562/1)
    01:48 Ангорский А.А. "О жизни и физическом времени" (3/1)
    01:38 Новиков В.А. "Деньги - зло, храни в сбербанке" (2/1)
    01:31 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (690/2)

    РУЛЕТКА:
    Двуединый 3. Враг
    Крайняя степень
    Коронация королевы
    Рекомендует Zhukov T.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108549
     Произведений: 1672247

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    23/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Е.В.
     Анфогивен Д.В.
     Ария Л.
     Бакунина Т.
     Бахмацкая В.М.
     Беатов А.Г.
     Беляков А.И.
     Борисенко П.
     Будник Е.Г.
     Бузоверя Е.И.
     Громова И.В.
     Гуменный А.М.
     Дерлятко Д.К.
     Дидович Л.
     Дмитриева Л.
     Донская К.
     Дрэкэнг В.В.
     Жуковского С.
     Заболотских Н.Н.
     Забровский В.
     Завьялова Л.
     Зее С.
     Калаев Р.Т.
     Калина А.
     Карлинский Д.М.
     Качалова М.М.
     Княжина А.
     Кожевникова М.К.
     Колесников В.Ю.
     Крадвези И.К.
     Краусхофер А.
     Кривич О.
     Лайт Ю.
     Лебедева М.В.
     Лисин Е.Д.
     Лопушанская А.
     Лыжина С.С.
     Лысенкова О.В.
     Мадя
     Майтамал Е.
     Макаров А.И.
     Марков А.В.
     Марюха В.В.
     Миняйло Ю.
     Михайлов Р.А.
     Надеждина Д.
     Некая Н.А.
     Петровкина В.И.
     Погожева О.О.
     Полынь М.Л.
     Путинцев А.А.
     Рюрик И.
     Сайрус
     Сафин М.
     Сенькова В.
     Скопцова Н.С.
     Сладкая
     Смирнов А.В.
     Смирнов В.В.
     Соломенный К.
     Темный Л.
     Ус А.А.
     Федирко Т.И.
     Федорченко Ю.
     Федорченко Ю.
     Харлампьева К.В.
     Хасанова Ю.Ф.
     Холодная Е.Ю.
     Чернин М.М.
     Швалов К.С.
     Шнякова С.
     Herr S.
     Moonlight N.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    59. Доктор Ватсон 2004/01/28 13:17 [ответить]
      > > 58.Мортимер
      >> > 57.Доктор Ватсон
      >>> > 54.Мортимер
      >>
      >А с какой стати мы ложим (ох, прошу пардону, кладем) сыр в мышеловку?
      
      Да ладно, не оправдывайтесь. Я согласен на "ложим". Лишь бы сыр был.
      
      Я где-то уже отвечал на этот вопрос, правда, не очень внятно.
      
      Попиши-ка готический рассказ ночью! Вся внятность - коту под хвост.
      ;-))
      
      Почему брак между молоденькой девушкой и старым богачем - нормальное дело, а обратная ситуация - гораздо более редкий пример? А дело-то, по большому счету, в физиологии;-) Женщина, вышедшая замуж за старика, не озабочена вопросом, пардон, встанет у нее на этого старого пердуна или нет:-)
      
      Согласен. Могу добавить, что женщины - существа, гораздо более корыстные, чем мужики. Идя замуж за богатенького старпёра, она обязательно просчитает свои дальнейшие действия, если тут не имеет место быть большое светлое чувство к старому мужу. Что в жизни практически не бывает. А иной мужик, хоть и подумает об этом, да поленится.
      
      >Я полагаю, что 20-22. Классический образчик неприкаянных молодых людей того времени, что годам к 30 уже сгорали от чахотки или сходили с ума от сифилиса нервной системы.
      
      И от радикулита головного мозга. ;-)))
      
      
    58. Мортимер 2004/01/28 12:06 [ответить]
      > > 57.Доктор Ватсон
      >> > 54.Мортимер
      >
      >Белое не надевать, обтягивающее не носить!
      
      "...А главное - не танцевать!" (с) Городок:-)
      
      >Тогда не понятно, с какой стати дъявол сделал герою такой подарок. За что ему бесплатный сыр?
      >>
      
      А с какой стати мы ложим (ох, прошу пардону, кладем) сыр в мышеловку? Я где-то уже отвечал на этот вопрос, правда, не очень внятно. Любой бесплатный сыр - это искушение. А искушение потенциально ведет к чему? К падению.
      Герою подарили гарантированный успех у противоположного пола. Как бы он воспользовался таким даром? Мог бы удариться во все тяжкие, что, конечно же, не ообряется христианской моралью, но, с другой стороны, не так уж сильно порицается.
      Но к этому сыру был приложен еще, так сказать, довесок: вы никогда не задумывались, почему женская проституция - обычное дело, в то время как мужская - скажем так, менее распространена? Почему брак между молоденькой девушкой и старым богачем - нормальное дело, а обратная ситуация - гораздо более редкий пример? А дело-то, по большому счету, в физиологии;-) Женщина, вышедшая замуж за старика, не озабочена вопросом, пардон, встанет у нее на этого старого пердуна или нет:-)
      И именно этот "довесок" и сгубил героя: он пошел по пути наименьшего сопротивления: кадрить пожилых теток, загонять их в гроб, присваивать состояние. А что нужно любому дьяволу? Еще одна душа в котел.
      Более того, я уже высказывал предположение: вполне возможно, что под видом дьявола пришел сам доктор Мортимер - нужно же было ему как-нибудь заманить к старухе в постель молодого человека:-)
      Вот такой у него был коварный далекоидущий план.
      
      >в России почему-то "бальзаковским" возрастом считается возраст, так скажем, не очень молодой женщины. Лет 40.
      >
      >Кто это Вам такое сказал? Вот я, например, так не считаю.
      >
      
      Возможно, я тут неправ. Даже скорее всего, неправ. Уточню и, в случае чего, в конечном варианте изменю.
      
      >Это Вы с точки зрения юного белокурого ангелочка? Тогда возможно. Кстати, сколько лет Вашему герою?
      >>
      
      Я полагаю, что 20-22. Классический образчик неприкаянных молодых людей того времени, что годам к 30 уже сгорали от чахотки или сходили с ума от сифилиса нервной системы.
    57. Доктор Ватсон 2004/01/28 11:23 [ответить]
      > > 54.Мортимер
      >> > 53.Доктор Ватсон
      
      >Главное, чтобы обтягивающая "мощные выпуклые описания" одежда по швам не лопнула:-)))
      
      Белое не надевать, обтягивающее не носить!
      >
      русский язык вообще этим напрягает, особенно иностранцев, как нас напрягает польский:-)
      
      Гы. Значит, я иностранец. Хм.. Надо подумать.
      >
      >
      >Дык в том-то и фишка, что НИЧЕГО! Он, наоборот, приложил к своему товару еще и "бонус", который, по сути, и сгубил главного героя. Это был обычный такой бесплатный сыр.
      
      Тогда не понятно, с какой стати дъявол сделал герою такой подарок. За что ему бесплатный сыр?
      >
      в России почему-то "бальзаковским" возрастом считается возраст, так скажем, не очень молодой женщины. Лет 40.
      
      Кто это Вам такое сказал? Вот я, например, так не считаю.
      
      В тексте сказано, что "бальзаковского или старше". К тому же, тогда люди жили меньше и старели раньше. Годам к 35 любая женщина уже выглядела развалиной. Я не исключаю, что "старухам" из этого текста лет по 40-45.
      
      Это Вы с точки зрения юного белокурого ангелочка? Тогда возможно. Кстати, сколько лет Вашему герою?
      >
      "разряжали" - от слова "рядить" (одевать), а "разрежали", от слова "разрежать" (например, воздух, дым, тьму).
      
      разрежать -
      - Делать редким, менее частым, создавая промежутки, отделяя промежутками. 2. Делать менее плотным или менее густым (воздух, сплошную массу чего-л.).
      разряжать -
      - Ослаблять или уничтожать напряженность чего-л.(одно из значений)
      
      Видимо, можно оба варианта. Так что, извиняюсь и свои претензии беру обратно.
      
    56. Мортимер 2004/01/28 09:25 [ответить]
      > > 55.Дочь Такасуэ
      >Как и от "острова доктора моро" от вот этого дкотора мортимера меня затошнило. Поздравляю - сие есть мое личное определение натурального готического рассказа...
      
      Не, *настоящий* готический рассказ - это когда не только затошнило, но и вырвало. К сожалению, перевелись на Руси настоящие готические писатели:-)
      
      >хотела задать кое-какие вопросы, но почитала коомы и получила все ответы уже.
      
      Да, четвертого или пятого вопроса "Почему Уайльд и Блейк - странные вкусы?" я бы не вынес, тут бы уж и меня затошнило:-)))
      
      >Мож еще раз перечитаю, уже глядя с другой колокольни...
      
      Советую сделать это опосля конкурса, когда авторство вскроется - вот тогда вместе посмеемся;-)
      
      зы: кстати, а у Вас что за рассказ?
    54. Мортимер 2004/01/27 16:25 [ответить]
      > > 53.Доктор Ватсон
      >Очень качественный рассказ, ровный стиль, мощные выпуклые описания, интрига присутствует, атмосфера ощущается.
      
      Главное, чтобы обтягивающая "мощные выпуклые описания" одежда по швам не лопнула:-)))
      
      >Много прилагательных и причастных оборотов с шипящими. Немного напрягает.
      
      Это да. Хотя, русский язык вообще этим напрягает, особенно иностранцев, как нас напрягает польский:-)
      
      >Не понял, что взамен попросил дьявол-агент вместо вечной молодости, красоты и т.д.?
      
      Дык в том-то и фишка, что НИЧЕГО! Он, наоборот, приложил к своему товару еще и "бонус", который, по сути, и сгубил главного героя. Это был обычный такой бесплатный сыр.
      
      >'обратил его в свое проклятие' - кого? договор? это как?
      
      Подарок. "Подарок судьбы, который я сам обратил в свое проклятие".
      
      >Бальзаковский возраст, согласно классику, это около 30-ти и, может, чуть 'за'. Если быть точным - 29 лет. Поэтому дамы этого самого возраста при всем желании не могут быть 'старыми мухоловками'.
      
      Тут, видимо, разное понимание этого термина. Все-таки в России почему-то "бальзаковским" возрастом считается возраст, так скажем, не очень молодой женщины. Лет 40. В тексте сказано, что "бальзаковского или старше". К тому же, тогда люди жили меньше и старели раньше. Годам к 35 любая женщина уже выглядела развалиной. Я не исключаю, что "старухам" из этого текста лет по 40-45.
      
      >Почему Байрон, Блейк и иже с ними - это 'странный вкус'?
      
      Уже обсуждали ниже, комм так 29..30-й.
      
      >Со слов 'тихо потрескивают' меняется время повествования с прошедшего на настоящее. Это сразу заметно, в этом месте споткнулся.
      
      Да, а не догадались, почему?;-) Хотя, это я, наверное, лоханулся: Зло говорило, что ВРЕМЕННЫЕ формы глаголов в ключевой фразе можно менять, а я пропустил это мимо ушей. Шкатулка там "играет", поэтому и пришлось аккуратно сменить время. Но все равно заметно. Но сейчас, когда я сообразил, что можно было написать "шкатулка играла" - менять уже не буду.
      
      >Ну и по мелочи :
      >'Пинком ботинка' - можно без 'ботинка'
      
      Тоже обсуждали. Я вообще был против слова "пинок", написал "ударом ботинка" - мне заявили, что это кто-то взял ботинок в руку и треснул им кошку:-)
      
      >'какие перепланировки' - лучше, наверное, 'какую перепланировку'
      >'разрежали' - разряжали
      
      Нет. "разряжали" - от слова "рядить" (одевать), а "разрежали", от слова "разрежать" (например, воздух, дым, тьму). Но, возможно, я пургу несу.
      
      >
      >Автору победы на конкурсе. Этот рассказ - мой фаворит.
      >
      
      Мерси:-)
    53. Доктор Ватсон 2004/01/27 15:19 [ответить]
      Очень качественный рассказ, ровный стиль, мощные выпуклые описания, интрига присутствует, атмосфера ощущается.
      Некоторые замечания:
      Много прилагательных и причастных оборотов с шипящими. Немного напрягает.
      Предложения слишком длинные, пока дочитаешь до конца, смысл можно потерять по дороге. Некоторые хочется разбить на несколько коротких.
      Не понял, что взамен попросил дьявол-агент вместо вечной молодости, красоты и т.д.?
      'обратил его в свое проклятие' - кого? договор? это как?
      Бальзаковский возраст, согласно классику, это около 30-ти и, может, чуть 'за'. Если быть точным - 29 лет. Поэтому дамы этого самого возраста при всем желании не могут быть 'старыми мухоловками'.
      Почему Байрон, Блейк и иже с ними - это 'странный вкус'?
      Со слов 'тихо потрескивают' меняется время повествования с прошедшего на настоящее. Это сразу заметно, в этом месте споткнулся.
      Ну и по мелочи :
      'Пинком ботинка' - можно без 'ботинка'
      'какие перепланировки' - лучше, наверное, 'какую перепланировку'
      'разрежали' - разряжали
      
      Автору победы на конкурсе. Этот рассказ - мой фаворит.
      
      
    52. Мортимер 2004/01/26 23:02 [ответить]
      > > 50.Добрая тетя
      >> > 49.Мортимер
      >Даже не знаю, расстраиваться или радоваться, но я совсем плохо знакома с творчеством Петросяна ;-)
      
      Я, по правде говоря, тоже... Однако, стОит нам столкнуться, и разговор заходит о нем, родимом.
      
      >Зато жена у него готическая до невозможности. Мой племяш ее боится :-))
      
      Ой, а хто у него жена... Эта, как ее... Которая какое-то "Кыш-мыш шоу" вела, или как-то так, да? Та действительно женщина в стиле вамп:-)))
      
      >51. KATI 2004/01/26 22:41 ответить
      >imho, почти безупречно. Сильные метафоры, тонкая ирония, цельный сюжет. Почему "почти"... эх, я ведь тоже автор (Тайна замка Вардач).
      
      Мерси. Я до Вас тоже все собираюсь добраться и почитать, но пока из-за общего напряга у чукчи-писателя совсем нету времени, чтобы хоть минутку побыть чукчей-читателем... Но завтра-послезавтра точно сподвигнусь, тогда уж держитесь:-)
      
      
    51. KATI 2004/01/26 22:41 [ответить]
      imho, почти безупречно. Сильные метафоры, тонкая ирония, цельный сюжет. Почему "почти"... эх, я ведь тоже автор (Тайна замка Вардач).
    50. Добрая тетя 2004/01/26 21:34 [ответить]
      > > 49.Мортимер
      >> > 47.Добрая тетя
      >>А я не вычислила! :-((( Вот ведь :-(((
      >>Пока комы не прочитала ;-)) А как почитала так сразу и...
      >>Мой респект шилу в мешке самиздата ;-)
      >
      >Кстати, в продолжение давнего разговора: Петросян в жанре готики тоже работал?;-)
      >
      Даже не знаю, расстраиваться или радоваться, но я совсем плохо знакома с творчеством Петросяна ;-) Зато жена у него готическая до невозможности. Мой племяш ее боится :-))
    49. Мортимер 2004/01/26 21:08 [ответить]
      > > 47.Добрая тетя
      >А я не вычислила! :-((( Вот ведь :-(((
      >Пока комы не прочитала ;-)) А как почитала так сразу и...
      >Мой респект шилу в мешке самиздата ;-)
      
      Кстати, в продолжение давнего разговора: Петросян в жанре готики тоже работал?;-)
      
      >48. Юлия Остапенко 2004/01/26 18:50 ответить
      >Юль, если я прямо отвечу на этот твой вопрос, меня Зло снимет с конкурса за раскрытие анонимности:-)
      >Так... пошла думать, кто же ты.
      >Хм. :)
      
      Не догадаешься - могу мылом подсказать. Ты же вроде не в жюри.
      Чуть-чуть подскажу: у нас с тобой знакомство шапочное... Даже меньше чем шапочное:-)
      
    48. Юлия Остапенко 2004/01/26 18:50 [ответить]
      > > 46.Мортимер
      >> > 45.Юлия Остапенко
      >>> > 41.Мортимер
      >Юль, если я прямо отвечу на этот твой вопрос, меня Зло снимет с конкурса за раскрытие анонимности:-)
      Так... пошла думать, кто же ты.
      Хм. :)
      
      
    47. Добрая тетя 2004/01/26 17:52 [ответить]
      А я не вычислила! :-((( Вот ведь :-(((
      Пока комы не прочитала ;-)) А как почитала так сразу и...
      Мой респект шилу в мешке самиздата ;-)
    46. Мортимер 2004/01/26 17:24 [ответить]
      > > 45.Юлия Остапенко
      >> > 41.Мортимер
      >Не жанровая - стилистическая. Я понимаю, что это стилизация, но шила в мешке не утаишь. Есть авторы, которые и в стилизациях выпячивают своё творческое "я" где надо и где не надо. :)
      
      Юль, если я прямо отвечу на этот твой вопрос, меня Зло снимет с конкурса за раскрытие анонимности:-)
      
      >Но я имела в виду заштампованность языка. Которая не опказалась мне сознательным приёмом. Могла ошибиться.
      
      Не исключаю, что перестарался с "убиванием индивидуальности". Ставил целью, чтобы меня хоть на этот раз не вычислили с первых же нот:-)
    45. Юлия Остапенко 2004/01/26 16:54 [ответить]
      > > 41.Мортимер
      >> > 40.Юлия Остапенко
      >Юль, какая самобытность - в готике?
      Не жанровая - стилистическая. Я понимаю, что это стилизация, но шила в мешке не утаишь. Есть авторы, которые и в стилизациях выпячивают своё творческое "я" где надо и где не надо. :) Плюс это или минус? Сами решайте. :) Но я имела в виду заштампованность языка. Которая не опказалась мне сознательным приёмом. Могла ошибиться.
    44. Мортимер 2004/01/26 16:00 [ответить]
      > > 43.Одна знакомая
      >Я туда попала?
      
      Угу!
      А еще говорят, что самобытности не хватает и автор не угадывается:-)))
      Эх, как ни маскируйся - все равно вычислят...
    43. Одна знакомая 2004/01/26 15:57 [ответить]
      Я туда попала?
    42. *Длясборкин Модель (Melmot-traveller@mail.ru) 2004/01/26 15:46 [ответить]
      Мортимер
      >(Вот щас прибежит Длясборкин
      И действительно, прибежал-таки! Вспомнился забавный софизм: Человек хочет стать профессиональным предсказателем. Экзаменующий его колдун спрашивает, пройдет ли он или провалится. Соискатель отвечает, что провалится..
       >и откомментит мое провокативное заявление:-))))
      Смотря что имела ввиду Юлия под самобытностью. Если то, что не угадывается за текстом автор - то, во-первых, уже сколько можно самобытному автору насмехаться над анонимностью конкурсов, а во-вторых угадывается, если не автор, то его мысли, предпочтения, смех, его Личность. Если же имелось ввиду желание автора придерживаться жанра - так тут я с тобой согласен, у него есть определенные правила, которых необходимо придерживаться априори. Здесь жизнь - здесь и танцуй, как говорил Ортега. Или она ВСЕ имела ввиду? ;)
      
    41. Мортимер 2004/01/26 15:03 [ответить]
      > > 40.Юлия Остапенко
      >Отлично. Мрачно, мерзко, эстетично. Единственное, чего не хватает - самобытности.
      
      Юль, какая самобытность - в готике? Может, я чего-то не понимаю в искусстве, но стилизация под давно умершие жанры попросту запрещает быть самобытным.
      Если Калинку-Малинку положено плясать под балалайку, в кокошнике и с подвизгиваниями - значит, именно так и надо. И никакой самодеятельности, пардон за каламбур:-)
      
      (Вот щас прибежит Длясборкин и откомментит мое провокативное заявление:-))))
    40. *Юлия Остапенко 2004/01/26 14:54 [ответить]
      Отлично. Мрачно, мерзко, эстетично. Единственное, чего не хватает - самобытности.
    39. *Длясборкин Модель (Melmot-traveller@mail.ru) 2004/01/26 14:23 [ответить]
      > > 38.Мортимер
      >Прислушаюсь к большинству, изуродую свой замысел...
      Большинство-то как раз чаще всего и гонит.
      
      >Мне тоже она не нравится, но разумных альтернатив, не искажающих вложенного смысла, в голову не приходит.
      Мне тоже.
    38. Мортимер 2004/01/26 12:53 [ответить]
      > > 37.Сосед соседа по камере
      >32. Мортимер 2004/01/26 10:35 ответить
      >
      > >'презабавным ларчиком' - по-моему, просто 'забавным' было бы лучше.
      >По-моему тоже, несмотря на оправдание.
      >
      
      Прислушаюсь к большинству, изуродую свой замысел...
      :-)
      
      > Я бы на твоем месте и "стучал" оставил бы. Хоть на этом слове и спотыкаешься, но рядом с "грызть" оно несет в себе нечто безумное и видно, что в голове у героя бардак.
      
      По смыслу и стилю, очень хорошо было бы заменить "стучал" на "колотил" - оно еще безумней, но паршиво звучит: "колотил кулаками" - напоминает "на дворе трава, на траве дрова":-)
      Другие варианты еще хуже.
      
      > >Какие-то потусторонние тяги взялись за мои конечности
      > Тем не менее, эту фразу, на мой взгляд, нужно каким-то образом поправить. Нехорошо звучит.
      >
      
      Мне тоже она не нравится, но разумных альтернатив, не искажающих вложенного смысла, в голову не приходит. Подумаю, но, скорее всего, оставлю как есть.
      
      В конце-концов, это же рассказ, а не яйцо Фаберже:-)
    37. *Сосед соседа по камере 2004/01/26 12:21 [ответить]
      32. Мортимер 2004/01/26 10:35 ответить
      
       >'презабавным ларчиком' - по-моему, просто 'забавным' было бы лучше.
      По-моему тоже, несмотря на оправдание.
      
       >'в прыжке попыталась выцарапать мне глаза' - в прыжке выцарапать: вот это кошка!
       >Ничего странного. У меня дома как раз такая кошка. Когда к ней нагибаются, чтобы погладить, эта дура подпрыгивает, стараясь достать передними лапами до лица - типа она играется так:-)))
       А у меня такой же кот. Даже нагибаться не нужно.
      
       >несколько тавтологий (на мой вкус, естественно:)
       >Спасибо, что подметили. Поменял везде, где можно было.
       ТАВТОЛОГИЯ, -и, ж. (книжн.). Повторение того же самого другими словами, не уточняющее смысла. (с) Наш любимый Ожегов. Все нижеперечисленное - не тавтологии, а повторы, причем в двух из трех перечисленных фраз вполне уместные.
      
      >я набросился на оконное стекло, я стучал по нему кулаками, : пытался грызть зубами, я пробовал соседние окна - результат был тот же.
       >(т.е. на вкус все окна были одинаковы ☺ Вообще, грызть зубами оконное стекло - это любопытно:)
       Я бы на твоем месте и "стучал" оставил бы. Хоть на этом слове и спотыкаешься, но рядом с "грызть" оно несет в себе нечто безумное и видно, что в голове у героя бардак. Я тоже обратил внимание на эту фразу, потом подумал, и обеими руками и за "стучал", и за "грызть".
      
      
       >'Пользовал вашу дражайшую супругу при жизни' - ну как-то пошловато: сильно портит 'готический' антураж.
       >Здесь "пользовал" не в том смысле, что он ее, пардон, трахал:-))) Если почитать русские переводы того же Конан Дойля, то доктор Ватсон своих пациентов именно "пользовал". Нормально для избранной стилистики.
       А даже если он ее и е*ал-с, то "пользовал" гораздо ближе стилистике рассказа, чем что-либо другое.
      
       >Какие-то потусторонние тяги взялись за мои конечности
       >Здесь именно не "потусторонние силы" (что, кстати, является гадким штампом), и именно тяги. Потому что речь идет о некоем дьявольском механизме. Нити, рычаги, кривошипно-шатунные механизмы... Черт его знает.
       Тем не менее, эту фразу, на мой взгляд, нужно каким-то образом поправить. Нехорошо звучит.
      
       >'когда я исторгаю семя в мертвую вульву' никогда не видел живых вульв ☺ Впрочем, 'живые вульвы' - хороший сюжет для готического рассказа! А 'исторгаю семя' - звучит как-то фальшиво. 'кончаю' и то было бы органичней.
       >Ну тогда уж и "п...да" вместо "вульвы" смотрелась бы органичней:-) Опять же, нельзя читать готический рассказ глазами современного читателя - все эти "ее мертвые губы шептали...", "его безжизненный взгляд" и тому подобное смотрится, если вдуматься, ничуть не лучше, чем "мертвая вульва":-)
       Абсолютно согласен.
      
    36. Мортимер 2004/01/26 11:27 [ответить]
      > > 35.Мировое Зло
      >> > 34.Мортимер
      >Убрало.
      
      Спасибо.
      Кстати, может, надо сказать Максиму о глюке? Или это только у меня такие проблемы?
    35. *Мировое Зло (mirovoe_zlo@mail.ru) 2004/01/26 11:21 [ответить]
      > > 34.Мортимер
      >Вопрос в том, что я теперь вообще не могу этого сделать. Если можно, убери ее, чтобы народ не травмировать.
      Убрало.
    34. Мортимер 2004/01/26 10:46 [ответить]
      > > 33.Мировое Зло
      >29.Мортимер
      >Дружески рекомендую вам убрать аннотацию вообще.
      
      Зло, и ежу понятно, что эта аннотация, равно как и первый абзац, вписаны для прикола - причем, прикол этот во вкусе одного члена жюри, которого мы оба хорошо знаем:-))) Я сам планировал вставить ее на пару дней для смеха, а потом убрать.
      Вопрос в том, что я теперь вообще не могу этого сделать. Если можно, убери ее, чтобы народ не травмировать.
      Thanks in advance:-)
    33. *Мировое Зло (mirovoe_zlo@mail.ru) 2004/01/26 10:42 [ответить]
      29.Мортимер
      >По многочисленным просьбам высоконравственных читателей, фраза "Произведение содержит сцены некрофилии" убрана из аннотации
      >:-))
      Дружески рекомендую вам убрать аннотацию вообще.
      Это как к котлетам приделать бирку: "Внимание! Для изготовления этих котлет замучено стадо коров!" Таки потом кто эти котлеты будет есть? ;)
    32. Мортимер 2004/01/26 10:35 [ответить]
      > > 30.сосед по камере
      
      Ну вот, с утра немного еще подрихтовал рассказ, больше не буду, а то когда хочешь как лучше, получается как всегда:-)
      
      Теперь позволю себе еще немного подискутировать по некоторым из Ваших замечаний - не столько из желания возразить, сколько из любви к общению:-)
      
      >
      >'презабавным ларчиком' - по-моему, просто 'забавным' было бы лучше.
      >
      
      В тексте перед этим словосочетанием было еще слово "таким...". Обычно, если перед прилигительным следуют (в таком контексте) слова "такой, эдакий, вот такой вот..." - это сразу придает фразе несколько шутливый характер и оправдывает использование в прилагательных суффиксов и аффиксов - "пре-, наи-, -ейший" и т.д.
      Применение этой конструкции в данном тексте спорно, однако я ее все же сохраню. Хотя Вы, скорее всего, формально абсолютно правы.
      
      >':по баллистической траектории ударом ботинка' (пинком, может быть - иначе что, он снимет ботинок и ударит им кошку?)
      >
      
      Вначале было "пинком". Мне это слово не нравится в контексте готики (как Вам не нравится слово "презабавный":-). Слово же "удар", особенно в русской стилистике 18-19 века, имеет более широкий смысл. Однако же, подумав, я сменил обратно на "пинком", хотя может опять передумаю:-)
      
      >'в прыжке попыталась выцарапать мне глаза' - в прыжке выцарапать: вот это кошка!
      >
      
      Ничего странного. У меня дома как раз такая кошка. Когда к ней нагибаются, чтобы погладить, эта дура подпрыгивает, стараясь достать передними лапами до лица - типа она играется так:-)))
      
      >несколько тавтологий (на мой вкус, естественно:)
      
      Спасибо, что подметили. Поменял везде, где можно было.
      
      >свет луны проникал внутрь темного помещения. Только луна и свеча
      >
      
      Здесь скорее не тавтология, а... мда, не хватает мне литературного образования. Что-то из серии "только я и ты, только ты и я" - не тавтология, а акцентирование, или как там оно зовется.
      
      >'Пользовал вашу дражайшую супругу при жизни' - ну как-то пошловато: сильно портит 'готический' антураж.
      >
      
      Здесь "пользовал" не в том смысле, что он ее, пардон, трахал:-))) Если почитать русские переводы того же Конан Дойля, то доктор Ватсон своих пациентов именно "пользовал". Нормально для избранной стилистики.
      
      >Какие-то потусторонние тяги взялись за мои конечности
      >
      
      Здесь именно не "потусторонние силы" (что, кстати, является гадким штампом), и именно тяги. Потому что речь идет о некоем дьявольском механизме. Нити, рычаги, кривошипно-шатунные механизмы... Черт его знает.
      
      >'когда я исторгаю семя в мертвую вульву' никогда не видел живых вульв ☺ Впрочем, 'живые вульвы' - хороший сюжет для готического рассказа! А 'исторгаю семя' - звучит как-то фальшиво. 'кончаю' и то было бы органичней.
      >
      
      Ну тогда уж и "п...да" вместо "вульвы" смотрелась бы органичней:-) Опять же, нельзя читать готический рассказ глазами современного читателя - все эти "ее мертвые губы шептали...", "его безжизненный взгляд" и тому подобное смотрится, если вдуматься, ничуть не лучше, чем "мертвая вульва":-)
      
      >Удачи. Советую еще немного поработать с текстом - благо, есть такая возможность...
      >
      
      Спасибо. Кстати, если есть желание еще подискутировать - всегда пожалуйста, приятно пообщаться с вдумчивым критиком.
    31. Мортимер 2004/01/25 23:33 [ответить]
      > > 30.сосед по камере
      >Некоторые впечатления от рассказа:
      >
      >1. Хороший рассказ. К плохим/слабым рассказам я стараюсь не оставлять комментариев. Но рассказ очень сырой.
      >2. Привожу примеры 'сыростей' (естественно, исключительно мое личное, субъективное мнение)
      >
      
      Во-первых, спасибо за конструктивную критику - часть тавтологий я вычитал и поправил сам, но чужой глаз такие вещи режут значительно сильнее.
      Практически все, Вами отмеченное - действительно, желательно подправить (т.е. процентов на 80% я согласен, по отдельным пунктам препираться не буду).
      Сделаю исключение лишь для Бердсли с компанией: во-первых, лично у меня его графика вызывает ощущение... как бы это выразиться... какой-то внутренней злобы этого художника и какого-то уродливого мироощущения. Не знаю, может, это мое личное восприятие.
      Насчет остального - "странными" я вкусы старухи не назвал бы, если бы упомянутые авторы были НЕ основным наполнением библиотеки. Хотя, опять же, кому-то может показаться странной любовь к Толстому и Достоевскому:-) Или к тому же Гоголю, не к ночи будь помянут...
      
      >Удачи. Советую еще немного поработать с текстом - благо, есть такая возможность...
      >
      
      В свое оправдание могу сказать, что текст писался с 12 ночи и до 4-х утра, поэтому в конце ляпов наделано гораздо больше (голова практически не соображала:-).
      Завтра, видимо, с утра еще чуть-чуть поковыряюсь в нем.
    30. сосед по камере 2004/01/25 22:53 [ответить]
      Некоторые впечатления от рассказа:
      
      1. Хороший рассказ. К плохим/слабым рассказам я стараюсь не оставлять комментариев. Но рассказ очень сырой.
      2. Привожу примеры 'сыростей' (естественно, исключительно мое личное, субъективное мнение)
      
      'презабавным ларчиком' - по-моему, просто 'забавным' было бы лучше.
      
      'мрачных гравюр Одри Бердсли' - да что же в них мрачного-то? Жизнерадостные картинки! или вы хотите сказать, что у Бердсли были какие-то мрачные гравюры, о котором неизвестно непосвященным?
      
      странные вкусы - это Байрона, Блейка, Уайльда, По? Это вы называете странные вкусы? Да это же - школьная программа любой англоязычной школы:
      
      ':по баллистической траектории ударом ботинка' (пинком, может быть - иначе что, он снимет ботинок и ударит им кошку?)
      
      'в прыжке попыталась выцарапать мне глаза' - в прыжке выцарапать: вот это кошка!
      
      несколько тавтологий (на мой вкус, естественно:)
      воздух внутри был спертым, словно внутри склепа. Свет внутрь проникал:
      
      лица присутствовавших на церемонии казались гипсовыми слепками, посмертными масками, никто из них за время церемонии не проронил ни слова, более того, у меня сложилось впечатление, что на их лицах:
      
      свет луны проникал внутрь темного помещения. Только луна и свеча
      
      я набросился на оконное стекло, я стучал по нему кулаками, : пытался грызть зубами, я пробовал соседние окна - результат был тот же.
      (т.е. на вкус все окна были одинаковы ☺ Вообще, грызть зубами оконное стекло - это любопытно:)
      
      'Пользовал вашу дражайшую супругу при жизни' - ну как-то пошловато: сильно портит 'готический' антураж.
      
      Какие-то потусторонние тяги взялись за мои конечности
      
      'когда я исторгаю семя в мертвую вульву' никогда не видел живых вульв ☺ Впрочем, 'живые вульвы' - хороший сюжет для готического рассказа! А 'исторгаю семя' - звучит как-то фальшиво. 'кончаю' и то было бы органичней.
      
      Удачи. Советую еще немного поработать с текстом - благо, есть такая возможность...
      
    29. Мортимер 2004/01/25 22:20 [ответить]
      > > 28.Мировое Зло
      >> > 27.Мортимер
      >Бывает. Давайте я подправлю, чего хотели написать?
      
      Гы:-)
      Я и сам еще не придумал - но поскольку всем так не нравится моя чудесная аннотация, думаю сменить ее на текст следующего содержания:
      
      По многочисленным просьбам высоконравственных читателей, фраза "Произведение содержит сцены некрофилии" убрана из аннотации
      :-))
    28. *Мировое Зло (mirovoe_zlo@mail.ru) 2004/01/25 20:53 [ответить]
      > > 27.Мортимер
      >Кстати, Зло,
      >я попытался поправить еще и сведения о рассказе (конкретно - аннотацию:-) - так там выдается пустая форма.
      >Похоже на глюк-с движка:-(
      Бывает. Давайте я подправлю, чего хотели написать?
    27. Мортимер 2004/01/25 17:52 [ответить]
      Кстати, Зло,
      я попытался поправить еще и сведения о рассказе (конкретно - аннотацию:-) - так там выдается пустая форма.
      Похоже на глюк-с движка:-(
    26. Мортимер 2004/01/25 11:49 [ответить]
      > > 25.Мировое Зло
      >24.Мортимер
      >>Если нет желания стебаться, и нет времени на что-то приличное, можно попробовать написать что-нибудь грустное и неприличное.
      >К одной вдове пристаёт любовник: "Ну давай, дорогая, по-быстрому!" "Ты с ума сошёл? Мне так грустно, мой муж ещё и остыть не успел...". "Ну давай тогда медленно и печально?". ;)))
      >
      
      У меня после прочтения некоторых работ было такое предложение:
      "Рыцарь Ордена Трех Мертвых Крокодильчиков имел (в особо извращенной форме) на своем щите трех мертвых крокодильчиков..."
    25. *Мировое Зло (mirovoe_zlo@mail.ru) 2004/01/25 10:41 [ответить]
      24.Мортимер
      >(обращаясь ко Злу): Кстати, Зло! Можно подрихтовать парочку фраз???
      Рихтуйте, пока рихтуется. Во втором туре уже такой благодати не будет. ;)
      >Если нет желания стебаться, и нет времени на что-то приличное, можно попробовать написать что-нибудь грустное и неприличное.
      К одной вдове пристаёт любовник: "Ну давай, дорогая, по-быстрому!" "Ты с ума сошёл? Мне так грустно, мой муж ещё и остыть не успел...". "Ну давай тогда медленно и печально?". ;)))
      
      9. Автор
      >Мощный текст. Глубокий сарказм автора по отоншению к конкурсу не сразу дошел до меня. Действительно, пытаться вступить в интимные отношения с давно ушедшим в прошлое жанром готики все равно что под музыку вступать... ну. в общем, понятно. Мощный образ
      %-)))))) Под эту статью можно любой рассказ подвести. Ну взять, например, того же "Носорога". Носорог олицетворяет организатора конкурса, который так и норовит запырять нищасных авторов до смерти. ;)))
    24. Мортимер 2004/01/25 10:24 [ответить]
      > > 23.Нехилый Чувырлик
      >> > 22.Мортимер
      >Да стебаться неохота было. А что-то приличное написать уже не успеваю.
      
      Если нет желания стебаться, и нет времени на что-то приличное, можно попробовать написать что-нибудь грустное и неприличное.
      ;-)
    23. Нехилый Чувырлик 2004/01/25 08:24 [ответить]
      > > 22.Мортимер
      >Кстати, Чувырлик, а слабо тебе написать готический рассказ в продолжение достопамятных 'Пинать кракадилаф', в котором рыцарь в тяжелом облачении будет пинать бедных мертвых рептилий?;-)))
      Да стебаться неохота было. А что-то приличное написать уже не успеваю.
    22. Мортимер 2004/01/24 17:03 [ответить]
      >21. Дениза 2004/01/24 14:16 ответить
      > Очень жутко. Мастерская страшилка. И без перегибов.
      
      ВолюнтаризЬм и перегибы - это не для нас;)
      
      >20. Черный Рыцарь 2004/01/24 13:04 ответить
      >А мне понравилось. Читается захватывающе, явные приколы и насмешки - и над "Островом доктора Моро", и над "Франкенштейном", и над "Косморамой" Одоевского, и над байками из Склепа, и над "Кошмаром по улице Вязов", и над сказкой о музыкальной табакерке (не помню, кого). Класс.
      
      Боюсь Вас разочаровать, но Космораму не читал... А вот насчет доктора Моро и сказки о табакерке - угадали на 100%! Я до сих пор помню жутко нарисованный мультик, где все пели - мной он почему-то всегда воспринимался как самый страшный советский мультфильм:-))
      
      >19. Готический снеговик 2004/01/24 12:09 ответить
      >Надоели нам, снеговикам Ваши человеческие извращения. ФУ! ФУ! Гадость, мерзость! >Пойду еще разок почитаю))
      
      ...А потом еще немножко... и еще немножко... (с) мультик про Вини-Пуха
      
      >18. Нехилый Чувырлик 2004/01/24 11:59 ответить
      > > 16.Мортимер
      >Да прикололся я, над жанром так сказать.
      >Если так, то весьма удачно получилось, надо сказать!
      > :)))
      
      Кстати, Чувырлик, а слабо тебе написать готический рассказ в продолжение достопамятных 'Пинать кракадилаф', в котором рыцарь в тяжелом облачении будет пинать бедных мертвых рептилий?;-)))
      
    21. Дениза 2004/01/24 14:16 [ответить]
      Очень жутко. Мастерская страшилка. И без перегибов.
    20. Черный Рыцарь 2004/01/24 13:04 [ответить]
      А мне понравилось. Читается захватывающе, явные приколы и насмешки - и над "Островом доктора Моро", и над "Франкенштейном", и над "Косморамой" Одоевского, и над байками из Склепа, и над "Кошмаром по улице Вязов", и над сказкой о музыкальной табакерке (не помню, кого). Класс. Только так и надо понимать рассказ. Как стеб, но занимательный. Очень гармонично вписалась пара.
    Страниц (5): 1 2 3 4 5

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"