Неделько Григорий Андреевич : другие произведения.

Комментарии: Преноминатор - 2: Судный день
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Неделько Григорий Андреевич (k_grigoriu@mail.ru)
  • Размещен: 20/09/2011, изменен: 17/03/2012. 3k. Статистика.
  • Эссе: Проза, Литобзор, Критика
  • Аннотация:
    [Преноминаторские заметки о произведениях "Триммеры - 2011". В файле: Татьяна Минасян "Путь наверх"; Щипанов, Горностаев "Все в твоих руках"... а продолжение заметок - здесь: "Преноминатор - 2: Судный день".]
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    08:30 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (625/15)
    07:19 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (588/17)
    07:05 Хорошавин С.A. "Опричник I I I" (410/1)
    06:54 Альтегин Е. "Глаза смотрящего" (6/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    07:18 "Форум: Трибуна люду" (884/36)
    07:18 "Форум: все за 12 часов" (238/101)
    06:47 "Технические вопросы "Самиздата"" (199/30)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    08:42 Детектив-Клуб "Правила конкурса "Арена детективов" " (163/3)
    08:41 Хохол И.И. "Пускай" (3/2)
    08:36 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (692/2)
    08:36 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (992/5)
    08:34 Джерри Л. "После" (24/2)
    08:32 Левин Б.Х. "08 Литературные особенности " (5/1)
    08:30 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (625/15)
    08:27 Коркханн "Угроза эволюции" (785/42)
    08:14 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (618/31)
    08:04 Nazgul "Магам земли не нужны" (814/7)
    08:01 Фирсанова Ю.А. "Кира и К: радуга на запястье" (320/3)
    07:57 Чваков Д. "Кафе поэтов-70" (10/1)
    07:47 Ледовский В.А. "Сборник рассказов" (2/1)
    07:35 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (599/17)
    07:25 Баламут П. "Ша39 Авиация" (432/2)
    07:05 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (61/33)
    07:05 Хорошавин С.A. "Опричник I I I" (410/1)
    06:59 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (361/5)
    06:54 Путятин А.Ю. "В тени Сталинграда и Ржева" (50/1)
    06:54 Альтегин Е. "Глаза смотрящего" (6/1)

    РУЛЕТКА:
    Найти себя-1. Седой
    И маятник качнулся...
    Ожидание
    Рекомендует Даханавар Э.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108558
     Произведений: 1670664

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    25/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Аннамария
     Асия
     Бабушкина А.Л.
     Белка
     Богданова Е.
     Бодров Э.Н.
     Борисенко А.
     Бронштейн С.
     Бударов А.
     Бульба Т.
     Валуева С.П.
     Вовк Я.И.
     Волкова Н.
     Волхова Л.А.
     Вулло Л.И.
     Герман Е.Б.
     Глинин В.
     Горбенко А.А.
     Гунин М.
     Дарьяна
     Дреберт Н.Н.
     Жалцанова Б.В.
     Журбин В.Ю.
     Иванов П.С.
     Ищенко А.Ю.
     Камарали Н.
     Килеса В.В.
     Клюшанова А.И.
     Курилко Б.А.
     Курилко Б.А.
     Лавров Б.
     Ладан В.В.
     Лапердин Е.В.
     Ларин Ю.И.
     Левицкий И.В.
     Левшина И.П.
     Мажаров А.В.
     Малинина К.
     Михеенко Д.М.
     Мурат Т.М.
     Мухлынин А.А.
     Назаров Н.М.
     Насонов А.Т.
     Нек В.Н.
     Осипов Д.А.
     Пакканен С.Л.
     Потий А.С.
     Праслов Е.Н.
     Распопов В.В.
     Саградо О.
     Сальников С.С.
     Самусенко М.В.
     Светлова З.В.
     Светлова З.В.
     Свидиненко Ю.Г.
     Силкина Е.В.
     Синцерова С.Д.
     Синютина А.М.
     Ситчихина Е.А.
     Стоптанные К.
     Тарарыв В.А.
     Твердяков Л.
     Тепляков И.А.
     Тигринья
     Тэффи Л.
     Фэйт Ю.
     Хроно
     Шек П.А.
     Шереметев К.И.
     Шефер Я.
     Шунина
     Шуппе И.В.
     Юсуиро
     Finsternis
     Fontani A.
     Issaniella S.
     Katsuragi K.
     Slavnaya A.
     Winter E.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    07:43 Ледовский В.А. "Сборник рассказов"
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    31. Неделько Григорий Андреевич 2011/09/25 23:10 [ответить]
      >Да, и они тоже! :-)
      
      Тяжёлый ноутбук - что ещё нужно современному журналисту? И прокормит, и защитит, и просто посидеть будет на чём, если скамейка грязная... Так, меня опять понесло... :) А, слышала, кстати (хотя и не совсем кстати), что на "ХиЖ" принимают нынче только уже публиковавшихся там? Ты там публиковалась? Если да - хорошо! Если нет - можно миниатюру подать - вдруг опубликуют.
      
      >>Птица говорун... ;))
      >
      >Ты будешь смеяться, но это одно из моих детских прозвищ! ;-)
      
      "Эво как". (с) док. Быков
      
      >А их, по хорошему говоря, на концертах и надо слушать. Хотя такая возможность есть далеко не всегда.
      
      Как и многую хорошую музыку, классический рок в том числе.
      
      >>А Гершвина не знаешь? Который "Entertainer" написал.
      >
      >Имя знаю, но, по-моему, я у него ничего не слушала :-(.
      
      Мне нравится композитор.
      
      >>Очень уж сухие для меня романы Кинга. И затянутые.
      >
      >Что ж, дело вкуса!
      
      Безусловно. :) Т. е. такая размеренность и лишённость ярких образов у него встречается, но каждый её по-своему воспринимает. А может, надо попробовать как-нибудь перечитать, даже не знаю...
      
      >>А вот рассказ - "Иерусалемов удел" - хорошо пошёл!
      >
      >А вот это я вроде не читала. Поищем...
      
      Я прочёл в сборнике "Мифы Ктулху" от Догадайся-Какого-Издательства. :)
    30. *Минасян Татьяна Сергеевна (minasyan1979@mail.ru) 2011/09/25 23:04 [ответить]
      > > 29.Неделько Григорий Андреевич
      >И ноутбуки. :)))
      
      Да, и они тоже! :-)
      
      >Птица говорун... ;))
      
      Ты будешь смеяться, но это одно из моих детских прозвищ! ;-)
      
      >Из классики я что-то с трудом слушаю - для меня занудно малёк-с. Хотя на концерте эти же вещи совсем по-другому слушаются и звучат.
      
      А их, по хорошему говоря, на концертах и надо слушать. Хотя такая возможность есть далеко не всегда.
      
      >А Гершвина не знаешь? Который "Entertainer" написал.
      
      Имя знаю, но, по-моему, я у него ничего не слушала :-(.
      
      >Очень уж сухие для меня романы Кинга. И затянутые.
      
      Что ж, дело вкуса!
      
      >А вот рассказ - "Иерусалемов удел" - хорошо пошёл!
      
      А вот это я вроде не читала. Поищем...
    29. Неделько Григорий Андреевич 2011/09/25 22:24 [ответить]
      >Ну да, легким чтивом наши опусы не наховешь! :-))))
      
      И ноутбуки. :)))
      
      >Ты все правильно понял :-))))))).
      
      Птица говорун... ;))
      
      >Из классики я, в общем, почти все люблю. Моцарта и Бетховена, наверное, больше всего, но и остальных композиторов тоже. А в джазе у меня даже фаворитов, пожалуй, что нет. Возможно, Джоплин - да и то потому, что я играла его в музыкальной школе и поэтому знаю его лучше других :-).
      
      Из классики я что-то с трудом слушаю - для меня занудно малёк-с. Хотя на концерте эти же вещи совсем по-другому слушаются и звучат.
      А Гершвина не знаешь? Который "Entertainer" написал.
      
      >Точно, знаю, и книгу и фильм! Просто думала, что они по-другому называются. Тоже приличная вещь!
      
      Очень уж сухие для меня романы Кинга. И затянутые. А вот рассказ - "Иерусалемов удел" - хорошо пошёл!
    28. *Минасян Татьяна Сергеевна (minasyan1979@mail.ru) 2011/09/25 22:14 [ответить]
      > > 27.Неделько Григорий Андреевич
      >ТЯЖЁЛОЕ, ЛИТЕРАТУРНОЕ... :)))
      
      Ну да, легким чтивом наши опусы не наховешь! :-))))
      
      >А. Хорошо. Вопрос снят. :))
      
      Ты все правильно понял :-))))))).
      
      >Мне из джаза и классики нравятся выборочно вещи. Вот Моцарта уважаю из классики, а из джаза, например, Каунта Бейзи.
      
      Из классики я, в общем, почти все люблю. Моцарта и Бетховена, наверное, больше всего, но и остальных композиторов тоже. А в джазе у меня даже фаворитов, пожалуй, что нет. Возможно, Джоплин - да и то потому, что я играла его в музыкальной школе и поэтому знаю его лучше других :-).
      
      >"Человек" про человека - как ни странно :) , - который участвует в шоу. Он должен преодолеть, что ли, какое-то расстояние и победить всех врагов, которые хотят его убить в рамках этого шоу. По крайней мере, так было в фильме. Там ещё Шварценеггер играет.
      
      Точно, знаю, и книгу и фильм! Просто думала, что они по-другому называются. Тоже приличная вещь!
    27. Неделько Григорий Андреевич 2011/09/25 00:08 [ответить]
      >Ага, примерно так наше творчество и выглядит :-)))))).
      
      ТЯЖЁЛОЕ, ЛИТЕРАТУРНОЕ... :)))
      
      >Конечно! Я же сама на нем училась! ;-)
      
      А. Хорошо. Вопрос снят. :))
      
      >Вот ту у нас вкусы совпадают - я к джазу тоже спокойно отношусь.
      
      Мне из джаза и классики нравятся выборочно вещи. Вот Моцарта уважаю из классики, а из джаза, например, Каунта Бейзи.
      
      >Фильмы по этим его книгам я тоже смотрела. "Кладбище" - пожалуй, еще страшнее будет! "Бегущего человека" - вроде бы читала, название помню, но содержание что-то в голове не отложилось :-(.
      
      "Человек" про человека - как ни странно :) , - который участвует в шоу. Он должен преодолеть, что ли, какое-то расстояние и победить всех врагов, которые хотят его убить в рамках этого шоу. По крайней мере, так было в фильме. Там ещё Шварценеггер играет.
    26. *Минасян Татьяна Сергеевна (minasyan1979@mail.ru) 2011/09/24 23:58 [ответить]
      > > 25.Неделько Григорий Андреевич
      >Вооружившись тяжёлым и крепким ноутбуком, они отправляются в поход, чтобы ВЫБИТЬ ересь из голов еретиков... :)
      
      Ага, примерно так наше творчество и выглядит :-)))))).
      
      >Думаешь? :)
      
      Конечно! Я же сама на нем училась! ;-)
      
      >Или к джазу. Я это уважаю, правда, не всё и не подряд - но уважаю. Только с настроением моим эта музыка почти не резонирует.
      
      Вот ту у нас вкусы совпадают - я к джазу тоже спокойно отношусь.
      
      >Смотрел фильмы по первым 3 книгам. Кинг же - самый экранизируемый автор. С "Башней" незнаком. Пробовал читать "Бегущий человек" и "Кладбище домашних животных" - показались тягомотными (в основном вторая), а первый ещё и невнятным.
      
      Фильмы по этим его книгам я тоже смотрела. "Кладбище" - пожалуй, еще страшнее будет! "Бегущего человека" - вроде бы читала, название помню, но содержание что-то в голове не отложилось :-(.
    25. Неделько Григорий Андреевич 2011/09/24 23:52 [ответить]
      >Да, еще много где процветают вредные ереси! :-)))))
      
      Вооружившись тяжёлым и крепким ноутбуком, они отправляются в поход, чтобы ВЫБИТЬ ересь из голов еретиков... :)
      
      >Ну что ты, печатное отделение - лучшее!
      
      Думаешь? :)
      
      >Обычно так народ к русской классике относится ;-).
      
      Или к джазу. Я это уважаю, правда, не всё и не подряд - но уважаю. Только с настроением моим эта музыка почти не резонирует.
      
      >Да многие ранние произведения. "Лангольеры", "Керри" - в свое время очень большое впечатление на меня произвели. "Побег из Шоушенка" - тоже сильная вещь. А вот "Темную башню" я начинала читать, но она у меня не пошла :-(.
      
      Смотрел фильмы по первым 3 книгам. Кинг же - самый экранизируемый автор. С "Башней" незнаком. Пробовал читать "Бегущий человек" и "Кладбище домашних животных" - показались тягомотными (в основном вторая), а первый ещё и невнятным.
    24. *Минасян Татьяна Сергеевна (minasyan1979@mail.ru) 2011/09/24 23:44 [ответить]
      > > 23.Неделько Григорий Андреевич
      >Солидарен. Но не все так думают, хм-м...
      
      Да, еще много где процветают вредные ереси! :-)))))
      
      >А ведь была мысль пойти на пиар-отделение... Ладно, чего уж теперь. ;) На печатном тоже было неплохо!
      
      Ну что ты, печатное отделение - лучшее!
      
      >Я уважаю, но не читаю. Типа как "Айрон Мэйден" (из музыкальных групп).
      
      Обычно так народ к русской классике относится ;-).
      
      >А что ты у него больше всего уважаешь?
      
      Да многие ранние произведения. "Лангольеры", "Керри" - в свое время очень большое впечатление на меня произвели. "Побег из Шоушенка" - тоже сильная вещь. А вот "Темную башню" я начинала читать, но она у меня не пошла :-(.
    23. Неделько Григорий Андреевич 2011/09/24 23:37 [ответить]
      >Ага, вижу! :-))))
      
      :))
      
      >Дык, в литературе таки нужно, чтобы никаких бессмысленных смертей, только нужные для сюжета!
      
      Солидарен. Но не все так думают, хм-м...
      
      >Это - единственная реклама, которую я читаю и которой верю! :-)
      
      А ведь была мысль пойти на пиар-отделение... Ладно, чего уж теперь. ;) На печатном тоже было неплохо!
      
      >А я вот Кинга очень уважаю! :-)
      
      Я уважаю, но не читаю. Типа как "Айрон Мэйден" (из музыкальных групп).
      А что ты у него больше всего уважаешь?
    22. *Минасян Татьяна Сергеевна (minasyan1979@mail.ru) 2011/09/24 23:33 [ответить]
      > > 21.Неделько Григорий Андреевич
      >Грусть тоска меня снедает... :) (Это видно по смайлику. :) )
      
      Ага, вижу! :-))))
      
      >У Лавкрафта они часто вскользь упоминаются, но у него каждый труп на своём месте. :) Если уж труп - то ТРУП! :)
      
      Дык, в литературе таки нужно, чтобы никаких бессмысленных смертей, только нужные для сюжета!
      
      >Не за что, спасибо за терпеливое и вдумчивое выслушивание рекламы. :)
      
      Это - единственная реклама, которую я читаю и которой верю! :-)
      
      >P. S. Стивен Кинг меня не впечатляет романами, не пошли они у меня, показались скучными и нестрашными, хотя, говорят, переводы хорошие. Но вот прочёл рассказ по миру Лавкрафта в сборнике - прошибло. А-атлично написано! :)
      
      А я вот Кинга очень уважаю! :-)
    21. Неделько Григорий Андреевич 2011/09/24 21:31 [ответить]
      >Ага, тоже бывает! :-(
      
      Грусть тоска меня снедает... :) (Это видно по смайлику. :) )
      
      >Ну, совсем без трупов мало какое произведение обходится!
      
      У Лавкрафта они часто вскользь упоминаются, но у него каждый труп на своём месте. :) Если уж труп - то ТРУП! :)
      
      >Спасибо, я его буду тоже иметь в виду :-).
      Не за что, спасибо за терпеливое и вдумчивое выслушивание рекламы. :)
      
      P. S. Стивен Кинг меня не впечатляет романами, не пошли они у меня, показались скучными и нестрашными, хотя, говорят, переводы хорошие. Но вот прочёл рассказ по миру Лавкрафта в сборнике - прошибло. А-атлично написано! :)
    20. *Минасян Татьяна Сергеевна (minasyan1979@mail.ru) 2011/09/24 21:26 [ответить]
      > > 19.Неделько Григорий Андреевич
      >Или халтурные, или отсебятины полно - читаешь переводчика, а не купленного автора.
      
      Ага, тоже бывает! :-(
      
      >:) У него тебе могут некоторые, по крайней мере, произведения понравиться, мне так кажется, - он не одни страшилки писал, но и мистику, магические истории, хотя "чёрные" тона у него преобладают, при этом никакой "чернухи" (но трупы всё-таки и убийства встречаются - готический же роман, хоррор).
      
      Ну, совсем без трупов мало какое произведение обходится!
      
      >И длинные красивые предложения, впрочем, без описательной избыточности почти всегда, всё к месту и там, где надо. Так, повторяюсь. :) Вопчем, Лавкрафта я тоже тебе прорекламировал. ;)
      
      Спасибо, я его буду тоже иметь в виду :-).
    19. *Неделько Григорий Андреевич (k_grigoriu@mail.ru) 2011/09/23 17:45 [ответить]
      >Да не должна вроде!
      
      ;)
      
      >Да, сейчас переводы часто очень халтурные - я много чего сравнивала :-(.
      
      Или халтурные, или отсебятины полно - читаешь переводчика, а не купленного автора.
      
      >Приму к сведению :-).
      
      :) У него тебе могут некоторые, по крайней мере, произведения понравиться, мне так кажется, - он не одни страшилки писал, но и мистику, магические истории, хотя "чёрные" тона у него преобладают, при этом никакой "чернухи" (но трупы всё-таки и убийства встречаются - готический же роман, хоррор). И длинные красивые предложения, впрочем, без описательной избыточности почти всегда, всё к месту и там, где надо. Так, повторяюсь. :) Вопчем, Лавкрафта я тоже тебе прорекламировал. ;)
      
      >Но я все равно во время конкурса не могу ничего менять. А до финала еще в любом случае надо сначала дойти :-).
      
      Да никто и не требует, это же просто высказанное мнение. Ага. :)
    18. *Минасян Татьяна Сергеевна (minasyan1979@mail.ru) 2011/09/23 16:54 [ответить]
      > > 17.Неделько Григорий Андреевич
      >Не возражаю - ты, главное, не запутайся. :)
      
      Да не должна вроде!
      
      >Просто человек здорово писал, потому и у него сейчас так много поклонников. Насчёт переводчика - вряд ли: переводчики нынче чаще портят, чем улучшают, - сравнивал, например, переводного и оригинального Пратчетта.
      
      Да, сейчас переводы часто очень халтурные - я много чего сравнивала :-(.
      
      >А Лавкрафт - признанный мастер и виртуоз слова.
      
      Приму к сведению :-).
      
      >Вадим Вознесенский тоже так считает (у него в обзоре написано).
      
      Еще не читала, сейчас тоже гляну!
      
      >Безусловно, это наше вИдение. Но, возможно, нам тебя ещё оценивать в финале... ;) Конкурс - не самоцель, но такое мнение, как видишь, существует.
      
      Но я все равно во время конкурса не могу ничего менять. А до финала еще в любом случае надо сначала дойти :-).
    17. Неделько Григорий Андреевич 2011/09/23 14:52 [ответить]
      >Ну я тогда буду чередовать Григорий и Гриша, если ты не возражаешь :-).
      
      Не возражаю - ты, главное, не запутайся. :)
      
      >Возможно, это в большей степени заслуга переводчика. Или ты его в оригинале читаешь?
      
      Просто человек здорово писал, потому и у него сейчас так много поклонников. Насчёт переводчика - вряд ли: переводчики нынче чаще портят, чем улучшают, - сравнивал, например, переводного и оригинального Пратчетта. А Лавкрафт - признанный мастер и виртуоз слова.
      
      >Жаль, если так :-(. Но, может, это только твое восприятие? Больше мне на это никто из читавших роман не жаловался...
      
      Вадим Вознесенский тоже так считает (у него в обзоре написано). Безусловно, это наше вИдение. Но, возможно, нам тебя ещё оценивать в финале... ;) Конкурс - не самоцель, но такое мнение, как видишь, существует.
    16. *Минасян Татьяна Сергеевна (minasyan1979@mail.ru) 2011/09/23 14:43 [ответить]
      > > 15.Неделько Григорий Андреевич
      >Как тебе удобнее. :)
      
      Ну я тогда буду чередовать Григорий и Гриша, если ты не возражаешь :-).
      
      >Особенно в диалогах, насколько я помню.
      
      Да, бывает!
      
      >У него почти всё из них состоит, но текст льётся рекой и завораживает.
      
      Возможно, это в большей степени заслуга переводчика. Или ты его в оригинале читаешь?
      
      >Я же пишу: практически. :) Прорываться сквозь них было сложновато...
      
      Жаль, если так :-(. Но, может, это только твое восприятие? Больше мне на это никто из читавших роман не жаловался...
    15. Неделько Григорий Андреевич 2011/09/23 12:11 [ответить]
      Ага, понятно.
      
      >Тебе самому как больше нравится, чтобы к тебе обращались?
      
      Как тебе удобнее. :)
      
      >Видимо, дело еще и в восприятии того, кто читает, потому что мне в "Войне и мире" таких фраз очень много попадалось :-(.
      
      Наверное, да.
      
      >У Федор Михалыча есть тяжеловесные фразы, но их, как мне помнится, меньше, чем у Льва Николаича.
      
      Особенно в диалогах, насколько я помню.
      
      >>А вот Лавкрафт... :) Хотя он тоже может завернуть. ;)
      >
      >Вот его не читала :-(.
      
      У него почти всё из них состоит, но текст льётся рекой и завораживает.
      
      >>Не знаю, надо ли и получится ли длинные фразы как-то изменить, он же практически из них состоит...
      >
      >Ну не весь же! О_о
      
      Я же пишу: практически. :) Прорываться сквозь них было сложновато...
    14. *Минасян Татьяна Сергеевна (minasyan1979@mail.ru) 2011/09/23 01:12 [ответить]
      > > 13.Неделько Григорий Андреевич
      >Татьяна (полные формы имён тебе больше по душе? :) Спрашиваю, чтобы знать, как лучше обращаться. Или это ты так, по привычке? :) ),
      
      Я исключительно по привычке! Вообще, друзей иногда называю полным именем, иногда уменьшительным, и даже не могу сказать, от чего это зависит. Самым близким еще могу переиначивать имена на иностранный манер :-).
      Тебе самому как больше нравится, чтобы к тебе обращались?
      
      >у меня таких проблем не возникало. :) Поэтому не могу ничего добавить... Я всё ждал, ждал, когда же начнутся в "Войне и мире" эти самые фразы, а они не начались. :( И, думаю, дело именно в том, КАК написано. ;)
      
      Видимо, дело еще и в восприятии того, кто читает, потому что мне в "Войне и мире" таких фраз очень много попадалось :-(.
      
      >Наверное, опять кому что. Хоть я сам привёл его в пример, не могу не сказать, что некоторые его предлы (предложения) были для меня сложноваты.
      
      У Федор Михалыча есть тяжеловесные фразы, но их, как мне помнится, меньше, чем у Льва Николаича.
      
      >А вот Лавкрафт... :) Хотя он тоже может завернуть. ;)
      
      Вот его не читала :-(.
      
      >Не знаю, надо ли и получится ли длинные фразы как-то изменить, он же практически из них состоит...
      
      Ну не весь же! О_о
    13. Неделько Григорий Андреевич (k_grigoriu@mail.ru) 2011/09/22 20:00 [ответить]
      >Григорий, я Лёву очень уважаю, но истина дороже...
      
      Татьяна (полные формы имён тебе больше по душе? :) Спрашиваю, чтобы знать, как лучше обращаться. Или это ты так, по привычке? :) ), у меня таких проблем не возникало. :) Поэтому не могу ничего добавить... Я всё ждал, ждал, когда же начнутся в "Войне и мире" эти самые фразы, а они не начались. :( И, думаю, дело именно в том, КАК написано. ;)
      
      >Вот у Достоевского - да, чаще легко, даже очень длинные фразы!
      
      Наверное, опять кому что. Хоть я сам привёл его в пример, не могу не сказать, что некоторые его предлы (предложения) были для меня сложноваты. А вот Лавкрафт... :) Хотя он тоже может завернуть. ;)
      
      >Так я и не спорю. И этот роман еще буду вычитывать, после того, как соберу все мнения на конкурсе.
      
      Не знаю, надо ли и получится ли длинные фразы как-то изменить, он же практически из них состоит...
      
      >>А паниковать вообще не надо, ещё Дуглас Адамс завещал не паниковать. :) ;)
      >
      >Я пока и не паникую :-).
      
      Отлично! :)
    12. *Минасян Татьяна Сергеевна (minasyan1979@mail.ru) 2011/09/22 19:23 [ответить]
      > > 6.Неделько Григорий Андреевич
      >Не надо, Тань, про Лёву :) (хоть это и расхожая фраза) - у него всё точно и на месте. Читать несложно и приятно. Важно ведь, КАК их написать.
      
      Григорий, я Лёву очень уважаю, но истина дороже: у него есть фразы, которые, пока дочитаешь до конца, забываешь, что было в начале ;-). Не везде, разумеется, но все-таки их довольно много :-).
      
      >Или, вот, Достоевского вспомнить, тоже любитель иногда завернуть, однако читается легко.
      
      Вот у Достоевского - да, чаще легко, даже очень длинные фразы!
      
      >А твои предложения порой подножку ставят... мне, естественно, я же со своей колокольни сужу.
      
      Так я и не спорю. И этот роман еще буду вычитывать, после того, как соберу все мнения на конкурсе.
      
      >А паниковать вообще не надо, ещё Дуглас Адамс завещал не паниковать. :) ;)
      
      Я пока и не паникую :-).
    11. Неделько Григорий Андреевич (k_grigoriu@mail.ru) 2011/09/22 18:47 [ответить]
      > > 10.Горностаев Игорь
      
      Ага, понятно. :) Ну, может, кто и полную версию оценит, а нет - так сокращённую.
    10. Горностаев Игорь (feyatson@rambler.ru) 2011/09/22 16:56 [ответить]
      > > 9.Неделько Григорий Андреевич
      
      >> Первоначально мной роман задумывался как чередование разножанровых главок, объединённых в главы: НФ-фэнтези-детектив-эротика-юмор. Но Сергей "восстал" и многое объеденилось. :0)]
      >
      >Любопытная идея, кстати. :)
      
       Она оказалась непродуктивна.
       В "Лениздате" на это тоже обратили внимание. Я их понял... Но ведь автору хочется, чтоб как в "Мастер и Маргарита" - кто-то читает всё, а кто-то про Иешуа - просто пропускает, - и не жалуется.
      :0))
      
       Но вот, редактор говорит, что такой винегрет не нужОн.
       В этом отношении сокращенная версия - более однородна. Что плюс.
      
       :0)
      
      
      
    9. Неделько Григорий Андреевич 2011/09/22 13:47 [ответить]
      > Ага. Старались. :0)
      
      :)
      
      > Да, бывает :0((
      
      Ничего страшного, ИМХО, это поправимо. :)
      
      > Это был неудачный юмор
      >:0(

      
      Понятно. :)
      
      > Там удалили одну сюжетную линию, она была не основной. А, еще по ходу текста были вставки юмористическо-фантастических рассказов (моих)- типа, ГГ писал.
      >:0)))

      
      Интересная идея, тоже думал как-то подобное сделать, но пока что всё остановилось на стадии задумки.
      
      >Ну, с диалогами у нас обычно проблем нет... Я ж в театральной студии занимался. :0)
      
      И это гуд! :)
      
      > Ну, это должно (по идее) характеризовать героя... Литприём такой. Неудачный? пошкандыбал=шаркающей походкой.
      > Подумаем...

      
      Ага, ясно. Мне просто показалось, что из общего стиля слово выбивается.
      
      > Было бы интересно узнать, какая именно часть такая или сякая..
      >:0))

      
      Например, начало - диалоговое. Далее следует часть описательная. А в середине романа описания и диалог более уравновешены.
      
      > В целом, Сергей писал криминальные дела и азиатские. Институтские - в основном мои. Но мы активно редактировали друг друга.
      
      Я так и подумал, что эти разные части писали разные авторы.
      
      > Неоднородность может быть связана вот с чем. Некоторые части писались как рассказы. С прицелом вставления в общий блок, но всё же отдельно.
      > Если посмотреть, то почти каждая главка - законченное произведение.

      
      Это хорошая идея. В целом же, текст смотрится плотно, общё (если можно так сказать). Восприятию такая законченность почти - в моём случае - не мешает.
      
      > Ага! Да, с таким надо бороться... Найти бы эти места.
      >:0))

      
      Если угляжу, свистну. :) Просто пока надо другое читать, преноминировать, править, но текст постараюсь ещё раз глянуть, чтобы предоставить пример/ы. Один я точно помню, он находится ближе к середине романа, но где вот - не припоминаю. Эх, надо было пример сразу указать в заметках.
      
      > Спасибо!
      > :0)

      
      Не за что. :)
      
      >ПС
      > Первоначально мной роман задумывался как чередование разножанровых главок, объединённых в главы: НФ-фэнтези-детектив-эротика-юмор. Но Сергей "восстал" и многое объеденилось. :0)

      
      Любопытная идея, кстати. :)
    8. Горностаев Игорь (feyatson@rambler.ru) 2011/09/22 11:02 [ответить]
       Интрига появляется уже в самом начале.
      
       Ага. Старались. :0)
      
      
       Иногда не хватает запятых ("Зато просмотрел все фильмы с участием Брюса Ли и, конечно, его любимым каратистом стал высоченный негр из "Дракон пришел"" - ЗПТ перед "и") или они не на месте ("Однако, повальное увлечение восточными боевыми искусствами не миновало" - лишняя ЗПТ). Нечастые и некритические ошибки ("неуместный" раздельно там, где должно быть слитно).
      
       Да, бывает :0((
      
       Суховатые и изредка неудачные фразы ("Тогда он легонько толкнул дверь, убедился, что та не препятствует ему войти").
      
       Это был неудачный юмор
      :0(

      
      
       Роман - сокращённый вариант произведения, но это не чувствуется, что радует.
      
       Там удалили одну сюжетную линию, она была не основной. А, еще по ходу текста были вставки юмористическо-фантастических рассказов (моих)- типа, ГГ писал.
      :0)))

      
       Достаточно живые диалоги, и даже если они длинные, читаются, в общем, легко.
      
      Ну, с диалогами у нас обычно проблем нет... Я ж в театральной студии занимался. :0)
      
       Выбивающиеся из общего настроя и атмосферы слова (куски текста не всегда отдают разговорностью, поэтому, бывает, слова вроде "пошкандыбал" смотрятся невыигрышно).
      
       Ну, это должно (по идее) характеризовать героя... Литприём такой. Неудачный? пошкандыбал=шаркающей походкой.
       Подумаем...

      
       Соавторы хорошо поработали, выдержали один, общий, стиль, однако неоднородность чувствуется в романе как таковом - та часть более диалоговая, эта более описательная, эта менее сумбурная, та - более, и это не всегда, но бросается в глаза.
      
       Было бы интересно узнать, какая именно часть такая или сякая..
      :0))
       В целом, Сергей писал криминальные дела и азиатские. Институтские - в основном мои. Но мы активно редактировали друг друга.
       Неоднородность может быть связана вот с чем. Некоторые части писались как рассказы. С прицелом вставления в общий блок, но всё же отдельно.
       Если посмотреть, то почти каждая главка - законченное произведение.
      :0))

      
      
       Повторения уже высказанных мыслей: допустим, сначала в диалоге, затем в словах автора, потом в раздумьях персонажа...
      
       Ага! Да, с таким надо бороться... Найти бы эти места.
      :0))

      
       Временами сюжет тормозится описаниями, хотя, возможно, в таком романе выигрышно бы смотрелось более динамичное развитие событий, но при этом "отступления" создают атмосферу, помогают показать мир.
       Следить за сюжетными перипетиями интересно.
      
       Спасибо!
       :0)
      
      ПС
       Первоначально мной роман задумывался как чередование разножанровых главок, объединённых в главы: НФ-фэнтези-детектив-эротика-юмор. Но Сергей "восстал" и многое объеденилось. :0)

      
      
    7. Неделько Григорий Андреевич 2011/09/20 21:04 [ответить]
      В файле: Татьяна Минасян "Путь наверх".
      
      * * *
      
      Добавлены: Щипанов, Горностаев "Все в твоих руках".
    6. Неделько Григорий Андреевич 2011/09/20 17:12 [ответить]
      >Да, ты все верно пишешь. Но, думаю, пока мои предложения короче, чем у Льва Толстого, паниковать еще рано ;-).
      Не надо, Тань, про Лёву :) (хоть это и расхожая фраза) - у него всё точно и на месте. Читать несложно и приятно. Важно ведь, КАК их написать. Или, вот, Достоевского вспомнить, тоже любитель иногда завернуть, однако читается легко. А твои предложения порой подножку ставят... мне, естественно, я же со своей колокольни сужу.
      А паниковать вообще не надо, ещё Дуглас Адамс завещал не паниковать. :) ;)
    5. *Минасян Татьяна Сергеевна (minasyan1979@mail.ru) 2011/09/20 17:03 [ответить]
      > > 4.Неделько Григорий Андреевич
      >Главное, на мой взгляд, чтобы они не переросли некую критическую черту, после которой читать роман будет слишком уж сложно. Длинные фразы сложнее воспринимать, сложнее выбирать из них детальки, из которых надо сложить цельную картину. Впрочем, ты и сама это знаешь. ;)
      
      Да, ты все верно пишешь. Но, думаю, пока мои предложения короче, чем у Льва Толстого, паниковать еще рано ;-).
    4. Неделько Григорий Андреевич 2011/09/20 12:27 [ответить]
      > > 3.Минасян Татьяна Сергеевна
      >За хороший отзыв на меня-любимую - сразу +10! :-)
      
      И это правильно! :))) Шучу. :)
      
      >Спасибо!
      
      НЗЧ. :)
      
      >А длинные фразы - это тоже мой "любимый" недостаток, сколько от них ни избавляюсь, все равно растут, заразы! :-)))))))
      
      Главное, на мой взгляд, чтобы они не переросли некую критическую черту, после которой читать роман будет слишком уж сложно. Длинные фразы сложнее воспринимать, сложнее выбирать из них детальки, из которых надо сложить цельную картину. Впрочем, ты и сама это знаешь. ;)
    3. *Минасян Татьяна Сергеевна (minasyan1979@mail.ru) 2011/09/20 12:15 [ответить]
      За хороший отзыв на меня-любимую - сразу +10! :-)
      Спасибо!
      А длинные фразы - это тоже мой "любимый" недостаток, сколько от них ни избавляюсь, все равно растут, заразы! :-)))))))
    2. Неделько Григорий Андреевич 2011/09/20 11:46 [ответить]
      А где +1, там и +2!
    1. Неделько Григорий Андреевич 2011/09/20 11:42 [ответить]
      Дык +1...
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"