Николаев К.В : другие произведения.

Комментарии: Забег
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Николаев К.В (pippomilan@mail.ru)
  • Размещен: 10/02/2007, изменен: 12/04/2007. 18k. Статистика.
  • Рассказ: Проза
  • Аннотация:
    выставлялся на конкурс Про/За...
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    20:34 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (583/13)
    20:29 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (619/11)
    19:01 Никитин В. "Чего хочет Бог?" (3/2)
    18:57 Уралов А., Рыжко "Псы Господни (Domini Canes)" (550/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    19:47 "Форум: все за 12 часов" (418/101)
    19:47 "Диалоги о Творчестве" (218/11)
    18:50 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/43)
    18:10 "Форум: Трибуна люду" (855/22)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    20:39 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (596/14)
    20:39 Лера "Облетели последние листья" (20/2)
    20:38 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (358/3)
    20:38 Эндо К. "Тайная канцелярия" (13/6)
    20:36 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (39/15)
    20:34 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (583/13)
    20:34 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (614/35)
    20:32 Ватников Д. "Грэйв. Общий файл" (313/3)
    20:29 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (619/11)
    20:28 Николаев М.П. "Телохранители" (79/5)
    20:27 Буревой А. "Чего бы почитать?" (863/5)
    20:24 Borneo "Колышкин" (20/17)
    20:16 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (19/18)
    20:11 Могила М.В. "Попытаться поймать за хвост " (9/2)
    20:08 Яр Н. "Город, годы, солнце и смерть" (1)
    20:04 Nazgul "Трудно жить в России без нагана" (679/1)
    20:03 Колонтаев К.В. ""Окончательный крах марксисткой " (2/1)
    20:02 Егорыч "Ник Максима" (23/22)
    19:47 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (218/11)
    19:47 Васильева Т.Н. "Гоша Сапиенс, или Приключения " (74/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    1. *Николаев К.В (pippomilan@mail.ru) 2007/04/11 13:25 [ответить]
       Замечания судей конкурса Про/За по сему рассказу. Краткие и не очень. Поехали!
      
      --------------------------------------------------------------
      
      Ирина Белояр
      
      Нелогичным показался рассказ. Здоровый молодой человек - и вдруг такая шиза. Продолжительностью в несколько дней.
      Победа приснилась перед стартом - это нормально. И то, что парень утром какое-то время прибывает в наваждении сна - тоже еще нормально, хотя и с натяжкой. Но несколько дней? Беготня по этажам закрытого на ремонт небоскреба? Да еще такой детализированный бред - чашечка кофе и т.д.
      Ну, не выглядел мальчик до этого момента психически больным, хоть убейте. Любит отрывать все, что наклеено? Это еще не болезнь. У всех свои маленькие слабости - кто в носу ковыряет, кто пальцами по столу барабанит, кто наклейки отрывает... В чем клиника? Откуда этот необъяснимый шизофренический приступ?
      
      Текст чумазенький. Пытаясь закосить под детское видение мира, автор и язык невольно делает "детским". В худшем смысле слова: построение фраз кое-где прямо как из школьного сочинения.
      Повторов много. Даже-даже, он-он и т.д.
      
      "смотрели на серые стенки и представляли себя центром мироздания" - Центр мироздания... странные фантазии у четырехлетнего мальчика, однако.
      
      "который скрасит его развлечения еще на несколько дней" - развлечения - штука самодостаточная, их скрашивать не требуется.
      
      "Но интерес к пульту сразу погас. Наверно, потому что он не работал". - Кто не работал - интерес или пульт?
      
      "лопать пузырьки гораздо приятнее для души" - лопать пузырьки? Поедать их, в смысле? Ах, ты блин, вот же она - клиника. А я прозевала . Впрочем, не я одна: брат героя тоже обошел вниманием явно нездоровые замашки Хенка... Странно только, что ребенок после таких экзерсисов в больницу не попал. С каким-нибудь желудочным расстройством.
      
      "примерно четыре месяца на лопание оберточных упаковок" - ох уж мне это лопание. Психоз прогрессирует, побочные эффекты - тоже: тут уже не отравление грозит, а закупорка кишечника, не меньше...
      
      "Хенк даже не знал их телефона". - Почему? Странно, учитывая близкие отношения между братьями.
      
      "Тогда Хенк улыбнулся. Впервые после отъезда брата. Больше его не мучают детские воспоминания" - несогласование времен.
      
      "слушая чуть приглушенный, отчаянный голос брата" - почему отчаянный? Из-за чего отчаиваться? Если человек сколько-то секунд не отвечает, это же не значит, что произошла какая-то трагедия.
      
      И так далее.
      
      >>Оценка 4
      
      ---------------------------------------------------------------
      
      Татьяна Дмитриева
      
      Ребенок в коробке. Трогательный арссказ. Кажется, неплохо спланированный. В начале рассказа, когда читатель только знакомится с главным героем, то находит его сидящим в коробке. В конце рассказа, когда приходит время прощаться, читатель с грустью замечает, что герой, как был в коробке, так там и остался. Видимо, во всей описанной промежуточной жизни так и не нашелся никто, кто помог бы ему оттуда выбраться.
      
      >>Оценка 7
      
      ---------------------------------------------------------------
      
      Кошка
      
      Второй текст, впечатления от которого не могут не радовать. Несколько затянуто начало, напрасно так подробно разжевана концовка, но в целом - очень приятный рассказ.
      
      >>Оценка 6
      
      ----------------------------------------------------------------
      
      Юрт
      
       "Хенк каждый день сидел перед дверью и ждал, когда же Доминик вернется с кислым лицом".
       Нет бы со спелой грушей или сочным мандарином... Сойдет и сладкая булка! Но - увы! - кислое лицо, вот с чем возвращался Доминик.
       Далее читатель бредет от абзаца к абзацу, в каждом предложении спотыкаясь о коробку и встречая как старого знакомого слово "конечно".
       Идея рассказа, в том виде, как ее реализовали, мне не понравилась. Или даже скажем иначе - идея-то мне весьма понравилась, а реализация - не-а. То есть даже с этой реализацией я бы согласился, но Хенку крышу автор сдвинул слабо и не туда...
       Такие дела.
      
      >>Оценка 3
      ---------------------------------------------------------------
      
      Дачевский В.
      
      + Забег
       К этому рассказу у меня нет особых претензий, поэтому плюс, но и хорошего сказать особо нечего. Не впечатлили меня подробности спортивного подвига, которого не было.
      
      -----------------------------------------------------------------
      
      Панарин С.
      
      История интересная, концовка меня неприятно удивила - я её попросту не понял. Написано неплохо, но требует вычитки на предмет повторов и приглаживания речи.
      
      >>Оценка 6
      
      ------------------------------------------------------------------
      
      Маковецкая Марина, Панченко Григорий
      
      Для начала о хорошем. Что понравилось:
      - проникновенная интонация, трагизм
      - философское содержание
      - необычный (по крайней мере, для данного конкурса...) сюжет
      - смелая игра с формой
      Теперь о недостатках. Прежде всего, это не совсем реализм. Признаки модернизма: всё та же игра с формой; схематичный образ главного героя (слишком уж типовой - готовые клише); мотив фатальной увлеченности нежизненной идеей... Синтез Кафки и Дино Буццати, плюс еще Стивен Кинг в его "странной", а не "страшной" ипостаси.
      
      Да и вообще, описанный мир очень уж абстрактно-условен. Как-то он смахивает на некоторые наброски того же Кинга (старший/младший братья, бедное детство в американской провинции и т.п.) - но у Кинга многое оставалось "за кадром", прибавляя достоверности, как айсбергу придает устойчивость его невидимая подводная часть. Здесь такого ощущения нет.
      
      Еще один недостаток: вялость концовки. Читатель ведь не дурак, он уже и сам догадался, что в конце героя ждет нехилый облом... и таки да, облом, но облом хиленький. Во-первых, не вполне ясно, что произошло: такую смену ракурса надо либо подавать более четко, либо уж не браться за нее. Во-вторых, где хоть какой-то итог (внешний, внутренний)? Внешний трагизм ситуации или выводы, к которым приходит главгер? Концовка, раз уж сюжет строится на ожидании, должна быть ударной. А у Вас - размазня...
      
      О стиле. Смахивает на плохенький перевод. Тяжеловесно, книжно, вяло. Несовременно: чего стоит хотя бы архаично-высокое "нежели"! Что за казенно-канцелярский слог: "Так Доминик испортил себе юношеские годы, зато обеспечил младшему брату беззаботное детство"; "его детские воспоминания пополнились еще несколькими часами блаженства"; "понимающе относился к идее Хенка обогнать всех на соревнованиях его мечты"; "Теперь можно было полностью сконцентрироваться на соревнованиях".
      
      Шероховатости чуть ли не в каждой фразе.
      "Не знаю, насколько нравилась эта работа Доминику, именно так звали старшего брата, но Хенк был без ума от нее" (а тире Вы не пользуетесь из принципа?).
      "Все-таки можно предположить, что Доминику она не нравилась, потому что всего за год он огорбатился". 1) Повтор. 2) Авторский неологизм не к месту.
      "Хенк каждый день сидел перед дверью и ждал, когда же Доминик вернется с кислым лицом" - так он лица дожидался?
      "Конечно, Хенку больше всего нравились большие коробки" - без комментариев.
      "Для Доминика это было никчемной тратой времени, однако Хенк не мог играть в эту игру без него. Когда старшего брата не было дома" - повторы.
      "который скрасит его развлечения" - скрасить можно досуг...
      
      Многовато коротких фраз: "Но интерес к пульту сразу погас. Наверно, потому что он не работал. Тогда Хенком завладела еще одна любовь. Любовь к воздушным пузырькам на упаковочной пленке". Есть хороший рецепт - чередовать с длинными.
      
      Дальше разбирать не будем, хотя ляпами пестрит весь текст. Впрочем, еще один пример: "...он же видел на этих соревнованиях даже немощных стариков, которых обыграет, даже прыгая по ступенькам на одной ноге, или даже ходя на руках, хотя Хенк никогда до этого на руках не ходил. Он даже помнил..."- ох, какие повторы!
      
      Но подкупают, опять-таки, проникновенность и трагизм. Поэтому оценка будет не самой низкой...
      
      >>Оценка 5
      
      -------------------------------------------------------------------
      
      Runa Aruna
      
      
       Я вот как-то упустила момент, когда Hank в некачественных переводах англоязычной литературы вдруг начали как "Хенк" изображать. Между тем, существуют правила передачи иноязычных имен на русский. Распространеные имена, в частности, перечислены в приложениях к крупным академическим словарям. Очень рекомендую.
       Есть анекдот такой, детский. Где люди бегают на скорость по лестницам многоэтажного дома, а на площадке кто-то забыл коляску с ребенком. И это ключевой момент... Но рассказывать я его не стану - бо неприличный.
       Мне очень жаль, но при таком исполнении пациент скорее мертв, чем жив. Кроме того, схематичность действующих лиц и событий надо бы компенсировать прорисованностью мировоззрения и - особенно! - его развития и изменения. Из этой идеи можно было бы просто шедевр сделать. А так - увы.
       Во-первых, логические ляпы. Например:
       "А в сумме по пути он встретил на ступеньках всего лишь семнадцать сильно удивленных людей". - В восьмидесятидевятиэтажном небоскребе? Автор, вы когда-нибудь бывали на лестницах высотных зданий? И видели там путешествующих по ступенькам людей?
       Кроме того, странно, что он вообще там бегал и встречал девушек с кофе, когда, если верить письму Доминика, здание уже три как было закрыто по причине ремонта.
       Во-вторых, исключительно неудачный стиль изложения. Берем любой абзац:
       "Хенк каждый день сидел перед дверью и ждал, когда же Доминик вернется с кислым лицом и, потирая спину, втащит в дом кучу коробок. Конечно, Хенку больше всего нравились большие коробки, в которых они могли сидеть с Домиником часами и просто молчать. Тогда они не знали, что такое космические ракеты, а просто сидели в коробке, смотрели на серые стенки и представляли себя центром мироздания. Для Доминика это было никчемной тратой времени, однако Хенк не мог играть в эту игру без него. Когда старшего брата не было дома, маленький Хенк сидел один в коробке и тихо плакал. Доминик любил Хенка, поэтому покорно сидел с братишкой в коробке, терпеливо дожидаясь, пока тот наиграется. Пользовались спросом у Хенка и коробки поменьше, в них он складировал свои старые игрушки, которые ему надоели. Со временем большие коробки изнашивались, и Хенк с нетерпением ждал, когда отворится дверь и в комнату вползет огромный картонный ящик, который скрасит его развлечения еще на несколько дней."
       "Вернется с кислым лицом" - это супер, знаете ли. Про все остальное - местоимения, коробки, жужжание и тому подобные фонетические радости, пунктуацию, корявые словосочетания и неуместные выражения - можно даже не говорить: практически весь текст из них и составлен.
       Есть такой стиль изложения, когда слова как бы накручиваются на стержни. Я так понимаю, что автор пытался сделать именно это. Не получилось. Потому что в подобной манере письма очень важен ритмический рисунок, а в данном рассказе ритм отсутствует вообще. Все остальное - результативные издержки.
       Поэтому приводить в пример ошибки, лексические ляпы и проч., наверное, не имеет смысла. Проще переписать целиком.
       Кстати, а есть люди, которые деньги пересылают почтовыми бандеролями?
       Да, и не могу пройти мимо коллекционного:
       "Сейчас вам сделают звонок".
      
      >>Оценка 4
      
      --------------------------------------------------------------
      
      Джу-Лисс
      
      "за год он огорбатился" - что сделал?!
      
      "В общем, жил обычной жизнью, какой живут обычные молодые люди. Правда, Хенк был немного одинок в плане друзей" - "молодые люди" не звучит. Пацаны, мальчишки? То же со второй фразой. Просто "друзей у него было мало".
      
      "Хенк даже не знал их телефона" - не верю. Брат черт знает сколько лет о нем нежно заботился, а потом так резко бросил?
      
      "Хенк не спал всю последнюю ночь. Гостиничные подушки оказались чересчур неудобными. И ему пришлось сходить в торговый центр поблизости, чтобы купить там несколько футов упаковочной пленки. Он положит ее под подушку, и лопающиеся пузырьки будут успокаивать его, с каждым новым хлопком все ближе и ближе подводя его к границе сна" - я понимаю, что русский - не английский. И с временами у нас небогато, но скачок от прошлого к будущему в одном абзаце - моветон.
      
      Ура! Еще один хороший рассказ! Ну что ж, не все потеряно для человечества в моем лице. Непонятно только, были ли тренировочные забеги тоже глюком, или... Короче, глюковато, но мне понравилось.
      
      >>Оценка 8
      
      
      
      
      
      

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"