4. Владимир (piuris@mail.ru) 2012/04/24 18:36
[ответить]
>>3.Чижик Валерий Александрович
>... Вполне логично и то, что автор предпочитает писать анонимно, как доносчик сталинских времён, а не как человек, готовый нести ответственность за свои слова.
И правильно делает, а то христиане замучают и распнут!
3. Чижик Валерий Александрович (tchijik@juno.com) 2012/01/27 04:16
[ответить]
Много раз мне приходилось сталкиваться с тем фактом, что люди в душе аморальные неспособны понять, казалось бы, простейших притч христовых. Начало у автора замечательное. Метафора апокалиптического зверя развёрнута с употреблением ярких физических и научных аналогий. Но уже притча из Луки (16:1-6) осталась автору недоступной. А дальше пошёл, увы, полный бред непонимания исторически библейского контекста и откровенная апология сатанизма. Вполне логично и то, что автор предпочитает писать анонимно, как доносчик сталинских времён, а не как человек, готовый нести ответственность за свои слова. В резльтате - опять двойка.
2. ШШШ2012/01/27 02:00
[ответить]
http://rusnabat.forum24.ru/?1-3-0-00000001-000-0-0
цитата:
13.
'11 И увидѣл я другаго звѣря, выходящаго из земли; он имѣл два рога, подобные агнчим, и говорил как дракон. 12 Он дѣйствует пред ним со всею властью перваго звѣря и заставляет всю землю и живущих на ней поклоняться первому звѣрю, у котораго смертельная рана исцѣлѣла; 13 И творит великія знаменія, так что и огонь низводит с неба на землю перед людьми. 14 И чудесами, которыя дано было ему творить перед звѣрем, он обольщает живущих на землѣ, говоря живущим на землѣ, чтобы они сдѣлали образ звѣря, который имѣет рану от меча и жив. 15 И дано ему было вложить дух в образ звѣря, чтобы образ звѣря и говорил и дѣйствовал так, чтобы убиваем был всякій, кто не будет поклоняться образу звѣря. 16 И он сдѣлает то, что всѣм, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертаніе на правую руку их или на чело их, 17 И что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кромѣ того, кто имѣет это начертаніе, или имя звѣря, или число имени его. 18 Здѣсь мудрость. Кто имѣет ум, тот сочти число звѣря, ибо это число человѣческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.'
И никаких 6 6 6 тут нѣт!
Сложная задача от Святаго Іоанна Богослова для тѣх: 'Кто имѣетъ ум, тот сочти число звѣря', ибо найти вѣрное рѣшеніе без опыта шифровальщика здѣсь непросто. Другими словами - разшифровать число-имя звѣря, записанное тремя словами: 'шестьсот шестьдесят шесть'. - 'Здѣсь мудрость.'!
Любой шифровальщик знает многочисленные способы шифрованія сообщеній, напримѣр, цифрами! Есть и такой способ, когда пишут одно, но прячут под текстом совсем другое, шифруя буквы спрятанных слов, напримѣр, третьей буквою каждаго слова с начала или c конца слова, предложенія, или количеством букв в каждом словѣ или в нѣсколькихъ словах подряд, или через одно и т. д. и т. п.
Очевидно, что здѣсь зашифровано имя из трех букв, ибо есть вводное: 'имя звѣря... человѣческое' и, три раза написано слово - 'число', то есть зашифровано ОБЩЕЕ ИМЯ из трех букв кого-либо, напримѣр, какого-либо сообщества, общины, организаціи, группы, ОПГ-маөіи...
Для того чтобы разшифровать шифровку, нужно отъискать ключ к ней, который есть у того кому она направлена! Но у нас его нѣт, слѣдовательно ключ должен быть в самом стихѣ. Для поиска ключа шифровальщики примѣняют логику...
Первое, что надо сдѣлать, так это просто сосчитать в числѣ-числѣ-числѣ звѣря количество букв, вѣдь именно это и просит сдѣлать Святой Іоанн, итак: 8, 10, 5, букв в трех словах числа звѣря, а это значит, напримѣр, что в какой-либо ключевой книгѣ надо искать на страницах: 8, 10, 5 слова или под этими же нумѣрами с начала или с конца страницы, или под другими нумѣрами и мѣстами.
Но гдѣ искать?
Что у нас есть? Стих за ? 18, сосчитаем-ка слова в стихѣ, хм, тоже 18; - уже теплѣе, в любой шифровкѣ не может быть случайных совпаденій! А ну-ка поищем в сем стихѣ число 18 еще, а если найдем его, то оно и есть нужный нам КЛЮЧ.
'Здѣсь мудрость.' - два слова - оба имѣют ту схожесть, что заканчиваются на букву Ьь; в стихѣ 18 есть и третье слово с буквой Ьь на концѣ - шесть; сосчитаем-ка и в этих трех словах количество букв - 5 + 8 + 5 = 18! Теперь у меня нѣт никаких сомнѣній в том, что число 18 - это ключ к шифровкѣ Святаго Іоанна Богослова, ибо повторена она три раза - в ? 18 стиха, в количествѣ слов в стихѣ 18 и в трех словах: 'Здѣсь мудрость. ... шесть.'! Ищем число 18 далѣе - 'шестьсот шестьдесят ...' опять - 8 + 10 = 18.
Ключ 18 мы нашли - поищем замо́к к нему. Но, если Святой Іоанн зашифровал число звѣря количеством букв да еще такими буквами, которыя есть только в 'кириллическом алфавитѣ' буква - Ьь, то и поищем в нем - 18-ю букву - Рр, кстати, и в англійском тоже - 18-я буква - Rr, намек ясен - Русскій-Russian:
1. А 2. Б 3. В 4. Г 5. Дд 6. Е 7. Ё 8. Жж 9. З 10. Ии 11. Й 12. К 13. Л 14. М 15. Н 16. О 17. П 18. Рр 19. С 20. Т 21. У 22. Ф 23. Х 24. Ц 25. Ч 26. Ш 27. Щ ...
Шестьсот - 8 букв, 8-я --- Ж
Шестьдесят - 10 букв, 10-я - И
Шесть - 5 букв, 5-я ----- Д
Имя звѣря разшифровано: ЖИД - звѣрь - ему не вѣрь.
Не в бровь, а в глаз! И всё сходится - имя обще-человѣческое, а жиды - звѣри - нелюди - ОПГ.
В 'Откровеніи' часто повторяются слова: '...Первый и Послѣдній, начало и конец'. А вѣдь сіи три буквы идут по порядку в алфабетѣ так: Д Ж И, то есть начало-первую букву в конец-послѣднюю: Ж И Д.
Добавлю: 'Откровеніе' се суть пророчество на послѣднія времена, в которыя мы с вами и живем с 1917 года - под жидовскими звѣрями.
Буквы - Ш Ш Ш похожи на черты.
СУТЬ СЕГО - НЕОПРОВЕРЖИМОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ТОГО, ЧТО БИБЛІЮ ИЗНАЧАЛЬНО ПИСАЛИ ПО РУССКИ; ИБО НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ ХРИСТІЯН НИЧЕГО ОСМЫСЛЕННАГО СЧЕСТЬ НЕЛЬЗЯ.
цитата:
13.
'18 Hic sapientia est qui habet intellectum conputet numerum bestiae numerus enim hominis est et numerus eius est sescenti sexaginta sex.' (латынь)
'18 Qui sta la sapienza. Chi ha intelligenza calcoli il numero della bestia: essa rappresenta un nome d'uomo. E tal cifra è seicento sessanta sei.' (италіянскій)
'18 Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia; porque es el número de hombre: y el número de ella, seiscientos sesenta y seis.' (испанскій)
'18 Ce ici la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence calcule le nombre de la bête. Car c'est un nobre d'homme, et son nombre est six cent soixante-six.' (французскій)
'18 Hier ist Weisheit! Wer Verstand hat, der überlege die Zahl des Tiers; denn es ist eines Menschen Zahl, und seine Zahl ist sechs hundert sechs und sechzig.' (немецкій)
'18 Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.' (аглицкій)
'18 Tutaj wchodzi w grę mądrość: Kto ma rozum, niech obliczy liczbę bestii, bo jest to liczba człowieka; a liczba jej - sześćset sześćdziesiąt sześć.' (польскій)
Теперь очевидно то, что Святой Іоанн Богослов записал и зашифровал 'Откровеніе' на русском языкѣ; а безъязычная жидовская маөія прихватизировала Библію!
цитата:
14.
'9 И третій Ангел послѣдовал за ними, говоря громким голосом: кто поклоняется звѣрю и образу его и принимает начертаніе на чело свое, или на руку свою, 10 Тот будет пить вино ярости Божіей, вино цѣльное, приготовленное в чашѣ гнѣва Его, и будет мучим в огнѣ и сѣрѣ пред святыми Ангелами и пред Агнцем; 11 И дым мученія их будет восходить во вѣки вѣков, и не будут имѣть покоя ни днем, ни ночью поклоняющіеся звѣрю и образу его и принимающіе начертаніе имени его.'
1. Сергей (cthutq62@inbox.ru) 2011/02/04 11:20
[ответить]
Дети верят взрослым
подростки мстят взрослым за ложь и двойную мораль
взрослые врут детям и себе