24. Женевская Сена (snegnaia@rambler.ru) 2002/05/30 21:51
[ответить]
Шедеврально..Особенно первая половина.Вторая показалась послабее.
Приятное прочтение!Спасибо. Сена
23. Романт (colonelf@zeos.net) 2002/01/26 05:53
[ответить]
>>22.CatherineV
>Напрасно я, милый, иронизировала. Это действительно шедевр.
Иронизировала. Теперь издеваешься, да?
22. CatherineV2002/01/25 14:58
[ответить]
Напрасно я, милый, иронизировала. Это действительно шедевр.
21. Романт (colonelf@zeos.net) 2002/01/24 15:10
[ответить]
>>20.Ахматов Андрей Александрович
>Неплохое вступление.
>:)))
Спасибо! Продолжение тоже ничего.
Полемика тоже дает пищу для творчества.
Как между Сциллой и Харибдой – меж похвалой и унижением.
20. Ахматов Андрей Александрович (akhmatov_a@mail.ru) 2002/01/24 13:52
[ответить]
Неплохое вступление.
:)))
19. Романт (colonelf@zeos.net) 2002/01/24 12:26
[ответить]
>>18.Morella
О, Королева Морелла!
Вы очень снисходительны к Вашему слуге.
Спасибо, что не замечаете, какому тону я отвечаю.
Стараюсь не уронить флаг.
С коленопреклоненным почтением,
Ваш слуга Романт.
18. Morella (Celtmaid@rambler.ru) 2002/01/23 19:29
[ответить]
>>15.Романт
>>>14.Kappaman
>>Если Ваши стихи для читателей, то Вы их явно не уважаете
>Неожиданная находка. По мнению Эдгара По самое поэтичное -
>смерть юной любимой женщины. Это, наверное, неуважение
>к здравствующей прекрасной половине читательниц "Ворона".
>Смерть - это не поэзия, это только неуважение.
Перефразируя известного классика.
Смерть - это поэзия. Другая поэзия.
Вполне в духе Эдгара По.
"Разве это - смерть?" (с)
17. Романт (colonelf@zeos.net) 2002/01/21 06:06
[ответить]
>>16.Ромашка
>Надо будет поглядеть +) Сама увлекаюсь переводами По +)
Я тоже буду читать классиков... Эдгар По своей нелегкой
судьбой, например, вдохновляет. :(
16. Ромашка (viktory@mailru.com) 2002/01/20 13:31
[ответить]
>>13.Романт
>Само собой, сестренка, что у нас родственные вкусы. А непревзойденный
>перевод «Ворона» Эдгара По! Правда, в Библиотеке Мошкова наткнулся,
>как переведены В.Бетаки «Колокольчики и колокола», поразился, что
>мэтра можно и обойти.
Надо будет поглядеть +) Сама увлекаюсь переводами По +)
15. Романт (colonelf@zeos.net) 2002/01/20 13:28
[ответить]
>>14.Kappaman
>Если Ваши стихи для читателей, то Вы их явно не уважаете
Неожиданная находка. По мнению Эдгара По самое поэтичное -
смерть юной любимой женщины. Это, наверное, неуважение
к здравствующей прекрасной половине читательниц "Ворона".
Смерть - это не поэзия, это только неуважение.