11. *Сфинкский2007/11/13 20:02
[ответить]
>>10.Лысенко Сергей
>>Значит ли это, что после 1-го тура вы по-любому уберете тексты из обзора?
:))
Срок я получу по совокупности:)))
10. Лысенко Сергей (slysenko@ukr.net) 2007/11/13 18:35
[ответить]
>если хотя бы один из авторов, подвергнувшихся рецензии попросит исключить полное или частичное цитирование его произведения из моего рецензионного обзора, я немедленно исключу все другие
Отлично. В таком разе - нет вопросов.
Кстати, последняя статья предусматривает использование материалов лишь в судебное время:) Значит ли это, что после 1-го тура вы по-любому уберете тексты из обзора?
9. *Сфинкский2007/11/13 18:40
[ответить]
>>7.Лысенко Сергей
>>>6.Сфинкский
>>>>5.Винзор
>>>а полноценные тексты зачем вставили ? :))
>>авторы могут вносить исправления, я сохранил тексты на которые писал рецензии
>Это, конечно, правильно.
>Но как насчет авторских прав? Не, ну если авторы не возражают... Если бы вы скопировали себе и выложили публично мой текст, я бы напрягся как электричество. Побежал бы жаловаться Мошкову и всё такое.
>Ибо на СИ принята СИСТЕМА ССЫЛОК и авторский текст должен лежать исключительно в разделе автора.
>Подумайте над этим.
Можно обсудить!
Замечу, что если хотя бы один из авторов, подвергнувшихся рецензии попросит исключить полное или частичное цитирование его произведения из моего рецензионного обзора, я немедленно исключу все другие. Тоже самое касается пожелания Организатора конкурса и владельца сайта Lib.ru. так в этих случаях, в большей степени действует, прецедентное право. Уважаю! У нас же в Северной Америке, рецензент может добросовестно цитировать оригинальную работу в большом объёме, если его задачей является использование этих цитат для справедливой и разумной критики. Но авторское право, было, есть и всегда будет определенной "суммой компромиссов" и "баланса интересов" авторов. А авторы в этом конкретном случае - это не только авторы рассказов, но и г-н Винзор и г-н Машков.
Хотите высказаться и определить цель и характер использования авторских произведений участников конкурса в рецензионной статье Сфинкского - пожалуста!
Моё решение о использовании полного цитирования авторских произведений в целях их рецензирования было основано на понимании, что владельцы авторских прав обладают определенными эксклюзивными правами собственности на свои произведения, однако принцип законного использования в законе об авторском праве разрешает в определенных обстоятельствах несанкционированное использование произведений, защищенных авторским правом - т.н "Добросовестное использование"!
Я полагал, что включив полное цитирование в рецензию, я сохраняю тем самым оригинальный текст - во-первых, инициирую интерес читателей к чтению предмета моей рецензии - два, сохраняю использование авторских текстов в рамках библиотеки, где проводится конкурс, что позволяет пользоваться её правами автоматически - три и, наконец, своё несанкционированное использование не считаю коммерческим.
Но дело это не принципиальное и мне по фигу, если придётся убрать полное цитирование!
Примите во внимание, что ключевым моментом в этом рассмотрении на мой взгляд, должна является степень, в которой это использование является преобразованием, а не производной.
'Добросовестное использование' регулируется следующими статьями Закона Российской Федерации 'Об авторском праве и смежных правах':
9 июля 1993 года ? 5351-1 и на основании редакций Федеральных законов:
? 110-ФЗ от 19.07.1995 г.
? 72-ФЗ от 20.07.2004 г.
Федерального закона от 18.12.2006 г. ? 231-ФЗ 'О введении в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации', этот закон теряет силу с 1 января 2008 г.
Статья 19. Использование произведения без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения
Статья 20. Использование произведений путем репродуцирования
Статья 21. Свободное использование произведений, постоянно расположенных в местах, открытых для свободного посещения
Статья 23. Свободное воспроизведение для судебных целей
Статья 19. Использование произведения без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения
1. Допускается без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования:
(в ред. Федерального закона от 20.07.2004 ? 72-ФЗ)
1) цитирование в оригинале и в переводе в научных, исследовательских, полемических, критических и информационных целях из правомерно обнародованных произведений в объеме, оправданном целью цитирования, включая воспроизведение отрывков из газетных и журнальных статей в форме обзоров печати;
2) использование правомерно обнародованных произведений и отрывков из них в качестве иллюстраций в изданиях, в радио- и телепередачах, звуко- и видеозаписях учебного характера в объеме, оправданном поставленной целью;
3) воспроизведение в газетах, передача в эфир или сообщение по кабелю для всеобщего сведения правомерно опубликованных в газетах или журналах статей по текущим экономическим, политическим, социальным и религиозным вопросам или переданных в эфир произведений такого же характера в случаях, когда такие воспроизведение, передача в эфир или сообщение по кабелю не были специально запрещены автором;
4) воспроизведение в газетах, передача в эфир или сообщение по кабелю для всеобщего сведения публично произнесенных политических речей, обращений, докладов и других аналогичных произведений в объеме, оправданном информационной целью. При этом за автором сохраняется право на опубликование таких произведений в сборниках;
5) воспроизведение или сообщение для всеобщего сведения в обзорах текущих событий средствами фотографии, путем передачи в эфир или сообщения для всеобщего сведения по кабелю произведений, которые становятся увиденными или услышанными в ходе таких событий, в объеме, оправданном информационной целью. При этом за автором сохраняется право на опубликование таких произведений в сборниках;
6) воспроизведение правомерно обнародованных произведений без извлечения прибыли рельефно-точечным шрифтом или другими специальными способами для слепых, кроме произведений, специально созданных для таких способов воспроизведения.
2. Допускается без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения предоставление во временное безвозмездное пользование библиотеками экземпляров произведений, введенных в гражданский оборот законным путем. При этом экземпляры произведений, выраженных в цифровой форме, в том числе экземпляры произведений, предоставляемых в порядке взаимного использования библиотечных ресурсов, могут предоставляться во временное безвозмездное пользование только в помещениях библиотек при условии исключения возможности создать копии этих произведений в цифровой форме.
(п. 2 введен Федеральным законом от 20.07.2004 ? 72-ФЗ)
Статья 20. Использование произведений путем репродуцирования
Допускается без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования репродуцирование в единичном экземпляре без извлечения прибыли:
1) правомерно опубликованного произведения библиотеками и архивами для восстановления, замены утраченных или испорченных экземпляров, предоставления экземпляров произведения другим библиотекам, утратившим по каким-либо причинам произведения из своих фондов;
2) отдельных статей и малообъемных произведений, правомерно опубликованных в сборниках, газетах и других периодических изданиях, коротких отрывков из правомерно опубликованных письменных произведений (с иллюстрациями или без иллюстраций) библиотеками и архивами по запросам физических лиц в учебных и исследовательских целях;
3) отдельных статей и малообъемных произведений, правомерно опубликованных в сборниках, газетах и других периодических изданиях, коротких отрывков из правомерно опубликованных письменных произведений (с иллюстрациями или без иллюстраций) образовательными учреждениями для аудиторных занятий.
Статья 21. Свободное использование произведений, постоянно расположенных в местах, открытых для свободного посещения
Допускается без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения воспроизведение, передача в эфир или сообщение для всеобщего сведения по кабелю произведений архитектуры, фотографии, изобразительного искусства, которые постоянно расположены в месте, открытом для свободного посещения, за исключением случаев, когда изображение произведения является основным объектом таких воспроизведения, передачи в эфир или сообщения для всеобщего сведения по кабелю или когда изображение произведения используется для коммерческих целей.
Статья 23. Свободное воспроизведение для судебных целей
Допускается без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения воспроизведение произведений для судебного производства в объеме, оправданном этой целью.
Комментарий к последней статье (хохмы ради!): У нас Тур первый - самосуд
8. Ашера (ashera05@mail.ru) 2007/11/13 10:36
[ответить]
Ну понятно, Сфинкский, что ничего не понятно, но главное, приятно: спасибо за very kiss:)
Насчет Ашеры могу сказать: это очень древнее сло...нет, даже не слово, а скорее сочетание звуков. Очень энергетичное. У каждого свои ассоциации возникают, вот у меня с пепелищем или чем-то выжженым...
7. Лысенко Сергей (slysenko@ukr.net) 2007/11/13 10:04
[ответить]
>>6.Сфинкский
>>>5.Винзор
>>а полноценные тексты зачем вставили ? :))
>авторы могут вносить исправления, я сохранил тексты на которые писал рецензии
Это, конечно, правильно.
Но как насчет авторских прав? Не, ну если авторы не возражают... Если бы вы скопировали себе и выложили публично мой текст, я бы напрягся как электричество. Побежал бы жаловаться Мошкову и всё такое.
Ибо на СИ принята СИСТЕМА ССЫЛОК и авторский текст должен лежать исключительно в разделе автора.
Подумайте над этим.
6. *Сфинкский2007/11/13 09:45
[ответить]
>>5.Винзор
>а полноценные тексты зачем вставили ? :))
авторы могут вносить исправления, я сохранил тексты на которые писал рецензии
>(кстати, по томому, что вы проголосовали. Вы оказались слишком добрым:) К единому мнению по этому факту я ещё не пришёл)
Доброго пути!:))
5. *Винзор (vitea3v@rambler.ru) 2007/11/12 18:00
[ответить]
а полноценные тексты зачем вставили ? :))
(кстати, по томому, что вы проголосовали. Вы оказались слишком добрым:) К единому мнению по этому факту я ещё не пришёл)
4. *Nanaetz Саша (cybergothic@list.ru) 2007/11/12 15:26
[ответить]
>Богатый на ощущения ('ашер' - как у вас в емэйле)
Ашера - это символические деревья, связанные с женским аспектом божества, особенно Астарет, или Астарты. А ещё ашера - это порода кошек. :)
Для меня лично хороший недоделанный намного лучше, чем плохой ДОделанный. Потому как он уже доделанный и уже плохой.
Мне "Абсент" ммм.. не то, чтобы понравился, просто я его понял и из-за этого неприятные ощущения были. А рассказ - хороший, touching, то есть буквально - "трогательный". ... Трогает он за вымя читателя..
3. *Сфинкский2007/11/12 14:58
[ответить]
>>2.Волкова Наталья Александровна
>Сфинкский, чем же тебе мой Абсент не угодил? Не уверена, даже субъективно, что это худший рассказ в группе.
Он не худший, Наташа! Я его отторг. А он хороший, правда... Богатый на ощущения ('ашер' - как у вас в емэйле)! Даже объективно он имеет не самую низкую оценку в группе. Но даже и объективная оценка тут ни при чём. Вот, например, рассказ Средина 'Почему, однако?', тоже ведь низкая оценка, а ведь автор очень талантливо его сделал. Есть причины! Барбос Приазовский мне не понравился, но у него есть метафорические перла и они перевешивают субъективно весь рассказ. Некоторые из них можно коллекционировать. Или взять 'Улей страха' - самая низшая оценка. Но и это не худший рассказ. Мне показалось, что автор упростил страх до символов (в моём 'День, когда прошлое перестаёт существовать та жа самая ошибка в её сне, но слава богу, это только одна из нескольких сюжетных линий). Я так скажу, некоторые рассказы закончены - и стоят для меня не больше того, что получили, но я выставил оценки в том числе за то, что автор испортил собственный рассказ и за то, что я не понял его и за то, что я не люблю это ощущение, которое "читаю". Последнее я не хочу комментировать и так и пишу "no comments". Это не значит, что я его не понимаю - нет. Я его отторгаю. Не не понимаю! Отторгаю! Если кто-то не понимает написанного мной - я не принимаю это в голову или близко к сердцу, поскольку они этого не смогли сделать, они может быть и не могли этого сделать вообще, точно также как и я не могу иногда понять то, что хотя бы однажды не испытал сам. Если читатель не допонял рассказ, рассказ не становится хуже. Он просто не дошёл. Иногда рассказ недоходит и потому, что он "недоделанный". Недоделанный хороший рассказ хуже доделанного плохого. Это субъективно хуже для меня!
Ваш рассказ недобрал балы в номинациях "Парадоксальность" и 'Смысл - Текст'. Парадоксальность его я "no comments", только так можно объяснить бал 1Х3. В "Смысл - Текст" выставил "no comments" за содержание, и "no comments" за язык. "No comments" я ставлю за отторжение ощущений. Это очень субъективно и не должно иметь никакого значения для тех, кто не похож на меня. А вас лично, я very kiss))))