Feologos : другие произведения.

Unhoped-for Exhilaration

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    перевод В Марковой к стихотворению " Нечаянные радости"





Unhoped-For Exhilaration.
 
Unhoped-for exhilaration -
Unexpected warmth;
With weariness exhalation,
At a sudden, has come dawn.
 
The aspen boundary posts
Demark my yearning grave.
My seeking soul keeps a host 
Of fall"s quicksand decay.
 
They don"t admonish farewell, 
Just cold Eucharist; 
Those issue from the wilderness
And chaos of the winds.
 
Unhoped-for exhilaration.
Unpredictable harms.
I wouldn"t back into embraces
Of weariness" arms.  


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"